Frigidaire FFFU18F2VW 28 Inch Freestanding Upright Freezer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Frigidaire FFFU18F2VW 28 Inch Freestanding Upright Freezer Manuel utilisateur | Fixfr
CONGÉLATEUR
utilisation &
entretien
INTRODUCTION...............................................2
COMMANDES ET RÉGLAGES................... 13
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT LA SÉCURITÉ.....................3
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT.. 14
CARACTÉRISTIQUES ....................................5
INSTALLATION..................................................7
RETRAIT/INVERSION DE LA PORTE.......9
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE............................... 15
DÉPANNAGE .................................................. 17
GARANTIE.......................................................20
A24313001 (février 2022)
Frigidaire.com É.-U. 1-800-374-4432
Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
2
INTRODUCTION
Bienvenue dans notre
famille
Merci d'accueillir Frigidaire chez vous!
Nous voyons votre achat comme le début
d'une longue relation entre nous.
Le présent guide est votre ressource pour
l'utilisation et l'entretien de votre produit.
Veuillez le lire avant d'utiliser votre appareil. Gardez-le à la portée de la main pour
vous y référer rapidement. Si quelque
chose ne semble pas bien fonctionner, la
section dépannage vous aidera à régler
des problèmes courants.
Vous trouverez à l'adresse Frigidaire.com
la FAQ, des conseils utiles, des vidéos, des
produits de nettoyage et des accessoires
pour la cuisine et la maison.
Nous sommes là pour vous! Visitez notre
site Web, clavardez avec un agent ou appelez-nous si vous avez besoin d'aide. Cela
pourrait vous éviter une visite à domicile.
Mais si une visite est nécessaire pour une
réparation ou l'entretien, nous pouvons
démarrer le processus pour vous.
Officialisons le tout! N'oubliez pas d'enregistrer votre produit.
Conservez ici l'information sur votre produit pour la retrouver facilement.
Numéro de modèle___________________
Numéro de série ____________________
Date d'achat
____________________
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet
avant d'utiliser l'appareil.
Définitions relatives à la sécurité
Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Il sert à avertir des risques potentiels de
blessures. Respectez toutes les consignes
de sécurité qui suivent ce symbole afin
d'éviter les blessures ou la mort.
PRUDENCE
PRUDENCE Risque d'incendie ou d'explosion. Mettez le réfrigérateur au rebut en
respectant toutes les réglementations en
vigueur. Utilise un frigorigène inflammable.
PRUDENCE Risque d'incendie ou d'explosion en cas de perforation de conduite
de frigorigène. Suivez attentivement les
directives de manutention. Utilise un frigorigène inflammable.
DANGER
La mention DANGER indique un danger
imminent qui causera la mort ou des
blessures graves s'il n'est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une
situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
PRUDENCE
La mention MISE EN GARDE indique une
situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, risque de causer des
blessures mineures ou moyennement graves.
IMPORTANT
La mention IMPORTANT indique des
renseignements (sur l'installation, le
fonctionnement ou l'entretien) qui
sont importants mais qui ne sont pas
associés à des dangers.
DANGER
DANGER Risque d'incendie ou d'explosion.
Utilise un frigorigène inflammable.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques
pour dégivrer le réfrigérateur. Ne perforez
pas les conduites de frigorigène.
DANGER Risque d'incendie ou
d'explosion. Utilise un frigorigène
inflammable. Doit être réparé
uniquement par du personnel d'entretien
formé. Utilisez uniquement des pièces
de rechange autorisées par le fabricant.
Tout équipement de réparation utilisé
doit être conçu pour les frigorigènes
inflammables. Suivez toutes les directives
du fabricant pour les réparations. Ne
perforez pas les conduites de frigorigène.
3
AVERTISSEMENT
UNIQUEMENTAUXRÉSIDENTSDELACALIFORNIE
Cancer et dommages à l’appareil reproducteur
www.P65Warnings.ca.gov
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes inexpérimentées (notamment les enfants) ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
sauf si celles-ci sont sous la surveillance de la
personne responsable de leur sécurité ou ont
reçu des instructions d'utilisation appropriées.
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en
plastique et tout autre matériau d'emballage
externe immédiatement après avoir déballé le
réfrigérateur. Les enfants ne doivent JAMAIS
jouer avec ces articles. Les boîtes de carton
recouvertes de tapis, de couvre-lits, de feuilles
de plastique ou de pellicule étirable peuvent
se transformer en chambres hermétiques et
causer rapidement la suffocation.
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
NE PAS entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres liquides ou aérosols
inflammables à l’intérieur ou à proximité
de cet appareil ni de tout autre appareil.
Lire les étiquettes du produit pour connaître les avertissements concernant
l’inflammabilité et d’autres dangers.
N'ENTREPOSEZ PAS de substances
explosives telles que des aérosols à gaz
propulseur inflammable dans cet appareil.
NE FAITES PAS fonctionner l'appareil
en présence d'émanations explosives.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles
de la machine à glaçons automatique.
Enlevez toutes les agrafes de l'emballage
en carton. Les agrafes peuvent causer de
graves coupures et endommager les finis si
elles entrent en contact avec des meubles
ou d'autres appareils électroménagers.
PRUDENCE
Ne pas utiliser d’appareils électriques dans les
compartiments de rangement des aliments à
l’intérieur de l’appareil, à moins qu’ils ne soient
du type recommandé par le fabricant.
4
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Mise au rebut appropriée de
votre appareil
•
Risque d'enfermement d'enfant
Les risques d'enfermement et de suffocation d'enfant ne sont pas choses du passé.
Les électroménagers jetés ou abandonnés sont toujours dangereux, même s'ils
ne sont là « que pour quelques jours ». Si
vous vous débarrassez de votre ancien
électroménager, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour éviter les accidents.
Nous encourageons fortement le
recyclage et la mise au rebut responsable
des appareils électroménagers. Vérifiez
auprès de votre entreprise de services
publics ou visitez le site energystar.gov/
products/recycle pour de plus amples
renseignements sur le recyclage de votre
vieil électroménager.
Avant de mettre votre vieil
appareil électroménager au rebut :
• Enlevez la porte.
• Laissez les tablettes en
place pour que les enfants
ne puissent pas grimper
facilement à l'intérieur.
• Faites retirer le
frigorigène par un technicien qualifié.
•
•
Une variation de tension de 10 % ou
plus risque de nuire au rendement de
l'appareil. Le fait de faire fonctionner l'appareil avec une alimentation
insuffisante peut endommager le
compresseur. De tels dommages ne
sont pas couverts par votre garantie.
Ne branchez pas l'appareil dans une
prise commandée par un interrupteur
mural ou un cordon de tirage
pour éviter que l'appareil ne soit
accidentellement mis hors tension.
Ne pincez pas, ne tordez pas, ne
nouez pas le cordon d’alimentation.
IMPORTANT
Pour couper l'alimentation de votre
appareil, vous devez débrancher le cordon
d'alimentation de la prise de courant.
Prise murale avec mise à la terre
Vous ne devez jamais,
en aucuncas, couper,
enleverou contourner
la broche de mise
à la terre.
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour
que les mécanismes de sécurité de cet
appareil fonctionnent correctement.
Renseignements concernant
l'électricité
•
•
•
•
Reportez-vous à la plaque signalétique
pour connaître les caractéristiques nominales du courant. Le cordon de appareil
est muni d’une fiche à trois broches avec
mise à la terre pour éviter les décharges électriques. Elle doit être branchée
directement dans une prise murale mise
à la terre, à trois alvéoles, protégée par
un coupe-circuit ou un fusible à action retardée de 15 A. La prise doit être installée
conformément aux codes et règlements
locaux. Consultez un électricien qualifié. Les prises avec un mise à terre fault
circuit interrupteur NE SONT PAS RECOMMENDÉES. N’utilisez pas de cordon
prolongateur ni de fiche d’adaptation.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un
technicien de service autorisé afin
d'éviter tout danger.
Ne débranchez jamais l'appareil en
tirant sur le cordon d'alimentation.
Tenez fermement la fiche et tirez-la
en ligne droite hors de la prise électrique pour éviter d'endommager le
cordon d'alimentation.
Pour éviter les chocs électriques, débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Cordon d'alimentation
avec fiche à trois broches
avec mise à la terre
WARNING
Placer la commande sur «OFF» (ARÊT),
vous ne coupez pas l’alimentation des
composants électriques, mais du compresseur seulement.
IMPORTANT
Mise au rebut des CFC/HCFC
Votre vieil appareil électroménager peut
être doté d'un système de réfrigération
utilisant des CFC ou des HCFC (chlorofluorocarbures ou hydrochlorofluorocarbures). Les CFC et HCFC sont estimés
nocifs pour l'ozone stratosphérique s'ils
sont relâchés dans l'atmosphère. D'autres
frigorigènes peuvent aussi causer des
dommages environnementaux s'ils sont
relâchés dans l'atmosphère.
Si vous jetez votre vieil appareil électroménager, faites-en retirer le frigorigène
par un technicien qualifié. Si vous relâchez
intentionnellement du frigorigène, vous
vous exposez à des amendes et des
peines d'emprisonnement en vertu de
dispositions des lois environnementales.
CARACTÉRISTIQUES
Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle
F
G
E
E
G
G
C
G
D
C
G
B
H
A
H
A
Voyant à DEL de mise sous tension
E
Tablettes pleine profondeur
B
Panier en treillis
F
Éclairage intérieur à DEL
C
Tablettes peu profondeur
G
Compartiment de porte fixe
D
Temperature Control Knob
H
Pieds de nivellement avant
5
6
CARACTÉRISTIQUES
IMPORTANT
Nettoyage de votre appareil
Retirez les résidus de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre le
appareil en marche. Frotter une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur
l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et sécher avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides inflammables, ou de nettoyants abrasifs pour enlever la bande adhésive ou la colle. Ces
produits peuvent endommager la surface de votre appareil.
Une fois tous les matériaux d’emballage retirés, nettoyer l’intérieur de votre appareil
avant de l’utiliser. Voir la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du manuel.
Voir les informations importantes concernant le nettoyage des étagères et des couvercles en verre dans la section CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT du manuel.
IMPORTANT
Déplacement de votre appareil
Votre appareil électroménager est lourd. Lorsque vous déplacez l’appareil pour le
nettoyage ou l’entretien, prenez soin de recouvrir le plancher de carton ou d’un
panneau dur pour éviter de l’endommager. Tirez toujours l’appareil en ligne droite
lorsque vous le déplacez. Ne faites pas osciller l’appareil quand vous essayez de le
déplacer, car cela peut endommager le plancher.
INSTALLATION
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des directives générales d’utilisation
propres à votre modèle. Utilisez l’appareil
uniquement selon les directives de ce
Guide d’utilisation et d’entretien. Avant
de mettre l’appareil en marche, suivez ces
premières étapes importantes.
Emplacement
Choisissez un emplacement près
d’une prise de courant avec mise à la
terre. N’utilisez pas de rallonge électrique
ni d’adaptateur.
AVERTISSEMENT
Dégagements d’installation
Prévoir les dégagements suivants
pour faciliter l’installation, assurer une
circulation d’air appropriée et raccorder la plomberie et les branchements
électriques :
4 po (101 mm) sur les côtés,
le dessus et à l’arrière
Si possible, installez l’appareil à l’abri
de la lumière directe du soleil, loin de la
cuisinière, du lave-vaisselle et de toute
autre source de chaleur.
4" (101 mm)
Espace aérien
Allouez suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour permettre une bonne
circulation d’air. Laissez un espace de 101
mm (4 pouces) autour du congélateur
afin de permettre à l’air de circuler de
façon adéquate.
4"
(101 mm)
AVERTISSEMENT
Cet appareil est destiné à un usage
domestique et à d’autres applications
intérieures similaires, comme :
• Cuisine/cuisinette
• Garde-manger
• Sous-sol
• Garage fermé
• Autres environnements
résidentiels intérieurs.
PRUDENCE
Pour un fonctionnement optimal,
placer l’appareil dans un endroit où la
température ambiante ne dépassera
pas 43 °C (110 °F). Les températures en
dessous de -18 °C (0 °F) n’auront PAS
d’effets sur le fonctionnement. Il n’est pas
recommandé d’ajouter des éléments de
chauffage pour le compresseur.
7
4"
(101 mm)

4"
(101 mm)
REMARQUE
Installation
Les parois externes du appareil peuvent
devenir chaudes lorsque le compresseur fonctionne pour transférer
la chaleur présente à l’intérieur. La
température des parois peut atteindre jusqu’à 15 °C (30 °F) de plus que
la température ambiante. Pour cette
raison, il est particulièrement important
dans les climats plus chauds de laisser
assez d’espace pour que l’air circule
autour de votre appareil.
8
INSTALLATION
Mise à niveau
Posez tous les coins inférieurs fermement
sur un plancher solide. Le plancher doit
être assez solide pour supporter le poids
d’un appareil rempli à pleine capacité.

REMARQUE
Il est TRÈS IMPORTANT que votre
appareil soit de niveau pour fonctionner
correctement. Si votre appareil n’est
pas mis à niveau lors de l’installation,
la porte pourrait être désalignée
et ne pas fermer correctement et
hermétiquement, ce qui pourrait
occasionner des problèmes de
refroidissement, de givre ou d’humidité.
Pour mettre l’appareil de niveau : Après
avoir jeté les vis de mise en caisse, utilisez
un niveau de charpentier pour mettre
l’appareil à niveau de l’avant vers l’arrière.
Réglez d’½ bulle plus haut les pieds de
mise à niveau en plastique situés à l’avant
pour que la porte se referme facilement
quand elle est entrouverte.
Allonger
Raccourcir
PRUDENCE
Pour permettre à la porte de
fermer correctement et de manière
hermétique, NE LAISSEZ PAS
DÉPASSER les emballages des aliments
de l’avant des clayettes.
RETRAIT/INVERSION DE LA PORTE
IMPORTANT
Avant de commencer, tournez la commande de température de l’appareil à
OFF « ARRÊT » et débranchez le cordon
électrique de la prise murale. Retirez
tous aliments des étagères de la porte.
1.
9
4. Dévisser le butoir de porte sur le
côté droit avec le tournevis Phillips,
puis le soulever avec le tournevis à
tête plate. Puis le visser sur le côté
gauche.
Conserver les deux entretoises de
porte en plastique entre la porte
et le meuble, comme illustré cidessous. Les entretoises servent à
s’assurer que la distance entre la
porte et le meuble est de 1/2 pouce.
5.
Dévisser et insérer la goupille de
la charnière de l’autre côté de la
charnière inférieure à l’aide d’une clé à
molette et de pinces.
Φ10
CAUTION
Il faudra deux personnes pour effectuer
cette procédure en toute sécurité.
2.
Coucher le congélateur sur le dos,
sur une surface rembourrée.
3.
Dévisser le pied de nivellement réglable droit (A). Retirer les quatre vis (B)
qui fixent la charnière inférieure (C) au
meuble à l’aide d’une clé à cliquet de
8 mm. Revisser le pied de nivellement
réglable dans le trou du meuble (D).
6.
Dévisser le pied de nivellement
réglable gauche et desserrer la vis.
Bottom of Unit
Bas de l'appareil
A
B
Bottom of Unit
x4
C
D
10
7.
RETRAIT/INVERSION DE LA PORTE
Fixer la charnière inférieure (A)
avec les quatre vis (B) et le pied de
nivellement réglable (C) sur le côté
gauche du meuble.
b.
Φ10
Bas de l'appareil
A
B
x4
C
tinU fo mottoB
c.
IMPORTANT
Lorsque vous vissez la charnière
inférieure :
• Déplacer légèrement la porte vers la
gauche ou vers la droite pour vous
assurer que le trou de la charnière est
aligné sur le trou du meuble.
• Insérer les quatre vis jusqu’à la moitié,
puis aligner la charnière et serrer à fond.
8.
Utilisation d’une clé à cliquet de 8 mm :
a.
Retirer la charnière supérieure du
côté droit.
Retirer le couvercle de la charnière supérieure droite et désenclencher la carte d’alarme, sans la
débrancher de l’unité.
Φ8
Retirer le couvercle décoratif
supérieur gauche.
RETRAIT/INVERSION DE LA PORTE
9. À l’aide d’une clé à molette et de
pinces, déplacer la goupille de la
charnière du côté droit vers le côté
gauche.
11
b.
Retirer le guide de positionnement inclus dans le sac d’accessoires pour le fixer dans le coin
supérieur gauche du meuble.
c.
Insérer la charnière dans le guide
de positionnement. Soulever la
porte puis insérer la goupille de la
charnière. Fixer la charnière sur le
meuble à l’aide de vis.
Φ10
10. À l’aide d’un tournevis à tête plate,
soulever doucement le palier d’axe
pour le retirer de la porte. La réinstaller de l’autre côté de la porte.
11. Fixer la charnière et les couvercles.
a.
Insérer l’alarme dans le couvercle
décoratif et fixer le couvercle au
meuble.
d. Fixer le couvercle de la charnière.
12
RETRAIT/INVERSION DE LA PORTE
CAUTION
Il faudra deux personnes pour effectuer
cette procédure en toute sécurité.
12. Relever l’appareil en position
verticale. Ouvrir et fermer la porte
pour vérifier qu’elle bouge sans
encombre.
90°
13. Attendre une heure avant de
rebrancher l’appareil à une prise
électrique.
COMMANDES ET RÉGLAGES
Période de refroidissement
•
•
Afin d’entreposer vos aliments de
façon sécuritaire , attendez 4 heures
avant de mettre vos aliments dans
l’appareil pour qu’il ait le temps de se
refroidir complètement. L’unité sera
continuellement en marche au cours
des premières heures. Les aliments
déjà congelés peuvent être mis au
congélateur pendant les premières
heures de sa mise en marche. Il faut
attendre 4 heures après la mise en
marche du l’unité pour y placer des
aliments non congélés.
Quand vous mettez des aliments au
appareil, ne placez pas plus de 1,3
kg (3 lb) d’aliments non congélés
à la fois par pied carré d’espace de
congélation.Répartissez les aliments
à congeler de façon égale dans
l’ensemble dul’unité. Il n’est pas
nécessaire de régler la commande
de température à une température
plus froide pendant le processus de
congélation des aliments.
Commande de la température
La commande de la température se trouve
à l’intérieur du congélateur, sur la paroi
arrière. La température est préréglée en
usine à Recommended « Recommandé »
pour offrir des températures d’entreposage des aliments adéquates. La commande de température se règle pour offrir
une plage de températures répondant à
vos besoins. Pour abaisser la température, tournez le bouton de commande
de température vers Coldest et laissez la
température se stabiliser plusieurs heures
entre les réglages.
Plage de température : de -23 à -12 ºC (-10
à +10 ºF)
Commande de la température
13
L’alerte porte entrouverte
Si la porte reste ouverte pendant 5
minutes ou plus, l’alerte retentit jusqu’à ce
que la porte soit fermée.
Témoin de fonctionnement
Ce témoin indique que le appareil électroménager est correctement branché au
courant électrique. Le témoin reste allumé
même lorsque la commande de température est à l’arrêt. Si le témoin s’éteint,
reportez-vous à « Le appareil électroménager ne fonctionne » pas dans la
Avant de faire appel au DÉPANNAGE. Un
voyant qui clignote, accompagné d’une
alerte sonore, indique que la température
est trop élevée (voir « Température trop
élevée » dans la section DÉPANNAGE.
Alerte de température élevée
Si la température à l’intérieur du compartiment dépasse 21°F (-6°C), le voyant
à DEL situé au bas du compartiment
clignote et une alarme retentit. L’alarme
peut être réinitialisée en ouvrant puis en
fermant la porte. Le voyant à DEL continue à clignoter aussi longtemps que la
température à l’intérieur du compartiment
est au-dessus de 21°F (-6°C).
14
COMMANDES ET RÉGLAGES
Mode Sabbat
3.
Le mode Sabbat est une fonction qui
désactive des sections de l’appareil et ses
commandes conformément à l’observation
du Sabbat et des fêtes religieuses
hebdomadaires au sein de la communauté
juive orthodoxe.
Le mode Sabbat désactive le bouton
de contrôle de la température et coupe
tous les sons (sauf l’alerte de High Temp
(température élevée) et pour quitter le
mode Sabbat). Le voyant à DEL situé au
bas de l’armoire clignotera et l’alerte de
High Temp (température élevée) retentira
jusqu’à ce que vous désactiviez le mode
Sabbat. Le mode Sabbat se désactivera
automatiquement après 80 à 84 heures à
partir du moment où l’appareil est entré en
mode Sabbat. Vous pouvez aussi quitter
manuellement le mode Sabbat.

Réglez lentement la commande
de température à Recommended
(Recommandé), puis revenez à OFF
(DÉSACTIVÉ).
Recommandé
REMARQUE
Le réglage de la température n’est pas
affecté par le mode Sabbat. Pour des
raisons de sécurité alimentaire, l’alerte
de High Temp (température élevée)
retentira pendant 10 minutes si la
température interne augmente.
DÉSACTIVÉ
4. Attendez que le voyant à DEL vert
(A) s’éteigne.
Après 10 minutes, l’alarme s’arrêtera,
mais le voyant à DEL au bas de l’armoire
continuera de clignoter jusqu’à ce que
vous désactiviez le mode Sabbat.
A
Pour activer le mode Sabbat :
1.
Réglez la commande de température
à OFF (DÉSACTIVÉ).
5.

DÉSACTIVÉ
2.
Attendez que le voyant à DEL vert
(A) s’éteigne.
A
Répétez les étapes précédentes
3 fois dans les 20 secondes jusqu’à
ce que vous entendiez un bip après
que le voyant DEL vert s’éteint, ce
qui indique que l’appareil est en
mode Sabbat.
REMARQUE
En mode Sabbat, les lumières ne
fonctionneront pas jusqu’à ce que le
mode Sabbat soit désactivé.
L’appareil reste en mode Sabbat
lorsque le courant est rétabli après
une de panne de courant. Vous devez
le désactiver à l’aide du bouton de
contrôle de la température.
COMMANDES ET RÉGLAGES
Pour quitter manuellement le mode Sabbat :
1.
Réglez la commande de température
à OFF (DÉSACTIVÉ).
15
4. Attendez que le voyant à DEL vert
(A) s’éteigne.
A
5.
DÉSACTIVÉ
2.
Attendez que le voyant à DEL vert
(A) s’éteigne.
A
3.
Réglez lentement la commande
de température à Recommended
(Recommandé), puis revenez à OFF
(DÉSACTIVÉ).
Recommandé
DÉSACTIVÉ
Répétez les étapes précédentes
3 fois dans les 20 secondes jusqu’à
ce que vous entendiez un bip après
que le voyant DEL vert s’éteint, ce qui
indique que l’appareil n’est plus en
mode Sabbat.
Pour obtenir de l’aide, des
indications pour une utilisation
appropriée et une liste complète
des modèles dotés de la fonction
Sabbat, veuillez consulter le site
star-k.org.
16
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT
Réglage des clayettes
Compartiment de porte fixe
Vous pouvez facilement régler la position des clayettes du appareil selon vos
besoins. Avant de régler la position des
clayettes, enlevez tous les aliments qui
s’y trouvent.
Le compartiment de porte fixe sert à
ranger des contenants de grande taille ou
des sacs pour congélation.
Pour ajuster les étagères coulissantes,
retirez-les en les tirant vers l’avant.
Pour remplacer la tablette, laissez reposer
les bords latéraux sur toute paire des rails
d’étagère et repousser soigneusement
l’étagère en position. Assurez-vous que
les 2 butées situées aux coins arrière de la
tablette s’insèrent bien dans les encoches
situées à l’arrière de la doublure.
ISEZ AR
OM
N
RG
OM
IS E Z É N
E
ÉCO
IE
NT
GE
ÉCO
N
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
17
•
Placer l’appareil dans l’endroit le plus
froid de la pièce, éloigné de la lumière
du soleil et des conduits de chauffage
ou appareils producteurs de chaleur.
•
Laissez les aliments chauds refroidir à
la température de la pièce avant de les
ranger dans l’unité. La surcharge du
appareil oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments
qui congèlent trop doucement risquent
de perdre leur qualité ou de se gâter.
•
Enveloppez correctement les aliments et essuyez les contenants avant de les
ranger dans le congélateur. Ceci diminue la condensation à l’intérieur du l’unité.
•
Les clayettes ne devraient pas être recouvertes de papier aluminium, papier ciré
ou essuie-tout. Ces revêtements entravent la circulation de l’air froid, ce qui diminue l’efficacité du l’unité.
•
Rangez bien les aliments et étiquetez-les pour réduire les ouvertures de porte et
les recherches prolongées. Prenez autant d’articles que possible en même temps
et fermez aussitôt la porte ou le couvercle.
18
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
PRUDENCE
Les objets humides collent aux surfaces
métalliques froides. Ne pas toucher ces
surfaces avec les mains humides.
Conseils de vacances
et déménagement
Courtes vacances : Laissez l’appareil
fonctionner pendant des congés de moins
de trois semaines.
Certains appareil verticaux sont sans givre
Longues vacances : Si l’unité n’est pas utiet se dégivrent donc automatiquement. Il
lisé pendant plusieurs mois, enlevez toute
faut cependant les nettoyer de temps
la nourriture et débranchez le cordon.
à autre.
Nettoyez et séchez l’intérieur soigneusement. Laissez la porte ou le couvercle
Nettoyage de l’intérieur
légèrement ouvert en bloquant au besoin,
Après le dégivrage, nettoyez les surfaces
pour empêcher moisissure et odeur.
internes de l’appareil avec une solution de
Déménagement : Débranchez le cordon.
2 cuillères à soupe (25 g) de bicarbonate
de soude dans 1 l (1 qt.) d’eau chaude. Rin- Enlevez toute le nourriture, dégivrez
l’appareil et nettoyez-le. À l’aide du ruban,
cez et séchez. Essorez bien votre chiffon
ou votre éponge pour nettoyer autour des attachez les pièces movables aux l’unité
pour empêcher dommage. Dans le véhicommandes ou des pièces électriques.
cule, l’unité doit être dans une position
Lavez les pièces amovibles avec une
verticaux. Assurez la sécurité du appareil,
solution de bicarbonate de soude comme pour empêcher le mouvement. Couvrez
cidessus, ou de l’eau tiède additionnée de l’exterieur avec une couverture, ou autre
détergent doux. Rincez et séchez. N’utiarticle similaire, pour protéger-le.
lisez jamais de tampon à récurer métallique, brosse, produit nettoyant abrasif ou
solution alcaline sur une surface, quelle
qu’elle soit. Ne lavez pas les parties amovibles dans un lave-vaisselle.
Nettoyage de l’extérieur
Lavez la caisse à l’eau tiède additionnée
de détergent liquide doux. Rincez bien et
séchez avec un linge propre et doux. Remettez en place les pièces et la nourriture.
N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout
autre instrument pointu pouvant rayer la
surface du appareil lorsque vous enlevez les étiquettes adhésives. La colle
laissée par le ruban ou les étiquettes
peut être enlevée à l’aide d’un mélange
d’eau chaude et de détergent doux ou en
touchant le résidu de colle avec le côté
collant du ruban déjà enlevé. N’ENLEVEZ
PAS LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.
AVERTISSEMENT
Si l’appareil est laissé ouvert pendant
des congés, s’assurer que des enfants ne
puissent rester emprisonnés à l’intérieur.
AVERTISSEMENT
Si l’unité est hors tension pendant plusieurs heures, ouvrez-le le moins possible.
DÉPANNAGE
19
Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera à régler
des problèmes courants. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site Web, clavardez
avec un agent ou appelez-nous. Cela pourrait vous éviter une visite à domicile. Mais si
une visite est nécessaire pour une réparation ou l’entretien, nous pouvons démarrer le
processus pour vous.
1-800-374-4432 (États-Unis)
Frigidaire.com
PROBLÈME
1-800-265-8352 (Canada)
Frigidaire.ca
CAUSE
SOLUTION
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
L’appareil ne
fonctionne pas.
L’appareil
fonctionne
trop souvent
ou trop
longtemps.
• Le circuit dans lequel
l’appareil est branché
dispose d’un disjoncteur de fuite de terre.
• La commande de
température est
en position d’arrêt
(OFF) ou en position
d’alimentation coupée
(POWER OFF).
• L’appareil n’est peut
être pas branché ou la
prise mal branchée.
• Le fusible a sauté ou
le coupecircuit s’est
déclenché.
• Panne de courant.
• La température dans
la pièce ou à l’extérieur est chaude.
• L’appareil a récemment
été débranché pendant
un certain temps.
• Des quantités importantes de nourriture
tiède ou chaude
ont récemment
été entreposées.
• Le couvercle est ouvert trop souvent ou
trop longtemps.
• Il est possible
que le couvercle
soit entrouvert.
• Le réglage de la température est trop bas.
• Le joint d’étanchéité
est sale, usé, craquelé
ou mal ajusté.
• S’assurez de n’utiliser pas des prises
avec disjoncteur de fuite à la tierre.
Consultez un électricien qualifié.
• Voyez COMMANDES ET RÉGLAGES.
• Assurez-vous que la fiche est bien
enfoncée dans la prise électrique.
• Vérifiez/réenclenchez le coupe-circuit ou remplacez le fusible par un
fusible de 15 A à action différée.
• Vérifiez les lumières de la maison.
Appelez la compagnie d’électricité
de votre région.
• Il est normal que l’appareil
fonctionne plus longtemps dans
de telles conditions.
• L’appareil a besoin d’environ 4 heures
pour se refroidir complètement.
• Si des aliments tièdes y sont rangés,
l’appareil doit fonctionner davantage
pour atteindre le niveau de température demandé.
• L’appareil fonctionne davantage si
de l’air chaud y pénètre. Ouvrez le
couvercle moins souvent.
• Assurez-vous que le couvercle soit
bien fermé.
• Tournez la commande pour choisir
un réglage plus chaud. Attendez
quelques heures pour permettre à la
température de se stabiliser.
• Nettoyez ou remplacez le joint. Si le
joint d’étanchéité du couvercle fuit, l’appareil doit fonctionner plus longtemps
pour maintenir la température désirée.
TEMPÉRATURES DU ÉLECTROMÉNAGER
La température
à l’intérieur
trop froide.
• La commande est
réglée à un niveau
trop bas.
• Ajustez la commande du l’appareil
à un réglage plus chaud. Attendez
quelques heures pour permettre à la
température de se stabiliser.
20
DÉPANNAGE
PROBLÈME
La température
à l’intérieur est
trop chaude.
Température
extérieure
est trop chaud.
CAUSE
• La commande de
température est
réglée à un niveau
trop élevé.
• Le porte est ouvert
trop souvent ou trop
longtemps.
• Le porte se ferme
peutêtre mal.
• Des quantités
importantes de
nourriture tiède ou
chaude ont récemment été entreposées.
• L’appareil a récemment
été débranché pendant
un certain temps.
• Les murs extérieurs
peuvent être jusqu’à
30°F plus chauds que la
température ambiante.
SONS ET BRUITS
Bruits plus
•
élevés lorsque
l’appareil est
en marche.
Bruits plus élevés lorsque le
compresseur se
met en marche.
•
Craquements
lorsque le
compresseur
se met en
marche. Bruits
de bouillonnement, semblable à de
l’eau qui bout.
•
Bruits de ferraille ou
de vibration.
•
•
•
•
L’appareils d’aujourd’hui ont une capacité de rangement
supérieure et des
températures plus uniformes. Ils requièrent
un compresseur à
rendement élevé.
L’appareil fonctionne
à de plus hautes pressions pendant la mise
en marche du cycle
de refroidissement.
Les composants métalliques se dilatent
et se contractent
comme des tuyaux
d’eau chaude.
Du liquide réfrigérant
(qui sert à refroidir
l’appareil) circule
dans le système.
L’appareil n’est pas
de niveau. Il oscille
sur le sol lorsqu’on le
déplace légèrement.
Le plancher est inégal
ou n’est pas assez
solide. Le électroménager oscille sur le sol
lorsqu’on le déplace
légèrement.
L’appareil touche
le mur.
SOLUTION
• Ajustez la commande à un réglage
plus froid. Attendez quelques heures
pour permettre à la température de
se stabiliser.
• L’appareil fonctionne davantage si
de l’air chaud y pénètre. Ouvrez le
porte moins souvent.
• Consultez « PROBLÈMES DE
PORTE » de la section
« DÉPANNAGE ».
• Si des aliments tièdes y sont rangés,
l’appareil doit fonctionner davantage
pour atteindre le niveau de température demandé.
• Il faut 4 heures pour que l’appareil se
refroidisse complètement.
• Ceci est normal lorsque le compresseur fonctionne pour transférer la
chaleur de l’intérieur de l’armoire.
• Ceci est normal. Quand les bruits ambiants sont faibles, il est possible que
vous entendiez fonctionner le compresseur lorsqu’il refroidit l’intérieur.
• Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou disparaissent alors que
l’appareil continue à fonctionner.
• Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou disparaissent alors que
l’appareil continue à fonctionner.
• Ceci est normal.
• Mettez l’appareil de niveau. Consultez « Mise à niveau » de la section
« INSTALLATION ».
• Assurez-vous que le plancher est assez
solide pour adéquatement supporter
le poids du électroménager. Mettez le
électroménager de niveau en plaçant
des cales de bois ou de métal sous
certaines parties du électroménager.
• Remettez l’appareil de niveau ou
déplacez- le un peu. Consultez
« Mise à niveau » de la section
« INSTALLATION ».
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
21
SOLUTION
EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU ÉLECTROMÉNAGER
De l’humidité
• La température exté• Le niveau d’accumulation de givre
s’accumule
rieure est chaude et
et de suintement interne augmente.
sur les parois
le niveau d’humidité
Ceci est normal.
intérieures.
est élevé.
• Le porte se ferme
• Consultez la section
peutêtre mal.
« PROBLÈMES DE PORTE »
de la section DÉPANNAGE.
• Le porte est ouvert
• Ouvrez le porte moins souvent.
trop souvent ou
trop longtemps.
EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU ÉLECTROMÉNAGER
De l’humidité
• Le porte n’est peu• Consultez la section
s’accumule
têtre pas bien fermé,
« PROBLÈMES DE PORTE »
sur les parois
faisant en sorte que
de la section DÉPANNAGE.
extérieures.
de l’air froid provenant de l’intérieur
du l’appareil entre
en contact avec l’air
chaud à l’extérieur.
ODEUR DANS LE ÉLECTROMÉNAGER
Odeurs dans
• L’intérieur a besoin
• Nettoyez l’intérieur avec une éponge,
l’appareil.
d’être nettoyé.
de l’eau tiède et du bicarbonate
de soude.
• Des aliments dé• Couvrir les aliments hermétiquement.
gageant de fortes
odeurs sont conservés dans l’appareil.
PROBLÈMES DE PORTE
Le porte
• L’appareil n’est pas
• Cette condition peut engendrer des
ne ferme pas.
de niveau. Il oscille
tensions sur la structure de la caisse
sur le sol lorsqu’on le
et provoquer un mauvais alignement
déplace légèrement.
du porte. Consultez « Mise à niveau
» de la section « INSTALLATION ».
• Le plancher est
inégal ou n’est pas
• Mettez l’appareil de niveau en plaassez solide.
çant des cales de bois ou de métal
sous le congélateur ou solidifiez le
plancher sur lequel il repose.
L’AMPOULE N’EST PAS ALLUMÉE
L’ampoule
• L’ampoule DEL est
• Consultez un concessionnaire de
n’est pas
peut-être grillée.
service qualifié.
allumée.
• Aucun courant
• Consultez la rubrique « L’appareil
électrique ne se rend
ne fonctionne pas » de la section
au l’appareil.
« DÉPANNAGE ».
• La porte a été laissée • Fermez la porte.
ouverte plus de
5 minutes.
22
GARANTIE
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la
date d’achat d’origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement
des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication,
à la condition que l’appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n’est pas
facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou
qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada.
3. La présence de rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. La perte de nourriture à la suite d’une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de
fabrication ou de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage
domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
8. Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des
instructions concernant l’utilisation de votre appareil.
9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l’appareil pour une réparation, par
exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient
pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des
ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d’autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s’y limiter, les appels de service en
dehors des heures normales de bureau, en fin de semaine ou pendant un jour férié;
les droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska.
12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y
compris, sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine ou qui n’ont pas
été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate,
un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES
RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT
PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES
DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU
DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE
PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE
ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES
DROITS VARIANT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez besoin d’une réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien
autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil
est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home
Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne
n’est autorisé à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni d’y ajouter quelque
élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces
doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
Canada
États-Unis
1.800.265.8352
1-800-374-4432
Electrolux Canada Corp.
Frigidaire
5855 Terry Fox Way
10200 David Taylor Drive
Mississauga, Ontario, Canada
Charlotte, NC 28262
L5V 3E4
bienvenue
chez vous
Vous êtes chez vous chez nous.
Visitez-nous si vous avez besoin
d'aide pour les choses suivantes :
soutien à la clientèle
accessoires
entretien et réparation
enregistrement
(Pour de plus amples renseignements,
consultez votre carte d'enregistrement.)
Frigidaire.com
1 800 374-4432
Frigidaire.ca
1 800 265-8352

Manuels associés