▼
Scroll to page 2
of
204
BA01994D/14/FR/02.21-00 71564050 2021-07-01 Products Solutions Manuel de mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Débitmètre massique thermique Services Proline t-mass F 300 Modbus RS485 • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.3 8 9 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 33 6.1 6.2 6.7 6.8 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . 6.2.5 Préparation de l'appareil de mesure . . Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . 6.3.1 Raccordement du transmetteur . . . . . 6.3.2 Raccordement du module d'affichage et de configuration séparé DKX001 . . Garantir la compensation de potentiel . . . . . . 6.4.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 6.5.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6.1 Réglage de l'adresse appareil . . . . . . . 6.6.2 Activation de la résistance de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 7 Options de configuration . . . . . . . . . . . 46 7.1 7.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Structure du menu de configuration . . 7.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . 7.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.3 Vue édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . . 7.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 7.3.6 Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 10 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 2.7.4 Accès via l'interface service (CDIRJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 6 6 7 10 10 11 11 12 12 12 12 13 14 6.5 6.6 14 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 16 Endress+Hauser 6.3 6.4 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 15 4.3 5.2 7 3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.1 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . 4.3.2 Transport du produit . . . . . . . . . . . . . 4.3.3 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 7 8 8 1.4 4.1 4.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 5.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process . . . . . . 5.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 5.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Préparation de l'appareil de mesure . . 5.2.3 Montage de l'appareil de mesure . . . . 5.2.4 Rotation du boîtier de transmetteur . . 5.2.5 Rotation du module d'affichage . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles de communication . . . . . . . . 1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles pour certains types d'informations . . . . . . . . 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 5 16 17 18 19 20 20 20 20 21 7.3 22 22 27 29 29 29 29 30 30 31 32 33 33 33 33 36 36 36 37 37 40 40 40 41 41 43 43 44 45 45 46 47 47 48 49 49 51 53 55 55 57 57 3 Sommaire 7.4 7.5 7.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 7.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 7.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès . . . . . . . . 7.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 7.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . 7.4.3 Établissement d'une connexion . . . . . 7.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 7.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . . 7.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Proline t-mass F 300 Modbus RS485 58 58 59 9.5 59 60 60 60 61 62 64 65 66 66 67 9.6 9.7 9.8 67 70 71 9.4.13 Configuration de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5.1 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5.2 Configuration du totalisateur . . . . . . 9.5.3 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 9.5.4 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 9.5.5 Gestion de la configuration . . . . . . . 9.5.6 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . 9.5.7 Ajustage sur site . . . . . . . . . . . . . . . Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 9.6.1 Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données" . . . . . . . . . . . . . . Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.8.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.8.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . 8 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 72 10 8.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 8.1.1 Données de version actuelles pour l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Compatibilité avec le modèle précédent . . . . . Information Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Codes de fonction . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.2 Informations de registre . . . . . . . . . . 8.3.3 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.4 Types de données . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.5 Séquence de transmission d'octets . . . 8.3.6 Modbus data map . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 10.2 Définition de la langue de programmation . . 10.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 10.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 10.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . 10.4.2 Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.3 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . 10.4.4 Sous-menu "Valeurs d'entrées" . . . . . 10.4.5 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 10.6.1 Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . 10.6.2 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . 10.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 8.3 72 72 72 72 73 73 74 74 74 75 75 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 9.1 9.2 9.3 9.4 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 78 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . 78 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 78 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 79 9.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 9.4.2 Configuration du mode de mesure . . . 80 9.4.3 Configuration des conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 9.4.4 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 86 9.4.5 Configuration de l'entrée d'état . . . . . . 86 9.4.6 Réglage des unités système . . . . . . . . 87 9.4.7 Affichage de la configuration E/S . . . . 89 9.4.8 Configuration de l'entrée courant . . . . 90 9.4.9 Configuration de la sortie courant . . . 91 9.4.10 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 9.4.11 Configuration de la sortie relais . . . . 100 9.4.12 Configuration de l'afficheur local . . . 101 4 11 11.1 11.2 104 105 105 105 107 110 112 113 115 121 122 122 125 125 126 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 128 128 128 128 129 130 130 131 132 134 134 134 135 135 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . Informations de diagnostic via les LED . . . . . 11.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 11.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 11.4 Informations de diagnostic dans le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 11.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 139 141 141 143 143 145 145 145 146 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 11.5 Sommaire 11.13 11.14 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 11.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . Information de diagnostic via l'interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6.1 Lire l'information de diagnostic . . . . 11.6.2 Configurer le mode défaut . . . . . . . . Adaptation des informations de diagnostic . . 11.7.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu des informations de diagnostic . . . . . Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 11.11.1 Consulter le journal des événements 11.11.2 Filtrage du journal événements . . . . 11.11.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 11.12.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 12.1 12.2 12.3 Tâches de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 12.1.2 Nettoyage de l'élément sensible . . . . 12.1.3 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 13 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 11.6 11.7 11.8 11.9 11.10 11.11 11.12 13.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 13.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 13.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 14 147 147 148 148 148 148 149 149 149 153 154 154 154 155 15.2 15.3 15.4 15.5 15.6 15.7 15.8 15.9 15.10 15.11 15.12 15.13 15.14 15.15 Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 166 167 172 177 179 181 182 184 186 188 193 196 196 197 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 155 156 157 157 158 159 159 159 160 160 160 161 161 161 161 161 161 162 162 162 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 14.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 14.2 Accessoires spécifiques à la communication . 14.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 14.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 163 164 164 165 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . 166 15.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Proline t-mass F 300 Modbus RS485 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n'entraînant pas de blessures corporelles. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles de communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. LED La LED est éteinte. 6 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Informations relatives au document Symbole Signification LED La LED est allumée. LED La LED clignote. 1.2.4 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis plat Clé à six pans Clé à fourche 1.2.5 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, process ou actions autorisés. À préférer Procédures, process ou actions à préférer. Interdit Procédures, process ou actions interdits. Conseil Identifie la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à la page A Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Endress+Hauser Coupes Zone explosible 7 Informations relatives au document Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Symbole . Signification Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil, voir ci-dessous : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique Liste détaillée des documents individuels avec le code de documentation → 197 1.3.1 Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour l'appareil Ce document contient toutes les données techniques de l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées du capteur Prise en main rapide - Partie 1 Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées du transmetteur Prise en main rapide - Partie 2 Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • • • • • • • Description des paramètres de l'appareil 1.3.2 Description du produit Montage Raccordement électrique Options de configuration Intégration système Mise en service Informations de diagnostic Référence pour les paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et effectuent des configurations spécifiques. Ce document contient des informations spécifiques à Modbus sur chaque paramètre du menu de configuration Expert. Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 8 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 1.4 Informations relatives au document Marques déposées Modbus® Marque déposée de SCHNEIDER AUTOMATION, INC. Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité Proline t-mass F 300 Modbus RS485 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du débit de gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans le manuel de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection contre les risques d'explosion, directive sur les équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base applicables comme indiqué dans la documentation de l'appareil.→ 8 ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Mauvaise utilisation Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme à l'utilisation prévue. LAVERTISSEMENT Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions ambiantes ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ 10 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Consignes de sécurité AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. LAVERTISSEMENT Risque de blessures si le raccord process et lepresse-étoupe de l'élément sensible sont ouverts sous pression. ‣ Le raccord process et le raccord de capteur ne doivent être ouverts que hors pression. AVIS Pénétration de poussières et d'humidité lors de l'ouverture du boîtier de transmetteur. ‣ N'ouvrir le boîtier du transmetteur que brièvement et veiller à ce que ni les poussières ni l'humidité n'y pénètrent. Risques résiduels LAVERTISSEMENT Si la température du produit ou de l'unité électronique est élevée ou basse, les surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes ou froides. Il y a donc un risque de brûlures ou d'engelures ! ‣ En cas de températures chaudes ou froides du produit, installer une protection appropriée contre les contacts. 2.3 Sécurité au travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison du risque accru de choc électrique, porter des gants appropriés. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité Proline t-mass F 300 Modbus RS485 ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress +Hauser. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil. 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger comtre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Vous trouverez un aperçu des principales fonctions au chapitre suivant. Fonction/interface Réglage par défaut Recommandation Protection en écriture via commutateur de verrouillage hardware → 12 Non activé. Sur une base individuelle après évaluation des risques. Code d'accès Non activé (S'applique également pour la connexion (0000). au serveur web ou la connexion à FieldCare) → 13 Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la mise en service. WLAN (option de commande dans le module d'affichage) Activé. Sur une base individuelle après évaluation des risques. Mode de sécurité WLAN Activé (WPA2PSK) Ne pas modifier. Phrase de chiffrement WLAN (mot de passe) → 13 Numéro de série Affecter une phrase de chiffrement WLAN individuelle lors de la mise en service. Mode WLAN Point d'accès Sur une base individuelle après évaluation des risques. Serveur web → 14 Activé. Sur une base individuelle après évaluation des risques. Interface service CDI-RJ45 → 14 – Sur une base individuelle après évaluation des risques. 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un 12 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Consignes de sécurité commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur la carte mère). Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture. A la livraison de l'appareil, la protection en écriture du hardware est désactivée → 126. 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN. • Code d'accès spécifique à l'utilisateur Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à l'utilisateur. • Passphrase WLAN La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (p. ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option. • Mode infrastructure Lorsque l'appareil fonctionne en mode infrastructure, la phrase de chiffrement WLAN (WLAN passphrase) correspond à la phrase de chiffrement WLAN configurée du côté opérateur. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 125). A la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert). Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN (→ 68) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme IEEE 802.11. A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→ 111). Mode infrastructure Une connexion entre l'appareil et le point d'accès WLAN est protégée par un identifiant SSID et une phrase de chiffrement du côté système. Pour l'accès, contacter l'administrateur système correspondant. Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés pendant la mise en service. • Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles générales pour la création d'un mot de passe fort. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé de réseau. • Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en cas de perte du mot de passe, par exemple, voir la section "Protection en écriture via un code d'accès" → 125 Endress+Hauser 13 Consignes de sécurité Proline t-mass F 300 Modbus RS485 2.7.3 Accès via serveur web L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web intégré (→ 60). La connexion se fait via l'interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si nécessaire (p. ex. après la mise en service) via la paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir : La documentation "Description des paramètres de l'appareil" . 2.7.4 Accès via l'interface service (CDI-RJ45) L'appareil peut être connecté à un réseau via l'interface service (CDI-RJ45). Les fonctions spécifiques à l'appareil garantissent un fonctionnement sûr de l'appareil dans un réseau. Il est recommandé d'utiliser les normes industrielles et directives en vigueur, qui ont été définies par les comités de sécurité nationaux et internationaux, tels qu'IEC/ISA62443 ou l'IEEE. Cela comprend des mesures de sécurité organisationnelles comme l'attribution de droits d'accès ainsi que des mesures techniques comme la segmentation du réseau. Les transmetteurs avec agrément Ex de ne doivent pas être raccordés via l'interface service (CDI-RJ45) ! Caractéristique de commande "Agrément", options (Ex de) : BB, C2, GB, MB, NB 14 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 3 Description du produit Description du produit L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. 3.1 Construction du produit 2 1 4 3 un ter n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t op öf fn Ne gize so pa den when us s ou tens vr en ionir i sp la y e D Nicht I/O ar ES C – + E 5 A0029586 1 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Principaux composants d'un appareil de mesure Couvercle du compartiment de raccordement Module d'affichage Boîtier du transmetteur Couvercle du compartiment de l'électronique Capteur 15 Réception des marchandises et identification du produit Proline t-mass F 300 Modbus RS485 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1 2 Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? 1 2 La marchandise est-elle intacte ? Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? L'enveloppe contenant les documents d'accompagnement est-elle présente ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • La documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir la section "Identification du produit" → 17. 16 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 4.2 Réception des marchandises et identification du produit Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2-D (QR code) sur la plaque signalétique avec l'Endress+Hauser Operations App : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil"→ 8 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil"→ 8 • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Endress+Hauser 17 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.1 Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Plaque signalétique du transmetteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 20 6 19 7 18 17 16 15 14 8 i i Date: 13 12 11 9 10 A0029192 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 18 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (ext. ord. cd.) Indice de protection Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles Code matriciel 2D Date de fabrication : année-mois Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité technique Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, RCM tick Espace réservé à l'indice de protection du compartiment de raccordement et de l'électronique lorsqu'il est utilisé en zone explosible Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Gamme de température autorisée pour les câbles Température ambiante autorisée (Ta) Informations sur le presse-étoupe Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Données de raccordement électrique : tension d'alimentation Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 4.2.2 Réception des marchandises et identification du produit Plaque signalétique du capteur 1 Order code: 2 3 Ser.no.: Ext. ord.cd.: 4 5 1250 i 6 7 Date: 8 A0041923 3 1 2 3 4 5 6 7 8 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (ext. ord. cd.) Débit ; diamètre nominal du capteur ; pression nominale ; pression nominale ; pression du système ; gamme de température du produit ; gamme de température ambiante autorisée (Ta) ; informations sur l'agrément de la protection antidéflagrante, directive sur les équipements sous pression et indice de protection Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité → 197 Code matriciel 2-D Date de fabrication : année-mois Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 19 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.3 Symbole Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Pour déterminer la nature du danger potentiel et les mesures nécessaires pour l'éviter, consulter la documentation accompagnant l'appareil de mesure. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Connexion du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 4.3 Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Stocker l'appareil dans l'emballage d'origine pour le protéger contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ ‣ Ils empêchent un endommagement mécanique des surfaces d'étanchéité et un encrassement du tube de mesure. Protéger des rayons directs du soleil afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. Choisir un lieu de stockage où l'humidité ne peut pas s'accumuler dans l'appareil de mesure, étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 182 4.3.2 Transport du produit Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 20 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Réception des marchandises et identification du produit Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. ‣ L'appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. 4.3.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Emballage extérieur de l'appareil Film polymère étirable conforme à la Directive UE 2002/95/EC (RoHS) • Emballage • Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC • Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité confirmée par le symbole Resy • Matériaux de support et de fixation • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage Rembourrage papier Endress+Hauser 21 Montage Proline t-mass F 300 Modbus RS485 5 Montage 5.1 Conditions de montage • Les spécifications d'entrée et de sortie recommandées doivent être respectées. • Le système de conduite et l'appareil doivent être installés selon les règles de l'art. • Veiller à une orientation et une position de montage correctes du capteur. • Prendre des mesures pour éviter ou prévenir la condensation (p. ex. piège à condensation, isolation thermique, etc.). • Respecter les températures ambiantes maximales admissibles et la gamme de température du produit. • Monter l'appareil de mesure dans un endroit ombragé ou utiliser un capot de protection climatique. • Pour des raisons mécaniques et pour protéger la conduite, il est recommandé d'utiliser un support pour les capteurs lourds . 5.1.1 Position de montage Position de montage Le sens de l'écoulement doit correspondre au sens de la flèche sur le capteur. Dans le cas du capteur bidirectionnel, la flèche pointe dans la direction positive. Position de montage Recommandation 1) Position de montage verticale A0015591 Position de montage horizontale, tête de transmetteur en haut A0015589 Position de montage horizontale, tête de transmetteur en bas 2) A0015590 Position de montage horizontale, tête de transmetteur sur le côté A0015592 α Position de montage inclinée, tête de transmetteur en bas 2) A0015773 1) 2) 22 Dans le cas de gaz saturés ou impurs, la position de montage verticale est préférable afin de minimiser la condensation ou la contamination. Pour les capteurs bidirectionnels, sélectionner la position de montage horizontale. Sélectionner une position de montage inclinée (α = env. 135°) pour les gaz très humides ou saturés en eau (p. ex. gaz de digestion, air comprimé non séché), ou en cas de présence constante de dépôts ou de condensat. Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Montage Conduites Lors du montage de l'appareil de mesure, procéder dans les règles de l'art et tenir compte des points suivants : • Souder les conduites de manière professionnelle. • Utiliser des joints de la bonne taille. • Aligner correctement les brides et les joints. A0023496 • Après le montage, la conduite doit être exempte de dépôts et particules afin d'éviter tout dommage au niveau du capteur. • Pour plus d'informations → Norme ISO 14511. Diamètre intérieur Pendant l'étalonnage, l'appareil est ajusté avec les conduites d'entrée suivantes en fonction du raccord process sélectionné. Les diamètres intérieurs correspondants sont listés dans la table ci-dessous : Unités SI DN [mm] 1) 2) Diamètre intérieur de conduite d'entrée [mm] DIN 1) Sch40 2) Sch80 15 17,3 15,7 13,9 25 28,5 26,7 24,3 40 43,1 40,9 38,1 50 54,5 52,6 49,2 65 70,3 62,7 59 80 83,7 78,1 73,7 100 107,1 102,4 97 Caractéristique de commande "Raccord process", option RAA "Filetage R EN10226-1 / ISO 7-1" Caractéristique de commande "Raccord process", option NPT "Filetage MNPT, ASME" Unités US DN [in] Endress+Hauser Diamètre intérieur de conduite d'entrée [in] DIN 1) Sch40 2) Sch80 ½ 0,68 0,62 0,55 1 1,12 1,05 0,96 1½ 1,7 1,61 1,5 2 2,15 2,07 1,94 2½ 2,77 2,47 2,32 23 Montage Proline t-mass F 300 Modbus RS485 DN [in] 1) 2) Diamètre intérieur de conduite d'entrée [in] DIN 1) Sch40 2) Sch80 3 3,30 3,07 2,9 4 4,22 4,03 3,82 Caractéristique de commande "Raccord process", option RAA "Filetage R EN10226-1 / ISO 7-1" Caractéristique de commande "Raccord process", option NPT "Filetage MNPT, ASME" Pour garantir une performance de mesure maximale, choisir une conduite d'entrée avec un diamètre intérieur à peu près identique. Longueurs droites d'entrée et de sortie Un profil d'écoulement entièrement développé est une condition préalable à une mesure de débit thermique optimale. Pour obtenir les meilleures performances de mesure possibles, respecter au minimum les longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes. • Dans le cas de capteurs bidirectionnels, respecter également la longueur droite d'entrée recommandée dans la direction opposée. • En présence de perturbations répétées de l'écoulement, utiliser des tranquillisateurs de débit. • Utiliser des tranquillisateurs de débit s'il n'est pas possible de respecter les longueurs droites d'entrée requises. • Dans le cas de servovannes, l'importance de la perturbation dépend du type de vanne et du degré d'ouverture. La longueur droite d'entrée recommandée pour les servovannes est de 50 × DN. • Dans le cas de gaz très légers (hélium, hydrogène), la longueur droite d'entrée recommandée doit être doublée. 15 × DN 25 × DN 2 × DN 2 × DN A0040190 4 Convergent 15 × DN A0040191 5 2 × DN Divergent 20 × DN 2 × DN A0039432 6 Coude 90° 50 × DN A0039433 7 2 × DN 2× coude 90 ° 30 × DN 2 × DN A0039436 8 24 Vanne de régulation A0039434 9 2× coude 90 ° tridimensionnel Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Montage % 7 6 5 A 4 1 3 2 2 3 1 4 0 5 0 10 15 20 25 30 35 DN B A0039507 10 A B 1 2 3 4 L'écart de mesure supplémentaire auquel il faut s'attendre en l'absence de tranquillisateurs de débit dépend du type de perturbation et de la longueur droite d'entrée Écart de mesure supplémentaire (%) Longueur droite d'entrée (DN) 2× coude 90 ° tridimensionnel Divergent 2× coude 90 ° Convergent ou coude 90° Tranquillisateur de débit Utiliser des tranquillisateurs de débit s'il n'est pas possible de respecter les longueurs droites d'entrée requises. Les tranquillisateurs de débit améliorent le profil d'écoulement et réduisent ainsi les longueurs droites d'entrée nécessaires. Le tranquillisateur de débit est intégré de façon permanente dans la bride et doit être commandé avec l'appareil. Il n'est pas possible d'équiper un tranquillisateur de débit après coup. A/B A B 1 1/2 2 A0039539 1 2 Endress+Hauser Tranquillisateur de débit pour version unidirectionnelle, bidirectionnelle et détection de débit inverse En option, tranquillisateur de débit supplémentaire pour version bidirectionnelle 25 Montage Proline t-mass F 300 Modbus RS485 5...10 × DN 2 × DN 1 A0039425 11 1 Longueurs droites d'entrée et de sortie lors de l'utilisation d'un tranquillisateur de débit Tranquillisateur de débit Dans le cas de capteurs bidirectionnels, respecter également la longueur droite d'entrée dans la direction opposée. % 5 4 A 3 1 2 2 3 1 4 0 0 2 6 4 8 10 DN B A0039508 12 A B 1 2 3 4 Écart de mesure supplémentaire auquel il faut s'attendre avec les tranquillisateurs de débit en fonction du type de perturbation et de la longueur droite d'entrée Écart de mesure supplémentaire (%) Longueurs droites d'entrée (DN) 2× coude 90 ° tridimensionnel Divergent 2× coude 90 ° Convergent ou coude 90° Longueurs droites de sortie avec points de mesure de pression Installer le point de mesure de pression en aval de l'ensemble de mesure. Cela évite que le transmetteur de pression n'affecte potentiellement le débit dans le point de mesure. 2 ... 5 x DN P A0039438 13 26 Montage d'un point de mesure de pression (P = transmetteur de pression) Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 5.1.2 Montage Exigences en matière d'environnement et de process Gamme de température ambiante Appareil de mesure • –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) • Caractéristique de commande "Test, certificat", option JP : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) Lisibilité de l'afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'afficheur peut être altérée à des températures situées en dehors de la gamme de température. AVIS Risque de surchauffe ‣ S'assurer que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne dépasse pas 80 °C (176 °F). ‣ Veiller à ce que la convection soit suffisante au col du transmetteur. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. Pour les informations détaillées sur les tableaux des températures, voir le document séparé intitulé "Conseils de sécurité" (XA) relatif à l'appareil. ‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du col du transmetteur reste dégagée. La partie non recouverte sert de radiateur et protège l'électronique de la surchauffe et du refroidissement excessif. ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Éviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Il est possible de commander un capot de protection climatique d'Endress+Hauser→ 163. Pression du système Les détendeurs et certains systèmes de compresseurs peuvent générer d'importantes variations de pression dans le process, susceptibles de fausser le profil d'écoulement. Ceci peut produire un écart de mesure supplémentaire. Des mesures appropriées doivent être prises pour réduire ces impulsions de pression, telles que : • L'utilisation de réservoirs d'expansion • L'utilisation de diffuseurs d'entrée • Le positionnement de l'appareil de mesure plus en aval Pour éviter un débit pulsé et une contamination par l'huile ou la saleté dans les applications d'air comprimé, il est recommandé d'installer le dispositif de mesure en aval des dispositifs de filtrage, de séchage et de stockage. Ne pas monter l'appareil de mesure directement après le compresseur. Isolation thermique Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteur reste aussi faible que possible. Une large gamme de matériaux peut être utilisée pour l'isolation requise. Si le gaz est très humide ou saturé d'eau (p. ex. gaz de digestion), la conduite et le boîtier du capteur doivent être isolés et chauffés si nécessaire, afin d'éviter la condensation des gouttelettes d'eau sur l'élément sensible. Endress+Hauser 27 Montage Proline t-mass F 300 Modbus RS485 AVIS Surchauffe de l'électronique en raison de l'isolation thermique ! ‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du transmetteur orienté vers le bas. ‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur . ‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur : 80 °C (176 °F) ‣ Isolation thermique avec tube prolongateur non isolé : nous recommandons de ne pas isoler le tube prolongateur afin de garantir une dissipation optimale de la chaleur. A0039419 14 Isolation thermique avec tube prolongateur non isolé Chauffage AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop élevée ! ‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur. ‣ En fonction de la température du produit, tenir compte des exigences relatives à la position de montage de l'appareil. AVIS Surchauffe de l'électronique en raison de l'isolation thermique ! ‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du transmetteur orienté vers le bas. ‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur . ‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur : 80 °C (176 °F) ‣ Isolation thermique avec tube prolongateur découvert : Nous recommandons de ne pas isoler le tube prolongateur afin de garantir une dissipation optimale de la chaleur. AVIS Risque de surchauffe en cas de chauffage ‣ S'assurer que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne dépasse pas 80 °C (176 °F). ‣ Veiller à ce que la convection soit suffisante au col du transmetteur. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. Pour les informations détaillées sur les tableaux des températures, voir le document séparé intitulé "Conseils de sécurité" (XA) relatif à l'appareil. ‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du col du transmetteur reste dégagée. La partie non recouverte sert de radiateur et protège l'électronique de la surchauffe et du refroidissement excessif. Options de chauffage Si un fluide exige qu'aucune perte de chaleur ne se produise au niveau du capteur, les utilisateurs peuvent recourir aux options de chauffage suivantes : • Chauffage électrique, p. ex. à l'aide de bandes chauffantes électriques • Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur 28 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Montage Vibrations AVIS De fortes vibrations peuvent endommager l'appareil de mesure. Peut entraîner des dommages à l'appareil de mesure ou aux unités de fixation. ‣ Tenir compte des informations sur la résistance aux vibrations et aux chocs → 182 5.1.3 Instructions de montage spéciales Étalonnage du point zéro Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage est réalisé dans les conditions de référence . Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce fait pas nécessaire. L'expérience montre que l'étalonnage du point zéro n'est conseillé que dans des cas particuliers : • Si des exigences strictes en termes de précision de mesure s'appliquent. • Dans des conditions de process ou de fonctionnement extrêmes (p. ex. des températures de process très élevées ou des gaz légers (hélium, hydrogène)). Capot de protection climatique 280 (11.0) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) 48 (1.9) 146 (5.75) 255 (10.0) A0029553 15 Unité de mesure mm (in) 5.2 Montage de l'appareil de mesure 5.2.1 Outil nécessaire Pour le capteur Pour les brides et les autres raccords process : utiliser un outil de montage approprié 5.2.2 Endress+Hauser Préparation de l'appareil de mesure 1. Retirer tous les emballages de transport restants. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Retirer l'étiquette autocollante sur le couvercle du compartiment électronique. 29 Montage Proline t-mass F 300 Modbus RS485 5.2.3 Montage de l'appareil de mesure LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Veiller à ce que les diamètres intérieurs des joints soient supérieurs ou égaux à ceux des raccords process et de la conduite. Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. ‣ 1. S'assurer que la direction de la flèche sur la capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Monter l'appareil de mesure ou tourner le boîtier du transmetteur de manière à ce que les entrées de câble ne soient pas dirigées vers le haut. A0029263 5.2.4 Rotation du boîtier de transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné. 4. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES ES C + + E e e E ar ar 2. C – – 3 mm 1. 4 mm 7 Nm (5.2 lbf ft) 3. A0029993 16 30 Boîtier non Ex 1. Selon la version de l'appareil : desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Desserrer la vis de fixation. 4. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 5. Visser la vis de fixation. 6. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 7. Selon la version de l'appareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Montage 2. A 1. 4 mm 7 Nm (5.2 lbf !) 3. A A0043150 17 Boîtier Ex 1. Desserrer les vis de fixation. 2. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 3. Serrer les vis de fixation. 5.2.5 Rotation du module d'affichage Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES C ES C – – + + ES C E – E ar e E ar 2. 3 mm 1. e + 3. A0030035 Endress+Hauser 1. Selon la version de l'appareil : desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans chaque direction. 4. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 5. Selon la version de l'appareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 31 Montage Proline t-mass F 300 Modbus RS485 5.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil de mesure est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process → 184 • Pression de process (voir document "Information technique", section "Diagramme de pression et de température" ) • Température ambiante → 27 • Gamme de mesure → 167 La position de montage correcte a-t-elle été sélectionnée pour le capteur → 22 ? • • • • 32 Selon le type de capteur Selon les propriétés du produit mesuré Selon la température du produit mesuré Selon la pression de process La flèche sur le capteur correspond-elle au sens réel de l'écoulement du produit dans la conduite ? A-t-on prévu des longueurs droites d'entrée et de sortie suffisantes en amont et en aval du point de mesure → 24 ? L'appareil est-il protégé de manière adéquate contre les précipitations et l'ensoleillement direct ? L'appareil est-il protégé contre les risques de surchauffe ? L'appareil est-il protégé contre les vibrations extrêmes ? Propriétés du gaz contrôlées (p. ex. pureté, sécheresse, propreté) ? L'identification et l'étiquetage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils bien serrés ? Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 6 Raccordement électrique Raccordement électrique AVIS L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. ‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection supplémentaire contre les surintensités (maximum 10 A) dans l'installation du système. 6.1 Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. 6.2 Conditions de raccordement 6.2.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée • Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in) 6.2.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Câble de terre de protection pour la borne de terre externe Section de câble ≤2,08 mm2 (14 AWG) L'impédance de la mise à la terre doit être inférieure à 2 Ω. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne) Câble d'installation normal suffisant. Câble de signal Modbus RS485 La norme EIA/TIA-485 indique deux types de câble (A et B) pour la ligne bus, qui peuvent être utilisés pour toutes les vitesses de transmission. Le type de câble A est recommandé. Type de câble A Impédance caractéristique 135 … 165 Ω pour une fréquence de mesure de 3 … 20 MHz Endress+Hauser Capacité de câble < 30 pF/m Section de fil > 0,34 mm2 (22 AWG) Type de câble Paires torsadées Résistance de boucle ≤ 110 Ω/km 33 Raccordement électrique Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Amortissement Max. 9 dB sur toute la longueur de la section de câble. Blindage Blindage à tresse de cuivre ou blindage à tresse avec blindage par feuille. Lors de la mise à la terre du blindage de câble, respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Sortie courant 0/4 à 20 mA Câble d'installation standard suffisant Sortie torimpulsion/fréquence Câble d'installation standard suffisant Sortie relais Câble d'installation standard suffisant Entrée courant 0/4 à 20 mA Câble d'installation standard suffisant Entrée d'état Câble d'installation standard suffisant Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). Exigences liées au câble de raccordement – Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Câble de raccordement disponible en option Un câble est fourni selon l'option de commande • Référence de commande de l'appareil de mesure : caractéristique de commande 030 "Affichage ; configuration", option O ou • Référence de commande de l'appareil de mesure : caractéristique de commande 030 "Affichage ; configuration", option M et • Référence de commande du DKX001 : caractéristique de commande 040 "Câble", option A, B, D, E 34 Câble standard Câble PVC 2 × 2 × 0,34 mm2 (22 AWG) avec blindage commun (2 paires) Résistance à la flamme Selon DIN EN 60332-1-2 Résistance aux huiles Selon DIN EN 60811-2-1 Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Capacité fil/blindage ≤ 200 pF/m L/R ≤ 24 µH/Ω Longueur de câble disponible 5 m (15 ft)/10 m (35 ft)/20 m (65 ft)/30 m (100 ft) Température de service permanente Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; pose mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F) Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Raccordement électrique Câble standard - câble spécifique au client Aucun câble n'est fourni, et il doit être fourni par le client (jusqu'à max. 300 m (1 000 ft)) pour l'option de commande suivante : Référence de commande du DKX001 : variante de commande 040 "Câble", option 1 "Aucun, fourni par le client, max 300 m" Un câble standard peut être utilisé comme câble de raccordement. Endress+Hauser Câble standard 4 fils (2 paires) ; paire toronnée avec blindage commun Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Capacité fil/blindage Maximum 1 000 nF pour Zone 1, Class I, Division 1 L/R Maximum 24 µH/Ω pour Zone 1, Class I, Division 1 Longueur de câble Maximum 300 m (1 000 ft), voir le tableau suivant Section Longueur de câble max. pour une utilisation en zone non explosible, Ex Zone 2, Class I, Division 2 Ex Zone 1, Class I, Division 1 0,34 mm2 (22 AWG) 80 m (270 ft) 0,50 mm2 (20 AWG) 120 m (400 ft) 0,75 mm2 (18 AWG) 180 m (600 ft) 1,00 mm2 (17 AWG) 240 m (800 ft) 1,50 mm2 (15 AWG) 300 m (1 000 ft) 35 Raccordement électrique Proline t-mass F 300 Modbus RS485 6.2.3 Affectation des bornes Transmetteur : tension d'alimentation, E/S L'affectation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d'appareil commandée. L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) Entrée/sortie 1 26 (B) 27 (A) Entrée/sortie 2 24 (+) 25 (–) Entrée/sortie 3 22 (+) 23 (–) Affectation des bornes spécifique à l'appareil : étiquette autocollante dans cachebornes. Affectation des bornes du module d'affichage et de configuration séparé → 40. 6.2.4 Blindage et mise à la terre Concept de blindage et de mise à la terre 1. Préserver la compatibilité électromagnétique (CEM). 2. Tenir compte du mode de protection antidéflagrant. 3. Veiller à la protection des personnes. 4. Respecter les prescriptions et directives d'installation nationales. 5. Respecter les spécifications de câble . 6. Veiller à ce que les portions de câble dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre soient aussi courtes que possibles. 7. Blinder totalement les câbles. Mise à la terre du blindage de câble AVIS Dans les installations sans compensation de potentiel, une mise à la terre multiple du blindage de câble engendre des courants de compensation à fréquence de réseau ! Endommagement du blindage du câble de bus. ‣ Mettre à la terre le câble de bus uniquement d'un côté avec la terre locale ou le fil de terre. ‣ Isoler le blindage non raccordé. Afin de respecter les exigences CEM : 1. Procéder à une mise à la terre multiple du blindage de câble avec ligne d'équipotentialité. 2. Relier chaque borne de terre locale à la ligne d'équipotentialité. 6.2.5 Préparation de l'appareil de mesure AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. 1. 36 Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Raccordement électrique 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 33. 6.3 Raccordement de l'appareil de mesure AVIS Limitation de la sécurité électrique en cas de raccordement incorrect ! ‣ Ne confier les travaux de raccordement électrique qu'au personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. 6.3.1 Raccordement du transmetteur 1 2 3 4 A0026781 1 2 3 4 Borne de raccordement pour la tension d'alimentation Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ou borne de raccordement pour la connexion réseau via interface service (CDI-RJ45); en option : connexion pour antenne WLAN externe ou module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Terre de protection (PE) 3. n f ne öf Nicht Nicht un ter un te r n f ne öf ES C ES C – – + + E E ES C ar 3 mm 1. + 4. ar 2. e e – E 3. A0029813 Endress+Hauser 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Pincer les pattes du support du module d'affichage. 4. Retirer le support du module d'affichage. 37 Proline t-mass F 300 Modbus RS485 er Powr en te fn n un g öf whe en ichtnnun Npa t op d vrir S noze Doergis ouion ene patens N us so I/O Nicht un te r 6. Nicht I/O n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir un te r Raccordement électrique e e I/O ar ar ES ES C C – – + + E E 5. A0029814 5. Attacher le support au bord du compartiment de l'électronique. 6. Ouvrir le cache-bornes. 8. 10 (0.4) 7. e Nicht un ter n f ne öf mm (in) ar ES C – + 9. E A0029815 7. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 8. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des embouts. 9. Connecter la terre de protection. 11. n f ne öf Nicht un te r 22 mm e 24 mm ar ES C – + E 10. A0029816 10. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes . Occupation des bornes du câble de signal : L'occupation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou → 36. 11. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble. 12. Fermer le cache-bornes. 13. Insérer le support du module d'affichage dans le compartiment de l'électronique. 14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 38 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Raccordement électrique Déconnexion du câble 3 (0.12) 1. 2. A0029598 18 Endress+Hauser Unité de mesure mm (in) 1. Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre les deux trous de borne 2. Tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. 39 Raccordement électrique Proline t-mass F 300 Modbus RS485 6.3.2 Raccordement du module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en option → 163. Gnd Vcc • L'appareil de mesure est toujours fourni avec un cache lorsque le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est commandé directement avec l'appareil de mesure. Dans ce cas, l'affichage ou la configuration sur le transmetteur n'est pas possible. • S'il est commandé ultérieurement, le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 ne peut pas être raccordé en même temps que le module d'affichage existant de l'appareil. Il n'est possible de raccorder qu'une seule unité d'affichage et de configuration à la fois au transmetteur. A B 81 82 83 84 1 2 3 Gnd Vcc 81 82 83 84 4 5 A B A0027518 1 2 3 4 5 Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Terre de protection (PE) Câble de raccordement Appareil de mesure Terre de protection (PE) 6.4 Garantir la compensation de potentiel 6.4.1 Exigences Pour la compensation de potentiel : • Tenir compte des concepts de mise à la terre internes • Tenir compte des conditions de fonctionnement telles que le matériau de la conduite et la mise à la terre • Raccorder le produit, le capteur et le transmetteur au même potentiel électrique • Utiliser un câble de mise à la terre d'une section minimale de 6 mm2 (0,0093 in2) pour les raccordements de compensation de potentiel 40 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Raccordement électrique 6.5 Instructions de raccordement spéciales 6.5.1 Exemples de raccordement Modbus RS485 1 3 2 A A 4 B B A 4 B A0028765 19 1 2 3 4 Exemple de raccordement pour Modbus RS485, zone non explosible et Zone 2 ; Class I, Division 2 Système/automate (p. ex. API) Blindage de câble fourni à une extrémité. Le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Boîte de jonction Transmetteur Sortie courant 4-20 mA 1 2 3 4...20 mA A0028758 20 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active) Système/automate avec entrée courant (p. ex. API) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur 1 2 3 4 4...20 mA A0028759 21 1 2 3 4 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive) Système/automate avec entrée courant (p. ex. API) Barrière active pour l'alimentation (p. ex. RN221N) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur 41 Raccordement électrique Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Sortieimpulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 22 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 172 Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 23 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 172 Sortie relais 1 2 3 A0028760 24 1 2 3 42 Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive) Système/automate avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 174 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Raccordement électrique Entrée courant 1 2 3 4 A0028915 25 1 2 3 4 Exemple de raccordement pour entrée courant 4...20 mA Alimentation électrique Boîtier de raccordement Appareil de mesure externe (p. ex. mémorisation de la pression ou de la température) Transmetteur Entrée d'état 1 2 3 A0028764 26 1 2 3 Exemple de raccordement pour l'entrée état Système/automate avec sortie état (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur 6.6 Réglages hardware 6.6.1 Réglage de l'adresse appareil L'adresse de l'appareil doit toujours être configurée pour un esclave Modbus. Les adresses d'appareil valides se situent dans la gamme 1 … 247. Chaque adresse ne doit être assignée qu'une seule fois dans un réseau Modbus RS485. Si une adresse n'est pas configurée correctement, l'appareil de mesure n'est pas reconnu par le maître Modbus. Tous les appareils sont livrés au départ usine avec l'adresse 247 et le mode "adressage software". Endress+Hauser 43 Raccordement électrique Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Adressage hardware 128 64 32 16 8 4 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Modbus address 1. A0029634 Régler l'adresse d'appareil souhaitée à l'aide des commutateurs DIP dans le compartiment de raccordement. 2. Off On 1 2 3 4 A0029633 Pour passer de l'adressage software à l'adressage hardware : régler le commutateur DIP sur On. Le changement d'adresse est effectif après 10 secondes. Adressage software ‣ Pour passer de l'adressage hardware à l'adressage software : régler le commutateur DIP sur Off. Le changement d'adresse réalisé dans le paramètre Adresse capteur est effectif après 10 secondes. 6.6.2 Activation de la résistance de terminaison Afin d'éviter une mauvaise transmission de communication suite à un défaut d'adaptation de l'impédance, terminer correctement le câble Modbus RS485 au début et à la fin du segment de bus. ‣ Off On 1 2 3 4 A0029632 Commuter le commutateur DIP n° 3 sur On. 44 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 6.7 Raccordement électrique Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 6. 6.8 Endress+Hauser Insérer des bouchons aveugles (correspondant à l'indice de protection du boîtier) dans les entrées de câble inutilisées. Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences ? Les câbles sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 45 ? En présence d'une tension d'alimentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module d'affichage ? 45 Options de configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 7 Options de configuration 7.1 Aperçu des options de configuration ESC - + 1 E 2 3 4 A0030213 1 2 3 4 46 Configuration sur site via le module d'affichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Terminal portable mobile avec l'app SmartBlue Système numérique de contrôle commande (p. ex. API) Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Options de configuration 7.2 Structure et principe du menu de configuration 7.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts, voir le document "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 27 Endress+Hauser Structure schématique du menu de configuration 47 Options de configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 7.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Fonctionnement Configuration Orienté tâches Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de fonctionnement : • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des entrées et sorties • Configuration de l'interface de communication Assistants pour une mise en service rapide : • Réglage des unités système • Affichage de la configuration E/S • Configuration des entrées • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Configuration du débit de fuite • Configuration de l'affichage opérationnel (p. ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration des paramètres WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic 48 Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option "HistoROM étendu" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Menu/paramètre Expert Options de configuration Rôle utilisateur et tâches Orienté fonctions Contenu/signification Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni l'interface de communication. • Capteur Configuration de la mesure. • Entrée Configuration de l'entrée état. • Sortie Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/fréquence/tor. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (p. ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 7.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 7.3.1 Affichage opérationnel 1 2 4 XXXXXXXXX F 3 1120.50 kg/h 5 A0029348 1 2 3 4 5 Affichage opérationnel Désignation de l'appareil Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (4 lignes) Éléments de configuration → 55 Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état→ 143 • F : Défaut • C : Test fonctionnement • S : Hors spécifications • M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→ 144 • : Alarme • : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Endress+Hauser 49 Options de configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variable mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette variable mesurée. Variables mesurées Symbole Signification Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD Quantité de chaleur • Masse volumique • Masse volumique de référence Flux énergétique Vitesse d'écoulement Pouvoir calorifique Température Totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Sortie Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée. Entrée d'état Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3). Comportement du diagnostic Le comportement de diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui est pertinent pour la variable mesurée affichée. Pour les informations sur les symboles → 144 Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre Format d'affichage (→ 102). 50 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 7.3.2 2 Options de configuration Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage 2 3 /../Sélec. fluide Sélec. fluide Gaz 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 A0041841-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Éléments de configuration → 55 Chemin de navigation Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose des éléments suivants : Exemples • Dans le sous-menu : Symbole d'affichage pour menu • Dans l'assistant : Symbole d'affichage pour assistant Symbole d'omission pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration ↓ ↓ ↓ / ../ Affichage / ../ Affichage Nom de l'actuel • Sous-menu • Assistant • Paramètres Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone d'affichage" → 52 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu • Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) • En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Dans l'assistant En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 143 • Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 57 Endress+Hauser 51 Options de configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement Configuration Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration Diagnostic Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic Expert Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu Assistant Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l'assistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. 52 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Options de configuration 7.3.3 Vue édition Editeur numérique 1 2 0 5 + 1 6 – +0.000 Xx 2 3 8 7 4 9 3 4 A0034250 28 1 2 3 4 Pour entrer des valeurs dans les paramètres (par ex. seuils) Zone d'affichage de l'entrée Masque de saisie Confirmer, effacer ou rejeter l'entrée Eléments de configuration Editeur de texte 1 2 Xxxxxxx A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 6 7 3 5 4 A0034114 29 1 2 3 4 5 6 7 Pour entrer du texts dans les paramètres (par ex. désignation du repère) Zone d'affichage de l'entrée Masque de saisie actuel Changer le masque de saisie Eléments de configuration Déplacer la position de saisie Effacer l'entrée Rejeter ou confirmer l'entrée A l'aide des élément de configuration dans la vue édtition Touche(s) Signification Touche Moins Déplacer la position de saisie vers la gauche. Touche Plus Déplacer la position de saisie vers la droite. Endress+Hauser 53 Options de configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Touche(s) Signification Touche Enter • Appuyer brièvement sur la touche : confirmer votre sélection. • Appuyer sur la touche pendant 2 s : confirmer l'entrée. + Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Fermer la vue édition sans accepter les modifications. Masques de saisie Symbole Signification Majuscule Minuscule Nombres Signes de ponctuation et caractères spéciaux : = + – * / ² ³ ¼ ½ ¾ ( ) [ ] < > { } Signes de ponctuation et caractères spéciaux : ' " `^. , ; : ? ! % µ ° € $ £ ¥ § @ # / \ I ~ & _ Trémas et accents Contrôle de l'entrée des données Symbole Signification Déplacer la position de saisie Rejeter l'entrée Confirmer l'entrée Effacer immédiatement le caractère à gauche de la position de saisie Effacer immédiatement le caractère à droite de la position de saisie Effacer tous les caractères entrés 54 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Options de configuration 7.3.4 Éléments de configuration Touche(s) Signification Touche Moins Dans un menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. Avec l'éditeur alphanumérique Déplace la position de saisie vers la gauche. Touche Plus Dans un menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Avec l'éditeur alphanumérique Déplace la position de saisie vers la droite. Touche Enter Pour l'affichage opérationnel Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration. Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : • Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Démarre l'assistant. • Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Avec un assistant Ouvre la vue d'édition du paramètre. Avec l'éditeur alphanumérique • Appuyer brièvement sur la touche : confirmer votre sélection. • Appuyer sur la touche pendant 2 s : confirmer l'entrée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) + Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : • Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. • Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche retourne à l'affichage opérationnel ("position Home"). Avec un assistant Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. Avec l'éditeur alphanumérique Ferme la vue édition sans accepter les modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) + 7.3.5 • Si le verrouillage des touches est activé : Appuyer sur la touche pendant 3 s: désactiver le verrouillage des touches. • Si le verrouillage des touches n'est pas activé : Appuyer sur la touche pendant 3 s: le menu contextuel s'ouvre avec l'option permettant d'activer le verrouillage des touches. Ouverture du menu contextuel À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde des données • Simulation Endress+Hauser 55 Options de configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Ouverture et fermeture du menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur les touches et pendant plus de 3 secondes. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné. Simulation Ver.touche actif l/h A0034608-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel 56 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 7.3.6 Options de configuration Navigation et sélection dans une liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 51 Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati 2. Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat 3. / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage 4. 5. / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 6. 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 7. 0098-1 XXXXXXXXX 8. 2s 10.50 mA 2800 Hz A0029562-FR 7.3.7 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. Endress+Hauser 57 Options de configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Chemin de navigation Expert → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : p. ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramètre sélectionné. 00914-2 1 A0029414 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914" • Si aucun numéro de voie n'est entré, la voie 1 est ouverte automatiquement. Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process • Si une voie différente est ouverte : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant 7.3.8 Affichage des textes d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Ouverture et fermeture du texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 30 2. Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. 7.3.9 Modification des paramètres Les paramètres peuvent être modifiés à l'aide de l'éditeur numérique ou de l'éditeur de texte. • Editeur numérique : Modifier les valeurs dans un paramètre, par ex. spécifications pour les seuils. • Editeur de texte : Entrer du texte dans un paramètre, par ex. désignation du repère. 58 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Options de configuration Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec les symboles → 53, pour une description des éléments de configuration → 55 7.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 125. Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur "Maintenance". ‣ Définir le code d'accès. Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance". Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Une fois un code d'accès défini. 1) Accès en lecture Accès en écriture –– 1) Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture via code d'accès" Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès 7.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 125. Endress+Hauser 59 Options de configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 105) via l'option d'accès respective. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. 7.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verrouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît. Désactiver le verrouillage des touches ‣ Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Le verrouillage des touches est désactivé. 7.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 7.4.1 Étendue des fonctions Grâce au serveur Web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur Web et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, l'écran affiche également des informations sur l'état de l'appareil. L'utilisateur a donc la possibilité de surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Un appareil possédant une interface WLAN (peut être commandée en option) est nécessaire pour la connexion WLAN : caractéristique de commande "Affichage ; 60 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Options de configuration configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil joue le rôle de point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable. Pour plus d'informations sur le serveur web, se reporter à la documentation spéciale relative à l'appareil 7.4.2 Conditions requises Hardware ordinateur Hardware Interface CDI-RJ45 WLAN Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. L'unité d'exploitation doit être équipée d'une interface WLAN. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45 Connexion via un réseau sans fil. Écran Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Logiciel informatique Logiciel Interface CDI-RJ45 Systèmes d'exploitation recommandés WLAN • Microsoft Windows 8 ou plus récent. • Systèmes d'exploitation mobiles : • iOS • Android Supporte Microsoft Windows XP. Microsoft Windows 7 est pris en charge. Navigateurs Web pris en charge • • • • • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent Microsoft Edge Mozilla Firefox Google chrome Safari Configuration ordinateur Réglages Interface CDI-RJ45 WLAN Droits d'utilisateur Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.). Réglages du serveur proxy du navigateur web Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être décoché . JavaScript JavaScript doit être activé JavaScript ne peut pas être activé : Sientrer http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur Web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur Web. de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre Lors un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache) du navigateur Web sous Options Internet. Endress+Hauser 61 Options de configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Réglages Interface CDI-RJ45 Connexions réseau WLAN Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN. Désactiver toutes les autres connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : → 140 Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur Web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 66 Appareil de mesure : via interface WLAN Appareil Interface WLAN Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN : • Transmetteur avec antenne WLAN intégrée • Transmetteur avec antenne WLAN externe Serveur Web Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 66 7.4.3 Établissement d'une connexion Via interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure 1. Selon la version de boîtier : Dévisser le crampon de sécurité du couvercle de boîtier. 2. Selon la version de boîtier : Dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier. 3. L'emplacement du connecteur dépend de l'appareil et de son protocole de communication : Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet standard . Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) 62 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble → 67. 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 5. Options de configuration Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Via interface WLAN Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (par ex. EH_tmass_300_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil de mesure avec le navigateur Web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nouveau nom SSID au point de mesure (par ex. nom de repère) car il est affiché en tant que réseau WLAN. Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. Démarrage du navigateur Web 1. Endress+Hauser Démarrer le navigateur Web sur le PC. 63 Options de configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 2. Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure (→ 80) Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Réinitialiser code d'accès (→ 114) Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 140 7.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. 64 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 7.4.5 Options de configuration Interface utilisateur 1 2 3 A0029418 1 2 3 Ligne de fonctions Langue de l'afficheur local Zone de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Nom de l'appareil • Repère de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 146 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure Menu État de l'appareil • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l'appareil de mesure Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Gestion des données Échange de données entre PC et appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : • Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : • Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) • Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") • Mise à jour du firmware - Flashage d'une version de firmware Réglages réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Endress+Hauser 65 Options de configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 7.4.6 Désactivation du serveur Web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • HTML Off • Marche Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur Web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. Marche • • • • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. JavaScript est utilisé. Le mot de passe est transféré en mode crypté. Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via afficheur local • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 7.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. 66 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 62. Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 7.5 Options de configuration Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via l'afficheur local. 7.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via protocole Modbus RS485 Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une sortie Modbus-RS485. 3 1 2 A0029437 31 1 2 3 Options de configuration à distance via protocole Modbus-RS485 (active) Système/automate (par ex. API) Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" ou Modbus DTM Transmetteur Interface service Via interface service (CDI-RJ45) Une connexion point-à-point peut être établie pour configurer l'appareil sur site. Avec le boîtier ouvert, la connexion est établie directement via l'interface service (CDI-RJ45) de l'appareil. Un adaptateur pour connecteur RJ45 et M12 est disponible en option : Caractéristique de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface service)" L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un connecteur M12 sans ouvrir l'appareil. Endress+Hauser 67 Options de configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 1 3 2 A0027563 32 1 2 3 Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" ou Modbus DTM Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Via interface WLAN L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante : Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" 3 1 4 5 2 6 3 4 7 A0034570 1 2 3 4 5 6 7 68 Transmetteur avec antenne WLAN intégrée Transmetteur avec antenne WLAN externe LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure Ordinateur avec interface WLAN et navigateur Web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur Web intégré ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur Web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur Web intégré ou outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) Smartphone ou tablette (par ex. Field Xpert SMT70) Fonction WLAN: IEEE 802.11 b/g (2,4 GHz) Cryptage WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i) Voies WLAN configurables 1 à 11 Indice de protection IP67 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Antennes disponibles Options de configuration • Antenne interne • Antenne externe (en option) En cas de mauvaises conditions de transmission/réception à l'emplacement de montage. Une seule antenne active dans chaque cas ! Portée • Antenne interne : typiquement 10 m (32 ft) • Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft) Matériaux (antenne externe) • Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Équerre de montage : Inox Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (par ex. EH_tmass_300_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil de mesure avec le navigateur Web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nouveau nom SSID au point de mesure (par ex. nom de repère) car il est affiché en tant que réseau WLAN. Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. Endress+Hauser 69 Options de configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 7.5.2 FieldCare Portée des fonctions Outil de gestion des actifs basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les appareils de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : • Interface service CDI-RJ45 → 67 • Interface WLAN → 68 Fonctions typiques : • Paramétrage des transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et du journal des événements Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations → 72 Établissement d'une connexion Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S 70 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Options de configuration Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx 1 Etat: 12.34 kg/h 12.34 m³/h Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Débit massique: Débit volumique: Maintenance Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 En-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation de l'appareil Zone d'état avec signal d'état → 146 Zone d'affichage pour les valeurs actuellement mesurées Barre d'outils d'édition avec fonctions additionnelles telles que enregistrer/charger, liste d'événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d'action Zone d'état 7.5.3 DeviceCare Portée des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations → 72 Endress+Hauser 71 Intégration système Proline t-mass F 300 Modbus RS485 8 Intégration système 8.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 8.1.1 Données de version actuelles pour l'appareil Version de firmware 01.05.zz • Sur la page de titre du manuel de mise en service • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 08.2019 --- Pour un aperçu des différentes versions de firmware pour l'appareil → 158 8.1.2 Outils de configuration Le tableau ci-dessous présente le fichier de description d'appareil approprié pour les différents outils de configuration, ainsi que des informations sur l'endroit où le fichier peut être obtenu. Outil de configuration via interface service (CDI) ou interface Modbus Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.endress.com → Espace téléchargement • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.endress.com → Espace téléchargement • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) 8.2 Compatibilité avec le modèle précédent En cas de remplacement de l'appareil, le 300 permet la compatibilité des registres Modbus pour les variables de process et les informations de diagnostic avec le modèle précédent . Il n'est pas nécessaire de changer les paramètres techniques dans le système d'automatisation. Registres Modbus compatibles : variables de process 72 Variable de process Registres Modbus compatibles Débit massique 2007 Débit volumique 2009 Totalisateur 1 2610 Totalisateur 2 2810 Totalisateur 3 3010 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Intégration système Registres Modbus compatibles : informations de diagnostic Informations de diagnostic Registres Modbus compatibles Code de diagnostic (type de données : chaîne), par ex. F270 6821 Nombre de diagnostics (type de données : nombre entier), par ex. 270 6859 Les registres Modbus sont compatibles mais les nombres de diagnostic ne le sont pas. Aperçu des nouveaux nombres de diagnostic → 149. 8.3 Information Modbus RS485 8.3.1 Codes de fonction Avec le code de fonction on détermine quelle action de lecture ou d'écriture via le protocole Modbus. L'appareil de mesure supporte les codes de fonction suivants : Code 03 Nom Read holding register Description Le maître lit un ou plusieurs registres Modbus de l'appareil de mesure. Avec 1 télégramme il est possible de lire max. 125 successifs : 1 registre = 2 octets Application Lecture de paramètres d'appareil avec accès en lecture et en écriture Exemple : Lecture du débit massique appareil de mesure ne L'distingue pas entre les deux codes de fonction 03 et 04, si bien que ces deux codes donnent accès au même événement. 04 Read input register Le maître lit un ou plusieurs registres Modbus de l'appareil de mesure. Avec 1 télégramme il est possible de lire max. 125 successifs : 1 registre = 2 octets Lecture de paramètres d'appareil avec accès en écriture Exemple : Lecture de la valeur de totalisateurs appareil de mesure ne L'distingue pas entre les deux codes de fonction 03 et 04, si bien que ces deux codes donnent accès au même événement. 06 Write single registers Le maître décrit un registre Modbus Description de seulement 1 de l'appareil de mesure avec une paramètre d'appareil nouvelle valeur. Exemple : remettre à zéro le totalisateur Par le biais du code de fonction 16 il est possible de décrire plusieurs registres via seulement 1 télégramme. 08 Diagnostics Le maître vérifie la liaison de communication vers l'appareil de mesure. Les "Diagnostics codes" suivants sont supportés : • Sub-function 00 = Return Query Data (Loopback-Test) • Sub-function 02 = Return Diagnostics Register Endress+Hauser 73 Intégration système Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Code 16 Nom Write multiple registers Description Application Le maître décrit plusieurs registres Modbus de l'appareil de mesure avec une nouvelle valeur. Avec 1 télégramme il est possible de décrire max. 120 registres successifs. Description de plusieurs paramètres d'appareil les paramètres d'appareil Sisouhaités ne sont pas disponibles comme groupe mais doivent tout de même être accessibles via un seul télégramme : utiliser Modbus-Data-Map → 75 23 Read/Write multiple registers Le maître lit et écrit simultanément max. 118 registres Modbus de l'appareil de mesure dans 1 télégramme. L'accès en écriture est effectué avant l'accès en lecture. Description et lecture de plusieurs paramètres d'appareil Exemple : • Lecture du débit massique • Remise à zéro du totalisateur Les messages Broadcast ne sont admissibles qu'avec les codes de fonction 06, 16 et 23. 8.3.2 Informations de registre Pour un aperçu des paramètres de l'appareil avec leurs informations de registres Modbus respectifs, se référer au chapitre "Informations sur les registres Modbus RS485" dans la documentation "Description des paramètres de l'appareil" . 8.3.3 Temps de réponse Temps de réaction de l'appareil de mesure au télégramme de demande du maître Modbus : typiquement 3 … 5 ms 8.3.4 Types de données L'appareil de mesure prend en charge les types de données suivants : FLOAT (nombre à virgule flottante IEEE 754) Longueur de données = 4 octets (2 registres) Octet 3 Octet 2 Octet 1 Octet 0 SEEEEEEE EMMMMMMM MMMMMMMM MMMMMMMM S = signe, E = exposant, M = mantisse INTEGER Longueur de données = 2 octets (1 registre) Octet 1 Octet 0 Octet le plus significatif (MSB) Octet le moins significatif (LSB) STRING Longueur de données = dépend du paramètre de l'appareil, p. ex. présentation d'un paramètre d'appareil avec une longueur de données = 18 octets (9 registres) Octet 17 Octet le plus significatif (MSB) 74 Octet 16 ... ... Octet 1 Octet 0 Octet le moins significatif (LSB) Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 8.3.5 Intégration système Séquence de transmission d'octets Dans la spécification Modbus, l'adressage des octets, c'est-à-dire la séquence de transmission des octets, n'est pas spécifiée. Pour cette raison, il est important d'harmoniser ou d'ajuster la méthode d'adressage entre le maître et l'esclave lors de la mise en service. Ceci peut être configuré dans l'appareil de mesure à l'aide du paramètre Ordre des octets. Ces octets sont transmis en fonction de la sélection effectuée dans le paramètre Ordre des octets : FLOAT Séquence Options 1. 2. 3. 4. 1–0–3–2* Octet 1 (MMMMMMMM) Octet 0 (MMMMMMMM) Octet 3 (SEEEEEEE) Octet 2 (EMMMMMMM) 0–1–2–3 Octet 0 (MMMMMMMM) Octet 1 (MMMMMMMM) Octet 2 (EMMMMMMM) Octet 3 (SEEEEEEE) 2–3–0–1 Octet 2 (EMMMMMMM) Octet 3 (SEEEEEEE) Octet 0 (MMMMMMM) Octet 1 (MMMMMMM) 3–2–1–0 Octet 3 (SEEEEEEE) Octet 2 (EMMMMMMM) Octet 1 (MMMMMMMM) Octet 0 (MMMMMMMM) * = réglage usine, S = signe, E = exposant, M = mantisse INTEGER Séquence Options 1. 2. 1–0–3–2* 3–2–1–0 Octet 1 (MSB) Octet 0 (LSB) 0–1–2–3 2–3–0–1 Octet 0 (LSB) Octet 1 (MSB) * = réglage usine, MSB = octet le plus significatif, LSB = octet le moins significatif STRING Présentation prenant l'exemple d'un paramètre d'appareil avec une longueur de données de 18 octets. Séquence Options 1. 2. ... 17. 18. 1–0–3–2* 3–2–1–0 Octet 17 (MSB) Octet 16 ... Octet 1 Octet 0 (LSB) 0–1–2–3 2–3–0–1 Octet 16 Octet 17 (MSB) ... Octet 0 (LSB) Octet 1 * = réglage usine, MSB = octet le plus significatif, LSB = octet le moins significatif 8.3.6 Modbus data map Fonction de la Modbus data map Afin que l'interrogation de paramètres via Modbus RS485 ne porte pas uniquement sur certains paramètres ou un groupe de paramètres successifs, l'appareil offre une plage de mémorisation spéciale : la Modbus data map pour max. 16 paramètres. Les paramètres peuvent être regroupés de manière flexible et le maître Modbus peut lire ou écrire l'ensemble du bloc de données par le biais d'un seul télégramme de requête. Endress+Hauser 75 Intégration système Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Structure de la Modbus data map La Modbus data map comprend deux blocs de données : • Scan list : gamme de configuration Les paramètres d'appareil à regrouper sont définis au sein d'une liste après avoir entré les adresses de registre Modbus RS485 dans la liste. • Gamme de données L'appareil de mesure lit les adresses de registre figurant dans la scan list de manière cyclique et écrit les données d'appareil correspondantes (valeurs) dans la gamme de données. Pour un aperçu des paramètres de l'appareil avec leurs informations de registres Modbus respectifs, se référer au chapitre "Informations sur les registres Modbus RS485" dans la documentation "Description des paramètres de l'appareil" . Configuration de la scan list Lors de la configuration, il faut entrer les adresses de registre Modbus RS485 des paramètres à regrouper dans la scan list. Tenir compte des exigences de base suivantes de la scan list : Entrées max. 16 paramètres Paramètres supportés Seuls les paramètres avec les propriétés suivantes sont supportés : • Type d'accès : accès en lecture ou en écriture • Type de données : à virgule flottante ou nombre entier Configuration de la scan list via FieldCare ou DeviceCare Réalisée via le menu de configuration de l'appareil de mesure : Expert → Communication → Modbus data map → Scan list register 0 to 15 Scan list N° Registre de configuration 0 Scan list register 0 ... ... 15 Scan list register 15 Configuration de la scan list via Modbus RS485 Réalisée via les adresses de registre 5001 - 5016 Scan list N° Registre Modbus RS485 Type données Registre de configuration 0 5001 Nombre entier Scan list register 0 ... ... Nombre entier ... 15 5016 Nombre entier Scan list register 15 Lire les données via Modbus RS485 Pour lire les valeurs actuelles des paramètres d'appareil qui ont été définies dans la scan list, le maître Modbus a recours à la gamme de données de la Modbus data map. Accès maître à la gamme de données 76 Via adresses de registre 5051-5081 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Intégration système Gamme de données Valeur des paramètres d'appareil Registre Modbus RS485 Type de données* Accès** Registre de début Registre de fin (Float uniquement) Valeur du registre 0 de la scan list 5051 5052 Nombre entier/à Lecture/écriture virgule flottante Valeur du registre 1 de la scan list 5053 5054 Nombre entier/à Lecture/écriture virgule flottante Valeur du registre... de la scan list ... ... ... Valeur du registre 15 de la scan list 5081 5082 Nombre entier/à Lecture/écriture virgule flottante ... * Type de données dépend du paramètre d'appareil intégré dans la scan list. * L'accès aux données dépend du paramètre d'appareil intégré dans la scan list. Si le paramètre d'appareil intégré supporte un accès en lecture et en écriture, on pourra également accéder au paramètre via la gamme de données. Endress+Hauser 77 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 9 Mise en service 9.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" → 32 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 45 9.2 Mise sous tension de l'appareil ‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure sous tension. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 139. 9.3 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup 2. 3. 4. Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français Hauptmenü Sprache 0104-1 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 33 78 Exemple d'afficheur local Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 9.4 Mise en service Configuration de l'appareil de mesure • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration XXXXXXXXX 20.50 mA Menu principal Display language 1. 0104-1 Français Affic./Fonction. Configur. Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0032222-FR 34 Exemple d'afficheur local Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Configuration Désignation du point de mesure ‣ Mode de mesure → 80 ‣ Conditions de référence → 84 ‣ Ajustage capteur → 86 ‣ Unités système → 87 ‣ Communication ‣ Configuration E/S → 89 ‣ Entrée courant 1 … n → 90 ‣ Entrée état 1 … n ‣ Sortie courant 1 … n Endress+Hauser → 91 79 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 94 ‣ Sortie relais 1 … n → 100 ‣ Affichage → 101 ‣ Suppression débit de fuite → 104 ‣ Configuration étendue → 105 Fréq. 1 … n 9.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. 1 XXXXXXXXX A0029422 35 1 Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 71 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. 9.4.2 Entrée Max. 32 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Configuration du mode de mesure Les propriétés du produit peuvent être configurées dans le sous-menu Mode de mesure. Navigation Menu "Configuration" → Mode de mesure ‣ Mode de mesure Application de mesure 80 → 82 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Endress+Hauser Mise en service Sélectionner type de gaz → 82 Gaz → 82 Composition du gaz → 83 Mol% Air → 83 Mol% Ar → 83 Mol% C2H4 → 83 Mol% C2H6 → 83 Mol% C3H8 → 83 Mol% CH4 → 83 Mol% Cl2 → 83 Mol% CO → 83 Mol% CO2 → 83 Mol% H2 → 83 Mol% H2O → 84 Mol% H2S → 84 Mol% HCl → 84 Mol% He → 84 Mol% Kr → 84 Mol% N2 → 84 Mol% n-C4H10 → 84 Mol% Ne → 84 Mol% NH3 → 84 Mol% O2 → 84 Mol% O3 → 84 81 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Mol% Xe → 84 Nom du gaz spécial → 84 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Application de mesure – Sélectionner l'application de mesure. • Air ou air – comprimé • Gaz ou mélange de gaz • Énergie Sélectionner type de gaz – Sélectionner le type de gaz mesuré. • Gaz simple • Mélange de gaz • Gaz spécial * – Gaz L'option Gaz simple est Sélectionner le gaz mesuré. sélectionnée dans le paramètre paramètre Sélectionner type de gaz. • • • • • – • • • • • • • • • • • • • • • • 82 Air Ammoniac NH3 Argon Ar Butane C4H10 Dioxyde de carbone CO2 Monoxyde de carbone CO Chlore Cl2 Ethane C2H6 Ethylène C2H4 Hélium He Hydrogène H2 Chlorure d'hydrogène HCl Sulfure d'hydrogène H2S Krypton Kr Méthane CH4 Néon Ne Azote N2 Oxygène O2 Ozone O3 Propane C3H8 Xénon Xe Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Composition du gaz Mise en service Prérequis Description L'option Mélange de gaz est Sélectionner mélange de gaz sélectionnée dans le paramètre mesurée. paramètre Sélectionner type de gaz. Sélection / Entrée / Affichage • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Mol% Air – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. Air Hydrogène H2 Hélium He Néon Ne Argon Ar Krypton Kr Xénon Xe Azote N2 Oxygène O2 Chlore Cl2 Ammoniac NH3 Monoxyde de carbone CO Dioxyde de carbone CO2 Sulfure d'hydrogène H2S Chlorure d'hydrogène HCl Méthane CH4 Propane C3H8 Ethane C2H6 Butane C4H10 Ethylène C2H4 Eau Ozone O3 Réglage usine – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – Air Mol% Ar – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. Ar = Argon Mol% C2H4 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. C2H4 = éthylène Mol% C2H6 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. C2H6 = éthane Mol% C3H8 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. C3H8 = propane Mol% CH4 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. CH4 = méthane Mol% Cl2 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. Cl2 = chlore Mol% CO – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. CO = monoxyde de carbone Mol% CO2 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. CO2 = dioxyde de carbone Mol% H2 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. H2 = hydrogène Endress+Hauser 83 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Mol% H2O Prérequis – Description Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine 0 … 20 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. 0 … 100 % – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. 0 … 100 % – - - H2O = eau Mol% H2S – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. H2S = sulfure d'hydrogène Mol% HCl – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. HCl = chlorure d'hydrogène Mol% He – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. He = hélium Mol% Kr – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. Kr = krypton Mol% N2 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. N2 = azote Mol% n-C4H10 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. n-C4H10 = n-butane Mol% Ne – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. Ne = néon Mol% NH3 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. NH3 = ammoniac Mol% O2 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. O2 = oxygène Mol% O3 En tant que mélange, uniquement possible avec O2 : • O3 : 0 à 35 % • O2 : 65 à 100 % O3 en tant que gaz unique : 100 % Mol% Xe – Xe = xénon Nom du gaz spécial * L'option Gaz spécial du pack application est disponible. Indique la description du gaz commandé par le client, p. ex. le nom ou la composition du gaz. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.4.3 Configuration des conditions de référence Les propriétés de référence peuvent être configurées dans le sous-menu Conditions de référence. 84 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Conditions de référence ‣ Conditions de référence Conditions de référence → 85 Pression de référence → 85 Température de référence → 85 Conditions FAD → 85 Pression FAD → 85 Température FAD → 86 Température de combustion de référence → 86 Température de combustion de référence Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Conditions de référence – Pression de référence L'option Autres est sélectionnée dans le Sélectionner les conditions de référence 0 … 250 bar a paramètre Conditions de référence. pour le débit volumique corrigé. Température de référence – Entrer la température de référence pour –200 … 450 °C le calcul de la densité de référence. Conditions FAD L'option Air ou air comprimé est sélectionnée dans le paramètre paramètre Application de mesure. Selectionnez les conditions de référence • 1000 mbara, 20 °C pour le calcul de la densité FAD (FAD = • 14.504 psia, 68 °F Free Air Delivery). • Défini par l'utilisateur Pression FAD • L'option Air ou air comprimé est sélectionnée dans le paramètre paramètre Application de mesure. • L'option Défini par l'utilisateur est sélectionnée dans le paramètre paramètre Conditions FAD. Entrez une pression de référence pour le calcul de la densité FAD (FAD = free air delivery). Endress+Hauser Selectionnez les conditions de références pour un calcul correct du débit volumique. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • 1013.25 mbara, 0 °C 1013.25 mbara, 15 °C 1013.25 mbara, 20 °C 1013.25 mbara, 25 °C 1000 mbara, 0 °C 1000 mbara, 15 °C 1000 mbara, 20 °C 1000 mbara, 25 °C 14.696 psia, 59 °F 14.696 psia, 60 °F Défini par l'utilisateur 0 … 250 bar a 85 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Température FAD • L'option Air ou air comprimé est sélectionnée dans le paramètre paramètre Application de mesure. • L'option Défini par l'utilisateur est sélectionnée dans le paramètre paramètre Conditions FAD. Entrez une température de référence pour le calcul de la densité FAD (FAD = free air delivery). –200 … 450 °C Température de combustion de référence L'option Énergie est sélectionnée dans le paramètre Application de mesure. Entrez la température de combustion de référence pour le calcul de la valeur énergétique du gaz naturel. –200 … 450 °C 9.4.4 Ajustage capteur Les paramètres concernant la forme de la canalisation de la version à insérer peuvent être configurés dans le sous-menu Ajustage capteur. Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). ‣ Ajustage capteur Sens de montage → 86 Facteur de montage → 86 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Sens de montage Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. • Débit positif • Débit négatif Facteur de montage Entrer le facteur pour ajuster les conditions d'installation. 0,01 … 100,0 9.4.5 Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état. Navigation Menu "Configuration" → Entrée état ‣ Entrée état 1 … n 86 Attribuez le statut d'entrée → 87 Numéro de borne → 87 Niveau actif → 87 Numéro de borne → 87 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Mise en service Temps de réponse de l'entrée état → 87 Numéro de borne → 87 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage / Entrée Attribuez le statut d'entrée Sélection de la fonction pour l'entrée état. • • • • • • • • Numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module d'entrée état. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) Niveau actif Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle la fonction attribuée est déclenché. • Haute • Bas Temps de réponse de l'entrée état Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée. 5 … 200 ms * Arrêt Réinitialisation du totalisateur 1 Réinitialisation du totalisateur 2 Réinitialisation du totalisateur 3 RAZ tous les totalisateurs Dépassement débit Groupe de gaz * Ajustage du zéro Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.4.6 Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système Endress+Hauser Unité de débit massique → 88 Unité de masse → 88 Unité du débit volumique corrigé → 88 Unité de volume corrigé → 88 Unité de débit volumique → 88 Unité de volume → 88 Unité de débit volumique → 88 87 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Unité de volume → 88 Unité de débit chaleur → 88 Unité de chaleur → 88 Unité de valeur calorifique → 89 Unité de densité → 89 Unité de température → 89 Unité de pression → 89 Unité de vitesse → 89 Unité de longueur → 89 Format date/heure → 89 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection Réglage usine Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/h Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Unité du débit volumique corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nm³/h • Sft³/h Unité de volume corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nm³ • Sft³ Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • ft³/h Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • ft³ • m³ Unité de débit volumique Selectionnez l'unité de débit volumique FAD (FAD= Free Air Delivery). Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ FAD/h • cf FAD/min Unité de volume Selectionnez l'unité de débit volumique FAD (FAD= Free Air Delivery). Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ FAD • cf FAD Unité de débit chaleur Selectionnez une unitée de débit chaleur. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kW • Btu/h Unité de chaleur Sélectionnez une unitée de chaleur/énergie. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kWh • Btu 88 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Mise en service Description Sélection Réglage usine Unité de valeur calorifique Selectionnez l'unité du pouvoir calorifique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kWh/Nm³ • Btu/Sft³ Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/m³ • lb/ft³ Unité de température Sélectionner l'unité de température. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Unité de pression Sélectionner l'unité de pression du process. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • bar a • psi a Unité de vitesse Selectionnez l'unitée de vitesse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m/s • ft/s Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur pour le diamètre nominal. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • mm • in Format date/heure Sélectionner le format de la date et de l'heure. • • • • – 9.4.7 dd.mm.yy hh:mm dd.mm.yy hh:mm am/pm mm/dd/yy hh:mm mm/dd/yy hh:mm am/pm Affichage de la configuration E/S Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée. Navigation Menu "Configuration" → Configuration E/S ‣ Configuration E/S Endress+Hauser Module E/S 1 … n numéro de borne → 90 Module E/S 1 … n information → 90 Module E/S 1 … n type → 90 Appliquer la configuration des E/S → 90 Code de modification des E/S → 90 89 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection / Entrée Module E/S 1 … n numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module E/S. • • • • Non utilisé 26-27 (I/O 1) 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) Module E/S 1 … n information Affiche les informations du module E/S branché. • • • • • Non branché Invalide Non configurable Configurable MODBUS Module E/S 1 … n type Affiche le type de module E/S. • • • • • • Arrêt Sortie courant * Entrée courant * Entrée état * Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. * Sortie relais * Appliquer la configuration des E/S Appliquer le paramétrage du module librement configurable E/S. • Non • Oui Code de modification des E/S Entrez le code pour changer la configuration E/S. Nombre entier positif * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.4.8 Configuration de l'entrée courant L'assistant "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant. Navigation Menu "Configuration" → Entrée courant ‣ Entrée courant 1 … n 90 Etendue de mesure courant → 91 Numéro de borne → 91 Mode signal → 91 Numéro de borne → 91 Valeur 0/4 mA → 91 Valeur 20 mA → 91 Mode défaut → 91 Numéro de borne → 91 Valeur de replis → 91 Numéro de borne → 91 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • 4...20 mA (4... En fonction du pays : 20.5 mA) • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) (3.9...20.8 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module entrée courant. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal L'appareil de mesure n'est pas agréé pour une utilisation en zone explosible avec mode de protection Ex-i. Sélectionnez le mode de signal pour l'entrée courant. • Passif • Active * Active Valeur 0/4 mA – Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe – Valeur 20 mA – Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut – Définir le comportement de l'entrée en état d'alarme. • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie – Valeur de replis Dans le paramètre Mode Entrez la valeur à utiliser par Nombre à virgule défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe est sélectionnée. externe est manquante. * – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.4.9 Configuration de la sortie courant L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant ‣ Sortie courant 1 … n Endress+Hauser Affectation sortie courant 1 … n → 92 Numéro de borne → 92 Etendue de mesure courant → 92 Numéro de borne → 92 Mode signal → 92 Numéro de borne → 92 91 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Valeur 0/4 mA → 93 Valeur 20 mA → 93 Valeur de courant fixe → 93 Numéro de borne → 92 Amortissement sortie 1 … n → 93 Mode défaut → 93 Numéro de borne → 92 Courant de défaut → 93 Numéro de borne → 92 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affectation sortie courant 1 … n – Sélectionner la variable process • Arrêt * pour la sortie courant. • Température • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * • Débit volumique • Débit chaleur * • Flux de chaleur * • Densité • Vitesse du fluide • Pression • Différence avec 2nd température * • Température électronique – Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module sortie courant. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • 4...20 mA NAMUR En fonction du pays : (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US (3.8...20.5 mA) (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA US • 4...20 mA (4... (3.9...20.8 mA) 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) • Valeur de courant fixe Mode signal – Sélectionnez le mode de signal pour la sortie courant. • Active * • Passif * 92 Active Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Valeur 0/4 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 4 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 92) : • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Nombre à virgule flottante avec signe – Valeur 20 mA Dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 92), l'une des options suivantes est sélectionnée : • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur de courant fixe L'option Valeur de courant Définissez le courant de sortie fixe est sélectionnée dans le fixe. paramètre Etendue de mesure courant (→ 92). 0 … 22,5 mA 22,5 mA Amortissement sortie 1 … n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie courant (→ 92) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 92) : • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Mode défaut Une variable de process est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 92) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 92) : • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie – Courant de défaut L'option Valeur définie est Réglez la valeur de sortie sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme. Mode défaut. 0 … 22,5 mA 22,5 mA * Entrer la valeur 20 mA. Régler le temps de réaction 0,0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 93 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 9.4.10 Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n → 94 Mode de fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Mode de fonctionnement Description Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection • Impulsion • Fréquence • Etat Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n 94 Mode de fonctionnement → 95 Numéro de borne → 95 Mode signal → 95 Affecter sortie impulsion → 95 Mise à l'échelle des pulse → 95 Durée d'impulsion → 95 Mode défaut → 95 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat – Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active * • Passif NAMUR – Affecter sortie impulsion 1 … n L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit massique Mode de fonctionnement. • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * • Débit volumique • Débit chaleur * • Flux de chaleur * – Mise à l'échelle des pulse L'option Impulsion est Entrer la quantité pour la sélectionnée dans le paramètre valeur de mesure à laquelle Mode de fonctionnement une impulsion est émise. (→ 94) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 95). Nombre positif à virgule flottante En fonction du pays et du diamètre nominal Durée d'impulsion L'option Impulsion est Définir la durée d'impulsion. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 94) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 95). 0,05 … 2 000 ms – Mode défaut L'option Impulsion est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 94) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 95). • Valeur actuelle • Pas d'impulsions – * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 96 Numéro de borne → 96 Mode signal → 96 95 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Affecter sortie fréquence → 96 Valeur de fréquence minimale → 96 Valeur de fréquence maximale → 97 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 97 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 97 Mode défaut → 97 Fréquence de défaut → 97 Signal sortie inversé → 97 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat – Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active * • Passif NAMUR – Affecter sortie fréquence L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 94). • • • • – • • • • • • • • • Valeur de fréquence minimale 96 L'option Fréquence est Entrer la fréquence minimum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 94) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 96). Arrêt Température Débit massique Débit volumique corrigé Débit volumique FAD * Débit volumique Débit chaleur * Flux de chaleur * Densité Vitesse du fluide Pression Différence avec 2nd température * Température électronique 0,0 … 10 000,0 Hz – Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Valeur de fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la fréquence maximum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 94) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 96). 0,0 … 10 000,0 Hz – Valeur mesurée à la fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum. Mode de fonctionnement (→ 94) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 96). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur mesurée à la fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum. Mode de fonctionnement (→ 94) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 96). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut L'option Fréquence est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 94) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 96). • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz – Fréquence de défaut L'option Fréquence est Entrer la fréquence de sortie sélectionnée dans le paramètre en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 94) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 96). 0,0 … 12 500,0 Hz – Signal sortie inversé – • Non • Oui – * Inverser le signal de sortie. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 97 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Mode de fonctionnement → 98 Numéro de borne → 98 Mode signal → 98 Affectation sortie état → 99 Affecter niveau diagnostic → 99 Affecter seuil → 99 Affecter état → 99 Seuil d'enclenchement → 99 Seuil de déclenchement → 99 Temporisation à l'enclenchement → 100 Temporisation au déclenchement → 100 Mode défaut → 100 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat – Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active * • Passif NAMUR – 98 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affectation sortie état L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre paramètre Mode de fonctionnement. Choisissez une fonction pour la • Arrêt sortie relais. • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement * • État – Affecter niveau diagnostic • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. – Affecter seuil • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Selectionner la variable process • Température pour la fonction seuil. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * • Débit volumique • Débit chaleur * • Flux de chaleur * • Densité • Vitesse du fluide • Différence avec 2nd température * • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 – Affecter état • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option État est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Affecter l'état de l'appareil pour • Arrêt la sortie état. • Suppression débit de fuite – Seuil d'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Seuil de déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe – Endress+Hauser • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement 99 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Temporisation à l'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0 … 100,0 s – Temporisation au déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0 … 100,0 s – Mode défaut – Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé – * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.4.11 Configuration de la sortie relais L'assistant Sortie relais guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie relais. Navigation Menu "Configuration" → Sortie relais 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n 100 Numéro de borne → 101 fonction de sortie relais → 101 Affecter seuil → 101 Affecter niveau diagnostic → 101 Affecter état → 101 Seuil de déclenchement → 101 Temporisation au déclenchement → 101 Seuil d'enclenchement → 101 Temporisation à l'enclenchement → 101 Mode défaut → 101 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie relais. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – fonction de sortie relais – Sélectionnez la fonction pour la sortie relais. • Fermé • Ouvert • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • Sortie Numérique – Affecter seuil L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Selectionner la variable process • Température pour la fonction seuil. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * • Débit volumique • Débit chaleur * • Flux de chaleur * • Densité • Vitesse du fluide • Différence avec 2nd température * • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 – Affecter niveau diagnostic Dans le paramètre fonction de Affecter un comportement de sortie relais, l'option diagnostique pour la sortie Comportement du état. diagnostique est sélectionnée. Affecter état Dans le paramètre fonction de Affecter l'état de l'appareil pour • Arrêt sortie relais, l'option Sortie la sortie état. • Suppression débit Numérique est sélectionnée. de fuite – Seuil de déclenchement Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour sortie relais, l'option Seuil est point de déclenchement. sélectionnée. Nombre à virgule flottante avec signe – Temporisation au déclenchement Dans le paramètre fonction de Définir le délai pour l'arrêt de sortie relais, l'option Seuil est la sortie état. sélectionnée. 0,0 … 100,0 s – Seuil d'enclenchement L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Temporisation à l'enclenchement Dans le paramètre fonction de Définir un délai pour le sortie relais, l'option Seuil est démarrage de la sortie état. sélectionnée. 0,0 … 100,0 s – Mode défaut – • Etat actuel • Ouvert • Fermé – * Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.4.12 Configuration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. Endress+Hauser 101 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Navigation Menu "Configuration" → Affichage ‣ Affichage Format d'affichage → 102 Affichage valeur 1 → 102 Valeur bargraphe 0 % 1 → 102 Valeur bargraphe 100 % 1 → 103 Affichage valeur 2 → 103 Affichage valeur 3 → 103 Valeur bargraphe 0 % 3 → 103 Valeur bargraphe 100 % 3 → 103 Affichage valeur 4 → 103 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Température qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * • Débit volumique • Débit chaleur * • Flux de chaleur * • Densité • Vitesse du fluide • Pression • Différence avec 2nd température * • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * – Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. – 102 • 1 valeur, taille – max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Nombre à virgule flottante avec signe Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 102) – Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 102) – Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été effectuée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 102) * Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine En fonction du pays et du diamètre nominal – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 103 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 9.4.13 Configuration de la suppression des débits de fuite L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 104 Valeur 'on' débit de fuite → 104 Valeur 'off' débit de fuite → 104 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description – Valeur 'on' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 104). En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 104). – 104 • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * Réglage usine Affecter variable process * Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 9.5 Mise en service Configuration étendue Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue 9.5.1 Entrer code d'accès → 105 ‣ Totalisateur 1 … n → 105 ‣ Affichage → 107 ‣ Paramètres WLAN → 110 ‣ Sauvegarde de la configuration → 112 ‣ Administration → 113 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Entrer code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. 9.5.2 Entrée Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Affecter variable process Endress+Hauser → 106 105 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Unité totalisateur 1 … n → 106 Mode de fonctionnement totalisateur → 106 Mode défaut → 106 Affecter le gaz → 106 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Affecter variable process – Unité totalisateur 1 … n Description Réglage usine • Arrêt • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * • Débit volumique • Débit chaleur * • Flux de chaleur * – Une variable de process est Sélectionner l'unité de la sélectionnée dans le paramètre variable process du Affecter variable process totalisateur. (→ 106) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Liste de sélection des unités – Mode de fonctionnement totalisateur Une variable de process est Sélectionner le mode de sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du Affecter variable process totalisateur. (→ 106) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Bilan • Positif • Négatif – Mode défaut Une variable de process est Sélectionnez le comportement sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence Affecter variable process d'un état alarme. (→ 106) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable – Affecter le gaz (Uniquement avec caractéristique de commande "Pack application", option EV "Deuxième groupe de gaz") – * 106 Affecter la variable de process pour le totalisateur. Sélection Sélectionner le gaz que le • Les deux gaz totalisateur utilise. Ce gaz n'est • Gaz totalisé que lorsqu'il est • Deuxième gaz actuellement actif (paramètre Gaz actif). • Option Les deux gaz (uniquement avec caractéristique de commande "Pack application", option EV "Deuxième groupe de gaz") • Gaz Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 9.5.3 Mise en service Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage Endress+Hauser Format d'affichage → 108 Affichage valeur 1 → 108 Valeur bargraphe 0 % 1 → 108 Valeur bargraphe 100 % 1 → 108 Nombre décimales 1 → 108 Affichage valeur 2 → 108 Nombre décimales 2 → 108 Affichage valeur 3 → 108 Valeur bargraphe 0 % 3 → 108 Valeur bargraphe 100 % 3 → 108 Nombre décimales 3 → 109 Affichage valeur 4 → 109 Nombre décimales 4 → 109 Display language → 109 Affichage intervalle → 109 Amortissement affichage → 109 Ligne d'en-tête → 109 Texte ligne d'en-tête → 109 Caractère de séparation → 110 Rétroéclairage → 110 107 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Température qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * • Débit volumique • Débit chaleur * • Flux de chaleur * • Densité • Vitesse du fluide • Pression • Différence avec 2nd température * • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * – Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est définie Sélectionner le nombre de dans le paramètre Affichage décimales pour la valeur valeur 1. d'affichage. • • • • • – Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 102) – Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. – Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 102) – Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été effectuée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – 108 • 1 valeur, taille – max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée • • • • • Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 102) – Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx – Display language Un afficheur local est disponible. Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguesa Polski русский язык (Russian) Svenska Türkçe 中文 (Chinese) 日本語 (Japanese) 한국어 (Korean) ( الْعَرَبيّةArabic) * Bahasa Indonesia ภาษาไทย (Thai) * tiếng Việt (Vietnamese) čeština (Czech) English (comme alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) • • • • • • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Réglage usine – Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. – Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. – Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre – Texte ligne d'en-tête Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est sélectionnée. Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. – Endress+Hauser 0,0 … 999,9 s Max. 12 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (par ex. @, %, /) 109 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Prérequis Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) Rétroéclairage Une des conditions suivantes est remplie : • Variante de commande "Affichage ; configuration", option F "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques" • Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" • Variante de commande "Affichage ; configuration", option O "Affichage 4 lignes séparé, rétroéclairé ; câble 10m/30ft ; touches optiques" Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer – * Description Sélection / Entrée Réglage usine Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.5.4 Configuration WLAN Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Paramètres WLAN ‣ Paramètres WLAN 110 WLAN → 111 Mode WLAN → 111 Nom SSID → 111 Sécurité réseau → 111 Identification de sécurité → 111 Nom utilisateur → 111 Mot de passe WLAN → 111 Adresse IP WLAN → 111 Adresse MAC WLAN → 111 Passphrase WLAN → 111 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Mise en service Attribuer un nom SSID → 111 Nom SSID → 112 Etat de connexion → 112 Puissance signal reçu → 112 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine WLAN – Activer et désactiver le WLAN. • Désactiver • Activer – Mode WLAN – Sélectionner le mode WLAN. • Point d'accès WLAN • WLAN Client – Nom SSID Le client est activé. Entrez le nom du SSID défini par l'utilisateur (32 caractères max.). – – Sécurité réseau – Sélectionner le type de sécurité • Non sécurisé du réseau WLAN. • WPA2-PSK • EAP-PEAP with MSCHAPv2 * • EAP-PEAP MSCHAPv2 no server authentic. * • EAP-TLS * – Identification de sécurité – Sélectionner les paramètres de • Trusted issuer sécurité et télécharger ces certificate paramètres via le menu • Certificat de Gestion des données > Sécurité l'appareil > WLAN. • Device private key – Nom utilisateur – Entrez le nom de l'utilisateur. – – Mot de passe WLAN – Entrer le mot de passe WLAN. – – Adresse IP WLAN – Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255 WLAN de l'appareil. (pour chaque octet) – Adresse MAC WLAN – Entrer l'adresse MAC de l'interface WLAN de l'appareil. Chaîne unique de 12 caractères alphanumériques À chaque appareil est affectée une adresse individuelle. Passphrase WLAN L'option WPA2-PSK est Entrez la clé de réseau (8 à 32 sélectionnée dans le paramètre caractères). Security type. La clé de réseau fournie avec l'appareil doit être modifiée au cours de la mise en service pour des raisons de sécurité. Chaîne de 8 à 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (sans espaces) Numéro de série de l'appareil de mesure (p. ex. L100A802000) – Sélectionnez le nom qui sera utilisé pour SSID: tag de l'appareil ou le nom défini par l'utilisateur. • Désignation du point de mesure • Défini par l'utilisateur – Attribuer un nom SSID Endress+Hauser 111 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Nom SSID Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine • L'option Défini par Entrez le nom du SSID défini l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères dans le paramètre Attribuer max.). un nom SSID. Le nom SSID défini par • L'option Point d'accès l'utilisateur ne peut être WLAN est sélectionnée dans affecté qu'une seule fois. le paramètre Mode WLAN. Si le nom SSID est affecté plusieurs fois, les appareils peuvent interférer les uns avec les autres. Chaîne de max. 32 – caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Etat de connexion – Indique l'état de la connexion. • Connected • Not connected – Puissance signal reçu – Indique la puissance du signal reçu. • Bas • Moyen • Haute – * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.5.5 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareilou de restaurer la configuration précédente. Ceci est réalisé avec le paramètre Gestion données et ses options, qui se trouve dans le Sous-menu Sauvegarde de la configuration. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration ‣ Sauvegarde de la configuration Temps de fonctionnement → 112 Dernière sauvegarde → 112 Gestion données → 112 État sauvegarde → 113 Comparaison résultats → 113 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Dernière sauvegarde Indique quand la dernière sauvegarde des données a été enregistré dans HistoROM. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Gestion données Sélectionner l'action pour la gestion des données de l'appareil dans la sauvegarde HistoROM. • • • • • 112 Annuler Sauvegarder Restaurer * Comparer * Effacer sauvegarde Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Mise en service Paramètre Description Affichage / Sélection État sauvegarde Indique l'état actuel de la sauvegarde des données ou de la restauration. • • • • • • • Aucune Enregistrement en cours Restauration en cours Suppression en cours Comparaison en cours Restauration échoué Échec de la sauvegarde Comparaison résultats Comparaison des données actuelles de l'appareil avec la sauvegarde HistoROM. • • • • • • Réglages identiques Réglages différents Aucun jeu de données disponible Jeu de données corrompu Non vérifié Set de données incompatible * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. Sauvegarder Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à partir de l'HistoROM dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir de la mémoire d'appareil dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM. Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de l'appareil. Mémoire HistoROM Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. 9.5.6 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration Endress+Hauser ‣ Définir code d'accès → 114 ‣ Réinitialiser code d'accès → 114 Reset appareil → 115 113 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès → 114 Confirmer le code d'accès → 114 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Définir code d'accès Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Confirmer le code d'accès Confirmer le code d'accès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code d'accès ‣ Réinitialiser code d'accès Temps de fonctionnement → 114 Réinitialiser code d'accès → 114 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Entrée Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Réinitialiser code d'accès Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur Web • DeviceCare, FieldCare (via interface service CDI-RJ45) • Bus de terrain Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration 114 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil * Description Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini. Sélection • • • • Annuler État au moment de la livraison Rédémarrer l'appareil Restaurer la sauvegarde S-DAT * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.5.7 Ajustage sur site L'ajustage sur site est utilisé pour ajuster le débit délivré par l'appareil de mesure par rapport au débit réel de l'installation. Les profils d'écoulement peuvent être déformés par des parties de l'installation telles que les coudes, les extensions, les réductions ou les vannes. Un profil d'écoulement déformé peut, à son tour, avoir un impact négatif sur la précision de l'appareil de mesure. En prenant en compte les conditions effectives spécifiques au process sur l'installation, y compris les effets de l'installation, l'ajustage sur site permet un affichage du débit adapté aux conditions locales. L'ajustage sur site peut conduire à de meilleurs résultats de mesure dans les cas suivants : • Conditions d'installation spécifiques au process / effets de l'installation • Si le profil d'écoulement est déformé • Pour des conditions d'entrer et de sortie défavorables • Si le gaz est inconnu • S'il n'est pas possible d'utiliser un tranquillisateur de débit pour rectifier le profil d'écoulement déformé • Si les conditions du process s'écartent sensiblement des conditions de référence (conditions de pression et de température de l'étalonnage en usine) • Ajustages par des tiers avec le gaz de process effectivement utilisé L'ajustage sur site présente les spécificités suivantes : • Peut être utilisé pour les capteurs unidirectionnels et bidirectionnels • Peut être défini pour jusqu'à 16 points d'écoulement (pour l'entière gamme nominale) • Au moins un point d'écoulement est nécessaire pour le réglage, mais le principe général est que plus le nombre de points d'écoulement définis est élevé, meilleure est la performance de mesure • L'appareil de mesure peut être configuré sans interrompre le processus • L'appareil de mesure tient compte du choix du gaz de process et des conditions réelles du process pendant la mesure • La valeur du débit peut être saisie manuellement via un afficheur ou une interface de commande, ou une valeur de débit provenant d'un appareil de référence peut être lue dans l'appareil de mesure via une entrée courant ou une communication par bus Endress+Hauser 115 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Prérequis pour un ajustage sur site optimal • La précision de la référence de débit utilisée détermine la performance de l'appareil de mesure ajusté sur site. Pour cette raison, l'utilisation d'un appareil de référence avec un étalonnage traçable est recommandée • Les points d'étalonnage sont tous aux mêmes conditions de température et de pression • Les compositions de gaz ou de mélanges de gaz sont mises à la disposition de l'appareil de mesure, étant donné que ces compositions sont utilisées pour la compensation en pression et en température • Des spécifications précises de la pression sont importantes si un débitmètre volumique est utilisé comme appareil de référence • Si les valeurs de débit sont indiquées en débit volumique corrigé, il est important que les conditions de référence standard dans l'appareil de référence et dans l'appareil soient identiques • Pour des résultats optimaux, il est recommandé d'utiliser un appareil de référence avec étalonnage traçable pour l'ajustage. • En l'absence d'appareil de référence, une courbe caractéristique de ventilateur, par exemple, peut fa Réalisation d'un ajustage sur site 1. Sélectionner le gaz : Expert → Capteur → Mode de mesure → Gaz → Gaz Cette entrée est importante pour la compensation en pression et en température de l'appareil de mesure. 2. Activer l'ajustage sur site : Expert → Capteur → Ajustage sur site → Activer le réglage in-situ 3. Confirmer la sélection : Oui Si un ajustage sur site existe déjà, ces points d'ajustage sont chargés. Un ajustage existant (une série entière de points d'écoulement) peut être supprimé de l'appareil de mesure à l'aide de la fonction "Effacer valeurs". 4. Sélectionner la valeur de référence : Expert → Capteur → Ajustage sur site → Sélectionnez la référence de débit Si le débit volumique est sélectionné, il est important que la pression de process entrée dans l'appareil de mesure soit aussi précise que possible. Dans le cas d'un débit volumique corrigé ou d'un débit volumique FAD, les conditions de fonctionnement de référence définies doivent correspondre à celles de l'appareil de mesure de référence. 5. Sélectionner la méthode d'entrée de la valeur de référence : Expert → Capteur → Ajustage sur site → Type d'entrée valeur de référence Si "Manuel" est sélectionné, l'utilisateur doit entrer la valeur de débit manuellement via l'afficheur (ou une autre interface de commande). Cependant, si "Entrée courant" ou "Valeur externe" (via communication par bus) est sélectionné, les valeurs actuelles du débit sont affichées en tant que valeurs de référence en lecture seule. Les modes d'entrée disponibles dépendent des modules d'E/S disponibles. L'utilisateur peut d'abord s'approcher des points d'écoulement avec l'installation. Dès qu'une valeur de débit souhaitée est atteinte, elle peut soit être enregistrée en confirmant la valeur, soit être entrée manuellement comme valeur fixe. La méthode d'entrée dépend du mode d'entrée sélectionné. La valeur de débit mesurée est vérifiée pour déterminer sa validité sur la base des critères suivants : • L'écart absolu moyen de la valeur de débit • L'écart-type de la valeur de débit Si un critère n'est pas rempli, la valeur est rejetée et le message "Invalide" est affiché. Si les deux critères sont remplis, le message "Réussi" est affiché. Si la valeur de débit fluctue 116 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Mise en service excessivement, "Instable" est affiché. Si un ajustage existant est "réajusté", et avec un maximum de 16 valeurs de débit définies, la valeur de débit qui est la plus proche de la nouvelle valeur ajustée est remplacée. Ici, "Remplacé" est affiché comme état. L'utilisateur peut également ajouter une description à l'ajustage. Trois champs de texte différents, avec 16 caractères alphanumériques par champ, sont disponibles à cette fin. Il est conseillé d'utiliser les champs de texte pour identifier l'ajustage en utilisant le nom du gaz/mélange de gaz et les conditions de process de l'ajustage. Si l'ajustage sur site est ajusté par un laboratoire d'étalonnage avec le gaz qui est effectivement utilisé par l'opérateur, il est conseillé d'inclure également le nom du laboratoire, la date de l'ajustage et le nom de l'opérateur dans la description. Cas spéciaux Point d'écoulement individuel Il est possible de définir un maximum de 16 points d'écoulement. Toutefois, dans certaines situations, il n'est pas toujours possible d'ajuster plusieurs points d'écoulement. Dans de tels cas, l'appareil de mesure peut être ajusté avec seulement quelques points de fonctionnement. Le nombre minimum de points d'écoulement requis est de un. Si un seul point de fonctionnement est ajusté, l'appareil de mesure utilise des valeurs par défaut pour remplacer les valeurs de réglage manquantes. Par conséquent, l'opérateur doit être conscient que la précision d'ajustage sur site peut être affectée lorsqu'un seul point de débit est défini si le débit mesuré n'est pas proche de la valeur d'ajustage. Débit bidirectionnel Les appareils de mesure équipés de l'option bidirectionnelle peuvent être ajustés sur site dans les deux sens d'écoulement ou dans un seul sens d'écoulement, selon les besoins. Si l'appareil de mesure n'est réglé que dans un sens, il est important que l'ajustage se fasse dans le sens positif (débit positif), étant donné que ces points d'ajustage sont automatiquement reproduits dans le sens négatif (débit négatif). Composition de gaz inconnue Si le gaz ou le mélange de gaz est inconnu, ou si la composition du gaz ne peut être définie par la sélection de gaz standard, l'utilisateur peut définir le gaz de process comme "Air". Cette méthode présente l'inconvénient que la compensation en cas de variations de la pression et de la température ne peut être garantie. Si l'opérateur n'est pas sûr de la composition exacte du gaz mais peut faire une estimation approximative, il est recommandé d'utiliser cette composition approximative du gaz au lieu de l'air. Sous-menu "Ajustage sur site" Navigation Menu "Expert" → Capteur → Ajustage sur site ‣ Ajustage sur site Endress+Hauser Activer le réglage in-situ (17360) → 118 Type d'entrée valeur de référence (17351) → 118 Supprimer des valeurs (17355) → 118 Confirmer (17356) → 118 117 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Sélectionnez la référence de débit (17354) → 118 Contrôle de stabilité (17366) → 118 Valeur de débit actuelle (17365) → 118 Valeur de référence externe (17352) → 118 Valeur de référence (17353) → 119 Appliquer la valeur (17364) → 119 Etat (17367) → 119 Description 1 (17359) → 119 Description 2 (17358) → 119 Description 3 (17357) → 119 Description 4 (17002) → 119 ‣ Valeur d'ajustement utilisée → 119 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Activer le réglage in-situ Activez le réglage in-situ. Les points mémorisés par l'utilisateur sont utilisés pour le réglage in-situ. • Non • Oui – Type d'entrée valeur de référence Sélectionner le type d'entrée pour la valeur de référence. • • • • • • – Supprimer des valeurs Supprimer les valeurs de réglage et les descriptions précédentes. • Non • Oui – Confirmer Confirmer la suppression. • Non • Oui – Sélectionnez la référence de débit Sélectionner la variable process. Cette variable de procédé est utilisée comme valeur de référence pour l'ajustement in situ. • • • • – Contrôle de stabilité Activez le contrôle de stabilité. La nouvelle valeur d'ajustage n'est acceptée que si la mesure est stable. • Non • Oui Valeur de débit actuelle Indique le débit actuel par rapport à la valeur –2 000 … 2 000 % maximale, mesurée en usine, qui est adaptée aux conditions réelles du processus. Valeur de référence externe Indique la valeur de référence externe pour le réglage in situ. 118 Arrêt Manuel Entrée courant 1 * Entrée courant 2 * Entrée courant 3 * Valeur externe * Débit massique Débit volumique corrigé Débit volumique FAD * Débit volumique – – Nombre à virgule flottante avec – signe Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Mise en service Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Valeur de référence Entrer la valeur fixe comme valeur de référence utilisée pour l'ajustement in situ. Nombre à virgule flottante avec – signe Appliquer la valeur Appliquer la valeur actuelle. • Non • Oui – Etat Indique la validité de la valeur de référence actuelle. • • • • – Description 1 Description pour le réglage in-situ : p. ex. installation, opérateur, date. - - Description 2 Description pour le réglage in-situ : p. ex. installation, opérateur, date. - - Description 3 Description pour le réglage in-situ : p. ex. installation, opérateur, date. - - Description 4 Description pour le réglage in-situ : p. ex. installation, opérateur, date. - - * Réussi Remplacé Instable Invalide Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Sous-menu "Valeur d'ajustement utilisée" Navigation Menu "Expert" → Capteur → Ajustage sur site → Valeur d'ajustement utilisée ‣ Valeur d'ajustement utilisée Endress+Hauser Description du gaz 1/2 (17361) → 120 Description du gaz 2/2 (17362) → 120 Valeur de débit 1 (17368) → 120 Valeur de débit 2 (17369) → 120 Valeur de débit 3 (17370) → 120 Valeur de débit 4 (17371) → 120 Valeur de débit 5 (17372) → 120 Valeur de débit 6 (17373) → 120 Valeur de débit 7 (17374) → 120 Valeur de débit 8 (17375) → 120 Valeur de débit 9 (17376) → 120 Valeur de débit 10 (17377) → 121 119 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Valeur de débit 11 (17378) → 121 Valeur de débit 12 (17379) → 121 Valeur de débit 13 (17380) → 121 Valeur de débit 14 (17381) → 121 Valeur de débit 15 (17382) → 121 Valeur de débit 16 (17383) → 121 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Description du gaz 1/2 Montre la 1ère partie de la description du gaz de réglage utilisé dans le réglage in-situ. - - Description du gaz 2/2 Montre la 2ème partie de la description du gaz de réglage utilisé dans le réglage in-situ. - - Valeur de débit 1 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 2 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 3 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 4 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 5 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 6 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 7 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 8 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 9 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – 120 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Mise en service Description Affichage Réglage usine Valeur de débit 10 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 11 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 12 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 13 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 14 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 15 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 16 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – 9.6 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareilou de restaurer la configuration précédente. Ceci est réalisé avec le paramètre Gestion données et ses options, qui se trouve dans le Sous-menu Sauvegarde de la configuration. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration ‣ Sauvegarde de la configuration Endress+Hauser Temps de fonctionnement → 112 Dernière sauvegarde → 112 Gestion données → 112 État sauvegarde → 113 Comparaison résultats → 113 121 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Dernière sauvegarde Indique quand la dernière sauvegarde des données a été enregistré dans HistoROM. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Gestion données Sélectionner l'action pour la gestion des données de l'appareil dans la sauvegarde HistoROM. • • • • • Annuler Sauvegarder Restaurer Comparer Effacer sauvegarde État sauvegarde Indique l'état actuel de la sauvegarde des données ou de la restauration. • • • • • • • Aucune Enregistrement en cours Restauration en cours Suppression en cours Comparaison en cours Restauration échoué Échec de la sauvegarde Comparaison résultats Comparaison des données actuelles de l'appareil avec la sauvegarde HistoROM. • • • • • • Réglages identiques Réglages différents Aucun jeu de données disponible Jeu de données corrompu Non vérifié Set de données incompatible 9.6.1 Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. Sauvegarder Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à partir de l'HistoROM dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir de la mémoire d'appareil dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM. Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de l'appareil. Mémoire HistoROM Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. 9.7 Simulation Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). 122 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Mise en service Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation Endress+Hauser Affecter simulation variable process → 124 Valeur variable mesurée → 124 Simulation entrée courant 1 … n → 124 Valeur du courant d'entrée 1 … n → 124 Simulation de l'entrée état 1 … n → 124 Niveau du signal d'entrée 1 … n → 124 Simulation sortie courant 1 … n → 124 Valeur sortie courant 1 … n → 124 Simulation sortie fréquence 1 … n → 124 Valeur de fréquence 1 … n → 124 Simulation sortie pulse 1 … n → 124 Valeur d'impulsion 1 … n → 124 Simulation sortie commutation 1 … n → 124 Etat de commutation 1 … n → 124 Sortie relais 1 … n simulation → 124 Etat de commutation 1 … n → 124 Simulation alarme appareil → 124 Catégorie d'événement diagnostic → 125 Simulation événement diagnostic → 125 123 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter simulation variable process – Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. • • • • • • • • • • Valeur variable mesurée Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter simulation variable process (→ 124). Entrez la valeur de simulation pour le paramètre sélectionné. Dépend de la variable de process sélectionnée Simulation entrée courant 1 … n – Activation et désactivation de la simulation de l'entrée courant. • Arrêt • Marche Valeur du courant d'entrée 1 … n Dans le Paramètre Simulation entrée courant 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer la valeur de courant pour la simulation. 0 … 22,5 mA Simulation de l'entrée état 1 … n – Simulation de commutation de l'entrée état marche et arrêt. • Arrêt • Marche Niveau du signal d'entrée 1 … n Dans le paramètre Simulation de l'entrée état, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner le niveau de signal pour la simulation de l'entrée d'état. • Haute • Bas Simulation sortie courant 1 … n – Commuter en On/Off la simulation de courant. • Arrêt • Marche Valeur sortie courant 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie courant 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer valeur de courant pour simulation. 3,59 … 22,5 mA Simulation sortie fréquence 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Activer/désactiver la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Valeur de fréquence 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie fréquence 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrez la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0 … 12 500,0 Hz Simulation sortie pulse 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Durée d'impulsion Arrêt Température Débit massique Débit volumique corrigé Débit volumique FAD * Débit volumique Débit chaleur * Flux de chaleur * Densité Vitesse du fluide (→ 95) définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie Entrer le nombre d'impulsion pour la pulse 1 … n, l'option Valeur du compte simulation. à rebours est sélectionnée. 0 … 65 535 Simulation sortie commutation 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Commuter en On/Off la simulation de contact. • Arrêt • Marche Etat de commutation 1 … n – Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. • Ouvert • Fermé Sortie relais 1 … n simulation – Simulation de commutation de la sortie relais marche et arrêt. • Arrêt • Marche Etat de commutation 1 … n L'option Marche est sélectionnée dans le paramètre paramètre Simulation sortie commutation 1 … n. Sélectionnez l'état de la sortie relais pour la simulation. • Ouvert • Fermé Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche 124 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur de diagnostic. • Electronique • Configuration • Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. * • Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.8 Protection des réglages contre un accès non autorisé Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire : • Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès → 125 • Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches → 60 • Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture → 126 9.8.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. • L'accès à l'appareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDIRJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→ 114). 2. Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 114) pour confirmer le code. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition. • Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 59. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via l'afficheur local → 59 est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Endress+Hauser 125 Mise en service Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Language Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→ 114). 2. Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 114) pour confirmer le code. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. • Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 59. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès Réinitialisation du code d'accès Si vous avez oublié votre code d'accès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir un code d'accès spécifique à l'utilisateur par la suite. Via navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via interface service CDI-RJ45), bus de terrain Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser. 1. Aller jusqu'au paramètre Réinitialiser code d'accès (→ 114). 2. Entrer le code de réinitialisation. Le code d'accès a été réinitialisé au réglage par défaut 0000. Il peut être remodifié → 125. 9.8.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont maintenant en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (exception : paramètre "Affichage contraste"): • Via afficheur local • Via protocole Modbus RS485 126 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Mise en service 1. OFF ON 1 2 3 4 A0029630 Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware est affichée → 128. De plus, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 2. Endress+Hauser Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage → 128. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. 127 Configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 10 Configuration 10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Fonctionnement → État verrouillage Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description Aucune Les droits d'accès affichés dans le Paramètre Droits d'accès s'appliquent → 59. Apparaît uniquement sur l'affichage local. Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur la carte PCB. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration) → 126. Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 10.2 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 78 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 188 10.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : • Sur les réglages de base pour l'afficheur local → 101 • Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 107 10.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée 128 ‣ Variables process → 129 ‣ Valeurs système → 130 ‣ Valeurs d'entrées → 131 ‣ Valeur de sortie → 132 ‣ Totalisateur → 130 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 10.4.1 Configuration Variables de process Le contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process Débit massique → 129 Débit volumique corrigé → 129 Débit volumique → 129 Débit volumique FAD → 129 Débit chaleur → 129 Température → 130 Densité → 130 Vitesse du fluide → 130 Flux de chaleur → 130 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit massique Prérequis – Description Indique le débit massique actuellement mesuré. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 88). Débit volumique corrigé – Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité du débit volumique corrigé (→ 88). Débit volumique – Indique le débit volumique actuellement mesuré. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité de débit volumique (→ 88). Débit volumique FAD Débit chaleur Endress+Hauser L'option Air ou air comprimé est sélectionnée dans le paramètre Application de mesure. Indique le débit volumique FAD actuellement calculé. L'option Énergie est sélectionnée dans le paramètre Application de mesure. Indique la puissance actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 88). Nombre à virgule flottante avec signe 129 Configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Paramètre Température Prérequis Description – Indique la température actuellement mesurée. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température (→ 89). Densité – Indique la densité actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Vitesse du fluide – Indique la vitesse d'écoulement actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Flux de chaleur L'option Énergie est sélectionnée dans le paramètre Application de mesure. Indique le flux de chaleur actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe 10.4.2 Valeurs système Le sous-menu Valeurs système comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque valeur système. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs système ‣ Valeurs système → 130 Température électronique Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Température électronique Description Indication de la température actuelle de l'électronique. 10.4.3 Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Valeur totalisateur 1 … n → 130 Dépassement totalisateur 1 … n → 130 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1 … n Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe 130 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 10.4.4 Configuration Sous-menu "Valeurs d'entrées" Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées ‣ Valeurs d'entrées ‣ Entrée courant 1 … n → 131 ‣ Entrée état 1 … n → 131 Valeurs d'entrée de l'entrée courant Le sous-menu Entrée courant 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée courant 1 … n ‣ Entrée courant 1 … n Valeur mesurée 1 … n → 131 Mesure courant 1 … n → 131 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Valeur mesurée 1 … n Indique la valeur d'entrée actuelle. Nombre à virgule flottante avec signe Mesure courant 1 … n Indique la valeur actuelle de l'entrée courant. 0 … 22,5 mA Valeurs d'entrée de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d'état. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée état 1 … n ‣ Entrée état 1 … n Valeur de l'entrée état Endress+Hauser → 132 131 Configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur de l'entrée état Description Indique le niveau de signal entrée courant. 10.4.5 Affichage • Haute • Bas Valeur de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie ‣ Sortie courant 1 … n → 132 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 132 ‣ Sortie relais 1 … n → 133 Fréq. 1 … n Valeurs de sortie de la sortie courant Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1 … n ‣ Sortie courant 1 … n Courant de sortie 1 … n → 132 Mesure courant 1 … n → 132 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Courant de sortie 1 Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59 … 22,5 mA Mesure courant Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0 … 30 mA Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien. 132 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Sortie fréquence 1 … n → 133 Sortie impulsion 1 … n → 133 Etat de commutation 1 … n → 133 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Sortie fréquence 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. 0,0 … 12 500,0 Hz Sortie impulsion 1 … n L'option Impulsion est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la fréquence d'impulsion actuellement délivrée. Nombre à virgule flottante positif Etat de commutation 1 … n L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien. • Ouvert • Fermé Valeurs de sortie de la sortie relais Le sous-menu Sortie relais 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n Etat de commutation → 133 Cycles de commutation → 133 Nombre max. de cycles de commutation → 133 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Etat de commutation Affiche l'état actuel du relais. • Ouvert • Fermé Cycles de commutation Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées. Nombre entier positif Nombre max. de cycles de commutation Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis. Nombre entier positif Endress+Hauser 133 Configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 10.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 79) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 105) 10.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n → 134 Valeur de présélection 1 … n → 134 RAZ tous les totalisateurs → 134 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Contrôle totalisateur 1 … n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 106) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Contrôler la valeur du totalisateur. • • • • • Totalisation RAZ + maintien Présélection + maintien RAZ + totalisation Présélection + totalisation • Tenir Valeur de présélection 1 … n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 106) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Spécifier la valeur initiale du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance unité de la variable de process L'sélectionnée est indiquée pour le totalisateur dans le paramètre Unité totalisateur (→ 106). RAZ tous les totalisateurs – 10.6.1 134 Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie dans le paramètre Valeur de présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Configuration Options Description Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. Tenir 10.6.2 La totalisation est arrêtée. Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. 10.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. L'enregistrement des données est également possible via : • Outil d'Asset Management FieldCare → 70. • Navigateur Web Portée des fonctions • Un total de 1 000 valeurs mesurées peut être stocké • 4 voies de mémorisation • Intervalle réglable pour la mémorisation des données • Affichage sous forme de graphique de l'évolution des valeurs mesurées pour chaque voie de mémorisation / ../XXXXXXXX 175.77 40.69 l/h -100s 0 A0034352 • Axe X : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1 000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe Y : affiche l'étendue approximative de la valeur mesurée et l'adapte constamment à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées ‣ Enregistrement des valeurs mesurées Affecter voie 1 Endress+Hauser → 137 135 Configuration Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Affecter voie 2 → 137 Affecter voie 3 → 137 Affecter voie 4 → 137 Intervalle de mémorisation → 137 Reset tous enregistrements → 137 Enregistrement de données → 137 Retard Logging → 137 Contrôle de l'enregistrement des données → 137 Statut d'enregistrement de données → 138 Durée complète d'enregistrement → 138 ‣ Affichage canal 1 ‣ Affichage canal 2 ‣ Affichage canal 3 ‣ Affichage canal 4 136 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Configuration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter voie 1 Prérequis Description Le pack application HistoROM étendue Affecter la variable de process à la voie est disponible. d'enregistrement. Sélection / Entrée / Affichage • • • • • • • • • • • • • • • • • Affecter voie 2 Le pack application HistoROM étendu est disponible. Arrêt Température Débit massique Débit volumique corrigé Débit volumique FAD * Débit volumique Débit chaleur Flux de chaleur * Densité Vitesse du fluide Pression Différence avec 2nd température * Température électronique Sortie courant 1 * Sortie courant 2 * Sortie courant 3 * Sortie courant 4 * Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 137) Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 137) Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 137) options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 3 Le pack application HistoROM étendu est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 4 Le pack application HistoROM étendu est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Intervalle de mémorisation Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Définir l'intervalle d'enregistrement des 0,1 … 3 600,0 s données. Cette valeur définit l'intervalle de temps entre les différents points de données dans la mémoire. Reset tous enregistrements Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Effacer toute la mémoire des données. • Annuler • Effacer données Enregistrement de données – Sélectionner la méthode d'enregistrement des données. • Ecrasement • Non écrasé Retard Logging Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Entrer la temporisation pour l'enregistrement des valeurs mesurées. 0 … 999 h Contrôle de l'enregistrement des données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Démarrer et arrêter l'enregistrement des valeurs mesurées. • Aucune • Supprimer + redémarrer • Arrêt Endress+Hauser 137 Configuration Paramètre Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Statut d'enregistrement de données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique l'état de l'enregistrement des valeurs mesurées. • • • • Durée complète d'enregistrement Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique la durée totale de l'enregistrement. Nombre à virgule flottante positif * 138 Fait Retard actif Active Arrêté Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts 11 Diagnostic et suppression des défauts 11.1 Suppression générale des défauts Pour l'afficheur local Erreur Endress+Hauser Causes possibles Mesure corrective Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 37. Affichage sombre et pas de signal de sortie La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique E/S. Les bornes de raccordement ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique principal. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique E/S est défectueux. Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 161. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 161. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives → 149 Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue étrangère, non compréhensible. Une langue de programmation incorrecte a été réglée. 1. Appuyer sur 2 s + ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Régler la langue souhaitée dans le paramètre Display language (→ 109). Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 161. 139 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Pour les signaux de sortie Erreur Causes possibles Solution Sortie signal en dehors de la gamme valable Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 161. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Erreur de paramétrage Vérifier et corriger le paramétrage. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Erreur Causes possibles Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur la position Off→ 126. Pas d'accès possible aux paramètres Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités 1. Vérifier le rôle utilisateur → 59. 2. Entrer le bon code de déverrouillage spécifique au client → 59. Pas de connexion via Modbus RS485 Câble bus Modbus RS485 mal raccordé Vérifier l'affectation des bornes → 36. Pas de connexion via Modbus RS485 Câble Modbus RS485 pas correctement terminé Vérifier la résistance de fin de ligne → 44. Pas de connexion via Modbus RS485 Réglages de l'interface de communication pas corrects Vérifier la configuration Modbus RS485 . Pas de connexion avec le serveur web Serveur web désactivé À l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer→ 66. Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 62→ 62. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion avec le serveur web Adresse IP erronée Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 62→ 62 Pas de connexion avec le serveur web Données d'accès WLAN incorrectes • Vérifier l'état du réseau WLAN. • Se connecter à nouveau à l'aide des données d'accès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé sur l'appareil de mesure et le terminal de configuration → 62. Communication WLAN désactivée – Pas de réseau WLAN disponible • Vérifier si la réception WLAN est présente : la LED sur le module d'affichage est bleue • Vérifier si la connexion WLAN est activée : la LED sur le module d'affichage clignote en bleu • Activer la fonction de l'appareil. Pas de connexion avec le serveur web, FieldCare ou DeviceCare 140 Solution Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts Erreur Connexion réseau absente ou instable Causes possibles Solution Réseau WLAN faible. • Le terminal de configuration est hors de portée de réception : Vérifier l'état du réseau sur le terminal de configuration. • Pour améliorer les performances du réseau, utiliser une antenne WLAN externe. Communication WLAN et Ethernet parallèle • Vérifier les réglages du réseau. • Activer temporairement uniquement le WLAN comme une interface. Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Connexion interrompue 1. Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web → 61. 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// XXX.XXX.X.XXX/basic.html. Configuration avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau empêche la communication En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Flashage du firmware avec Le pare-feu de l'ordinateur ou du FieldCare ou DeviceCare via réseau empêche la communication l'interface service CDI-RJ45 (via port 8000 ou ports TFTP) En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets 11.2 Informations de diagnostic via les LED 11.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. Endress+Hauser 141 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass F 300 Modbus RS485 1 2 3 4 5 A0029629 1 2 3 4 5 Tension d'alimentation État de l'appareil Non utilisée Communication Interface service (CDI) active LED 1 2 2 État de l'appareil (fonctionnement normal) État de l'appareil (en cours de démarrage) Signification Éteinte Tension d'alimentation désactivée ou trop faible. Verte Tension d'alimentation ok. Éteinte Erreur de firmware Verte État de l'appareil ok. Vert clignotant Appareil non configuré. Rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Rouge clignotant Un événement de diagnostic avec niveau de diagnostic "Avertissement" s'est produit. Rouge/vert clignotant L'appareil redémarre. Clignote lentement en rouge Si > 30 secondes : problème avec le boot loader. Clignote rapidement en rouge Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de la lecture du firmware. 3 Non utilisée – – 4 Communication Éteinte Communication inactive. Blanc Communication active. Éteinte Non connectée ou pas de connexion établie. Jaune Connectée et connexion établie. Jaune clignotant Interface service active. 5 142 Tension d'alimentation Couleur Interface service (CDI) Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts 11.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 11.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Niveau diagnostic Niveau diagnostic avec code diagnostic Texte court Eléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 153 • Via les sous-menus → 154 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Endress+Hauser 143 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Comportement diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Numéro à 3 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. 144 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts 11.3.2 Accès aux mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 36 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Information de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives 1. L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 11.4 Informations de diagnostic dans le navigateur Web 11.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. Endress+Hauser 145 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass F 300 Modbus RS485 1 2 3 A0031056 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Information de diagnostic Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 153 • Via les sous-menus → 154 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 11.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 146 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts 11.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare 11.5.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... P + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état → 143 Informations de diagnostic→ 144 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 153 • Via les sous-menus → 154 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Endress+Hauser Numéro à 3 chiffres 147 Diagnostic et suppression des défauts 11.5.2 Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 11.6 Information de diagnostic via l'interface de communication 11.6.1 Lire l'information de diagnostic L'information de diagnostic peut être lue via les adresses de registre RS485. • Via adresse de registre 6821 (type de donnée = chaîne) : code de diagnostic par ex. F270 • Via adresse de registre 6859 (type de donné = nombre entier) : numéro de diagnostic, p. ex. 270 Pour l'aperçu des événements de diagnostic avec numéro et code de diagnostic → 149 11.6.2 Configurer le mode défaut Le mode défaut pour la communication Modbus RS485 peut être configuré dans le sousmenu Communication via 2 paramètres. Chemin de navigation Configuration → Communication Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètres Mode défaut Description Sélection Réglage par défaut Sélectionner le • Valeur NaN Valeur NaN comportement de la sortie • Dernière valeur valable en cas d'émission d'un NaN º not a number message diagnostic via la (pas un nombre) communication Modbus. effet de ce L'paramètre dépend de l'option sélectionnée dans le paramètre Affecter niveau diagnostic. 148 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts 11.7 Adaptation des informations de diagnostic 11.7.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme L'appareil arrête la mesure. L'émission de la valeur mesurée via Modbus RS485 et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement L'appareil continue de mesurer. L'émission de la valeur mesurée via Modbus RS485 et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 11.8 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement diagnostic. Adaptation des informations de diagnostic → 149 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 004 Erreur Capteur Changez les capteurs F Alarm 082 Mémoire de données 1. Contrôler liaisons avec module F 2. Remplacer module électronique Alarm 083 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil 2. Restaurez la sauvegarde HistoROM S-DAT (paramètre 'Reinitialiser appareil') 3. Remplacez HistoROM S-DAT F Alarm 144 Dérive du capteur 1. Vérifier le capteur 2. Remplacer le capteur F Alarm 1) Diagnostic de l'électronique Endress+Hauser 201 Défaillance de l'appareil Redémarrer l'appareil F Alarm 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 149 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 150 Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Vérifier si des modules adaptés sont disponibles (par ex. NEx, Ex). 3. Remplacer les modules électroniques F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier si le correct module électronique est branché 2. Remplacer le module électronique F Alarm 262 Connexion électroniq.capteur défaillant 1. Vérifier/remplacer câble connexion entre le module capteur élec.(ISEM) et élec.principale 2. Vérifier ou remplacer ISEM ou électronique principale F Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale Redémarrer l'appareil F Alarm 273 Défaut électronique principale Changer électronique F Alarm 275 Module E/S 1 … n défectueux Changer module E/S F Alarm 276 Module E/S 1 … n défaillant 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 281 Initialisation Mise à jour du firmware en cours, patientez s'il vous plaît! F Alarm 283 Contenu mémoire Réinitialiser l'appareil F Alarm 283 Contenu mémoire Redémarrer l'appareil F Alarm 302 Vérification des dispositifs Dispositif de vérification actif, s'il en cours vous plaît attendre. C Warning 303 E/S 1 … n configuration changée 1. Appliquer configuration module d'E/S(paramètre 'Appliquer configuration E/S') 2. Recharger la description de l'appareil et vérifier le câblage M Warning 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 332 Écriture sauvegarde HistoROM a échoué Remplacer la carte interface utilisateur Ex d/XP: remplacer le transmetteur F Alarm 361 Module E/S 1 … n défaillant 1. Redémarrer capteur F 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. Alarm Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Numéro de diagnostic Diagnostic et suppression des défauts Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Transférer des données ou réinitialiser l'appareil F Alarm 375 Erreur communication module E/S- 1 … n 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacez le module rack incluant les modules électroniques F Alarm 378 Tension d'alimentation ISEM défectueuse Vérifier la tension d'alimentation de l'ISEM F Alarm 382 Mémoire de données 1. Insérer T-DAT 2. Remplacer T-DAT F Alarm 383 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil 2. Supprimez la T-DAT via le paramètre 'RAZ appareil' 3. Remplacez la T-DAT F Alarm 387 Données de l'HistoROM erronées Contactez l'organisation Service F Alarm Diagnostic de la configuration Endress+Hauser 330 Fichier Flash invalide 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil M Warning 331 Mise à jour du firmware a échoué 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil F Warning 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1 … n Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible Redémarrer l'appareil F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant 1 … n 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1 … n S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1 … n 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence S Warning 443 Sortie impulsion 1 … n 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 1) 444 Entrée courant 1 … n 1. Vérifiez le process 2. Vérifiez le réglage des entrées courants S Warning 1) 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning 151 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 486 Simulation entrée courant 1…n Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1…n Désactiver simulation C Warning 492 Simulation sortie fréquence 1 … n Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Simulation sortie impulsion 1 … n Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simulation sortie commutation 1 … n Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 496 Simulation de l'entrée état Désactiver la saisie de l'état de simulation C Warning 520 E/S 1 … n configuration hardware invalide 1. Vérifiez configuration F matérielle E/S 2. Remplacez mauvais module E/S 3. Connectez le module de sortie double impulsion sur le slot approprié Alarm 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning 539 Config du calculateur de débit incorrect 1. Vérifier la valeur d'entrée (pression, température) 2. Vérifier les valeurs permises par les propriétés du fluide S Alarm 594 Sortie relais simulation Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning Diagnostic du process 152 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 1) 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process F Alarm 941 Vitesse d'écoulement trop élevée 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système S Alarm Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 1) Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 961 Delta température Vérifier le débit S Alarm 976 Débit massique en dehors de la plage 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système S Warning 1) 977 Débit inverse détecté Vérifier le sens d'écoulement S Warning 1) 979 Conditions de process instables 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système S Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 11.9 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 145 • Via le navigateur web → 146 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 148 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 148 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 154 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel → 153 Dernier diagnostic → 153 Temps de fct depuis redémarrage → 154 Temps de fonctionnement → 154 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Endress+Hauser Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court 153 Diagnostic et suppression des défauts Paramètre Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Prérequis Description Affichage Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 11.10 Liste de diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 37 Exemple d'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 145 • Via le navigateur web → 146 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 148 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 148 11.11 Journal des événements 11.11.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 38 Exemple d'afficheur local • Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. • Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic → 149 • Événements d'information → 155 154 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts À chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 145 • Via le navigateur web → 146 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 148 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 148 Pour le filtrage des messages événement affichés → 155 11.11.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 11.11.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 Sauvegarde HistoROM supprimé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1221 Défaut d'ajustage du zéro I1222 Ajustage du zéro ok I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1278 Redémarrage du module I/O 155 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Evénement d'information Texte d'événement I1335 Firmware changé I1361 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1554 Séquence sécurité démarré I1555 Séquence sécurité confirmé I1556 Sécurité mode off I1618 Module E/S 2 remplacé I1619 Module E/S 3 remplacé I1621 Module E/S 4 remplacé I1622 Etalonnage changé I1624 RAZ tous les totalisateurs I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1627 Login serveur Web réussie I1628 Afficheur: login réussi I1629 Succès du login via CDI I1631 Accès serveur web modifié I1632 Afficheur: échec de login I1633 Échec du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine I1635 Retour aux paramètres livraison I1639 N° max. de cycles de commutation atteint I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1712 Nouveau fichier flash reçu I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé I1726 Echec de la sauvegarde de configuration 11.12 Réinitialisation de l'appareil A l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 115), il est possible de ramener tout ou une partie de la configuration de l'appareil à un état défini. 156 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts 11.12.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique. Tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Restaurer la sauvegarde S- Restaurer les données sauvegardées sur le S-DAT. Le jeu de données est restauré à DAT partir de la mémoire de l'électronique sur le S-DAT. Cette option est affichée uniquement en cas d'alarme. 11.13 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Endress+Hauser Désignation du point de mesure → 158 Numéro de série → 158 Version logiciel → 158 Nom d'appareil → 158 Code commande → 158 Référence de commande 1 → 158 Référence de commande 2 → 158 Référence de commande 3 → 158 Version ENP → 158 157 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que des – lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (p. ex. @, %, /). Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de max. 11 caractères alphanumériques. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux – Se trouve également sur la plaque signalétique du transmetteur. Code commande Montre la référence de commande de l'appareil. Chaîne de caractères composée – de lettres, de chiffres et de certains signes de ponctuation (p. ex. /). Référence de commande 1 Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Chaîne de caractères – Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). 11.14 Historique du firmware Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Télécharger • Indiquer les détails suivants : • Recherche de texte : informations du fabricant • Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques 158 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Maintenance 12 Maintenance 12.1 Tâches de maintenance Aucun travail de maintenance particulier n'est nécessaire. 12.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. 12.1.2 Nettoyage de l'élément sensible L'élément sensible peut être démonté pour le nettoyage. Utiliser une clé de 38,1 mm (1,50 in) pour démonter le capteur. LAVERTISSEMENT Blessures dues à l'éjection de l'élément sensible ! ‣ S'assurer que le système est dépressurisé avant de commencer les travaux de nettoyage. AVIS Endommagement de l'élément sensible ! ‣ Veiller à ce que l'élément sensible ne heurte aucun objet. AVIS Endommagement des surfaces d'étanchéité ! ‣ Veiller à ce que les surfaces d'étanchéité ne heurtent aucun objet. AVIS L'utilisation d'équipements ou de liquides de nettoyage inadaptés peut endommager l'élément sensible. ‣ Ne pas utiliser de racleurs pour nettoyer la conduite. ‣ Pour le nettoyage, utiliser un produit sans huile, ne formant pas de pellicule. AVIS Un serrage excessif du raccord à compression peut endommager l'élément sensible ! ‣ Appliquer un couple de serrage max. de 120 Nm pour serrer le raccord à compression. 1. S'assurer que le système est dépressurisé. 2. Desserrer le raccord à compression de l'élément sensible. 3. Retirer délicatement l'élément sensible du capteur. 4. Nettoyer l'élément sensible avec précaution à l'aide d'une brosse douce. 5. Introduire délicatement l'élément sensible dans le capteur. S'assurer que l'encoche du capteur et la rainure de l'élément sensible sont correctement alignées. 6. Serrer le raccord à compression de l'élément sensible à la main. 7. Serrer le raccord à compression de l'élément sensible d'un ¹⁄₈ de tour à l'aide de l'outil. Augmenter la pression dans le système de conduites et vérifier l'absence de fuites une fois la pression souhaitée atteinte. Endress+Hauser 159 Maintenance Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Nettoyage de l'élément sensible 12.1.3 Réétalonnage La stabilité à long terme d'un appareil de mesure dépend, entre autres, de l'intégrité du capteur. Les impuretés peuvent également provoquer la formation d'un dépôt sur le capteur, ce qui peut entraîner une modification du signal de mesure. Par conséquent, si le capteur est utilisé dans des applications dans lesquelles des impuretés (p. ex. résidus d'huile ou poussières) peuvent se produire, il est conseillé de vérifier à intervalles réguliers l'absence de contamination du capteur et de le nettoyer si nécessaire (voir → 159). Les intervalles de nettoyage dépendent du type, de l'état et de l'étendue de l'encrassement. Les conditions de process telles que les chocs thermiques ou les variations constantes de température peuvent créer les conditions dans lesquelles le signal de mesure dérive dans le temps. Un réétalonnage permet de corriger ces changements indésirables du signal de mesure et de rétablir l'état de mesure initial. Détermination des intervalles de réétalonnage : • En cas de mesures critiques et afin de déterminer les intervalles de réétalonnage, un contrôle de l'étalonnage doit être effectué une fois par an. Le prochain réétalonnage peut alors être programmé plus tôt ou plus tard en fonction des résultats de ces contrôles. • Un réétalonnage tous les trois ans est recommandé pour les applications non critiques ou pour une utilisation dans des gaz propres et secs. • La fonctionnalité Heartbeat Verification peut être utilisée pour aider à déterminer quand un réétalonnage doit être effectué. En effectuant régulièrement des vérifications, il est possible de comparer les résultats de la vérification avec les valeurs initiales déterminées en usine. Si ces valeurs s'écartent les unes des autres, cela peut indiquer que l'appareil doit être réétalonné. 12.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 164 12.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 160 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Réparation 13 Réparation 13.1 Généralités 13.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 13.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données W@M Life Cycle Management. 13.2 Pièces de rechange W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→ 158) du sous-menu Information appareil. 13.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 13.4 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. Endress+Hauser 1. Consulter le site web pour plus d'informations : http://www.endress.com/support/return-material 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. 161 Réparation Proline t-mass F 300 Modbus RS485 13.5 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 13.5.1 1. Démontage de l'appareil de mesure Mettre l'appareil sous tension. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Respecter les consignes de sécurité. 13.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. 162 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 14 Accessoires Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 14.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Transmetteur Proline 300 Transmetteur de remplacement ou à stocker. Utiliser la structure de commande pour définir les spécification suivantes : • Agréments • Sortie • Entrée • Affichage/configuration • Boîtier • Software Référence : 6X3BXX Instruction de montage EA01286D Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 • Si commandé directement avec l'appareil de mesure : Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option O "Afficheur séparé 4 lignes,rétroéclairé ; 10 m (30 ft) Câble ; touche optiques" • Si commandé séparément : • Appareil de mesure : caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option M "Sans, préparé pour afficheur séparé" • DKX001 : Via la structure de commande séparée DKX001 • Si commandé ultérieurement : DKX001 : Via la structure de commande séparée DKX001 Étrier de montage pour DKX001 • Si commandé directement : Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option RA "Étrier de montage, tube 1/2"" • Si commandé ultérieurement : référence : 71340960 Câble de raccordement (câble de remplacement) Via la structure de commande séparée : DKX002 plus d'informations sur le module d'affichage et de configuration Pour DKX001→ 189. Documentation Spéciale SD01763D Antenne WLAN externe Antenne WLAN externe avec câble de raccordement de 1,5 m (59,1 in) et deux équerres de montage. Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option P8 "Antenne sans fil longue portée". antenne WLAN externe n'est pas adaptée à une utilisation dans les • L'applications hygiéniques. • Pour plus d'informations sur l'interface WLAN → 68. Instruction de montage EA01238D Référence : 71351317 Couvercle de protection Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p ex. la pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire. Référence : 71343505 Instruction de montage EA01160D Endress+Hauser 163 Accessoires Proline t-mass F 300 Modbus RS485 14.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Fieldgate FXA42 Est utilisé pour transmettre les valeurs mesurées d'appareils de mesure analogiques 4...20 mA connectés, ainsi que d'appareils de mesure numériques connectés technique TI01297S •• Information Manuel de mise en service BA01778S • Page produit : www.fr.endress.com/fxa42 Field Xpert SMT70 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01342S •• Information Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.fr.endress.com/smt70 Field Xpert SMT77 La tablette PC Field Xpert SMT77 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des outils de production dans les zones classées Zone 1 Ex. technique TI01418S •• Information Manuel de mise en service BA01923S • Page produit : www.fr.endress.com/smt77 14.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Choix des appareils de mesure avec des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. W@M W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir : www.endress.com/lifecyclemanagement FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S 164 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 14.4 Accessoires Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R Ceraphant PTC31B Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs, liquides et poussières. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de pression de service. technique TI01130P •• Information Manuel de mise en service BA01270P Cerabar PMC21 Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs, liquides et poussières. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de pression de service. technique TI01133P •• Information Manuel de mise en service BA01271P Cerabar S PMC71 Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs et liquides. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de pression de service. Information technique TI00383P •• Manuel de mise en service BA00271P Endress+Hauser 165 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 15 Caractéristiques techniques 15.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de gaz. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 15.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure du débit massique basé sur le principe de mesure thermique. Ensemble de mesure L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. Pour plus d'informations sur la structure de l'appareil → 15 166 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 15.3 Grandeur mesurée Caractéristiques techniques Entrée Grandeurs de process mesurées • Débit massique • Température Variables de process calculées • Débit volumique corrigé • Débit volumique • Débit volumique FAD • Vitesse d'écoulement • Pouvoir calorifique • Différence de chaleur 2e température • Quantité de chaleur • Flux énergétique • Masse volumique Variables de process disponibles à la commande Caractéristique de commande "Version capteur" : • L'option SB "Bidirectionnel" mesure le débit dans les deux directions (débit "positif" et débit "négatif") et totalise le débit dans les deux directions. L'appareil est étalonné dans les deux directions. • L'option SC "Détection débit inverse" mesure uniquement le débit dans la direction positive. Le débit inverse est détecté par l'appareil, mais n'est pas totalisé. L'appareil est uniquement étalonné dans la direction directe (positive) du débit. Caractéristique de commande "Pack application" : L'option EV "Deuxième groupe de gaz" permet la configuration de deux gaz / mélanges gazeux standard différents dans l'appareil ; en outre, elle permet à l'utilisateur de passer d'un groupe de gaz à un autre en utilisant l'entrée d'état ou (si disponible) via la communication par bus. Gamme de mesure La gamme de mesure disponible dépend du gaz sélectionné, diamètre nominal de la conduite, et si des tranquillisateurs de débit sont utilisés ou non. Chaque appareil de mesure est étalonné individuellement avec de l'air dans les conditions de référence. Aucun réétalonnage n'est nécessaire dans le cas de gaz spécifiques au client, étant donné que la fonctionnalité Gas Engine de l'appareil convertit l'air vers ces gaz. Les gammes de mesure étalonnées pour l'air sont indiquées dans la section suivante. Pour des informations sur d'autres gaz et conditions de process, contacter Endress-Hauser ou utiliser le logiciel de sélection Applicator. Unités SI Gamme de mesure sans tranquillisateurs de débit • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure", option SA "Unidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure", option HA "Unidirectionnel ; Alloy ; inox" DN [mm] Endress+Hauser Gamme d'étalonnage [kg/h] (Air, 20 °C, 1,013 bar a) Gamme d'étalonnage [Nm3/h] (Air, 0 °C, 1,013 bar a) Minimum Maximum Minimum Maximum 15 0,5 53 0,4 41 25 2 200 1,5 155 40 6 555 4,6 429 167 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 DN [mm] Gamme d'étalonnage [kg/h] (Air, 20 °C, 1,013 bar a) Gamme d'étalonnage [Nm3/h] (Air, 0 °C, 1,013 bar a) Minimum Maximum Minimum Maximum 50 10 910 7,7 704 65 15 1 450 11,6 1 122 80 20 2 030 15,5 1 570 100 38 3 750 29 2 900 Gamme de mesure avec caractéristique de commande "Option capteur", option CS "1 tranquillisateur de débit" DN [mm] Gamme d'étalonnage [kg/h] (Air, 20 °C, 1,013 bar a) Gamme d'étalonnage [Nm3/h] (Air, 0 °C, 1,013 bar a) Minimum Maximum Minimum Maximum 25 1 130 1,5 101 40 3 345 4,6 267 50 5 575 7,7 445 65 9 920 13,9 712 80 13 1 310 15,5 1 013 100 23 2 310 29 1 786 • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure :", option SB "Bidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure :", option SC "Détection débit inverse ; inox ; inox" DN [mm] Gamme d'étalonnage [kg/h] (Air, 20 °C, 1,013 bar a) Gamme d'étalonnage [Nm3/h] (Air, 0 °C, 1,013 bar a) Minimum Maximum Minimum Maximum 25 1 130 1,5 101 40 3 345 4,6 267 50 5 575 7,7 445 65 9 920 13,9 712 80 13 1 310 15,5 1 013 100 23 2 310 29 1 786 Gamme de mesure avec caractéristique de commande "Option capteur", option CT "2 tranquillisateurs de débit" DN [mm] 168 Gamme d'étalonnage [kg/h] (Air, 20 °C, 1,013 bar a) Gamme d'étalonnage [Nm3/h] (Air, 0 °C, 1,013 bar a) Minimum Maximum Minimum Maximum 25 1 115 1,5 89 40 3 300 4,6 232 50 5 500 7,7 387 65 8 800 12,3 619 80 11 1 140 15,5 882 100 20 200 29 1 547 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques Unités US Gamme de mesure sans tranquillisateurs de débit • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure", option SA "Unidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure", option HA "Unidirectionnel ; Alloy ; inox" DN [in] Gamme d'étalonnage [lb/h] (Air, 68 °F, 14,7 psi a) Gamme d'étalonnage [SCFM] (Air, 59 °F, 14,7 psi a) Minimum Maximum Minimum Maximum ½ 1 106 0,2 23 1 4 400 0,9 87 1½ 12 1 110 2,6 242 2 20 1 820 4,4 396 2½ 30 2 900 6,5 632 3 40 4 061 8,7 884 4 76 7 501 16,6 1 634 Gamme de mesure avec caractéristique de commande "Option capteur", option CS "1 tranquillisateur de débit" DN [in] Gamme d'étalonnage [lb/h] (Air, 68 °F, 14,7 psi a) Gamme d'étalonnage [SCFM] (Air, 59 °F, 14,7 psi a) Minimum Maximum Minimum Maximum 1 2 260 0,4 57 1½ 6 690 1,3 150 2 10 1 150 2,2 251 2½ 18 1 840 3,9 401 3 26 2 620 5,7 571 4 46 4 621 10 1 006 • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure :", option SB "Bidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure :", option SC "Détection débit inverse ; inox ; inox" DN [in] Gamme d'étalonnage [lb/h] (Air, 68 °F, 14,7 psi a) Gamme d'étalonnage [SCFM] (Air, 59 °F, 14,7 psi a) Minimum Maximum Minimum Maximum 1 2 260 0,4 57 1½ 6 690 1,3 150 2 10 1 150 2,2 251 2½ 18 1 840 3,9 401 3 26 2 620 5,7 571 4 46 4 621 10 1 006 Gamme de mesure avec caractéristique de commande "Option capteur", option CT "2 tranquillisateurs de débit" Endress+Hauser 169 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 DN [in] Gamme d'étalonnage [lb/h] (Air, 68 °F, 14,7 psi a) Gamme d'étalonnage [SCFM] (Air, 59 °F, 14,7 psi a) Minimum Maximum Minimum Maximum 1 2 230 0,4 50 1½ 6 600 1,3 131 2 10 1 000 2,2 218 2½ 16 1 600 3,5 349 3 22 2 280 4,8 497 4 40 4 001 8,7 871 Les débits indiqués sont uniquement représentatifs des conditions d'étalonnage et ne reflètent pas nécessairement la capacité de mesure de l'appareil de mesure dans les conditions de fonctionnement et les diamètres internes réels des conduites présentes sur le site. Pour s'assurer que la version et le dimensionnement corrects de l'appareil sont choisis en fonction de l'application, contacter Endress-Hauser ou utiliser le logiciel de sélection Applicator. Applications spéciales Débits de gaz élevés (>70 m/s) Dans le cas de débits de gaz élevés, il est conseillé de lire la pression de process de manière dynamique ou d'entrer la pression aussi précisément que possible, étant donné qu'une correction dépendante du débit est effectuée. Gaz légers (hydrogène, hélium) • La mesure fiable des gaz légers peut être difficile en raison de leur très grande conductivité thermique. Selon l'application, les débits de gaz légers sont souvent particulièrement lents et les profils d'écoulement ne sont pas suffisamment développés. Les débits sont souvent dans la gamme des débits laminaires, alors qu'un débit turbulent serait en fait nécessaire pour une mesure optimale. • Malgré la perte de précision et de linéarité dans les applications avec des gaz légers et des débits faibles, l'appareil mesure avec un bon degré de répétabilité et est donc adapté à la surveillance des conditions de débit (p. ex. détection de fuites). • Les longueurs droites d'entrée recommandées doivent être doublées pour les gaz légers.→ 24 Dynamique de mesure • 200:1 avec étalonnage en usine • Jusqu'à 1000:1 avec ajustage spécifique à l'application Signal d'entrée Valeurs externes L'appareil de mesure met à disposition des interfaces qui permettent de lui transmettre des valeurs mesurées en externe → 171 : • Entrées analogiques 4-20 mA • Entrées numériques Les valeurs de pression peuvent être transmises comme pression absolue ou pression relative. Pour la pression relative, la pression atmosphérique doit être connue ou spécifiée par le client. Entrée courant L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via l'entrée courant → 171. 170 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques Communication numérique Les valeurs mesurées sont écrites du système d'automatisation vers l'appareil de mesure via Modbus RS485. Entrée courant 0/4...20 mA Entrée courant 0/4...20 mA (active/passive) Étendue de mesure courant • 4...20 mA (active) • 0/4...20 mA (passive) Résolution 1 µA Perte de charge Typique : 0,6 … 2 V pour 3,6 … 22 mA (passive) Tension d'entrée maximale ≤ 30 V (passive) Tension de rupture de ligne ≤ 28,8 V (active) Variables d'entrée possibles • • • • Pression Température % mol (analyseur de gaz) Débit de référence externe (réglage in-situ) Entrée d'état Endress+Hauser Valeurs d'entrée maximales • DC–3 … 30 V • Si l'entrée d'état est active (ON) : Ri >3 kΩ Temps de réponse Configurable : 5 … 200 ms Niveau du signal d'entrée • Low Signal (bas) : DC –3 … +5 V • High Signal (haut) : DC 12 … 30 V Fonctions pouvant être affectées • • • • • • Désactiver Reset des totalisateurs séparément Reset tous les totalisateurs Dépassement débit Deuxième groupe de gaz Étalonnage du zéro 171 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 15.4 Signal de sortie Sortie Modbus RS485 Interface physique RS485 selon standard EIA/TIA-485 Résistance de terminaison Intégrée, peut être activée via des commutateurs DIP Sortie courant 4...20 mA Mode de signal Peut être réglé sur : • Actif • Passif Étendue de mesure courant Peut être réglé sur : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA (uniquement si le mode de signal est actif) • Valeur de courant fixe Valeurs de sortie maximales 22,5 mA Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Tension d'entrée maximale DC 30 V (passive) Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Configurable : 0 … 999,9 s Variables mesurées pouvant être affectées • • • • • • • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit volumique FAD Vitesse d'écoulement Température Débit de chaleur Pression Masse volumique Quantité de chaleur Température électronique Différence de chaleur 2e température Pour SIL (pack application), uniquement débit massique Sortie impulsion/fréquence/tor Fonction Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien Version Collecteur ouvert Peut être réglé sur : • Actif • Passif • NAMUR passif Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Perte de charge Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion 172 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Valeurs d'entrée maximales Caractéristiques techniques DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Largeur d'impulsion Configurable : 0,05 … 2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Réglable Variables mesurées pouvant être affectées • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit volumique FAD Débit de chaleur Quantité de chaleur Pour SIL (pack application), uniquement débit massique Sortie fréquence Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Fréquence de sortie Réglable : fréquence finale 2 … 10 000 Hz (f max = 12 500 Hz) Amortissement Configurable : 0 … 999,9 s Rapport impulsion/pause 1:1 Variables mesurées pouvant être affectées • • • • • • • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit volumique FAD Vitesse d'écoulement Température Débit de chaleur Pression Masse volumique Quantité de chaleur Température électronique Différence de chaleur 2e température Pour SIL (pack application), uniquement débit massique Sortie tout ou rien Endress+Hauser Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Comportement de commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation de commutation Configurable : 0 … 100 s 173 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions pouvant être affectées • • • • Désactiver Activer Comportement diagnostic Seuil • Désactiver • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD • Quantité de chaleur • Débit de chaleur • Vitesse d'écoulement • Masse volumique • Pouvoir calorifique • Température • Différence de chaleur 2e température • Totalisateur 1-3 • Température électronique • Surveillance sens d'écoulement • État Suppression des débits de fuite Sortie relais Fonction Sortie tout ou rien Version Sortie relais, à isolation galvanique Comportement de commutation Peut être réglé sur : • NO (normalement ouvert), réglage par défaut • NC (normalement fermé) Pouvoir de coupure maximum (passif) • DC 30 V, 0,1 A • AC 30 V, 0,5 A Fonctions pouvant être affectées • • • • Désactiver Activer Comportement diagnostic Seuil • Désactiver • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD • Quantité de chaleur • Débit de chaleur • Vitesse d'écoulement • Masse volumique • Température • Différence de chaleur 2e température • Totalisateur 1-3 • Température électronique • Surveillance sens d'écoulement • État Suppression des débits de fuite Entrée/sortie configurable par l'utilisateur Une entrée ou sortie spécifique est affectée à une entrée/sortie configurable par l'utilisateur (E/S configurable) pendant la mise en service de l'appareil. Les entrées et sorties suivantes peuvent être assignées : • Choix de la sortie courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive) • Sortie impulsion/fréquence/tor • Choix de l'entrée courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive) • Entrée d'état 174 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Signal de défaut Caractéristiques techniques Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : Modbus RS485 Mode défaut Au choix : • Valeur NaN à la place de la valeur actuelle • Dernière valeur valable Sortie courant 0/4 à 20 mA 4...20 mA Mode défaut Au choix : • 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4 … 20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 0...20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur librement définissable entre : 0 … 20,5 mA Sortie Impulsion/fréquence/TOR Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie (f max 2 … 12 500 Hz) Sortie tout ou rien Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Sortie relais Mode défaut Endress+Hauser Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé 175 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : Modbus RS485 • Via interface service • Interface service CDI-RJ45 • Interface WLAN Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Navigateur web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état État indiqué par différentes LED Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données active • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED → 141 Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les sorties sont isolées galvaniquement l'une de l'autre et par rapport à la terre (PE). Données spécifiques au protocole 176 Protocole Modbus Applications Protocol Specification V1.1 Temps de réponse • Accès direct aux données : typiquement 25 … 50 ms • Tampon d'autobalayage (gamme de données) : typiquement 3 … 5 ms Type d'appareil Esclave Gamme d'adresses Slave 1 … 247 Gamme d'adresses Broadcast 0 Codes de fonction • • • • • • Broadcast messages Supportés par les codes de fonction suivants : • 06: Write single registers • 16: Write multiple registers • 23: Read/write multiple registers 03: Read holding register 04: Read input register 06: Write single registers 08: Diagnostics 16: Write multiple registers 23: Read/write multiple registers Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques Vitesse de transmission • • • • • • • • 1 200 BAUD 2 400 BAUD 4 800 BAUD 9 600 BAUD 19 200 BAUD 38 400 BAUD 57 600 BAUD 115 200 BAUD Mode transmission de données • ASCII • RTU Accès aux données Il est possible d'accéder à chaque paramètre d'appareil via Modbus RS485. Pour information sur les registres Modbus Intégration système Informations sur l'intégration système → 73. • • • • • 15.5 Affectation des bornes Tension d'alimentation Information Modbus RS485 Codes de fonction Informations de registre Temps de réponse Modbus data map Alimentation électrique → 36 Caractéristique de commande "Alimentation" Tension aux bornes Gamme de fréquence Option D DC24 V – Option E AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz, ±4 Hz DC24 V – Option I Consommation électrique ±20 % ±20 % AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz, ±4 Hz Transmetteur Max. 10 W (puissance active) Courant de mise sous tension Consommation de courant Max. 36 A (<5 ms) selon recommandation NAMUR NE 21 Transmetteur • Max. 400 mA (24 V) • Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz) Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée. • Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil ou dans la mémoire des données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la mémoire. Raccordement électrique → 37 Compensation de potentiel → 40 Endress+Hauser 177 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Bornes Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • NPT ½" • G ½" • M20 Spécification de câble → 33 178 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques 15.6 Conditions de référence Performances • Tolérances selon ISO/DIS 11631 • Air sec avec +20 … +30 °C (+68 … +86 °F) à 0,8 … 1,5 bar (12 … 22 psi) • Indications selon protocole d'étalonnage • Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025. Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator → 164 Écart de mesure maximal [%] ±10 ±5 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 [% kg/h] [% lb/h] A0042739 Gamme de mesure étalonnée La précision de mesure est indiquée par rapport au débit massique et divisée en deux gammes : • ±1,0 % de la valeur mesurée actuelle pour 100 % à 10 % de la gamme de mesure étalonnée (dans les conditions de fonctionnement de référence) • ±0,10 % de la valeur de pleine échelle étalonnée pour 10 % à 1 % de la gamme de mesure étalonnée (dans les conditions de fonctionnement de référence) L'appareil de mesure est étalonné et ajusté sur un banc d'étalonnage accrédité et traçable et sa précision est certifiée dans un rapport d'étalonnage 1) (5 points de contrôle). Caractéristique de commande "Étalonnage débit" : • Option G "Étalonnage en usine" : rapport d'étalonnage (5 points de contrôle) • Option K "Traçable selon ISO/IEC17025" : rapport d'étalonnage Swiss Calibration Services (SCS) (5 points de contrôle) confirmant la traçabilité par rapport au standard d'étalonnage national Pour obtenir des informations sur les gammes de mesure étalonnées et les valeurs de fin d'échelle maximales → 167 Gamme de mesure étendue L'appareil dispose d'une gamme de mesure étendue qui dépasse la valeur étalonnée maximale (100 %). Dans ce cas, on prend les dernières valeurs mesurées dans la gamme étalonnée pour ensuite les extrapoler. La fin de la gamme extrapolée est atteinte 1) Deux rapports d'étalonnage pour la caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure :", option SB "Bidirectionnel ; inox ; inox" Endress+Hauser 179 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 seulement une fois que l'énergie productive du capteur est dépassée et/ou que le nombre de Mach est supérieur à ceux indiqués ci-dessous. Nombre de Mach Caractéristique de commande 0,2 • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure :", option SB "Bidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure :", option SC "Détection de débit inverse ; inox ; inox" 0,4 • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure :", option SA "Unidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure :", option HA "Unidirectionnel ; Alliage ; inox" La précision est indiquée par rapport au débit massique. ±1,0 % ±(valeur mesurée actuelle en % -100 %) × 0,07 pour 100 % à 200 % de la gamme de mesure étalonnée (dans les conditions de fonctionnement de référence) Précision des sorties Les sorties possèdent la précision de base suivante. Sortie courant Précision ±5 µA Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) Répétabilité ±0,25 % de la valeur d'affichage pour les débit supérieurs à 1,0 m/s (3.3 ft/s) Temps de réponse Typiquement < 3 s pour 63 % d'un saut donné (dans les deux directions) Influence de la température ambiante Sortie courant Coefficient de température Max. 1 μA/°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Influence de la température du produit Air : 0,02 % par °C (0,036 % par °F) du changement de température de process par rapport à la température de référence Effet pression du produit Air : 0,3 % par bar (0,02 % par psi) du changement de pression de process (par rapport à la pression de process réglée) 180 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 15.7 Conditions de montage Endress+Hauser Caractéristiques techniques Montage → 22 181 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 15.8 Gamme de température ambiante Environnement Appareil de mesure • –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) • Caractéristique de commande "Test, certificat", option JP : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) Lisibilité de l'afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'afficheur peut être altérée à des températures situées en dehors de la gamme de température. AVIS Risque de surchauffe ‣ S'assurer que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne dépasse pas 80 °C (176 °F). ‣ Veiller à ce que la convection soit suffisante au col du transmetteur. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. Pour les informations détaillées sur les tableaux des températures, voir le document séparé intitulé "Conseils de sécurité" (XA) relatif à l'appareil. ‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du col du transmetteur reste dégagée. La partie non recouverte sert de radiateur et protège l'électronique de la surchauffe et du refroidissement excessif. ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Éviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Il est possible de commander un capot de protection climatique d'Endress+Hauser→ 163. Température de stockage –50 … +80 °C (–58 … +176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F) Atmosphère Si un boîtier de transmetteur en plastique est soumis en permanence à certains mélanges vapeur-air, cela peut l'endommager. En cas de doute, contacter la société de commercialisation. Indice de protection Appareil de mesure • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1 Antenne WLAN externe IP67 Résistance aux vibrations et aux chocs Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6 • 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 • 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz • Total : 1,54 g rms Chocs, demi-sinusoïdal, selon IEC 60068-2-27 6 ms 30 g 182 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques Chocs dus à la manipulation selon IEC 60068-2-31 Nettoyage intérieur Compatible avec le nettoyage en place (NEP) et la stérilisation en place (SEP). Options du fabricant pour la livraison de pièces • Parties en contact avec le produit sans huile ni graisse, pas de déclaration. Caractéristique de commande "Service", option HA. • Parties en contact avec le produit sans huile ni graisse selon IEC/TR 60877-2.0 et BOC 50000810-4, avec déclaration. Caractéristique de commande "Service", option HB. L'opérateur de l'installation doit s'assurer que l'appareil de mesure est conforme aux exigences de l'application sur oxygène de l'opérateur. Compatibilité électromagnétique (CEM) Endress+Hauser Selon IEC/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21) Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. 183 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 15.9 Process Gamme de température du produit Capteur –40 … +180 °C (–40 … +356 °F) Gamme de pression du produit Minimum 0,5 bar absolu. Pression maximale admissible du produit → 184 Diagramme de pression et de température Les diagrammes de pression et température suivants s'appliquent à toutes les pièces de l'appareil soumises à la pression et pas uniquement au raccord process. Les diagrammes montre la pression du produit admissible maximale en fonction de la température du produit spécifique. Raccord à bride selon EN 1092-1 (DIN 2501/DIN 2512N) [psi] [bar] 50 600 40 400 PN 40 30 20 200 0 PN 16 10 0 -50 -80 50 0 0 80 100 160 240 150 320 200 [°C] 400[°F] A0041067-FR 39 Avec matériau de bride 1.4404/F316L/F316 Raccord à bride selon JIS B2220 [psi] [bar] 600 40 400 30 20K 20 200 0 10 10K 0 -50 -80 50 0 0 80 100 160 240 150 320 200 [°C] 400[°F] A0041036-FR 40 184 Avec matériau de bride 1.4404/F316L/F316 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques Raccord à bride selon ASME B16.5 [psi] [bar] 50 600 40 400 Class 300 30 20 200 0 Class 150 10 0 -50 -80 50 0 0 80 100 160 240 150 320 200 [°C] 400[°F] A0041064-FR 41 Limite de débit Avec matériau de bride 1.4404/F316L/F316 Gamme de mesure → 167 Le débit maximal dépend du type de gaz et du diamètre nominal de conduite utilisé. La fin de la gamme de mesure est atteinte lorsque le nombre de Mach listé ci-dessous est atteint. Nombre de Mach Référence de commande 0,2 • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure :", option SB "Bidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure:", option SC "Détection débit inverse ; inox ; inox" 0,4 • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure :", option SA "Unidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube de mesure:", option HA "Unidirectionnel ; Alloy ; inox" Utiliser le logiciel Applicator pour dimensionner l'appareil. Chute de pression Pression du système Endress+Hauser Utiliser le logiciel Applicator pour des calculs précis. → 27 185 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 15.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour plus d'informations sur les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", section "Construction mécanique". Toutes les valeurs (poids sans le matériel d'emballage) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Spécifications du poids y compris transmetteur selon caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu". Différentes valeurs en raison de différentes versions de transmetteur : Version de transmetteur pour zone explosible (Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu" ; Ex d) : +2 kg (+4,4 lbs) Poids en unités SI DN [mm] Poids [kg] 15 6,6 25 7,8 40 10 50 12,4 65 15,7 80 19,4 100 28,2 DN [in] Poids [lbs] ½ 15 1 17 1½ 22 2 27 2½ 35 3 43 4 62 Poids en unités US Matériaux Boîtier du transmetteur Caractéristique de commande "Boîtier" : Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu Matériau de la fenêtre Caractéristique de commande "Boîtier" : Option A "Aluminium, revêtu" : verre 186 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques Entrées de câble/presse-étoupes 1 2 3 A0020640 42 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu" Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble/presse-étoupe Raccord à compression M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Matériau Non Ex : plastique Z2, D2, Ex d/de : laiton avec plastique Laiton nickelé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Tubes de mesure • DN 15 à 50 (½ à 2") : inox moulé, CF3M/1.4408 • DN 65 à 100 (2½ à 4") : inox, 1.4404 (316/316L) Raccords process Raccords à bride Inox 1.4404 (F316/F316L) Tranquillisateur de débit Inox, 1.4404 (316/316L) Raccords filetés Inox, 1.4404 (316/316L) Élément sensible Unidirectionnel • Inox, 1.4404 (316/316L) • Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; Bidirectionnel Inox, 1.4404 (316/316L) Détection du débit inverse Inox, 1.4404 (316/316L) Accessoires Couvercle de protection Inox 1.4404 (316L) Endress+Hauser 187 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Antenne WLAN externe • Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Equerre de montage : Inox Raccords process • EN 1092-1-B1 • ASME B16.5 • JIS B2220 Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process → 187 15.11 Interface utilisateur Langues Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes : • Via configuration sur site Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, japonais, chinois, coréen, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, japonais, chinois, coréen, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque • Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais Configuration sur site Via module d'affichage Équipements : • Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option F "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques" • Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Informations sur l'interface WLAN → 68 A0026785 43 Configuration avec touches optiques Eléments d'affichage • Afficheur 4 lignes, rétroéclairé • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. 188 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques Eléments de configuration • Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , • Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Via module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en option → 163. • L'appareil de mesure est toujours fourni avec un cache lorsque le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est commandé directement avec l'appareil de mesure. Dans ce cas, l'affichage ou la configuration sur le transmetteur n'est pas possible. • S'il est commandé ultérieurement, le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 ne peut pas être raccordé en même temps que le module d'affichage existant de l'appareil. Il n'est possible de raccorder qu'une seule unité d'affichage et de configuration à la fois au transmetteur. A0026786 44 Configuration via le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Eléments d'affichage et de configuration Les éléments d'affichage et de configuration correspondent à ceux du module d'affichage → 188. Matériau du boîtier Boîtier du transmetteur Module d'affichage et de configuration séparé Caractéristique de commande "Boîtier" Matériau Matériau Option A "Aluminium, revêtu" AlSi10Mg, revêtu AlSi10Mg, revêtu Entrée de câble Correspond au choix du boîtier du transmetteur, caractéristique de commande "Raccordement électrique". Câble de raccordement → 34 Dimensions Informations sur les dimensions : Chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique". Endress+Hauser 189 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Configuration à distance → 67 Interface service → 67 Outils de configuration pris en charge Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces. Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Information complémentaire Navigateur Web Ordinateur portable, PC ou tablette avec navigateur Web • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN Documentation spéciale pour l'appareil DeviceCare SFE100 Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système RJ45 Microsoft Windows • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 164 FieldCare SFE500 Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système RJ45 Microsoft Windows • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 164 Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants. L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en charge : • Field Device Manager (FDM) de Honeywell → www.honeywellprocess.com • FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com • PACTWare → www.pactware.com Les fichiers de description d'appareil associés sont disponibles sous : www.endress.com → Télécharger Serveur Web Grâce au serveur Web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur Web et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, l'écran affiche également des informations sur l'état de l'appareil. L'utilisateur a donc la possibilité de surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Un appareil possédant une interface WLAN (peut être commandée en option) est nécessaire pour la connexion WLAN : caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil joue le rôle de point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable. Fonctions prises en charge Échange de données entre l'unité d'exploitation (par ex. ordinateur portable) et l'appareil de mesure : • Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration) • Exportation de la liste des événements (fichier .csv) 190 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques • Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la configuration du point de mesure) • Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") • Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple • Téléchargement du pilote pour l'intégration système • Visualisation de jusqu'à 1000 valeurs mesurées sauvegardées (disponibles uniquement avec le pack application HistoROM étendu → 196) Documentation spéciale pour le serveur Web Gestion des données par HistoROM L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus fiables, sûres et efficaces. A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un bloc de données, par exemple après la mise en service. Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées par l'appareil : Données disponibles Sauvegarde HistoROM T-DAT S-DAT • Journal des événements tels que les événements de diagnostic, par exemple • Sauvegarde des blocs de données des paramètres • Pack firmware de l'appareil • Enregistrement des valeurs mesurées (option "HistoROM étendu") • Bloc de données des paramètres actuels (utilisé par le firmware lors de l'exécution) • Fonction suivi de mesure (valeurs min/ max) • Valeurs du totalisateur • Données du capteur : diamètre nominal, etc. • Numéro de série • Données d'étalonnage • Configuration de l'appareil (par ex. options SW, E/S fixe ou E/S multiple) À fixer sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Dans le connecteur du capteur dans le col du transmetteur Emplacement de sauvegarde Fixe sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Sauvegarde des données Automatique • Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées automatiquement dans les modules DAT • En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de mesure est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du module électronique (par ex. module électronique E/S) : Une fois le module électronique remplacé, le logiciel du module est comparé au firmware actuel de l'appareil. Le logiciel du module est mis à niveau ou rétrogradé si nécessaire. Le module électronique est disponible à l'utilisation immédiatement après et aucun problème de compatibilité ne se présente. Endress+Hauser 191 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Manuel Bloc de données de paramètres supplémentaires (paramétrage complet) dans la mémoire d'appareil intégrée HistoROM pour : • Fonction de sauvegarde des données Sauvegarde et restauration ultérieure d'une configuration d'appareil dans la mémoire d'appareil HistoROM • Fonction de comparaison des données Comparaison de la configuration actuelle de l'appareil avec la configuration sauvegardée dans la mémoire d'appareil HistoROM Transmission de données Manuellement Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction d'exportation de l'outil de configuration utilisé, par ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur Web : pour copier la configuration ou pour l'enregistrer dans des archives (par ex. à des fins de sauvegarde) Liste des événements Automatique • Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements • Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à 100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage, description en texte clair et mesures correctives • La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web Enregistrement des données Manuel Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : • Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies • Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur • Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire • Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web 192 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques 15.12 Certificats et agréments Les certificats et agréments relatifs au produit sont disponibles via le Configurateur de produit sur www.endress.com. 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. Le bouton Configuration ouvre le Configurateur de produit. Marquage CE L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Symbole RCM-tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans le document "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est référencé sur la plaque signalétique. Les appareils avec la caractéristique de commande "Agrément", option BB ou BD, ont le niveau de protection du matériel (EPL) Ga/Gb (Zone 0 dans le tube de mesure). La documentation Ex (XA) séparée, avec toutes les données pertinentes relatives à la protection antidéflagrante, est disponible auprès de votre agence Endress+Hauser. ATEX, IECEx Les exécutions Ex suivantes sont actuellement livrables : Ex db eb Catégorie Type de protection II1/2G Ex db eb ia IIC T4…T1 Ga/Gb II2G Ex db eb ia IIC T4…T1 Gb Catégorie Type de protection II1/2G Ex db ia IIC T4…T1 Ga/Gb II2G Ex db ia IIC T4…T1 Gb Catégorie Type de protection II3G Ex ec IIC T4…T1 Gc Catégorie Type de protection II2D Ex tb IIIC T** °C Db Ex db Ex ec Ex tb Endress+Hauser 193 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 CCSAUS Les exécutions Ex suivantes sont actuellement livrables : XP (Ex d) Class I, II, III Division 1 Groups A-G NI (Ex ec) Class I Division 2 Groups A - D Ex de • Class I, Zone 1 AEx/ Ex de ia IIC T4…T1 Ga/Gb • Class I, Zone 1 AEx/ Ex de ia IIC T4…T1 Gb Ex db • Class I, Zone 1 AEx/ Ex db ia IIC T4…T1 Ga/Gb • Class I, Zone 1 AEx/ Ex db ia IIC T4…T1 Gb Ex ec Class I, Zone 2 AEx/ Ex ec IIC T4…T1 Gc Ex tb Zone 21 AEx/ Ex tb IIIC T** °C Db Sécurité fonctionnelle L'appareil peut être utilisé pour la surveillance du débit (min., max., gamme) jusqu'à SIL 2 (architecture monovoie ; caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LA) et SIL 3 (architecture multivoie avec redondance homogène) et est évalué et certifié indépendamment conformément à la norme IEC 61508. Les types de surveillance suivants sont possibles dans les équipements de sécurité : Débit massique Manuel de sécurité fonctionnelle avec informations sur les appareils SIL Agrément radiotechnique L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique. Pour plus de détails sur l'agrément radiotechnique, voir la Documentation Spéciale Directive sur les équipements sous pression • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l'Annexe I de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE. • Les appareils non munis de ce marquage (DESP) sont conçus et fabriqués d'après les bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Article 4 paragraphe 3 de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE. Leur domaine d'application est décrit dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE. Certification supplémentaire Agrément CRN Autres normes et directives • EN 60529 Indices de protection du boîtier (code IP) • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire – exigences générales • IEC/EN 61326-3-2 Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). 194 Certaines versions d'appareil ont un agrément CRN. Pour un appareil agréé CRN, il faut commander un raccord process agréé CRN avec un agrément CSA. Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard • ETSI EN 300 328 Directives pour les composants radio 2,4 GHz. • EN 301489 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM). Classification du joint de process entre le raccord électrique et les produits de process (inflammables) selon ANSI/ISA 12.27.01 Endress+Hauser Les appareils Endress+Hauser sont construits selon ANSI/ISA 12.27.01. Cela permet à l'utilisateur de renoncer à l'installation d'un joint de process secondaire externe dans le tube (conduit) comme le préconisent les normes ANSI/NFPA 70 (NEC) et CSA 22.1 (CEC), et donc d'économiser les coûts afférents. Ces appareils sont conformes aux pratiques d'installation nord-américaines et permettent une installation très sûre et peu coûteuse pour les applications de surpression avec des produits de process dangereux. Pour plus d'informations, voir les schémas de contrôle de l'appareil concerné. 195 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 15.13 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Informations détaillées sur les packs application : Documentation spéciale relative à l'appareil → 197 Fonctionnalités de diagnostic Pack Description HistoROM étendu Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs mesurées. Journal des événements : Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message. Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) : • Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées. • Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable. • Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web. Heartbeat Technology Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions – à l'aide de ces données et d'autres informations – sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. stabilité du process. Deuxième groupe de gaz Pack Description Deuxième groupe de gaz Ce pack application permet la configuration de deux gaz / mélanges gazeux standard différents dans l'appareil ; en outre, il permet à l'utilisateur de passer d'un groupe de gaz à un autre en utilisant l'entrée d'état ou (si disponible) via la communication par bus. 15.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 163 196 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques 15.15 Documentation complémentaire Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil, voir ci-dessous : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique Documentation standard Instructions condensées Instructions condensées pour le capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline t-mass F KA01442D Instructions condensées pour le transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline 300 KA01445D Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation t-mass F 300 TI01500D Description des paramètres de l'appareil Appareil de mesure Référence de la documentation t-mass 300 GP01144D Documentation complémentaire Conseils de sécurité spécifique à l'appareil Consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible. Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex d/Ex de XA01965D ATEX/IECEx Ex ec XA01966D cCSAus XP XA01969D cCSAus Ex d/ Ex de XA01967D cCSAus Ex nA XA01968D Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex i XA01494D ATEX/IECEx Ex ec XA01498D cCSAus IS XA01499D cCSAus Ex nA XA01513D INMETRO Ex i XA01500D Endress+Hauser 197 Caractéristiques techniques Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Contenu Référence de la documentation INMETRO Ex ec XA01501D NEPSI Ex i XA01502D NEPSI Ex nA XA01503D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Indications relatives à la directive sur les équipements sous pression SD01614D Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 SD01763D Homologations radiotechniques pour l'interface WLAN pour le module d'affichage A309/A310 SD01793D Serveur Web SD02486D Technologie Heartbeat SD02478D Instructions de montage Contenu Commentaire Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via W@MDevice Viewer → 161 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage 198 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Index Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 125 Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 60 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 149 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Affichage voir Afficheur local Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 135 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 voir Affichage opérationnel voir En cas de défaut voir Message de diagnostic Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Agrément radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Préparation pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 36 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Paramètres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . . . . 94, 95, 98 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Auto scan buffer voir Modbus RS485 Modbus data map B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 166 Certification supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Chauffage de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 51 Endress+Hauser Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Codes de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 183 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Comportement diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Conditions de montage Chauffage de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Ajustage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . 112, 121 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Configurer le mode défaut, Modbus RS485 . . . . . . . . 148 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Construction du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 voir Construction de l'appareil de mesure Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mode de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 32 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 45 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 126 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 125 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 72 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Directive sur les équipements sous pression . . . . . . . 194 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 199 Index Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Données de version pour l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 72 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 E Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Effet Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 21 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Environnement Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 182 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 10 F Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 72 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 70 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 72 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctions voir Paramètres G Gamme de température Gamme de température nominale pour l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 182 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . 112, 121 Grandeurs de mesure voir Variables de process H Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112, 121 200 Proline t-mass F 300 Modbus RS485 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 17 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 182 Influence Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Infobulle voir Texte d'aide Information de diagnostic Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 144, 147 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . 148 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 41 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Interface utilisateur Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 L Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 188 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Lire l'information de diagnostic, Modbus RS485 . . . . 148 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 193 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Menu contextuel Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Menu de configuration Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 48 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 79 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 79 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Modbus RS485 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Adresses de registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Codes de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Configurer le mode défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Informations de registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Lire les données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Modbus data map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Scan list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Module d'affichage et de configuration DKX001 . . . . 189 Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 N Nettoyage Élément sensible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Nettoyage de l'élément sensible . . . . . . . . . . . . . 159 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19 O Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Outil Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Outils Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 P Paramètre Entrer des valeurs ou du texte . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Endress+Hauser Index Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Préparations de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pression du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . 125 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 126 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 126 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 37 Raccordement des câbles d'alimentation . . . . . . . . . . . 37 Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . . . . 37 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) 67 Outils de configuration Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 67 Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Via protocole Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . 67 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 107 Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 80 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 201 Index Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 134 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . 94, 95 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . 104 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 114 Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Ajustage sur site (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 117 Conditions de référence (Sous-menu) . . . . . . . . . . 84 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Configuration E/S (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 89 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . 105 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 114 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Entrée courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 131 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Entrée état 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 131 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 157 Mode de mesure (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Paramètres WLAN (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 110 Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 114 Sauvegarde de la configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112, 121 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sortie courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . 94 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sortie relais 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sortie relais 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 133 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 95, 98 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . 104 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 130, 134 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 105 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Valeur d'ajustement utilisée (Sous-menu) . . . . . . 119 Valeur sortie courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . 132 Valeurs système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 130 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 129 Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 202 Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 182 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Rotation du boîtier de l'électronique voir Rotation du boîtier de transmetteur Rotation du boîtier de transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 30 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143, 146 SIL (Sécurité fonctionnelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 114 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Ajustage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 135 Entrée courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . 112, 121 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n . . . . . 132 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 134 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Valeur d'ajustement utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Valeur sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Endress+Hauser Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Spécial Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Structure Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Suppression des défauts Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Symbole RCM-tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Symboles Contrôle de l'entrée des données . . . . . . . . . . . . . . 54 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 49 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 50 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour variable mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Index Vue édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 A l'aide des éléments de configuration . . . . . . . 53, 54 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160, 161 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 161 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 T Tâches de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Température ambiante Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Texte d'aide Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Touches de configuration voir Éléments de configuration Tranquillisateur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Transmetteur Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 31 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 20 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Endress+Hauser 203 *71564050* 71564050 www.addresses.endress.com