102087 | esotec 102086 Dekorative Solar Lotusblüte Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
102087 | esotec 102086 Dekorative Solar Lotusblüte Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
Lampe décorative Solar « Fleur de lotus »
F
Service clients :
En cas de problèmes ou de questions relatives à ce produit, il vous suffit
de nous contacter !
5. Remplacement de la batterie
Sur les lampes solaires, la batterie doit être remplacée en moyenne tous les 2 ans.
N’insérez qu’une batterie identique; de même tension et de même capacité. Si vous
ne trouvez pas cette capacité dans le commerce, vous pouvez également utiliser des
accus avec une capacité plus élevée.
1. Poussez l’interrupteur situé en bas en position « OFF »
2. Dévissez les 4 vis du compartiment des batteries situé en bas de la boule au
moyen d’un tournevis approprié et enlevez le cache (Figure 2+3).
3. Retirez le joint en plastique (Figure 3).
4. Enlevez l’accu du support et remplacez-le par un accu de même modèle, neuf,
chargé (Figure 4).
5. Réinsérez le joint dans le compartiment des batteries et remettez le couvercle en
place. Revissez les 4 vis au moyen d’un tournevis approprié.
6. Poussez l’interrupteur situé en bas en position « ON ».
Par téléphone : + 49 9605-92206-0
Par courriel, pour la commande de pièces de rechange : ersatzteil@esotec.de
Par courriel, pour des questions relatives au produit : technik@esotec.de
Produit : n° d‘article du fabricant : 102086
Ce mode d‘emploi s‘applique exclusivement à la lampe solaire.
Il contient des informations importantes concernant la mise en service et la
manipulation de la lampe. Ces informations doivent être observées même
lorsque vous donnez ce produit à des tiers. Par conséquent, archivez ce mode
d‘emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement.
1. Introduction
Cher client, Nous vous remercions d‘avoir opté pour cette lampe solaire.
La lampe solaire que vous venez d‘acheter est un produit qui a été conçu et fabriqué
suivant les dernières connaissances techniques.
Ce produit répond aux exigences des directives européennes
et nationales en vigueur. Sa conformité a été attestée et les
explications et documents correspondants sont déposés chez le
fabricant.
Afin de préserver l‘état de la lampe et de garantir un fonctionnement sans dangers,
vous devez, en tant qu‘utilisateur, observer ce mode d‘emploi !
2. Consignes de sécurité
!
- En cas de dommages occasionnés suite à la non-obser
vation de ce mode d‘emploi, le droit à la garantie est
mannulé !
- Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages consécutifs !
- En cas de dommages matériels ou corporels occasionnés
suite à une manipulation non conforme ou à la non observation des consignes
de sécurité, nous déclinons toute responsabilité.
- Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), la transformation et/ou la modification de la lampe solaire de sa propre initiative n‘est pas autorisée. Veillez à ce
que la lampe solaire soit mise en service de façon conforme. A cet effet, observez
ce mode d‘emploi. Dans les établissements industriels, les prescriptions relatives à
la prévention contre les accidents, établies par l‘association de la corporation professionnelle pour les installations et les moyens d‘exploitation électriques, doivent être
respectées.
3. Utilisation conforme à l’emploi prévu et fonctionnement
La lampe décorative Solar est conçue pour être utilisée dans des espaces extérieurs.
Elle doit être placée dans un endroit ensoleillé sans ombre et ne doit pas se
trouver dans l’eau. La lampe n’est pas résistante à l’écrasement ! Attention risque
de blessures causé par les angles vifs et les bris de verre ! La pluie ne peut pas
endommager la lampe.
Pendant les mois d’hiver, la lampe doit être mise hors service et rangée chargée à
l’intérieur.
ATTENTION : en raison du corps en verre, il faut impérativement veiller à la stabilité
de la lampe. Faites également attention en cas de vent. Si le verre casse, il existe un
risque de blessure !
L’accu inséré est chargé par la cellule solaire située à l’intérieur de la lampe. Au
crépuscule, la lampe se met automatiquement en marche et, au lever du jour, elle
s’éteint. Comme source lumineuse, une diode luminescente puissante (LED) est
utilisée.
Pendant des périodes prolongées sans rayonnement solaire, l’accu n’est pas
suffisamment rechargé pour garantir un état de fonctionnement permanent. Cela
ne signifie toutefois pas que la lampe solaire est défectueuse. Attendez les
prochaines journées ensoleillées et la lampe refonctionnera normalement ou
rechargez l’accu entre temps au moyen d’un chargeur standard.
4. Mise en service
1. Enlevez avec précaution la lampe de l’emballage.
2. Faites glisser l’interrupteur situé sous la lampe jusqu’ à la position «ON» (Fig. 1).
A présent, la lampe solaire est activée et prête à fonctionner !
Remarque : La durée d’éclairage dépend, dans une large mesure, de l’intensité et
de la durée du rayonnement solaire pendant le jour. Les jours peu ensoleillés, il faut
généralement s’attendre à avoir une durée d’éclairage réduite. Si la lampe n’éclaire
pas encore le premier soir, veuillez attendre une journée ensoleillée ou rechargez
l’accu dans un chargeur standard.
1.
3.
2.
4.
6. Dysfonctionnements
- La lampe ne s‘allume pas dans l‘obscurité.
- Une source lumineuse externe (par exemple, réverbère) simule la lumière du jour
et empêche la mise en marche de la lampe? Placez la lampe dans un endroit
sombre!
- La lampe ne s‘allume pas ou ne s‘allume que brièvement dans l‘obscurité.
- Lampe allumée?
- Accus faibles ou défectueux? Remplacement des accus!
7. Caractéristiques techniques
•
•
•
•
•
•
•
Module solaire :
Ampoule :
Température d’éclairage :
Accu :
Indice de protection :
Classe de protection :
Temps d’éclairage :
cristallin 2V/ 40mA
1 diode lumineuse blanc chaud (LED)
2700 K (blanc chaud)
1x 1,2V / 300 mAh Micro (AAA)
IP 44
III
max. 6 heures en cas accu plein les accus usagés.
Informations relatives aux accus
- Les accus doivent être tenus hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des accus
accessibles ; des enfants ou des animaux domestiques risqueraient de les avaler.
- Les accus ne doivent jamais être court-circuités, désassemblés ou jetés dans un feu. Il
y a un risque d’explosion !
- Des accus qui s’écoulent ou qui sont endommagés risquent, lors d’un contact avec la
peau, de provoquer des irritations ; dans ce cas, veuillez utiliser des gants de protection
appropriés.
- Les accus doivent être remplacés exclusivement par des accus identiques, provenant du
même fabricant. Des piles ne peuvent être, en aucun cas, utilisées car elles ne sont pas
rechargeables.
- Lors de l’insertion des accus, veillez à respecter la polarité.
- En cas de non-utilisation prolongée de la lampe (par exemple, entreposage), enlevez les
accus afin d’éviter un endommagement lié à un écoulement d’accus.
Reprise des batteries
- Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les
déchets ménagers.
- Le consommateur est tenu juridiquement à restituer les
batteries après utilisation, notamment auprès des collectes
publiques ou là où sont vendues des batteries de ce type.
- Les batteries contenant des substances nocives comportent
la marque « Conteneur de déchets rayé » et l’un des symboles chimiques.
NiMh
Manufacturer/Importer:
esotec GmbH - Gewerbegebiet Weberschlag 9 - D-92729 Weiherhammer
Tel.-Nr: +49 9605-92206-0 - Fax.-Nr: +49 9605-92206-10 - Internet: www.esotec.de
Elimination:
Cher client,
Veuillez nous aider à réduire les déchets. Si vous voulez un jour vous
débarrasser de cet article, n’oubliez pas qu’un grand nombre de ses
composants sont constitués de matières premières de valeur qui
peuvent être recyclées.
Ne le jetez donc pas à la poubelle mais amenez le au centre de collecte pour les appareils ménagers.
Merci beaucoup pour votre aide !
Copyright, esotec GmbH

Manuels associés