EL 4 | EL 6 | EL 1 | EL 3 | VEGAKON 61 | VEGAKON 66 | Vega EL 8 Conductive rod probe Information produit

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
EL 4 | EL 6 | EL 1 | EL 3 | VEGAKON 61 | VEGAKON 66 | Vega EL 8 Conductive rod probe Information produit | Fixfr
Informations techniques
Résistif
Détection de niveau dans les liquides conducteurs
VEGAKON 61
VEGAKON 66
Sondes de mesure EL 1, 3, 4, 6, 8
Document ID: 33064
Table des matières
Table des matières
1
Principe de mesure................................................................................................................................................................................................. 3
2
Aperçu des types.................................................................................................................................................................................................... 4
3
Critères de sélection.............................................................................................................................................................................................. 6
4
Montage................................................................................................................................................................................................................... 7
5
Raccordement électrique....................................................................................................................................................................................... 8
6
Paramétrage.......................................................................................................................................................................................................... 10
7
Dimensions............................................................................................................................................................................................................ 12
Pour les applications Ex, respectez les consignes de sécurité spécifiques Ex figurant sur la notice jointe à la livraison ou sur www.vega.com.
En zone à atmosphère Ex, il faut respecter les réglementations, certificats d'homologation et de conformité des capteurs et sources d'alimentation. Les capteurs ne doivent être connectés qu'à des circuits courant de sécurité intrinsèque. Consultez le certificat pour les valeurs
électriques tolérées.
2
Résistif
33064-FR-220404
Respecter les consignes de sécurité pour les applications Ex
Principe de mesure
1
Principe de mesure
Principe de mesure
Les sondes de mesure résistives sont utilisées pour la détection de
niveau dans les liquides conducteurs.
Les appareils sont conçus pour des applications industrielles dans tous
les domaines de la technique des procédés.
Lorsque les électrodes sont recouvertes par le produit, les sondes de
mesure résistives détectent la résistance du produit. Il circule un faible
courant alternatif dont l'amplitude et la relation de phase sont mesurées
puis converties en un signal de commutation par l'électronique de l'appareil compact ou par l'unité de commande.
Une sonde de mesure résistive comprend une électrode de masse et
une électrode de mesure se rapportant au niveau.
Le signal de commutation est déterminé par la longueur ou la position de
montage de l'électrode de mesure respective.
Pour les réservoirs conducteurs, la paroi du réservoir peut être utilisée
comme électrode de masse. C'est pourquoi la sonde de mesure ne peut
se composer que d'une électrode de mesure.
Les capteurs sont sans entretien et robustes. Ils sont utilisés dans tous
les secteurs de la technique de mesure industrielle.
1.2
Exemples d'application
Protection antidébordement
Chaîne de mesure pour la détection du niveau maxi. dans un réservoir
électriquement conducteur (p.ex. comme protection antidébordement)
Fig. 2: Commande de pompes avec une sonde de mesure résistive EL 3
Avantages :
•
•
•
•
Jusqu'à cinq points de commutation possibles avec un capteur
Sondes de mesure à tige interchangeables
Les sondes de mesure à tige peuvent être raccourcies
Disponibles avec des boîtiers métalliques robustes
Protection contre la marche à vide dans des tuyauteries
Grâce à son électrode conique quasi arasante, le détecteur résistif
VEGAKON 61 est idéal pour une application sur tuyauteries. Son profil
favorable à l'écoulement n'entraîne pas de variation de la coupe transversale de la tuyauterie et empêche ainsi des tourbillonnements.
Le VEGAKON 61 mesure à sa pointe l'intensité du champ, il est donc
insensible aux colmatages.
Le VEGAKON 61 se calibre lui-même automatiquement et ne nécessite
donc aucun étalonnage.
Fig. 1: Protection antidébordement
Détection de niveau simple et économique, p.ex. comme sécurité antidébordement dans des liquides aqueux.
Avantages :
•
•
Capteurs simples au fonctionnement fiable
Faibles cotes de montage
Régulation entre deux points (par ex. comme commande
de pompes)
En raison de leurs possibilités d'application très diverses, les détecteurs
résistifs sont la solution idéale pour toutes les applications concernant le
secteur des eaux ou des solutions aqueuses. Toute une série de versions
électriques et mécaniques garantit une simple connexion aux process
déjà existants.
Fig. 3: Protection contre la marche à vide dans des tuyauteries
Avantages :
•
•
•
•
•
Pas de colmatage
Sans réglage
Pas de tourbillonnements
Pas de variation de la coupe transversale de la tuyauterie
Robuste et résistant aux abrasions
Dans le secteur des eaux et eaux usées, les commandes de pompes
sont des applications de mesure fréquentes.
33064-FR-220404
Pour vidanger automatiquement un puisard au dépassement d'un seuil
déterminé et arrêter à nouveau la pompe après le dépassement bas
du seuil minimum, la pompe peut être commandée par une sonde de
mesure résistive.
Résistif
3
Aperçu des types
2
Aperçu des types
VEGAKON 61
VEGAKON 66
Applications
Liquides conducteurs, tuyauteries
Liquides conducteurs
Version
Détecteur compact, partiellement isolé
Détecteur compact, tige - partiellement isolée
Isolation
PTFE
PP
Longueur
--
0,12 … 4 m (0.394 … 13.12 ft)
Raccord process
Filetage G1, cône, Tuchenhagen
Filetage G1½
Température process
-40 … +150 °C (-40 … +302 °F)
-40 … +100 °C (-40 … +212 °F)
Pression process
-1 … 25 bar/-100 … 2500 kPa (-14.5 … 363 psigg)
-1 … 6 bar/-100 … 600 kPa (-14.5 … 87 psig)
EL 1
4
EL 4
Applications
Liquides conducteurs
Liquides conducteurs
Liquides conducteurs
Version
Tige - partiellement isolée
Tige - partiellement isolée
Tige - partiellement isolée
Isolation
PTFE
PTFE
PP
Longueur
0,04 … 4 m (0.131 … 13.12 ft)
0,1 … 4 m (0.328 … 13.12 ft)
0,1 … 4 m (0.328 … 13.12 ft)
Raccord process
Filetage G½
Filetage G1½
Filetage G1½
Température process
-50 … +130 °C (-58 … +266 °F)
-50 … +130 °C (-58 … +266 °F)
-20 … +100 °C (-4 … +212 °F)
Pression process
-1 … 63 bar/-100 … 6300 kPa (14.5 … 914 psig)
-1 … 63 bar/-100 … 6300 kPa (14.5 … 914 psig)
-1 … 6 bar/-100 … 600 kPa (14.5 … 87 psig)
1)
33064-FR-220404
1)
EL 3
Pour le raccordement à une unité de commande VEGATOR.
Résistif
Aperçu des types
33064-FR-220404
EL 6
2)
EL 8
Applications
Liquides conducteurs
Liquides conducteurs
Version 2)
Câble - partiellement isolé
Tige - partiellement isolée
Isolation
FEP
PE
Longueur
0,22 … 50 m (0.722 … 164.04 ft)
0,03 … 1 m (0.098 … 3.281 ft)
Raccord process
Filetage G1½
Filetage G½
Température process
-20 … +100 °C (-4 … +212 °F)
-10 … +60 °C (+14 … +140 °F)
Pression process
-1 … 6 bar/-100 … 600 kPa (-14.5 … 87 psig)
-1 … 6 bar/-100 … 600 kPa (-14.5 … 87 psig)
Pour le raccordement à une unité de commande VEGATOR.
Résistif
5
Critères de sélection
3
Critères de sélection
VEGAKON
Version
61
Sondes de mesure résistives EL
66
EL 1
EL 3
EL 4
Tige
Câble
EL 6
EL 8
Compact
Compact
Sondes de me- Nombre des sondes de mesure
sure
1
2…3
1
2…5
2…5
2…5
1
Cuve
Longueur de sonde jusqu'à 1 m
–
●
–
-
●
●
●
Longueur de sonde jusqu'à 4 m
–
●
●
●
●
●
–
Longueur de sonde jusqu'à 50 m
–
–
–
–
–
●
–
Tuyauteries
●
–
–
–
–
–
–
Formation de condensation et de
vapeur
●
●
●
●
●
●
●
Colmatages
●
–
–
–
–
–
-
Densité variable
●
●
●
●
●
●
●
Températures jusqu'à +60 °C
●
●
●
●
●
●
●
Températures jusqu'à +100 °C
●
–
●
●
●
●
–
Températures > +150 °C
●
–
●
●
–
–
–
Pressions jusqu'à 6 bar
●
●
●
●
●
●
●
Pressions jusqu'à 25 bar
●
–
●
●
–
–
–
Pressions jusqu'à 63 bar
–
–
●
●
–
–
–
Emplacement étroit au-dessus du
réservoir
●
–
–
–
–
●
-
Raccord process Filetage G½
–
–
●
-
–
–
●
Filetage G1
●
–
–
–
–
–
–
Filetage G1½
–
●
–
●
●
●
–
Cône
●
–
–
–
–
–
–
Tuchenhagen Varivent
●
–
–
–
–
–
–
Isolation PE
–
–
–
–
–
–
●
Isolation PTFE
●
–
●
●
–
–
–
Isolation PP
–
●
–
–
●
●
–
Isolation FEP
–
–
–
–
–
●
–
Chimie
○
○
●
●
○
○
○
Production d'énergie
○
●
●
●
●
●
●
Alimentaire
○
○
○
○
○
○
○
Offshore
○
○
○
○
○
○
○
Pétrochimie
○
○
●
●
○
○
○
Pharmaceutique
○
○
○
○
○
○
○
Construction navale
○
○
○
○
○
○
○
Environnement et recyclage
●
●
●
●
●
●
●
Eau
●
●
●
●
●
●
●
Eaux usées
○
○
●
●
○
○
○
Process
Capteur
Branche
Tige
Tige
Tige
Tige
● = approprié de manière optimale
○ = possible avec des limites
– = non recommandable
33064-FR-220404
6
Résistif
Montage
4
Montage
Point de commutation
Installez la sonde de mesure de façon à ce que les électrodes (tiges ou
câbles) ne puissent toucher la paroi de la cuve pendant le fonctionnement.
Agitateurs
Des agitateurs ou vibrations provenant de l'installation peuvent être à
l'origine de forces latérales importantes agissant sur la sonde de mesure.
Des vibrations ou secousses extrêmes dans la cuve provenant d'agitateurs, mais aussi de fortes turbulences peuvent engendrer des oscillations de résonance sur les tiges de sondes. Ce qui augmente l'usure
du matériel. Si une tige de grande longueur est nécessaire, fixez la
sonde juste au dessus de son extrémité par un ancrage ou support isolé
adéquat.
En cas de produits ou surfaces très agités, formation de mousse et
écoulements dans la cuve, vous pouvez également installer la sonde de
mesure dans un tube bypass.
1
1
2
2
Raccourcir l'électrode
Les tiges de la sonde de mesure peuvent être raccourcies à la longueur
désirée.
Réservoir métallique
Si des sondes de mesure sans électrode de masse sont utilisées, il
convient de veiller que le raccord mécanique de la sonde de mesure
avec la cuve soit raccordé conducteur électriquement afin d'assurer une
alimentation suffisante à la masse.
Utilisez des joints conducteurs comme par exemple en cuivre, en plomb
etc.
Des mesures isolantes comme l'enrobage du filetage avec un ruban de
téflon par exemple peuvent interrompre la liaison électrique nécessaire.
Dans ce cas, utilisez la borne de masse au boîtier pour relier la sonde de
mesure à la paroi du réservoir.
Pour les sondes EL 4 et 6 ainsi que pour le VEGAKON 66, prévoyez une
électrode de masse.
Réservoirs à parois non conductrices
Pour les réservoirs à parois non conductrices comme les cuves en plastique par exemple, utilisez généralement des sondes de mesure avec
électrode de masse.
Montage horizontal
Si vous installez un VEGAKON 66 latéralement, nous vous recommandons de l'incliner de 20° env. pour permettre au liquide de mieux s'égoutter et pour qu'il ne se forme pas de dépôts sur l'isolation.
Fig. 4: Fixer la sonde de mesure
1
2
3
4
Sonde de mesure
Douille en plastique à l'extrémité de la sonde
Sonde de mesure
Douille en plastique montée latéralement
ca. 20°
Flot de produit
Si vous installez les sondes résistives dans le flot de remplissage, cela
peut entrainer des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous recommandons d'installer les appareils à un endroit de la cuve où il ne sera pas
perturbé par des influences négatives telles que flots de remplissage ou
agitateurs par exemple.
Fig. 6: Montage horizontal
Liaison masse
Si des sondes de mesure sans électrode de masse sont utilisées, il
convient de veiller que le raccord mécanique de la sonde de mesure
avec la cuve soit raccordé conducteur électriquement afin d'assurer une
alimentation suffisante à la masse.
Utilisez des joints d'étanchéité conducteurs, en cuivre ou en plomb par
exemple. Des mesures isolantes comme l'enrobage de téflon du raccord
fileté par exemple peuvent interrompre la liaison électrique nécessaire
dans les cuves métalliques. C'est pourquoi il est nécessaire d'effectuer
une mise à la terre de la sonde à la cuve ou d'utiliser du matériau d'étanchéité conducteur.
Fig. 5: Flot de produit
33064-FR-220404
Pression/sous vide
Vous aurez à étanchéifier le raccord process en présence d'une surpression ou d'une dépression dans la cuve. Assurez-vous que le matériau du
joint soit résistant au produit mesuré et aux températures régnant dans
la cuve.
Des mesures isolantes comme l'enrobage du filetage avec un ruban de
téflon par exemple peuvent interrompre la liaison électrique nécessaire
pour les réservoirs métalliques. C'est pourquoi une mise à la terre de la
sonde de mesure au réservoir est nécessaire.
Résistif
7
Raccordement électrique
5
Raccordement électrique
5.1
Préparation du raccordement
+ L1 N
Respecter les consignes de sécurité
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
•
Raccorder l'appareil uniquement hors tension
Sélection de l'alimentation de tension
Raccordez la tension d'alimentation selon les schémas suivants. L'électronique avec sortie relais est en classe de protection 1. Afin de respecter
cette classe de protection, il est absolument nécessaire de raccorder la
borne de terre interne au conducteur de protection/à la terre. Respectez
pour cela les réglementations d'installation générales en vigueur. Reliez
toujours le détecteur VEGAKON à la terre de la cuve (liaison équipotentielle) ou pour les cuves en plastique au potentiel du sol le plus proche.
Utilisez pour cela la borne de terre entre les presse-étoupe sur le côté
du boîtier de l'appareil. Cette liaison sert à une décharge électrostatique.
Pour les applications Ex, il faut respecter les règles d'installation concernant les atmosphères explosibles.
2
1
Respecter les consignes de sécurité pour les applications Ex
En atmosphères explosibles, il faudra respecter les réglementations respectives ainsi que les certificats de conformité et d'examen de type des capteurs et appareils d'alimentation.
3
5
4
6
1
2
Fig. 7: VEGAKON 61 - électronique avec sortie relais
1
2
Sortie relais
Tension d'alimentation
+ -
L1 N
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre " Caractéristiques techniques".
1
Sélection du câble de raccordement
Le branchement des VEGAKON et des sondes de mesure EL se fera
par un câble usuel à section circulaire. Un diamètre extérieur du câble
compris entre 5 et 9 mm (0.2 … 0.35 in) garantit l'étanchéité du presseétoupe.
2
3
4 5
6
7 8
1
Si vous utilisez du câble de section ou de diamètre différent, changez de
joint ou utilisez un presse-étoupe approprié.
Pour les appareils agréés, utilisez uniquement des presse-étoupe
agréés pour atmosphère explosible.
Sélectionner câble de raccordement pour applications Ex
Respectez les règlements d'installation concernant les applications Ex.
5.2
Plan des raccordements VEGAKON 61, 66
Appareil compact
Les détecteurs de niveau VEGAKON sont des appareils compacts avec
des versions d'électroniques variées au choix.
Sortie relais
Sert à la commutation de sources de tension externes sur les relais,
contacteurs électromagnétiques, vannes magnétiques, avertisseurs
sonores et lumineux etc.
2
Fig. 8: VEGAKON 66 - électronique avec sortie relais
1
2
Sortie relais
Tension d'alimentation
Sortie transistor
Sert à la commutation de sources de tension externes sur les relais,
contacteurs électromagnétiques, vannes magnétiques, avertisseurs
sonores et lumineux etc.
Nous recommandons de raccorder le détecteur VEGAKON de telle façon
que le circuit de commutation soit ouvert en cas de signalisation de seuil
atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité positive).
Sert à la commande de relais, contacteurs électromagnétiques, vannes
magnétiques, avertisseurs sonores ou lumineux ainsi qu'à des entrées
d'API.
+
Nous recommandons de raccorder le détecteur VEGAKON de telle façon
que le circuit de commutation soit ouvert en cas de signalisation de seuil
atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité positive).
Les relais sont toujours représentés à l'état de repos.
2
1
3
4
5
Fig. 9: VEGAKON 61 - Sortie de transistor
-
+
2
3
4
Fig. 10: VEGAKON 66 - Sortie de transistor
Le transistor commute la tension d'alimentation de l'électronique sur l'en-
8
Résistif
33064-FR-220404
1
Raccordement électrique
trée binaire d'un API ou sur une charge électrique. Par un branchement
différent de la charge, on peut obtenir un comportement PNP ou NPN.
+
1
2
3
4
+
5
1
En cas de message de défaut, la sortie de commutation est simultanément activée. Seuls des défauts du canal 1 sont surveillés.
2
3
4
Pour réaliser une détection de circuits ouverts avec les unités de
commande VEGATOR 131, 132, vous devez installer une électronique
supplémentaire dans le boîtier de raccordement de la sonde de mesure.
Une détection de circuits ouverts est nécessaire pour les sondes de
mesure avec agrément selon WHG (norme allemande) ou Ex.
5
3
2
4
1
+
-
1
+
-
2
Fig. 11: VEGAKON 61 - électronique avec sortie transistor
1
2
Comportement NPN
Comportement PNP
+
1
+
2
3
1
Fig. 13: Électronique supplémentaire pour la détection de circuits ouverts en liaison
avec VEGATOR 131, 132
-
+
4
1
-
+
2
3
2
1
2
3
4
Raccordement à la borne 1 (tige de masse = tige la plus longue)
Raccordement à la borne 2 (tige max. = tige la plus courte)
Autres bornes - points de commutation configurables individuellement
Électronique supplémentaire pour surveillance de ligne
4
-
Fig. 12: VEGAKON 66 - électronique avec sortie transistor
1
2
Comportement NPN
Comportement PNP
5.3
Schéma de raccordement EL 1, EL 3, EL 4,
EL 6, EL 8
Raccordement à une unité de commande
Les sondes de mesure résistives du type EL requièrent une unité de
commande de la série VEGATOR.
Le raccordement électrique des sondes de mesure résistives se présenté dans l'information produit des unités de commande VEGATOR 131,
132.
33064-FR-220404
Sélection du câble de raccordement
Les sondes de mesure résistives sont raccordées au moyen de câbles
usuels à section ronde pour assurer l'efficacité de l'étanchéité du presseétoupe.
Surveillance de ligne avec VEGATOR 131, 132
La détection de circuits ouverts ou la fonction d'alarme définit la fonction
de l'unité de commande en cas de défaut.
Résistif
9
Paramétrage
6
Paramétrage
6.1
Eléments de réglage VEGAKON 61 R, 61 T
6.2
Eléments de réglage VEGAKON 66 R, 66 T
1
1
2
20...72V DC
20...250V AC
+
-
R
L
3
2
3
max. 250V AC 5A 750VA
3A 500VA
N
1
7
5
4
6
2
1
3
2
5
4
6
7
8
4
A
20...72V DC
20...250V AC
+
-
B
L
6
max. 250V AC 5A 750VA
max. 250V DC 1A 54W
N
3
12s
6s 1
2s 0.3
A
0.1
off
off
off
B
R
KON E66R
5
Fig. 14: Électronique VEGAKON 61 R (sortie relais)
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
min
300
TEST
max
4
1
3
10 ... 55V DC lout _400mA
1
TEST
Bornes de raccordement
Témoin de contrôle (LED)
Sélecteur rotatif : réglage de la valeur de résistivité
Sélecteur : atténuation
Sélecteur : mode de fonctionnement (A/B) VEGAKON
Plaque signalétique
Étrier de traction
2
R
3
100
Fig. 16: Électronique VEGAKON 66 R (sortie relais)
Plaque signalétique
Témoin de contrôle (LED)
Bornes de raccordement
Inverseur du mode de fonctionnement (A/B)
1
K
30
10
A
7
2
4
1
2
4
3
B
+
6
R
KON E66T
10...55VDC
-
FUNCTION
1 2 3 4 PNP
+
-
I out
max.400mA
12s
off
2s 0.3
A
0.1
off
6s
B
1
1 2 3 4 NPN
+
Fig. 15: Électronique VEGAKON 61 T (sortie transistor)
1
2
3
4
Plaque signalétique
Témoin de contrôle (LED)
Bornes de raccordement
Inverseur du mode de fonctionnement (A/B)
Inversion du mode de fonctionnement (4)
L'inverseur (A/B) vous permet de modifier l'état de commutation de la
sortie. Vous pouvez ainsi régler le mode de fonctionnement désiré (A détection de niveau maximum ou protection antidébordement, B - détection du niveau minimum ou protection contre la marche à vide).
Témoin de contrôle (2)
Le témoin de contrôle indique l'état de commutation de la sortie et peut
être visualisé le boîtier étant fermé.
3
off
K
30
10
3
100
300
TEST
min
TEST
max
-
5
4
Fig. 17: Électronique VEGAKON 66 T (sortie transistor)
1
2
3
4
5
6
7
Bornes de raccordement
Témoin de contrôle (LED)
Sélecteur rotatif : réglage de la valeur de résistivité
Sélecteur : atténuation
Sélecteur : mode de fonctionnement (A/B) VEGAKON
Plaque signalétique
Étrier de traction
Témoin de contrôle (2)
Le témoin de contrôle indique l'état de commutation de la sortie et peut
être visualisé le boîtier étant fermé.
10
Résistif
33064-FR-220404
Sélecteur rotatif : réglage de la valeur de résistivité (3)
Le sélecteur rotatif vous permet de régler la sensibilité de l'appareil. En
position 0,1 kΩ, l'appareil est le moins sensible et en position 300 kΩ, il
est le plus sensible.
Paramétrage
Sélecteur : atténuation (4)
Sur le bloc de commutateurs DIL, vous avez trois commutateurs qui vous
permettent de régler la temporisation à la désexcitation. Cela vous permet par exemple d'empêcher une commutation permanente de l'appareil
lorsque le niveau se trouve dans une plage de valeur limite.
La temporisation se rapporte à l'état de commutation des deux sorties
relais.
Les commutateurs (2 s, 6 s, 12 s) vous permettent de régler l'atténuation
dans la plage de 0 à 20 secondes. Les temps des minuteries activées
s'additionnent. Lorsque les minuteries 2 s et 12 s par exemple sont activées, l'atténuation s'élèvera à 14 s.
Inversion du mode de fonctionnement (5)
L'inverseur (A/B) vous permet de modifier l'état de commutation de la
sortie. Vous pouvez ainsi régler le mode de fonctionnement désiré (A détection de niveau maximum ou protection antidébordement, B - détection du niveau minimum ou protection contre la marche à vide).
Etrier de traction (7)
Desserrez les vis de fixation de l'électronique. Relevez l'étrier qui vous
aidera à retirer l'électronique du boîtier de l'appareil.
6.3
Réglage des sondes de mesure EL 1, EL 3,
EL 4, EL 6, EL 8
Le paramétrage des sondes de mesure EL est effectué au moyen d'une
unité de commande appropriée (par ex. VEGATOR 131, 132). Les possibilités de raccordement et de paramétrage se trouvent dans l'information
produit des unités de commande concernées.
1
2
3
4
Fig. 18: Éléments de réglage et d'affichage à l'exemple du VEGATOR 132
Potentiomètre de réglage du point de commutation
Bloc de commutateurs DIL
Témoins de contrôle (DELs)
Volet frontal rabattable
33064-FR-220404
1
2
3
4
Résistif
11
Dimensions
Dimensions
VEGAKON 61
EL 1
46 mm
(1.81")
~43 mm
(1.69")
~30 mm
(1.18")
75 mm
(2.95")
80 mm x 110 mm
(3.15" x 4.33")
54 mm
(2.13")
7
M20x1,5
L1
51 mm
(2.01")
18 mm
(0.71")
3
M16x1,5
SW 41 mm
(1.61")
G½A
L
ø10 mm
(0.39")
2
SW 41mm
(1.61")
ø8 mm
(0.31")
52 mm
(2.05")
21 mm
(0.83")
1
Fig. 21: Sonde de mesure résistive à tige EL 1
L Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques"
L1 Longueur d'isolation, voir au chapitre " Caractéristiques techniques"
10 mm
(0.39")
28 mm
(1.10")
G1A
Fig. 19: VEGAKON 61
1
2
3
EL 3
Version filetée
Version cône
Extension haute température
66mm
(2.59")
57mm
(2.24")
112mm
(4.41")
M20x1,5
M20x1,5
SW 60mm
(2.36")
20mm
(0.79")
~75mm
(2.95")
80mm
(3.15")
85mm
(3.35")
59mm
(2.32")
VEGAKON 66
G1½A
G1½A
L1
L3
L2
92,5mm
(3.64")
L1
L3
L2
24mm
(0.94")
SW 60mm
(2.36")
ø6 mm
(0.24")
Fig. 22: Sonde de mesure résistive à plusieurs tiges EL 3
L1 Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques"
L2 Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques"
L3 Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques"
ø4mm
(0.16")
Fig. 20: VEGAKON 66 avec trois électrodes
L1 Longueur de l'électrode de masse
L2 Longueur de l'électrode maxi.
L3 Longueur de l'électrode mini.
33064-FR-220404
12
Résistif
Dimensions
EL 4
EL 8
ø24 mm
(0.94")
SW 27mm
(1.06")
55mm
(2.17")
12 mm
(0.47")
9,3 mm
(0.37")
62mm
(2.44")
30 mm
(1.18")
66mm
(2.60")
27mm
(1.06")
M20x1,5
22mm
(0.67")
78mm
(3.07")
L
SW 60mm
(2.36")
G1½A
G½A
ø6,8 mm
(0.27")
ø4 mm
(0.16")
Fig. 25: Sonde de mesure résistive à tige EL 8
Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques"
L1
L3
L2
L
4mm
(0.16")
Fig. 23: Sonde de mesure résistive à plusieurs tiges EL 4
L1 Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques"
L2 Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques"
L3 Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques"
EL 6
66mm
(2.59")
55mm
(2.17")
62mm
(2.44")
M20x1,5
22mm
(0.87")
78mm
(3.07")
SW 60mm
(2.36")
G1½A
ø2,5 mm
(0.10")
L1
L3
L2
PP
80mm
(3.15")
1.4571
FEP
ø12 mm
(0.47")
Fig. 24: Sonde de mesure résistive à plusieurs câbles EL 6
33064-FR-220404
L1 Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques"
L2 Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques"
L3 Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques"
Résistif
13
Notes
33064-FR-220404
14
Résistif
33064-FR-220404
Notes
Résistif
15
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances
existantes au moment de l'impression.
Sous réserve de modifications
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Allemagne
Tél. +49 7836 50-0
E-mail: info.de@vega.com
www.vega.com
33064-FR-220404
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2022

Manuels associés