RIDGID Localisateur SeekTech SR-60 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
RIDGID Localisateur SeekTech SR-60 Manuel utilisateur | Fixfr
SeekTech SR-60
Localisateur de tuyau, câble et sonde
Brevets en cours
AVERTISSEMENT!
Veillez à lire attentivement
ce manuel avant d’utiliser cet
outil. Le manque de compré­
hension et de respect du conte­
nu de ce manuel augmenterait
les risques d’électrocution, d’in­
cen­d ie et/ou de graves blessu­
res corporelles.
SeekTech® SR-60
Enregistrez le numéro de série de votre appareil ci-dessous et conservez-le à
des fins de référence. Consultez l’écran d’informations pour connaître le numéro
de série et la version du logiciel.
Numéro
de série
Version
du logiciel
SeekTech SR-60
Sommaire
Informations générales de sécurité...................................................................................................................................................53
Composants du SR-60....................................................................................................................................................................56
Introduction au SR-60...............................................................................................................................................................................57
Mise en route.....................................................................................................................................................................................57
Eléments d’affichage......................................................................................................................................................................57
Configuration ...................................................................................................................................................................................62
Suivi de ligne avec le SR-60....................................................................................................................................................................64
Suivi de ligne actif...........................................................................................................................................................................64
Avertissements de profondeur ...........................................................................................................................................................67
Conseils d’utilisation pour le suivi de ligne actif..................................................................................................................68
Traçage de ligne passif...................................................................................................................................................................71
Localisation OmniSeek..................................................................................................................................................................72
Localisation de sonde...............................................................................................................................................................................73
Méthodes de localisation..............................................................................................................................................................74
Sondes inclinées..............................................................................................................................................................................75
Mesure de la profondeur (Mode Sonde).................................................................................................................................76
SimulTrace..........................................................................................................................................................................................76
Fréquences personnalisées par l’utilisateur..................................................................................................................................79
Menus et réglages......................................................................................................................................................................................80
Fonctions en option ......................................................................................................................................................................82
Arborescence des menus ............................................................................................................................................................86
Utilisation avec la ligne de distorsion.......................................................................................................................................86
Localisation informationnelle.....................................................................................................................................................87
Remarques sur la précision..........................................................................................................................................................87
Optimisation de la localisation............................................................................................................................................................89
Avantages de l’antenne omnidirectionnelle.........................................................................................................................89
Maintenance du SR-60 ............................................................................................................................................................................90
Transport et stockage....................................................................................................................................................................90
Icônes et symboles.....................................................................................................................................................................................92
Glossaire - Définitions....................................................................................................................................................................93
Guide de dépannage.................................................................................................................................................................................96
Spécifications....................................................................................................................................................................................97
Tableau des fréquences.................................................................................................................................................................97
Valeurs de fréquence exactes (SR-60)......................................................................................................................................97
Réglages par défaut........................................................................................................................................................................97
Equipement standard....................................................................................................................................................................97
Equipement en option...................................................................................................................................................................97
Tableau des fréquences des fabricants . .................................................................................................................................98
Traduction de la notice originale
52
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
Informations générales de sécurité
••
AVERTISSEMENT
Veillez à lire et à comprendre toutes les instructions.
Le non-respect de toutes les instructions ci-après peut
provoquer une électrocution et/ou des blessures corporelles graves.
Jetez les batteries usagées de manière appropriée.
Une exposition à des températures élevées peut faire
exploser la batterie ; par conséquent, ne la jetez pas
dans un feu. Certains pays disposent de réglementations particulières concernant la mise au rebut des
batteries. Veuillez suivre toutes les réglementations
applicables.
Sécurité personnelle
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SUR
••
Conservez ce manuel avec le produit à des fins d’utilisation par
l’opérateur. Lorsque cela sera nécessaire, la déclaration de conformité CE (890-011-320) sera jointe à ce manuel sous la forme d’un
livret distinct.
Sécurité de l’espace de travail
••
••
••
Maintenez votre espace de travail propre et bien
éclairé. Des établis encombrés et des zones sombres
peuvent être la cause d’accidents.
N’utilisez pas d’appareils ni d’outils électriques
dans des atmosphères explosives, par exemple en
présence de liquides, gaz ou poussières lourdes inflammables. Les appareils ou outils électriques produisent des étincelles capables d’enflammer les poussières
et les émanations combustibles.
Eloignez les spectateurs, les enfants et les visiteurs
quand vous utilisez l’outil. Les distractions éventuelles peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil.
Sécurité électrique
••
••
••
••
••
••
••
N’utilisez pas le système lorsque des composants
électriques ont été ôtés. Une exposition aux pièces
internes augmente le risque de blessures.
Evitez toute exposition à la pluie ou à l’humidité.
Maintenez la batterie hors du contact direct avec l’eau.
Toute pénétration d’eau à l’intérieur des appareils électriques augmente les risques d’électrocution.
Ne sondez pas les lignes à haute tension.
••
••
Précautions liées à la batterie
••
••
Utilisez uniquement des piles présentant le type et
la taille spécifiés. Ne mélangez pas différents types
de piles (notamment des piles alcalines et des piles
rechargeables). N’utilisez pas non plus simultanément
des piles complètement chargées et des piles partiellement déchargées (ne mélangez pas des piles neuves et
des piles usagées).
Rechargez les piles avec les chargeurs prévus par le
fabricant des piles. L’emploi d’un chargeur inapproprié peut entraîner une surchauffe et une défaillance
des piles.
Ridge Tool Company
Soyez attentif, concentrez-vous sur ce que vous
faites et faites preuve de bon sens. N’utilisez pas
les outils de diagnostic lorsque vous êtes fatigué ou si
vous êtes sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de
médicaments. Un instant d’inattention peut entraîner
de graves blessures lorsqu’on utilise un instrument de
diagnostic.
Vous devez porter des gants en permanence pour
des raisons d’hygiène et de sécurité. Les lignes
d’égouts ne sont pas saines et peuvent contenir des
bactéries et autres virus nocifs.
Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une
bonne assise et un bon équilibre à tout moment.
Ceci vous permettra de mieux maîtriser l’outil dans des
situations imprévues.
Utilisez des équipements de sécurité. Portez systématiquement des lunettes de protection. Vous devez également utiliser un masque antipoussières, des
chaussures de sécurité à semelles antidérapantes, un
casque renforcé et/ou des protections auditives.
Utilisez des accessoires adéquats. Ne placez pas ce
produit sur un chariot ou une surface instable. Sa chute
risquerait de provoquer des blessures corporelles graves et de l’endommager gravement.
Evitez toute introduction d’objets et de liquides.
Ne renversez jamais de liquide de quelque sorte que
ce soit sur le produit. Le liquide augmenterait le risque
d’électrocution et endommagerait le produit.
Evitez le trafic. Faites très attention aux véhicules en
mouvement lorsque vous utilisez l’appareil à proximité des routes. Portez des vêtements visibles ou
des vestes réfléchissantes. Ces précautions peuvent
éviter des blessures graves.
53
SeekTech SR-60
Utilisation et entretien du SR-60
••
••
••
••
••
••
••
••
Utilisez votre équipement uniquement selon les
instructions. N’utilisez pas le SR-60 avant d’avoir lu le
manuel de l’opérateur.
N’immergez pas les antennes dans l’eau. Entreposezle dans un endroit sec. Cela réduira le risque d’électrocution et de détérioration de l’instrument.
Stockez l’équipement à l’arrêt hors de portée des enfants et autres personnes non initiées. L’équipement
est dangereux lorsqu’il se retrouve entre les mains de
personnes non initiées.
Entretenez l’instrument avec soin. L’entretien adéquat des instruments de diagnostic réduit les risques
de blessure.
Vérifiez qu’aucune pièce n’est cassée et qu’aucune
autre condition n’affecte le fonctionnement du
SR-60. S’il est endommagé, faites réparer l’instrument
avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à
des outils mal entretenus.
Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant pour le SR-60. Des accessoires
adaptés à un instrument peuvent s’avérer dangereux
lorsqu’ils sont utilisés avec un autre appareil.
Gardez les mains sèches et propres ; éliminez
l’huile et la graisse.Cela permet de commander
l’instrument avec davantage de précision.
Protégez l’outil contre la chaleur excessive. Il doit
être placé à distance des sources de chaleur, telles que
radiateurs, bouches de chauffage, poêles, et autres produits qui produisent de la chaleur.
Réparation
••
••
54
L’entretien de l’instrument de diagnostic doit être
effectué uniquement par du personnel qualifié.
Tout entretien ou réparation effectué par du personnel
non qualifié peut entraîner des blessures.
Lors de l’entretien d’un instrument de diagnostic,
utilisez exclusivement des pièces de rechange identiques. Suivez les instructions décrites à la section de
ce manuel relative à l’entretien. L’utilisation de pièces
non autorisées ou le non-respect des instructions d’entretien peut entraîner un risque d’électrocution ou de
blessure.
••
••
••
••
Suivez les instructions pour remplacer des accessoires. Des accidents sont dus à des outils mal
entretenus.
Nettoyer de façon appropriée. Retirez la pile avant
de nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour
nettoyer.
Effectuer un contrôle de sécurité. Après tout entretien ou réparation du produit, demandez au technicien de service d’effectuer des contrôles de sécurité pour s’assurer que l’appareil est en parfait état de
fonctionnement.
Dommages sur le produit requérant une réparation.
Retirez les piles et confiez la réparation à un réparateur
qualifié dans les cas suivants :
·· Si du liquide a été renversé ou si des objets sont
tombés dans le produit.
·· Si le produit ne fonctionne pas correctement en
suivant les instructions d’utilisation.
·· Si le produit est tombé ou s’il est endommagé
d’une quelconque manière.
·· Lorsque le produit montre un changement perceptible de performance.
ATTENTION
Retirez complètement les piles avant le transport.
Ridge Tool
Pour plus d’informations sur le centre de service indépendant
RIDGID le plus proche ou pour toute question relative à un entretien ou une réparation :
•
Contactez votre distributeur RIDGID local.
•
Visitez le site www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eu pour
trouver votre point de contact RIDGID local.
•
Contactez les services techniques RIDGID à l’adresse rtctechservices@emerson.com, ou aux Etats-Unis et au Canada, appelez le (800) 519-3456.
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
DANGER
Remarque importante
Le SR-60 est un outil de diagnostic qui détecte les
champs électromagnétiques émis par des objets enfouis. Il est conçu pour aider l’utilisateur à localiser
ces objets en reconnaissant les caractéristiques des
lignes de champ et en les affichant à l’écran. Comme
les lignes de champ électromagnétique peuvent être
altérées par de la distorsion et des interférences, il est
important de confirmer l’emplacement des objets enfouis avant de commencer les fouilles.
Plusieurs impétrantspeuvent être enfouis dans la même zone. Veillez donc à respecter les réglementations
locales en vigueur et les procédures de service par appel unique.
La mise à jour de l’impétrant constitue le seul moyen
de vérifier son existence, son emplacement et sa
profondeur.
Ridge Tool Co., ses filiales et ses fournisseurs ne sont
pas responsables des blessures ou dommages directs,
indirects, incidents ou conséquents dus à l’utilisation
du SR-60.
Dans toute correspondance, mentionnez toutes les informations
indiquées sur la plaque signalétique de votre localisateur, y compris le numéro de modèle et le numéro de série.
DANGER
Remarque importante
Insérez et raccordez toujours les tiges de mise à la
terre avant de mettre l’émetteur sous tension. Ne tirez
jamais sur une tige de mise à la terre tant que le générateur est sous tension ! Ne tirez jamais sur la tige de
mise à la terre et ne débranchez jamais le fil de terre si
l’autre fil est connecté à un impétrant.
Ridge Tool Company
55
SeekTech SR-60
Composants du SR-60
Compartiment pour piles
Etiquette du numéro de série
Connecteur USB
Connecteur du port série
Remarque :
Les ports USB/Série sont destinés au
téléchargement
d’un nouveau logiciel
Mât de l’antenne
Ecran d’affichage
Nœud d’antenne omnidirectionnelle supérieur
Raccord pliable
Pavé numérique
Antennes de guidage
Poignée
Haut-parleur
Nœud d’antenne omnidirectionnelle inférieur
Prise casque
Emboîtement du mât pliable
Figure 1 : Composants du SR-60
56
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
Introduction au SR-60
Remarque : Evitez de traîner le nœud d’antenne inférieur
sur le sol pendant que vous procédez à un repérage avec le
SR-60. Cela risquerait d’engendrer des signaux parasites susceptibles d’altérer les résultats, voire même d’endommager
l’antenne.
Mise en route
Mise en place/remplacement des piles
Pour installer les piles dans le SR-60, retournez-le afin d’accéder
au compartiment pour piles. Tournez le bouton du couvercle du
compartiment pour piles vers la gauche. Tirez le bouton verticalement vers le haut pour retirer le couvercle. Insérez les piles
comme illustré sur l’autocollant apposé à l’intérieur du compartiment en veillant à établir un bon contact. Réinstallez le couvercle sur le compartiment et tournez le bouton vers la droite en
l’enfonçant légèrement pour verrouiller le couvercle. Le couvercle du compartiment pour piles peut être installé dans l’un ou
l’autre sens.
Bouton de déverrouillage
Figure 3 : Mât d’antenne pliable et bouton de déverrouillage
Modes SR-60
Le SR-60 fonctionne selon trois modes distincts. Ces modes sont
les suivants :
1. Mode Suivi de ligne actif, utilisé lorsqu’une fréquence sélectionnée peut signaler un long conducteur à l’aide d’un
émetteur de ligne, pour localiser des conduites, lignes ou
câbles conducteurs.
Figure 2 : Logement pour piles
Lorsque le SR-60 est mis sous tension, il nécessite quelques secondes pour contrôler l’état des piles. Tant que ce contrôle n’est
pas terminé, le niveau de charge des piles est renseigné comme
étant « vide ».
ATTENTION
Evitez toute pénétration de débris ou d’humidité à l’intérieur du logement pour piles. La présence de débris
ou d’humidité peut court-circuiter les contacts des piles, décharger rapidement celles-ci et provoquer une
fuite d’électrolyte ou présenter un risque d’incendie.
Mât pliable
Pour commencer, dépliez le mât d’antenne et verrouillez le raccord pliable en place. Quand la localisation est terminée, appuyez sur le levier de déverrouillage rouge pour plier l’antenne
en vue de l’entreposer.
IMPORTANT !
2. Mode Suivi passif, utilisé pour la localisation de lignes électriques qui transportent déjà du courant 60 Hz (Etats-Unis),
du courant 50 Hz (Europe) ou des fréquences radio.
3. Mode Sonde, utilisé pour la localisation de sondes dans des
tuyaux, conduites ou tunnels qui ne sont pas conducteurs
ou qui ne peuvent être localisés autrement.
Notez que les modes de suivi passif et actif sont identiques, à
l’exception des fréquences utilisées. Aucun émetteur n’est utilisé
en mode Suivi passif.
Eléments d’affichage
Le SR-60 peut aisément être utilisé tant par des opérateurs débutants que par des opérateurs expérimentés. Bien que le SR-60
intègre des fonctions élaborées qui facilitent considérablement
les localisations les plus complexes, la plupart de ses fonctions
peuvent être désactivées ou masquées, afin d’utiliser facilement
le SR-60 pour assurer des localisations élémentaires dans des situations simples.
Les « fonctions de base » du SR-60 sont activées par défaut. Elles
peuvent aisément être personnalisées en fonction des besoins
de l’utilisateur. L’utilisation des divers éléments affichés est décrite plus loin dans ce manuel.
Ne frappez pas et ne heurtez pas le SR-60 pour
l’ouvrir ou le fermer. Ouvrez-le et fermez-le à la main
seulement.
Ridge Tool Company
57
SeekTech SR-60
Eléments d’affichage communs
Eléments d’affichage: Mode Suivi de ligne
Intensité
du courant/
Angle du signal
Réticules
(Centre de la carte)
Fréquence
Mode
Signal de proximité
Ligne de guidage
Flèches
de rotation
Ligne
de suivi
Flèches de
guidage
Zone vue active
Profondeur/
Distance
mesurée
Niveau des piles
Profondeur/
Distance mesurée
Puissance du
signal
Figure 5 : Eléments d’affichage (Mode Suivi de ligne)
Figure 4 : Eléments d’affichage communs
L’écran d’affichage en modes Suivi de ligne actif, Suivi de ligne
passif ou Sonde affiche les fonctionnalités suivantes:
••
••
••
••
••
••
Angle du signal – Inclinaison du champ par rapport à l’horizontale ; angle vers le centre du champ ;
valeur numérique affichée en degrés.
Niveau des piles – Indique le niveau restant
de la capacité des piles.
Profondeur/Distance mesurées – Affiche la profondeur mesurée lorsque le récepteur touche le sol directement au-dessus de la source du signal. Affiche la
distance calculée quand le mât de l’antenne est orienté
vers la source du signal d’une autre manière. Affiche
des pieds/pouces (réglage par défaut aux Etats-Unis)
ou des mètres (réglage par défaut en Europe).
, Suivi de ligne
,
Mode – Icônes des modes Sonde
Alimentation (Suivi de ligne passif ) ou Fréquence radio .
Fréquence – Affiche le réglage de fréquence courant
en Hertz ou kilohertz.
+ Réticules (Centre de la carte) – Indique la position
de l’opérateur par rapport au centre de la cible.
En Mode Suivi de ligne actif, les fonctions suivantes sont également affichées :
••
••
••
••
••
••
••
58
Ridge Tool Company
Signal de proximité – Indication numérique de
la proximité de la source du signal par rapport au localisateur. Affiche de 1 à 999. (Modes Suivi de ligne
uniquement.)
Puissance du signal – Puissance du signal détectée par l’antenne omnidirectionnelle inférieure.
Ligne de suivi – La ligne de suivi représente
l’axe approximatif du champ détecté. Elle représente
la distorsion détectée dans le champ en affichant une
mise au point inférieure. (Voir page 34 pour plus d’informations sur le réglage de la sensibilité et pour savoir comment activer ou désactiver la réaction de distorsion dans
la ligne de suivi.)
Ligne de distorsion – Si la réaction de
distorsion normale de la ligne de suivi est désactivée,
une deuxième ligne, qui représente le signal depuis le
nœud d’antenne supérieur, est affichée. En comparant
les deux lignes, l’utilisateur peut estimer le degré de
distorsion présent dans un signal. (Voir page 36.)
Flèches de guidage – Les flèches de guidage
servent à diriger l’opérateur vers le centre du champ
détecté, en indiquant quand les signaux portent vers la
gauche et vers la droite. Les antennes de guidage sont
déséquilibrées ou égales. Les deux signaux sont égaux
au croisement du centre d’un champ sans distorsion. Si
les signaux ne sont pas égaux, les flèches de guidage indiquent la relation du champ par rapport au récepteur.
Intensité du courant mA – Proportionnel au courant
sur la ligne. Bascule en angle du signal lorsque celui-ci
est supérieur à 35°.
Ligne de guidage Elle indique l’alignement de la
ligne cible et aide à déterminer à quel moment le localisateur est directement au-dessus de la ligne cible.
Sa longueur est maximale quand elle est directement
alignée sur la ligne cible. Flèches de rotation Elles indiquent dans quel sens le SR-60 doit être pivoté pour
l’aligner avec le champ.
SeekTech SR-60
Remarque : La ligne de suivi reflète l’axe approximatif du
conducteur qui est recherché, mais elle est modifiée par
un degré de « distorsion » sous la forme d’une nébulosité
variable ou d’un manque de mise au point, sur la ligne de
suivi. La mise au point de la ligne de suivi est proportionnelle à la distorsion du champ qui est détecté. Elle peut
avoir l’apparence d’une ligne très nette (absence de distorsion), légèrement déformée à modérément non mise
au point, avec une bande de particules nébuleuses de
plus en plus grande selon le degré de distorsion dans le
champ détecté. Elle représente le meilleur calcul possible
de l’emplacement et l’orientement de la ligne combinée
au degré de distorsion détecté par les antennes omnidirectionnelles du récepteur.
Quand la réaction de distorsion de la ligne de suivi est désactivée, une ligne de distorsion séparée est affichée. La ligne de distorsion peut être utilisée pour analyser la distorsion quand elle n’est pas alignée avec la ligne de suivi. (La
ligne en pointillés peut aussi être désactivée séparément
pour qu’une seule ligne de suivi soit affichée sans réaction
de distorsion.)
Par défaut, la réaction de distorsion est activée dans la ligne de suivi. Les informations fournies par ces deux lignes
sont incorporées en une seule représentation facile à lire,
ce qui simplifie l’utilisation du SR-60.
(Pour plus d’informations sur la distorsion, voir pages 34 et
36.)
Remarque : Les éléments de l’écran en mode Suivi passif
sont identiques à ceux du mode Suivi de ligne actif. Le mode est déterminé par le type de source cible (sonde ou ligne). Par exemple, si vous sélectionnez la fréquence 512 Hz
dans la section du mode Sonde du menu Fréquence, le
SR-60 passe en mode Sonde. (Une fréquence qui apparaît
dans plus d’une catégorie, notamment 33 kHz, doit être
sélectionnée dans la catégorie adéquate.)
Eléments d’affichage: Mode Sonde
Puissance du
signal
Direction
de conduite
Icône Pôle
Bague
de zoom
Equateur
Icône Sonde
Figure 6 : Eléments d’affichage: Mode Sonde
En mode Sonde, les éléments de l’écran incluent plusieurs fonctions propres à une localisation de sonde.
Puissance du signal – Puissance du signal détectée par l’antenne omnidirectionnelle inférieure.
•• | | Direction de conduite – Représente la direction
approximative de la conduite dans laquelle repose la
sonde.
Icône de la sonde – Apparaît lorsque vous appro••
chez de la localisation d’une sonde.
••
Equateur – Représente la ligne médiane du
champ de sonde perpendiculaire à l’axe des pôles. (Voir
page 28.)
Icône du pôle – Représente la localisation de cha••
cun des deux pôles du champ dipolaire de la sonde.
(Voir page 28.)
Bague de zoom – Apparaît lorsque le localisa••
teur se déplace à proximité d’un pôle.
L’utilisation de ces fonctions est décrite aux sections Suivi de ligne actif, Suivi de ligne passif et Localisation de sonde.
••
Fréquences par défaut
Le menu Fréquence pilote inclut un grand nombre de jeux de
fréquences, mais actuellement seuls certains d’entre eux sont
disponibles. Ceux qui sont « actuellement disponibles » sont désignés par une coche dans le menu Fréquence pilote.
Les fréquences qui sont disponibles apparaissent dans le menu
.
principal en appuyant sur la touche de menu
Vous pouvez vérifier les fréquences qui sont actuellement disponibles dans le menu principal en les affichant avec la touche Fréquence . Les fréquences non cochées dans le menu
principal ne s’affichent pas quand vous appuyez sur la touche
Fréquence pour faire défiler les fréquences.
Ridge Tool Company
59
SeekTech SR-60
Les fréquences qui apparaissent dans le menu principal et qui
sont cochées à des fins d’activation sont à l’état « actif vérifié ».
Vous pouvez faire défiler les fréquences à l’état « actif vérifié » en
appuyant simplement sur la touche Fréquence (Voir figure 7).
Une fréquence sélectionnée par appui de la touche Fréquence
devient la fréquence « en cours ».
Pavé numérique
Touche de
commande
du volume
Touche Haut
Navigation dans le menu/
Mise au point du signal
Sélection d’option de menu/
Rapport de profondeur
par bouton-poussoir
Touche de
menu
Les fréquences actuellement disponibles par défaut incluent :
••
Mode Sonde
512 Hz*
Mode Suivi de ligne actif
••
128 Hz*
••
1 kHz*
••
8 kHz*
••
33 kHz*
••
93 kHz*
••
50 Hz*
Alimentation (Mode Suivi de ligne passif)
••
60 Hz (9ème)*
••
<4 kHz*
Fréquence radio
••
4 kHz – 15 kHz (L)*
••
15 kHz – 35 kHz (H)*
OmniSeek (Plages multiples <4 kHz – 35 kHz)*
Capteur
lumineux
Touche de
fréquence/
Gauche
Touche Bas Navigation dans le
menu/Mise au point du signal
Figure 7 : Pavé numérique
••
••
(* = Fréquences actives vérifiées)
••
••
••
60
Touche de mise
sous/hors
tension/Droite
Ridge Tool Company
Touche Marche/Droite – Commande la mise
sous tension du SR-60. Met le SR-60 sous tension après
un comptage régressif de 3 secondes. Le comptage régressif peut être interrompu avant la fin en appuyant
sur n’importe quelle touche. Cette touche permet aussi
de se déplacer vers la droite dans certains écrans.
Touches Haut et Bas – Permettent d’opérer des
choix dans une sélection de menu ; permettent aussi
de régler le niveau de volume après appui de la touche
de commande du volume. Si la mise au point du signal
est activée, les touches Haut et Bas augmentent ou diminuent le réglage de la mise au point du signal.
Touche de sélection – Permet d’opérer un choix
dans une sélection de menu; en mode de fonctionnement normal, permet de forcer une mesure de profondeur et de recentrer la tonalité sonore. Peut aussi
être utilisée pour forcer une ligne de suivi de vérification rapide et afficher la profondeur mesurée.
Touche de menu – Affiche une « arborescence »
de choix incluant des sélections de fréquence, des options d’affichage, de luminosité et de contraste ainsi
qu’une option permettant de rétablir les réglages par
défaut. Dans un menu, l’appui de cette touche permet
de monter d’un niveau.
Touche de commande du volume – Permet
d’augmenter ou de diminuer le réglage du volume ;
augmente le volume par pas jusqu’’au maximum, puis
le désactive. L’appui de la touche du volume permet
aussi d’ouvrir le panneau de commande du volume
s’il est fermé . Lorsque le panneau de commande est
ouvert, il se ferme automatiquement après 10 secondes si aucune touche n’est enfoncée. Vous pouvez aussi
augmenter et diminuer le volume à l’aide des touches
Haut et Bas quand l’écran Volume est ouvert.
SeekTech SR-60
••
Touche de fréquence/Gauche – Permet de régler la fréquence en cours du SR-60 depuis le jeu de
fréquences actives vérifiées. Chaque pression permet
de passer à la fréquence active vérifiée suivante. (La liste des fréquences bénéficiant de l’état actif vérifié peut
être modifiée via la touche de menu.)
Avertissement de niveau de piles bas
Lorsque les piles s’affaiblissent, une icône en forme de pile s’affiche périodiquement à l’écran, dans la zone de la carte. Cela
signifie que le moment est venu de remplacer les piles et que
l’appareil doit être mis hors tension. Une tonalité est émise toutes les dix minutes.
Un long appui de la touche de fréquence affiche une
liste déroulante de toutes les fréquences actives actuelles susceptibles d’être sélectionnées en choisissant
et en appuyant à nouveau sur Sélectionner.
Figure 9 : Avertissement de niveau de piles bas
Immédiatement avant l’arrêt complet, l’appareil procède à une
séquence de mise hors tension non interruptible. Un bourdonnement prolongé retentit lorsque le SR-60 est sur le point de
passer en séquence hors tension.
Figure 8 : Liste déroulante des fréquences
••
Capteur lumineux – En mode automatique, le capteur
lumineux contrôle l’activation ou la désactivation du
rétro-éclairage en fonction de la luminosité ambiante.
Le positionnement d’un pouce par-dessus le capteur
lumineux force l’activation du rétro-éclairage.
Remarque : La tension des piles rechargeables peut parfois
diminuer tellement rapidement que l’appareil s’arrête. Il se
met alors hors tension, puis redémarre. Il vous suffit de remplacer les piles, puis de remettre l’appareil sous tension.
Démarrage
Autonomie de fonctionnement
L’emploi de piles alcalines assure une autonomie normale de 12
à 24 heures, qui varie selon le réglage du volume du son et de
la fréquence d’activation du rétro-éclairage. Les autres facteurs
susceptibles d’affecter l’autonomie de fonctionnement incluent
la chimie des piles (la plupart des nouvelles piles hautes performances, telles que les piles « Duracell ULTRA », durent entre 10%
®
et 20% plus longtemps que les piles alcalines conventionnelles
dans des applications exigeantes). L’utilisation de l’appareil à
basse température réduit aussi la durée de vie des piles.
Une fois que vous avez appuyé sur la touche de mise sous tendu pavé numérique, le logo RIDGID s’affiche et le nusion
méro de version du logiciel apparaît dans le coin inférieur droit
de l’écran.
Des symboles aléatoires peuvent aussi apparaître sur l’affichage
du SR-60 lorsque l’autonomie des piles est insuffisante pour alimenter correctement les circuits logiques internes. Pour résoudre
ce problème, il suffit d’installer des piles neuves dans l’appareil.
Pour préserver la durée de vie des piles, le SR-60 se met automatiquement hors tension après une heure, lorsqu’aucune touche
n’est sollicitée. Remettez alors simplement l’appareil sous tension pour l’utiliser à nouveau.
Figure 10 : Ecran de démarrage
Notez la version du logiciel dans la case prévue à cet effet à la
page 1.
Cela peut s’avérer utile si vous devez solliciter le support technique de Ridge.
Ridge Tool Company
61
SeekTech SR-60
Configuration
Une fois que le SR-60 est sous tension et prêt à fonctionner, l’étape suivante consiste à configurer les fréquences qui concordent
avec la fréquence d’émetteur utilisée ou la fréquence de la ligne
à localiser. Chaque fréquence à utiliser doit être sélectionnée
dans une liste du menu principal. Si la case de cette fréquence
est cochée dans le menu principal, la fréquence est à l’état « actif
vérifié ».
Des fréquences actives vérifiées sont déjà sélectionnées pour
être utilisées et s’affichent successivement lorsque vous appuyez
sur la touche de fréquence . (Pour sélectionner la fréquence
de localisation de ligne de 33 kHz, par exemple, appuyez sur la
touche de fréquence, puis faites défiler la liste jusqu’à l’option
33 kHz.)
Chaque fréquence est activée en la sélectionnant depuis une
liste du menu principal (Voir figure 14). Les fréquences sont regroupées par catégorie:
(si active)
SimulTrace (512 Hz + 33 kHz)
Sonde
Suivi de ligne actif
Alimentation (Suivi de ligne passif)
Radio
OmniSeek (Bandes multi-RF )
1. Appuyez sur la touche de menu
:
Remarque : Quand une fréquence est affichée en surbrillance dans le menu principal, l’appui de la touche de
fréquence affiche la valeur de fréquence exacte. Par exemple, 8 kHz = 8192 Hz.
Un long appui sur la touche de fréquence affiche la liste déroulante de toutes les fréquences actives vérifiées.
Figure 13 : Touche de menu
L’écran Menu principal est alors activé:
Figure 11 : Touche de fréquence
Figure 14 : Menu principal
2. A l’aide des touches Haut et Bas, mettez en surbrillance
la fréquence souhaitée (Figure 15). Dans cet exemple,
l’opérateur active la fréquence 8 kHz.
Figure 12 : Fréquence de localisation de ligne sélectionnée à l’aide de la touche de fréquence
Fréquences d’activation
Vous pouvez choisir des fréquences à ajouter au jeu de fréquences actives vérifiées en vue de les rendre disponibles en utilisant
la touche de fréquence . Vous pouvez aussi désactiver des fréquences pour diminuer la taille du jeu de fréquences.
Figure 15 : Mise en surbrillance d’une
fréquence souhaitée (8 kHz)
62
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
3. Appuyez sur la touche de sélection
(affichée ci-dessous) pour activer la case à cocher de chaque fréquence à
utiliser.
affiche la liste déUn long appui sur la touche de fréquence
roulante de toutes les fréquences actives vérifiées. Pour en utiliser une, faites simplement défiler la liste jusqu’à celle-ci, puis
.
appuyez sur la touche de sélection
Remarque relative à l’utilisation de la fréquence
93 kHz
Le SR-60 propose deux fréquences 93 kHz pour le suivi de
ligne. La fréquence 93 kHz par défaut possède un comptage de cycle réel de 93,623 cycles par seconde.
Cependant, certains anciens émetteurs utilisent une valeur différente pour la fréquence 93 kHz nominale, à savoir
93,696 cycles par seconde. Cette fréquence apparaît dans
la liste du SR-60 sous l’appellation « 93k-B ».
Figure 16 : Touche de sélection
Si vous constatez que le SR-60 ne détecte pas le signal de votre
émetteur à 93 kHz, réglez la fréquence du localisateur sur 93B kHz, qui correspond à l’ancienne valeur. Les fréquences 93 et
93-B sont disponibles dans la catégorie Suivi de ligne du sousmenu Sélection de fréquence.
Sons du SR-60
Le niveau de son est entraîné par la proximité de la cible. Plus la
cible est proche, plus le niveau sonore est élevé. Une augmentation du son indique que le signal augmente.
En mode Suivi de ligne actif ou Suivi de ligne passif, le son est
une courbe continue et n’est pas mis à l’échelle.
Figure 17 : Fréquence souhaitée activée
La case à cocher en regard des fréquences sélectionnées pour
être utilisées est activée.
pour ac4. Appuyez à nouveau sur la touche de menu
cepter le choix et quitter. Vous pouvez aussi attendre la fin
du comptage régressif et la sortie automatique pour obtenir
le même effet.
Dans les modes Suivi de ligne, la réaction de distorsion par défaut active aussi un signal audio proportionnel à la distorsion du
champ détecté. Lorsqu’il n’y a aucune distorsion, le SR-60 émet un
son clair semblable à un gazouillis sur la partie gauche du champ
détecté, auquel s’ajoute un léger claquement sur la partie droite
du champ détecté. En cas de détection d’une distorsion, un son
similaire au son statique de la radio AM est émis et s’intensifie au
fur et à mesure que le degré de distorsion augmente, d’une manière similaire à la non mise au point qui signale visuellement de
la distorsion autour de la ligne de suivi. Si la fonction de réaction
de distorsion est désactivée, le son statique ne retentit pas.
En mode Sonde, si le niveau sonore atteint son point le plus
haut, il est « remis à l’échelle » à un niveau moyen et continue la
signalisation à partir du nouveau point de départ.
Figure 18 : Touche de menu
Le menu principal répertorie toutes les fréquences disponibles
pour activation. Pour plus d’informations sur l’ajout de fréquences supplémentaires au menu principal afin qu’elles puissent être
choisies pour être activées, voir Contrôle de sélection des fréquences à la page 34.
En mode Sonde, le volume augmente. C’est-à-dire qu’il augmente, puis est mis à l’échelle (chute) lorsque vous approchez de la
sonde. Si vous vous éloignez de la sonde, il baisse à un niveau
inférieur et y demeure jusqu’à ce que vous vous éloigniez de la
sonde. Si vous vous rapprochez à nouveau de la sonde, l’augmentation progressive recommence à partir du niveau atteint
auparavant. Cela sert d’indication quand le récepteur du localisateur se rapproche ou s’éloigne de la sonde.
Ridge Tool Company
63
SeekTech SR-60
Le cas échéant, vous pouvez forcer le recentrage du son sur un
niveau intermédiaire (quel que soit le mode) en appuyant sur la
touche de sélection pendant l’opération. Voir aussi la section Son
directionnel, ci-dessous.
Points spécifiques à l’utilisation du SR-60
Le SIGNAL DE PROXIMITE reflète la proximité du localisateur
par rapport à l’impétrant ; plus le localisateur se déplace vers le
centre du champ détecté, plus élevé est le numéro de signal de
proximité. Le signal de proximité est calculé à partir de la moyenne des signaux reçus par les antennes inférieure et supérieure,
ajustés par souci d’évolutivité.
La PUISSANCE DU SIGNAL représente la puissance du champ
détecté par le nœud d’antenne inférieur du SR-60, convertie mathématiquement par souci d’évolutivité. Dans un champ clair et
exempt de distorsion, vous pouvez localiser un objet en vous basant uniquement sur la puissance du signal.
Le son stéréo des haut-parleurs s’estompe vers la gauche ou la
droite. Le côté où l’intensité est plus forte indique la direction
vers le centre du champ détecté. Le son est équilibré quand vous
vous trouvez au-dessus du centre de la ligne. L’opérateur peut
rester centré sur la ligne en utilisant des signaux sonores plutôt
que des indices visuels de l’écran. Le SR-60 est fourni avec des
haut-parleurs enclipsables conçus pour être fixés sur les épaules
gauche et droite d’une veste de sécurité destinée à cet usage.
Arrêt
A tout moment en cours d’utilisation, vous pouvez appuyer sur
la touche de mise sous tension pour activer un comptage régressif de 3 secondes, au cours duquel une tonalité d’arrêt est émise.
A la fin du comptage régressif, le SR-60 s’arrête.
La DISTORSION est le degré de déformation du champ détecté. Dans un environnement non déformé, le courant sur un
conducteur long produit un champ qui est cylindrique, en bas
du conducteur. Si plusieurs champs sont présents, le champ détecté est déformé et les différentes antennes saisissent différentes puissances de champ. Sur le SR-60, la distorsion est reflétée
par la non mise au point croissante de la ligne de suivi plutôt
qu’une mise au point nette, ou par une disconcordance entre les
flèches de guidage, la ligne de suivi et la puissance du signal.
Figure 19 : Ecran du comptage régressif
(Arrêt)
La LIGNE DE SUIVI indique la direction et le degré de distorsion
dans le champ détecté.
Les FLECHES DE GUIDAGE sont orientées par les signaux reçus
par les antennes de guidage du SR-60. Lorsque les champs détectés par ces antennes latérales sont égaux, les flèches centrent.
Si une antenne reçoit un signal de champ plus puissant que
l’autre, les flèches pointent dans la direction du centre probable
du conducteur cible. Le déplacement dans la direction indiquée
par les flèches vous rapproche du centre du champ détecté. Une
petite « ligne de guidage » à la fin de la flèche de guidage indique le degré d’alignement avec le champ du conducteur. Elle atteint sa longueur maximale quand est elle correctement alignée
sur le conducteur et que l’axe de l’antenne de guidage croise le
champ à 90°. Les flèches de guidage rotatives sur le périmètre de
l’écran indiquent la direction dans laquelle vous devez tourner
pour être aligné sur le conducteur détecté.
Le SON DIRECTIONNEL des haut-parleurs stéréo vous permet
de suivre une ligne au moyen du son tout en demeurant visuellement informé sur le trafic ou les obstacles à proximité. Les
haut-parleurs du pointeur de sonsont conçus pour être fixés à
l’aide de clip à une veste sur l’une ou l’autre épaule.
64
Suivi de ligne avec le SR-60
Il existe deux principales façons de rechercher des lignes souterraines avec le SR-60, les modes actif et passif. En mode Suivi
de ligne actif, un courant alimente un conducteur à l’aide d’un
émetteur et ce signal spécifique est ensuite recherché à l’aide du
localisateur. Le suivi passif n’utilise pas d’émetteur et recherche
n’importe quel signal susceptible d’être détecté à des fréquences particulières.
Suivi de ligne actif
En suivi de ligne actif, les lignes souterraines sont alimentées à
l’aide d’un émetteur de ligne. Ce signal actif est ensuite suivi à
l’aide du SR-60. Un émetteur de ligne diffère d’une sonde par le
fait qu’il sert à alimenter une ligne cible conductrice plutôt que
d’agir en tant que cible pour une localisation proprement dite,
comme le fait une sonde. Les émetteurs de ligne alimentent les
lignes par une connexion directe avec des clips, ou en envoyant
directement le signal à l’aide d’une pince, ou bien à l’aide de bobines d’induction incorporées dans l’émetteur.
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
Méthode de connexion directe : L’émetteur est fixé par une
connexion métal sur métal directe au conducteur cible à un
point d’accès comme une valve, un compteur ou un autre point.
Important : La connexion entre l’émetteur et le conducteur doit
être propre et robuste. L’émetteur est également connecté à un
piquet de terre fournissant un important accès ouvert à la terre.
Important: Une faible connexion à la terre est la cause la plus
fréquente de circuits de suivi pauvres. Veillez à ce que l’émetteur
soit bien raccordé à la terre et à ce qu’il soit suffisamment exposé vers la terre afin de permettre au courant de circuler par le
circuit.
Mode Pince d’induction : L’émetteur est raccordé à une pince
d’induction fixée autour d’une conduite ou d’un câble. L’émetteur
alimente la pince, puis envoie du courant dans le conducteur.
Important : Assurez-vous que le SR-60 est en mode de suivi et
réglé sur la même fréquence que l’émetteur. Ne fixez pas la pince sur un conducteur sous tension. Ce mode fonctionne mieux
quand les deux extrémités du conducteur sont mises à la terre.
Mode d’induction : L’émetteur est placé par-dessus le conducteur. Il n’y a aucune connexion directe; les bobines internes de
l’émetteur génèrent un champ puissant à travers le sol qui envoie
un courant dans le conducteur souterrain concerné. Important :
Si l’émetteur est trop proche du SR-60 dans ce mode, cela peut
provoquer un « accouplement de l’air », ce qui signifie que le
localisateur lit davantage sur le signal du champ de l’émetteur
que sur le conducteur cible. (Voir page 15.) Remarque : En mode
d’induction, il est toujours possible de déplacer l’émetteur sur un
autre point le long de la ligne cible. Cela améliore parfois le circuit et optimise le signal.
AVERTISSEMENT
Connectez le fil de terre et le câble d’alimentation de
l’émetteur avant de mettre sous tension l’émetteur,
pour éviter tout risque d’électrocution. Voir l’avertissement à la page 5.
Figure 20 : Fréquence de suivi de ligne choisie avec la touche de fréquence (cet écran clignote brièvement quand
une nouvelle fréquence est choisie)
2. Observez le signal de proximité pour être certain que le
récepteur saisit le signal transmis. La puissance du signal
de proximité doit être maximale au-dessus de la ligne et diminuer de part et d’autre.
Pendant le suivi, la direction du champ détecté est illustrée à l’écran par la ligne de suivi. La ligne de suivi est un
trait précis et unique si le champ détecté n’est pas déformé.
Si d’autres champs interfèrent d’une quelconque façon,
la distorsion provoquée par ces champs génère une ligne
de suivi floue. Plus le champ détecté est déformé, plus la ligne de suivi est floue. Cela avertit l’opérateur que l’axe apparent de la ligne risque d’être influencé par d’autres champs
et nécessite une évaluation prudente.
La ligne de suivi a trois fonctions importantes. Elle représente l’emplacement et la direction du signal suivi. Elle reflète
les changements de direction de l’impétrant - lorsque l’impétrant tourne, par exemple. Elle aide à reconnaître une distorsion du signal, et ce en devenant plus flou à mesure que
la distorsion augmente. Un désaccord entre les différents
indicateurs peut aussi indiquer la présence de distorsion.
1. Alimentez le conducteur cible conformément aux instructions du fabricant de l’émetteur, en utilisant une des
méthodes décrites ci-dessus. Sélectionnez la fréquence
du transmetteur. Réglez la fréquence du SR-60 sur la
même fréquence que l’émetteur à l’aide de la touche de
fréquence . Veillez à ce que la fréquence dispose d’une
icône de suivi de ligne
. Appuyez sur la touche de menu
pour revenir à l’écran d’utilisation. Pour activer des fréquences qui ne sont pas encore actives, voir Contrôle de sélection des fréquences, à la page 34.
Figure 21 : Ligne de suivi indiquant une
faible distorsion
Ridge Tool Company
65
SeekTech SR-60
La précision des mesures de position et de profondeur augmente lorsque le nœud d’antenne du SR-60 est placé plus près
et plus près de l’impétrant cible. Revérifier périodiquement la
profondeur mesurée et la position durant le processus de fouille
peut permettre d’éviter qu’un impétrant ne soit endommagé
et d’identifier des signaux d’impétrant supplémentaires qui
n’avaient pas été détectés avant la fouille.
Lors du suivi de ligne, il est important de ne pas oublier que les
T, courbes, autres conducteurs et masses de métal proches peuvent augmenter la distorsion du champ et nécessiter un examen
plus minutieux des données pour déterminer le chemin véritable de l’impétrant cible.
Figure 22 : Ligne de suivi indiquant une
distorsion élevée
3. Utilisez les flèches de guidage, le numéro de proximité,
la puissance du signal et la ligne de suivi pour vous guider pendant le suivi de ligne. Ces éléments d’information
sont générés à partir des caractéristiques du signal discret
pour aider l’opérateur à comprendre la qualité de la localisation. Un signal non déformé émis à partir d’une ligne est le
plus fort directement au-dessus de cette ligne. (Remarque :
A la différence des lignes de suivi du signal, les flèches de
guidage exigent que l’utilisateur oriente le localisateur de façon à ce qu’elles pointent à 90 degrés vers la ligne de suivi
du signal. (Voir figure 23.))
Remarque : Une ligne non déformée apparaît nette plutôt
que floue à l’écran, et le son accompagnant l’image ne comporte rien de « statique ».
Remarque : La fiabilité de la précision d’une localisation
peut être accrue en maximalisant le signal de proximité (et/ou la
puissance du signal), en équilibrant les flèches de guidage et en
centrant la ligne de suivi à l’écran. Confirmez une localisation en
vérifiant si la mesure de la profondeur est stable et raisonnable.
La concordance entre tous ces indicateurs signifie probablement
que la précision de la localisation est élevée.
Vous pouvez clarifier la situation en déterminant si la distorsion
est due à un mauvais signal qui doit être amélioré, à une interférence telle qu’un véhicule situé à proximité ou bien à une intersection en T ou un virage dans la ligne.
Entourer le dernier emplacement d’un signal clair à une distance
d’environ 6,5 m peut clarifier si la distorsion vient d’un tournant
ou d’un T local dans la ligne et permet à l’opérateur de saisir à
nouveau la ligne à proximité.
Vérifiez toujours la localisation en veillant à ce que :
••
••
••
La ligne de suivi indique une réaction de distorsion
(flou) faible ou inexistante.
Le signal de proximité et la puissance du signal soient
maximalisés lorsque la ligne de suivi traverse le centre
de la carte.
La profondeur mesurée augmente correctement lorsque l’appareil est élevé verticalement et que la ligne
de suivi demeure alignée.
Des relevés de profondeur doivent être utilisés comme estimation et les profondeurs réelles doivent être confirmées
indépendamment par la mise à découvert ou par d’autres
moyens avant de commencer la fouille.
AVERTISSEMENT
Maximalisé
Surveillez attentivement les interférences du signal
susceptibles d’altérer la précision des relevés. La ligne
de suivi est uniquement représentative de la position
de l’impétrant enfoui si le champ n’est PAS DEFORME.
Ne basez PAS une localisation uniquement sur la ligne
de suivi.
Maximalisé
Figure 23 : Localisation à haute probabilité
Une fois encore, la seule façon d’être certain de l’emplacement
d’un impétrant consiste à l’exposer pour vérifier visuellement sa
présence.
66
Si le signal est clair, le SR-60 indique souvent une ligne de signal
droite avec une distorsion très faible jusqu’au T à 90 degrés, une
faible distorsion lorsqu’elle suit la courbe, puis à nouveau un signal clair lorsqu’elle reprend sa route après le T. Il indique très
clairement lorsque la ligne tourne.
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
Avertissements de profondeur
Mesure de la profondeur (Modes Suivi de ligne)
Le SR-60 calcule la profondeur mesurée en comparant la puissance du signal au niveau de l’antenne inférieure, vers celui de
l’antenne supérieure.
La profondeur est mesurée correctement dans un champ non déformé quand l’antenne inférieure touche le sol directement audessus de la source du signal et le mât de l’antenne est vertical.
1. Pour mesurer la profondeur, placez le localisateur sur le sol,
directement au-dessus de la sonde ou de la ligne.
2. La profondeur mesurée est indiquée dans le coin inférieur
gauche.
3. La profondeur mesurée est précise uniquement si le signal
n’est pas déformé et si le mât de l’antenne est maintenu
vertical.
Il est possible de tester la cohérence de la mesure de la profondeur en élevant le SR-60 à une distance connue (par exemple
33 cm) et en vérifiant si l’indicateur de profondeur augmente
de la même valeur. Une faible variation est acceptable, mais si
la profondeur mesurée ne change pas ou change de manière significative, cela indique que le champ est « déformé » ou que le
courant de la ligne est très faible.
Remarque : La mise à jour de l’impétrant constitue le seul
moyen de vérifier son existence, son emplacement et sa
profondeur.
Certaines conditions influencent la précision ou la fiabilité des
mesures de profondeur. Lorsque vous utilisez le bouton-poussoir Profondeur, un avertissement s’affiche si de telles conditions
sont présentes :
Mouvement du SR-60 pendant
l’échantillonnage.
La profondeur varie
considérablement.
Profondeur par bouton-poussoir
Quand vous maintenez la touche de sélection enfoncée, un bref
comptage régressif s’affiche, suivi d’un rapport de calcul de profondeur. Cette « profondeur par bouton-poussoir », calculée sur
davantage d’échantillons de signal, est plus précise que l’indication de profondeur en cours.
La puissance du signal varie
considérablement.
La Profondeur par bouton-poussoir affiche un écran de
bref comptage régressif, suivi d’un écran de calcul qui, une
fois le calcul terminé, est remplacé par un écran de rapport de
profondeur.
Décalage extrême entre la ligne
de guidage et la ligne de suivi
(à droite ou à gauche).
Ecrêtage (signal trop élevé). La
profondeur moyenne n’est pas
précise.
Figure 24 : Rapport de profondeur par
bouton-poussoir
Niveau de distorsion trop élevé
pour lire la profondeur avec
précision.
Ridge Tool Company
67
SeekTech SR-60
Mesure du courant et de l’angle de signal
La puissance du courant (mA) et l’indicateur d’angle du signal
) dans le coin supérieur droit de l’écran affichent le courant
(
détecté sur la ligne suivie, en milliampères, quand l’angle calculé vers le centre du champ détecté est inférieur à 35° et que le
SR-60 croise le centre du champ.
Si vous vous déplacez à travers le centre du champ, l’affichage
actuel conserve la valeur de courant affichée jusqu’à ce que les
flèches de guidage s’inversent à nouveau ; l’écran sera alors actualisé. L’actualisation a lieu chaque fois que les flèches de guidage s’inversent.
Conseils d’utilisation pour le suivi de ligne
actif
1.
Le SR-60 identifie rapidement des champs déformés. Si les
flèches de guidage sont centrées sur l’écran et si la ligne de
suivi ne l’est pas (ou si le numéro de signal de proximité et la
puissance du signal ne sont pas maximalisés), la distorsion
crée un champ non-circulaire complexe. Cela se reflète aussi
par la dissolution de la ligne de suivi ou la non mise au point
croissante dans un motif nébuleux proportionnel à la distorsion détectée.
2.
Pour améliorer le circuit du suivi:
Lorsque l’angle vers le centre excède 35°, l’indicateur d’angle du
signal remplace à nouveau l’indicateur de courant et l’affichage
indique l’angle calculé jusqu’au centre du champ détecté.
a.
Eloignez la position le piquet de terre de la ligne à
suivre.
b.
Utilisez une surface de contact à la terre plus importante (par exemple, une lame de pelleteuse).
c.
Assurez-vous que la ligne n’est pas communément liée
à une autre ligne de distribution. (Annulez les liaisons
communes uniquement si cela ne compromet pas la
sécurité.)
d.
Essayez de modifier la fréquence utilisée.
e.
Déplacez l’émetteur jusqu’à un autre point sur la ligne,
si possible. Essayez de localiser à partir de l’autre direction le long de la ligne, par exemple.
Ecrêtage (Modes Suivi)
Il arrive parfois que la puissance du signal soit tellement élevée
que le récepteur ne parvient pas à traiter l’entièreté du signal.
Cette condition est alors appelée « écrêtage ». Dans ce cas, un
s’affiche à l’écran. Cela signifie que
symbole d’avertissement
le signal est particulièrement puissant. Si l’écrêtage persiste, remédiez-y en augmentant la distance entre les antennes et la ligne
cible OU en réduisant l’intensité du courant depuis l’émetteur.
Remarque : En cas d’écrêtage, l’affichage de la mesure de
la profondeur est désactivé.
3.
Entourer le dernier emplacement d’un signal clair à une distance d’environ 6,5 m peut clarifier si la distorsion vient d’un
tournant ou d’un T local dans la ligne et permet à l’opérateur
de saisir à nouveau la ligne à proximité.
Quand l’écrêtage se produit, le SR-60 atténue automatiquement
le signal pour l’amortir. Quand la puissance du signal reçue devient inférieure au seuil d’écrêtage, l’atténuation s’arrête automatiquement. L’écran du SR-60 indique le début de l’atténuation
et l’arrêt de l’atténuation à l’aide des images suivantes :
4.
Si la ligne de suivi n’est pas centrée ou si elle se déplace à
travers l’écran de manière irrégulière, il se peut que le signal
reçu par le SR-60 ne soit pas clair. Dans ces circonstances, la
profondeur mesurée et le signal de proximité risquent également d’être instables :
Figure 25 : Atténuation activée
68
Figure 26 : Atténuation désactivée
a.
Vérifiez si l’émetteur fonctionne et s’il est correctement
mis à la masse. Une bonne connexion et une bonne
mise à la terre permettent de surmonter les problèmes
de faible intensité de courant.
b.
Testez le circuit en pointant l’antenne inférieure en direction de l’un ou l’autre fil de l’émetteur. Si un signal
puissant n’est pas affiché, améliorez le circuit.
c.
Assurez-vous que le SR-60 et l’émetteur fonctionnent
sur la même fréquence.
d.
Essayez une fréquence plus élevée, jusqu’à ce que la ligne puisse être saisie de manière fiable. L’utilisation de
fréquences inférieures peut surmonter les problèmes
de débordement. Les fréquences plus élevées peuvent
surmonter la résistance et injecter davantage de courant dans la ligne.
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
5.
e.
Relocalisez la connexion de masse pour un meilleur circuit. Assurez-vous que le contact est suffisant (que le
piquet de terre est suffisamment profond), en particulier sur un sol sec.
f.
Dans un sol très sec, humidifier la zone entourant le piquet de terre améliore le circuit. Tenez compte du fait
que l’humidité va se dissiper et s’évaporer, réduisant la
qualité du circuit à la longue.
Utiliser l’indicateur d’angle de signal numérique est une
autre façon de vérifier les signaux déformés. Déplacez le
SR-60 perpendiculairement aux deux côtés de la ligne tracée jusqu’à ce que l’indicateur d’angle de signal numérique
affiche 45 degrés. Veillez à ce que le nœud d’antenne omnidirectionnelle inférieure demeure à la même hauteur et
à ce que le mât du localisateur demeure vertical. Lorsqu’il
n’y a pas ou peu de distorsion, la ligne suivie doit être au
milieu et la distance par rapport à chaque point à 45 degrés
doit être approximativement similaire des deux côtés. Si le
signal n’est pas déformé, alors la distance entre le centre de
la ligne et le point à 45 degrés est approximativement égale
à la profondeur.
Remarque : Une autre technique consiste à se déplacer de la même distance vers la droite et la gauche de la ligne tracée, disons
de 60 cm et de vérifier si les résultats de la puissance du signal
sont similaires.
6.
Durant le suivi, le signal de proximité et la puissance du signal doivent être maximalisés, tandis que la profondeur mesurée doit être minimalisée à l’endroit où les flèches de guidage centrent sur l’écran. Si ce n’est pas le cas, il se peut que
la ligne de distribution change de direction ou que d’autres
signaux couplés soient présents.
même distance
$ = VDPH
GLVWDQFH
ƒ
*URXQG
Sol
ƒ
$
ƒ
ƒ
Les fréquences plus élevées débordent plus facilement sur
des impétrants adjacents, mais peuvent être nécessaires
pour surmonter des points de rupture des fils de suivi ou
pour passer par-dessus des coupleurs isolants. Si la ligne
est enfouie à l’extrémité la plus éloignée, l’utilisation de fréquences supérieures peut constituer le seul moyen de rendre la ligne traçable. (Voir Localisation informationnelle, à la
page 37.)
8.
Lorsque vous utilisez l’émetteur de manière inductive,
veillez à commencer la localisation à environ 10 m pour éviter « l’accouplement direct » (aussi appelé accouplement de
l’air). Cela se produit lorsque le SR-60 saisit directement le
signal à partir de l’émetteur, via les airs, et non à partir de la
ligne qui fait l’objet du suivi. Une mesure de profondeur non
réaliste au-dessus de la ligne peut aussi indiquer un accouplement d’air.
9.
Pendant le suivi, l’écran de la carte fonctionne mieux dans
les conditions suivantes :
a.
La ligne est de niveau.
b.
Le localisateur SR-60 se trouve au-dessus de l’élévation
de l’impétrant cible.
c.
Le mât de l’antenne du SR-60 est maintenu approximativement à la verticale.
Si ces conditions ne sont pas réunies, veillez absolument à maximaliser la puissance du signal.
En règle générale, si le SR-60 est utilisé dans une zone située audessus de la ligne cible comprise dans un rayon de balayage égal
à environ deux fois la « profondeur » de la ligne, la carte est utile
et précise. Tenez compte de cela lorsque vous utilisez la carte si
la cible ou la ligne est très superficielle. L’ampleur de la zone de
recherche utile dans la carte peut être réduite si la ligne est très
peu profonde.
Voir la section relative à la suppression à la page 33 pour plus d’informations sur les options de suppression des bruits.
ƒ
$
7.
$
Conduite
sous 3LSH
tension
(QHUJL]HG
Figure 27 : Vérification de la distorsion
Ridge Tool Company
69
SeekTech SR-60
Intensité du courant
Figure 28 : Affichage de l’écran aux différents emplacements (Suivi de ligne)
70
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
Suivi de ligne passif
En mode passif, le SR-60 recherche un « bruit » électromagnétique ayant atteint une ligne de distribution souterraine par un
moyen disponible quelconque. Des signaux électroniques peuvent atteindre des lignes de distribution souterraines de diverses
façons.
La façon la plus courante est d’utiliser une connexion directe à
une source de signal. Tous les équipements électroniques exploités qui sont connectés à une alimentation en CA vont émettre une certaine quantité de « bruit » électronique vers les lignes
électriques auxquelles ils sont connectés. Ces équipements incluent notamment les ordinateurs, télécopieurs, réfrigérateurs,
tout appareil possédant un moteur électrique, les téléviseurs, les
climatiseurs, etc.
Un autre moyen courant de pénétration de bruit électromagnétique dans la ligne est l’induction qui peut s’opérer sans
connexion physique directe à la ligne enfouie. Dans certaines zones, par exemple, les impétrants jouent le rôle d’antennes pour
des transmissions radio puissantes et basse fréquence (signaux
de communication et de navigation sous-marine au RoyaumeUni, par exemple) et vont rediriger ces signaux. Ces signaux redirigés peuvent être très utiles pour effectuer une localisation.
Le SR-60 dispose de plusieurs réglages de fréquence de suivi
de ligne passif. Les fréquences d’alimentation (identifiées avec
l’icône d’alimentation ) sont utilisées pour localiser des signaux
générés suite à des transmissions d’alimentation, généralement
50 ou 60 Hz. Pour réduire les effets du bruit inhérent provenant
d’équipements à charge de ligne ou voisins, le SR-60 peut être
réglé pour localiser divers multiples (ou harmoniques) de la fréquence de base de 50/60 Hz jusqu’à 4 000 Hz. (Réglage <4 kHz.)
Le multiple 9x de 50/6 Hz est le réglage le plus couramment
utilisé pour localiser un signal de 50/60 Hz. Dans des systèmes
de distribution électrique haute tension équilibré, le multiple 5x
peut être plus efficace. Les réglages de fréquence 100 Hz (dans
les pays 50 Hz) et 120 Hz (dans les pays 60 Hz) sont particulièrement utiles pour des conduites qui ont été équipées d’une protection cathodique utilisant des redresseurs.
Comme en Suivi de ligne actif, la ligne de suivi reflète la distorsion dans le champ détecté en apparaissant non mise au point
ou floue proportionnellement à la distorsion. Cette « réaction de
distorsion » est utile pour reconnaître si le champ suivi est déformé par d’autres champs ou objets métalliques avoisinants.
Similairement, les lignes enfouies qui reposent les unes à côté
des autres, en particulier sur de longues distances, tendent à
faire déborder des signaux entre elles. Cet effet est plus prononcé avec les fréquences plus élevées. A cause de l’accouplement, toutes les lignes métalliques d’une zone peuvent être sous
tension. Il est alors possible de localiser des lignes passivement,
mais il est plus difficile d’identifier la ligne qui est suivie par le
localisateur.
Un signal 60 Hz peut aussi être induit aléatoirement dans des
conduites par des champs de ligne électrique proches, et
d’autres fréquences peuvent être saisies sur des lignes téléphoniques, notamment à partir de l’énergie des tours de diffusion
radio situées à proximité. En bref, des fréquences peuvent révéler des lignes d’alimentation souterraines de nombreuses façons
et celles-ci peuvent être saisies passivement, si les champs sont
suffisamment puissants.
1. Sélectionnez une Fréquence de suivi de ligne passif (icône
ou ).
2. Choisissez un motif de recherche dans le bon ordre qui couvrira la zone qui vous intéresse.
3. Utilisez la ligne de suivi, la profondeur et la puissance du
signal pour vous diriger vers les lignes qui sont alimentées
par cette fréquence.
4. Si possible, une fois que vous avez trouvé une cible intéressante, déterminez un point accessible et appliquez-lui un
suivi actif pour confirmer vos résultats.
Figure 29 : 60Fréquence de suivi passif 9ème Hz
Il existe également deux bandes de fréquence radio plus élevées qui permettent de localiser passivement des lignes. Ces
bandes sont les suivantes :
••
••
4 kHz à 15 kHz (LF)
15 kHz à 35 kHz (HF)
La fréquence radio et les bandes <4 kHz peuvent s’avérer utiles
pour la discrimination lors d’une localisation dans un environnement bruyant. Elles sont aussi très pratiques pour trouver des
lignes dans des recherches aveugles. Pour une recherche dans
une vaste zone où l’emplacement des cibles est inconnu, il peut
s’avérer utile de sélectionner plusieurs fréquences et de balayer
la zone avec chaque fréquence successivement jusqu’à obtention de signaux significatifs. L’utilisation du réglage OmniSeek
décrit ci-dessous est encore plus pratique.
Ridge Tool Company
71
SeekTech SR-60
En général, le suivi de ligne actif directement connecté est plus
fiable que le suivi de ligne passif.
AVERTISSEMENT
En mode de suivi passif ou lorsque les signaux sont
extrêmement faibles, la mesure de la profondeur est
généralement excessive et la profondeur d’enfouissement réelle peut être nettement plus superficielle.
Figure 31 : OmniSeek avec ligne de suivi
secondaire
Localisation OmniSeek
Le SR-60 possède une fonction avancée de localisation passive
est un mode de reappelée OmniSeek. Le mode OmniSeek
cherche passif universel qui peut détecter simultanément des
fréquences dans trois bandes de recherche passive (<4 kHz, 4 15 kHz et >15 kHz). Le signal qui possède la proximité la plus
élevée est affiché. Cela vous permet de balayer une zone sans
devoir basculer entre les gammes de fréquences.
Pour utiliser OmniSeek, sélectionnez-le dans le menu principal :
L’affichage fait apparaître la ligne de suivi principale et identifie la
bande dans laquelle elle se trouve. Dans la Figure 31, la gamme
<4 kHz est affichée comme étant le signal le plus proche identifié par le localisateur. Notez qu’une ligne de suivi secondaire en
pointillés est également affichée. Si des signaux sont également
détectés à partir d’autres bandes de fréquences, des lignes en
pointillés (appelées lignes de suivi secondaires) indiquent leur
localisation apparente.
Ligne de suivi secondaire 1
Ligne de suivi secondaire 2
Ligne de suivi
Figure 32 :
OmniSeek
Bande 15 - 35 kHz
Figure 30 : Sélection
OmniSeek
Le SR-60 effectue ensuite la recherche dans les trois bandes de
fréquences passives simultanément. Le suivi qui possède la valeur de proximité la plus proche est ensuite affiché de manière
plus évidente à l’écran et sa fréquence correspondante apparaît
à
sur la gauche de l’écran principal. Le symbole OmniSeek
l’écran indique que d’autres filtres sont aussi en cours d’exécution. Si une proximité plus proche est détectée à partir d’une
autre gamme de fréquences, la valeur de fréquence affichée est
remplacée par cette bande.
72
Dans la Figure 32, la ligne de suivi dans la bande <4 kHz affiche
une certaine distorsion. Deux autres signaux sont détectés dans
les bandes 15 - 35 kHz et 4 - 15 kHz. Si l’opérateur souhaite suivre ces signaux secondaires de plus près, il peut basculer vers
les bandes correspondantes pour consulter le signal saisi dans
chaque bande.
Cela permet d’optimiser l’efficacité de la localisation passive si,
par exemple, de nombreux parasites 60 Hz sont présents dans
l’environnement. Il est important de ne pas oublier que ce que
vous voyez sont des traces de signaux issus de diverses fréquences de diffusion. L’opérateur doit utiliser les données pour interpréter ce qu’il voit. Si une ou deux lignes de suivi secondaires
ne sont pas alignées sur la ligne de suivi principale, cela peut
indiquer la présence d’un autre impétrant, en particulier s’il se
trouve à une profondeur plus importante. Cela peut aussi être
dû à une simple énergie du signal sur le même impétrant dans
différentes bandes de fréquences. Généralement, davantage de
distorsion apparaît sur les autres bandes de fréquences et peut
être à l’origine de l’absence d’alignement entre les lignes de suivi
secondaires et la ligne de suivi principale.
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
Localisation de sonde
Conseils d’utilisation pour le suivi de ligne passif
1. En localisation passive, si vous recherchez une ligne connue,
veillez à utiliser la meilleure fréquence pour la ligne concernée. Il peut s’agir, par exemple, de 50/60 Hz (1) pour une
ligne électrique ou il peut s’avérer que 50/60 Hz (9) produisent une réaction plus fiable sur une ligne particulière.
2. Si vous recherchez une conduite protégée par cathode en
mode passif, utilisez une fréquence plus élevée (supérieure
à 4 kHz) pour saisir des harmoniques.
3. Rappelez-vous que des conduites peuvent transporter des
courants qui ressortent autant que des câbles lors d’un suivi
passif ; la seule garantie d’une localisation est l’exposition et
l’inspection visuelle.
4. En général, la localisation par suivi passif est moins fiable
que le suivi de ligne actif, car le suivi de ligne actif offre
l’identification positive du signal depuis l’émetteur.
5. En particulier pour le suivi de ligne passif, savoir que vous
avez trouvé quelque chose ne signifie pas que vous savez ce
que vous avez trouvé. Il est essentiel d’utiliser tous les indicateurs disponibles, comme la profondeur mesurée, la puissance du signal, etc., pour confirmer une localisation. S’il est
possible d’accéder à une partie d’un câble localisé passivement, il peut alors être alimenté à l’aide d’une émetteur et
suivi positivement.
Le SR-60 peut être utilisé pour localiser le signal d’une sonde
(émetteur) dans une conduite, et identifier ainsi son emplacement au-dessus du niveau du sol. Les sondes peuvent être
placées à un point stratégique dans la conduite à l’aide d’une
caméra, d’un câble ou d’une tige à pousser. Elles peuvent aussi
être jetée dans le tuyau. La sonde est généralement utilisée pour
localiser un tuyau ou une conduite non conductrice.
IMPORTANT !
La puissance du signal constitue le principal facteur de
détermination de l’emplacement de la sonde. Veillez à
maximaliser la puissance du signal avant de marquer
une zone à des fins de fouille.
L’exemple suivant suppose que la sonde se trouve
dans une conduite horizontale, que le sol est approximativement de niveau et que le SR-60 est soutenu en
positionnant le mât de l’antenne à la verticale.
La forme du champ d’une sonde diffère du champ circulaire qui
entoure un long conducteur comme une conduite ou un câble. Il
s’agit d’un champ dipolaire, comme celui entourant la Terre, avec
un pôle nord et un pôle sud.
6. Alors que le suivi de ligne passif est la plupart du temps
utilisé sur des lignes électriques 50/60 Hz, d’autres câbles
comme des lignes téléphoniques, des lignes CATV, etc., peuvent être alimentés pendant le fonctionnement ou par des
hautes fréquences éphémères dans la région et peuvent apparaître lors de recherches de suivi de ligne passif.
7. Vérifiez une localisation passive en trouvant un point de terminaison connu et en y accrochant un émetteur pour effectuer une localisation active sur la ligne, si possible.
Figure 33 : Champ dipolaire de la Terre
Dans le champ de la sonde, le SR-60 détecte les points à l’extrémité à laquelle les lignes du champ plient à la verticale et marque ces points sur l’écran de la carte à l’aide d’une icône de «
pôle » ( ). Le SR-60 affiche aussi un trait à 90 degrés de la sonde,
centré entre les pôles et nommé « équateur », car il ressemble à
l’Equateur sur une carte de la Terre, si la planète était observée
latéralement (Voir figure 33).
Veuillez noter qu’en raison des antennes omnidirectionnelles du
SR-60, le signal demeure stable quelle que soit l’orientation. Cela
signifie que le signal augmente régulièrement lorsque l’on approche de la sonde et diminue régulièrement lorsque l’on s’en
éloigne.
Remarque : Des lignes de champ devenant verticales indiquent un pôle. Des lignes de champ horizontales indiquent l’équateur.
Ridge Tool Company
73
SeekTech SR-60
••
Pôle
Equateur
Pôle
Sol
Notez la puissance du signal et éloignez-vous du point
élevé dans toutes les directions. Déplacez le SR-60 suffisamment loin dans toutes les directions pour vérifier
que la puissance du signal diminue de manière significative sur tous les côtés. Marquez le point où la puissance du signal est la plus élevée avec un marqueur de
sonde jaune (fixé au mât de l’antenne pour des raisons
pratiques). Il s’agit de l’emplacement supposé de la
sonde.
Figure 34 : Champ dipolaire
Lors de la localisation d’une sonde, configurez tout d’abord
la localisation:
Activez la sonde avant de la placer dans la conduite.
Sélectionnez la même fréquence de sonde sur le SR-60
et assurez-vous que celui-ci reçoit le signal.
Une fois que la sonde est installée dans la conduite, rejoignez
l’emplacement supposé de la sonde. Si vous ne connaissez pas
la direction de la conduite, poussez la sonde sur une courte distance dans la conduite (5 mètres à partir de l’accès constitue un
bon point de départ).
Si l’équateur s’affiche à l’écran pendant que vous vous « rapprochez », suivez-le dans la direction dans laquelle la puissance du
signal augmente pour localiser la sonde.
Méthodes de localisation
Si un pôle apparaît avant l’équateur, localisez la sonde en centrant le pôle dans les réticules.
••
La localisation d’une sonde comprend trois étapes principales. La première étape consiste à localiser la sonde. La
deuxième partie est le repérage. La troisième est la vérification de sa localisation.
Etape 1 : Localisation de la sonde
••
••
••
74
Tenez le SR-60 de sorte que le mât soit dirigé vers
l’extérieur. Balayez le mât de l’antenne dans la direction supposée de la sonde en observant la puissance
du signal et en écoutant le son. Le signal est le plus fort
quand le mât pointe vers la sonde.
Abaissez le SR-60 en position de fonctionnement normal (mât de l’antenne vertical) et déplacez-vous dans
la direction de la sonde. Au fur et à mesure que vous
vous approchez de la sonde, la puissance du signal
augmente et la tonalité audio augmente la hauteur du
son. Utilisez la puissance du signal et le son pour maximaliser le signal.
Maximalisez la puissance du signal. Quand elle semble
au plus haut point, rapprochez le SR-60 du sol, au-dessus du point où le signal est le plus puissant. Veillez à
maintenir l’émetteur à une hauteur constante au-dessus
du sol, car la distance affecte la puissance du signal.
Figure 35 : Pôles et équateur d’une sonde
Etape 2 : Repérage de la sonde
Les pôles
doivent apparaître de part et d’autre du point
auquel la puissance du signal est maximale, à égale distance de
part et d’autre si la sonde est de niveau. S’ils ne sont pas visibles à
l’écran au point où la puissance du signal est maximale, éloignezvous de ce point perpendiculairement à la ligne en pointillés
(équateur) jusqu’à ce qu’un pôle s’affiche. Centrez le localisateur
au-dessus du pôle.
L’emplacement des pôles dépend de la profondeur de la sonde.
Plus la sonde est profonde, plus loin d’elle seront les pôles.
La ligne en pointillés représente l’équateur de la sonde. Si
la sonde n’est pas inclinée, l’équateur croise la sonde à la
puissance maximale du signal et à la profondeur mesurée
minimale.
Remarque : Le positionnement sur l’équateur ne signifie
pas que le localisateur se trouve au-dessus de la sonde.
Vérifiez toujours la localisation en maximalisant la puissance du signal et en marquant les deux pôles.
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
••
••
••
••
Marquez l’emplacement du premier pôle identifié avec
un marqueur de pôle triangulaire rouge. Une fois le
centrage sur le pôle terminé, un indicateur à double
trait apparaît. Cette ligne illustre la manière dont la
sonde repose dans le sol et, dans la plupart des cas, la
direction approximative de la conduite.
Lorsque le localisateur est proche d’un pôle, vous voyez
apparaître une bague de mise au point centrée sur le
pôle, permettant un centrage de précision.
Le deuxième pôle se situe à une distance similaire de
l’emplacement de la sonde, dans la direction opposée.
Localisez-le de la même manière et marquez-le avec un
marqueur triangulaire rouge.
Si la sonde est de niveau, les trois marqueurs doivent
être alignés et les marqueurs de pôle rouge doivent
être situés à des distances similaires du marqueur jaune
de la sonde. Si ce n’est pas le cas, cela peut signifier que
la sonde est inclinée. (Voir Sondes inclinées, ci-dessous.)
Il est généralement vrai que la sonde se situe sur la ligne entre les deux pôles, à moins qu’il n’y ait une distorsion extrême.
Etape 3 : Vérifiez la localisation
••
Il est important de vérifier l’emplacement de la sonde
en effectuant une vérification croisée des informations
du récepteur et en maximalisant la puissance du signal.
Eloignez le SR-60 de la puissance maximale du signal
pour vous assurer que la puissance du signal diminue
dans toutes les directions. Veillez à éloigner suffisamment l’appareil pour constater une diminution significative de la puissance du signal dans chaque direction.
IMPORTANT !
N’oubliez pas que le positionnement sur l’équateur
ne signifie pas que vous vous trouvez au-dessus de la
sonde. L’alignement des deux pôles sur l’affichage ne
remplace pas le centrage au-dessus de chaque pôle
séparément et le marquage des positions comme décrit ci-dessus.
Pour optimiser la précision, le SR-60 doit être maintenu avec le mât orienté verticalement. Le mât de l’antenne doit être vertical lorsque vous repérez les pôles
et l’équateur, sinon leurs emplacements seront moins
précis.
Peu importe que vous localisiez d’abord les pôles ou d’abord
l’équateur, puis les pôles ou encore, un pôle, puis l’équateur et
enfin l’autre pôle. Vous pouvez même localiser la sonde en utilisant uniquement la puissance du signal, puis vérifier votre résultat avec les pôles et l’équateur. Ce qui est important, c’est que
vous vérifiiez tous les points de données et que vous marquiez la
position de la sonde où le signal est le plus puissant.
Sondes inclinées
Si la sonde est inclinée, un pôle se rapproche de celle-ci tandis
que l’autre s’en éloigne et l’emplacement de la sonde ne se situe
plus à mi-chemin entre les deux pôles. La puissance du signal du
pôle le plus proche devient beaucoup plus importante que celle
du pôle le plus éloigné si la sonde est verticale (ce qui peut être
le cas si elle est tombée dans une brèche de la conduite) ; elle
peut néanmoins toujours être localisée.
Si la sonde est verticale, l’écran n’affiche qu’un seul pôle au point
où la puissance du signal est maximale. (La sonde flottante
Ridgid est conçue pour n’avoir qu’un seul pôle « visible » et est
lestée pour se maintenir sur un axe vertical. Voir la remarque cidessous.)
Il est important de réaliser qu’une sonde fortement inclinée peut
entraîner un décalage de la localisation des pôles et de l’équateur
à cause de l’angle de la sonde ; cependant, la maximalisation de
la puissance du signal vous guide toujours vers l’emplacement
optimal de la sonde.
Sondes flottantes
Figure 36 : Localisation de sonde: Equateur
••
••
••
Vérifiez l’emplacement des deux pôles à deux reprises.
Assurez-vous que la mesure de profondeur à l’emplace­
ment où la puissance du signal est maximale est raisonnable et cohérente. Si la profondeur semble excessive
ou insuffisante, vérifiez à nouveau si la puissance du
signal est réellement maximale à cet emplacement.
Constatez l’alignement des pôles et du point où la puissance du signal est maximale.
Certaines sondes sont conçues pour être jetées dans un tuyau
ou dériver au fil de l’eau. Comme ces sondes basculent beaucoup plus librement qu’une sonde en forme de torpédo dans
une conduite, elles peuvent être orientées de n’importe quelle
manière. Cela signifie que l’équateur peut être déformé par l’inclinaison et que la localisation des pôles peut varier. La seule garantie de localisation d’une sonde flottante est la maximalisation
de la puissance du signal et la double vérification de la baisse de
puissance du signal de chaque côté du point où la puissance est
maximale.
Ridge Tool Company
75
SeekTech SR-60
Remarque : Lors du suivi d’une sonde mobile, il peut
s’avérer plus facile de « chasser » un pôle, puis de repérer
la position réelle de la sonde seulement après l’immobilisation de la sonde.
Mesure de la profondeur (Mode Sonde)
Le SR-60 calcule la profondeur mesurée en comparant la puissance du signal au niveau de l’antenne inférieure, vers celui de
l’antenne supérieure. La mesure de profondeur est approximative ; elle reflète généralement la profondeur physique lorsque
le mât est maintenu verticalement et lorsque le bas de l’antenne
touche le sol directement au-dessus de la source du signal, en
supposant qu’il n’y ait aucune distorsion.
Certains câbles de poussée et systèmes de caméra sont équipés
pour injecter automatiquement un signal 33 kHz sur le câble de
poussée. Si vous utilisez un câble de poussée et un système de
caméra plus anciens, vous pouvez injecter le signal 33 kHz dans
le câble de poussée en utilisant une pince d’induction et en
enroulant plusieurs tours du câble de poussée autour des mâchoires. Raccordez la pince d’induction à un émetteur réglé sur
33 kHz et mettez-la sous tension.
Pour activer le mode SimulTrace, sélectionnez-le dans la liste des
fréquences du menu principal, puis basculez-le à l’état actif (par
défaut, il est désactivé). Ensuite, sélectionnez SimulTrace
dans le menu des fréquences.
1. Pour mesurer la profondeur, placez le localisateur sur le sol,
directement au-dessus de la sonde ou de la ligne.
2. La profondeur s’affiche dans le coin inférieur gauche de
l’écran du SR-60.
3. La mesure de profondeur est précise uniquement si le signal
n’est pas déformé. En cas d’écrêtage, l’affichage de la mesure de la profondeur est désactivé.
Remarque : Quand vous maintenez la touche de sélection
enfoncée, un bref comptage régressif s’affiche, suivi d’un
rapport de calcul de profondeur. Cette « profondeur par
bouton-poussoir », calculée sur davantage d’échantillons
de signal, est plus précise que l’indication de profondeur en
cours. (Voir les avertissements sur la profondeur à la page 17.)
Ecrêtage (Mode Sonde)
Il arrive parfois que la puissance du signal soit tellement élevée
que le récepteur ne parvient pas à traiter l’entièreté du signal.
Cette condition est alors appelée « écrêtage ». Dans ce cas, un
s’affiche à l’écran. Cela signifie que
symbole d’avertissement
le signal est particulièrement puissant.
SimulTrace
Le SR-60 possède une nouvelle fonction d’utilisation dans des
situations de localisation spéciales qui vous permet de suivre simultanément un câble de poussée et une sonde. Cette fonction
porte le nom de SimulTrace. Quand elle est activée, le SR-60 affiche une ligne de suivi réglée sur 33 kHz simultanément pendant
la recherche de la fréquence 512 Hz d’une sonde. En suivant le
signal 33 kHz, le localisateur peut suivre le câble de poussée le
long d’une conduite, par exemple, et détecter simultanément la
sonde émettant un signal 512 Hz quand elle se trouve dans sa
plage de détection.
Figure 37 : Sélection du mode SimulTrace
Une fois que vous avez activé le mode SimulTrace, suivez les
consignes générales du suivi de ligne actif pour trouver et suivre
le câble de poussée.
Lorsque vous êtes dans l’enceinte de la distance de détection
de la sonde, l’écran bascule automatiquement en mode Sonde
et affiche l’équateur ainsi que les pôles comme décrit plus haut.
Quand SimulTrace est actif, l’écran continue d’afficher une pâle
ligne de suivi, qui représente le câble de poussée à la fréquence
33 kHz, même quand le mode Sonde est activé. Cela est particulièrement utile si vous suivez une conduite dont l’emplacement
et l’orientement sont mis en doute. Remarque: Si aucun signal ne
peut être détecté à partir d’une ligne à 33 kHz ou d’une sonde à
512 Hz, la loupe s’affiche pour indiquer que l’appareil recherche
un signal.
Figure 38 :
Mode SimulTrace :
Icône d’absence de signal
76
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
Figure 39 : Affichage de l’écran aux différents emplacements (Sonde)
Ridge Tool Company
77
SeekTech SR-60
Normal
Puissance maximum du signal
Incliné
Figure 40 : Sonde inclinée, pôles et équateur
Notez que le pôle de droite est plus proche de l’équateur en raison de l’inclinaison.
78
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
Fréquences personnalisées par
l’utilisateur
Les utilisateurs du SR-60 peuvent définir et utiliser des fréquences personnalisées. En réglant le SR-60 sur une fréquence définie par l’utilisateur, vous pouvez l’utiliser avec des émetteurs
d’autres fabricants, même si l’émetteur possède des fréquences
inhabituelles ou a dérivé à partir de ses fréquences nominales.
Vous pouvez créer, modifier, stocker et supprimer jusqu’à 30 fréquences définies par l’utilisateur selon les besoins.
En vous déplaçant à l’extrême gauche, à l’aide de la tou, vous pouvez mettre en surbrillance l’icône de
che Gauche
la loupe. Vous affichez ainsi une liste déroulante de fréquences (Figure 43) utilisée par d’autres fabricants d’émetteurs.
pour compléter automatiqueAppuyez sur Sélectionner
ment la fréquence définie par l’utilisateur à l’aide du numéro en
surbrillance.
Une liste des fréquences utilisées par des émetteurs et des localisateurs de divers fabricants est incluse dans le Manuel de
l’utilisateur.
Pour créer une nouvelle fréquence, faites défiler le menu prin.
cipal jusqu’à Contrôle de sélection des fréquences
Ensuite, sélectionnez la catégorie Sonde, Suivi de ligne ou
Alimentation pour votre fréquence définie par l’utilisateur. La
première option de la liste de catégorie est l’option Fréquence
définie par l’utilisateur. Pour gérer des fréquences définies
par l’utilisateur, mettez-en une en surbrillance et appuyez sur
Sélectionner.
Figure 43 : Sélection d’une valeur de fréquence
Vous pouvez aussi spécifier une fréquence définie par l’utilisateur en définissant chaque chiffre successivement de droite à
gauche à l’aide des touches fléchées.
pour enregistrer la fréAppuyez sur la touche de sélection
quence définie par l’utilisateur que vous avez définie. Les fréquences personnalisées peuvent être facilement identifiées à
l’aide du signe « + » qui accompagne leur nom dans la liste du
menu.
Figure 41 : Fréquence définie par l’utilisateur
(Mode Suivi de ligne)
Un écran contenant des espaces pour une fréquence à six chiffres apparaît. Il peut accepter des fréquences comprises entre
00000 et 490,000 Hz. Pour chaque chiffre, utilisez la flèche Haut
pour augmenter le nombre et la flèche Bas
pour le dimiet Droite
permettent de passer
nuer. Les touches Gauche
d’une colonne à l’autre.
Figure 44 : Fréquence définie par l’utilisateur
dans le menu principal
Modification d’une fréquence définie par l’utilisateur
Pour modifier une fréquence définie par l’utilisateur :
Figure 42 : Définition de fréquence personnalisée
pour afficher la liste des
1. Appuyez sur la touche de menu
fréquences disponibles. Faites défiler la liste jusqu’à la fréquence définie par l’utilisateur que vous souhaitez modifier.
2. Appuyez sur la touche de fréquence . La fréquence sélectionnée apparaît dans la fenêtre des fréquences définies par
l’utilisateur.
Ridge Tool Company
79
SeekTech SR-60
Menus et réglages
L’appui de la touche de menu affiche une série de choix qui
permet à l’opérateur de configurer le SR-60 selon ses préférences (Voir figure 47). Le menu correspond à une liste contextuelle
d’options. Le point d’entrée dans la liste du menu est réglé sur la
fréquence actuellement activée.
Minuterie Quitter automatiquement le menu
Lorsque vous parcourez l’arborescence des menus, une minuterie se met en marche au bas de l’écran. Quand elle atteint zéro,
elle recule automatiquement d’un niveau dans l’arborescence
des menus jusqu’à ce qu’elle revienne à l’écran d’utilisation. Elle
est réinitialisée sur zéro sur appui d’une touche quelconque ou
chaque fois que vous remontez d’un niveau dans les menus,
jusqu’à l’écran d’utilisation.
Figure 45 : Modification d’une fréquence définie
par l’utilisateur (Remarque : l’icône de la corbeille
permettant de supprimer la fréquence s’affiche
quand cette dernière est réglée sur 0)
3. Utilisez les touches fléchées pour vous déplacer dans les
chiffres et les augmenter ou les diminuer.
4. Quand la fréquence est correcte, appuyez sur la touche de
pour enregistrer la nouvelle valeur.
sélection
Pour supprimer une fréquence définie par l’utilisateur :
pour afficher la liste des
1. Appuyez sur la touche de menu
fréquences actives. Faites défiler la liste jusqu’à la fréquence
définie par l’utilisateur que vous souhaitez modifier.
2. Appuyez sur la touche de fréquence . La fréquence sélectionnée apparaît dans la fenêtre des fréquences définies par
l’utilisateur.
Figure 47 : Menu principal
3. Pour chaque chiffre qui est différent de zéro, sélectionnez-le
et utilisez la flèche Bas pour le ramener à zéro.
Le menu principal propose de bas en haut les éléments
suivants:
4. Quand tous les chiffres de la fréquence sont réglés sur zéro, l’icône de la corbeille s’affiche. Appuyez sur la touche
. La fréquence définie par l’utilisateur est
de sélection
supprimée.
1.
SimulTrace (512 Hz + 33 kHz) (Si activé)
2.
Fréquences de sonde actuellement
disponibles (Actives vérifiées ou non)
3.
Fréquences de suivi de ligne actif actuellement
disponibles (Actives vérifiées ou non)
4.
Fréquences d’alimentation actuellement
disponibles (Suivi e ligne passif)
(Actives vérifiées ou non)
5.
Hautes fréquences actuellement disponibles
(Faibles et hautes) (Actives vérifiées ou non)
6.
Mode OmniSeek
7.
Réglage des unités de mesure
de la profondeur
8.
Contrôle du rétro-éclairage
9.
Contrôle d’arrêt automatique
10.
Contrôle du contraste du moniteur LCD
Figure 46 : Ecran de fréquence définie par
l’utilisateur
80
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
11.
Contrôle des éléments de l’affichage (Les
sous-menus s’affichent lorsque les modes Suivi
de ligne ou Sonde sont sélectionnés.)
Hautes fréquences actuellement disponibles
A l’instar des autres catégories de fréquences, ces éléments apparaissent dans l’ensemble « actif vérifié » quand ils sont activés.
Voir la liste des fréquences à la page 10.
12.
Contrôle de sélection des fréquences (Les
sous-menus s’affichent pour les catégories de
fréquences qui peuvent être sélectionnées.)
13.
Menu Informations y compris la version du
logiciel et le numéro de série de l’appareil (Le
sous-menu permettant de restaurer les valeurs
par défaut s’affiche sur l’écran d’informations.)
Le mode OmniSeek permet un suivi simultané dans plusieurs
bandes de hautes fréquences : <4 kHz, 4 - 15 kHz et 15 - 35 kHz.
Voir l’Arborescence des menus à la page 36 pour obtenir une liste
complète.
Le SR-60 peut afficher la profondeur mesurée en pieds ou en
mètres (Figure 48). Les pieds sont indiqués au format pieds et
pouces et les mètres, au format décimal. Pour changer ces réglages, mettez en surbrillance l’option Unités de profondeur dans
le menu, puis appuyez sur la touche de sélection pour basculer
entre les pieds ou les mètres. Utilisez la touche de menu pour
enregistrer la sélection et quitter.
Mode SimulTrace
Le mode SimulTrace est désactivé par défaut et peut être activé
en le sélectionnant dans le sous-menu Contrôle de sélection des
fréquences. Il assure le suivi simultané d’une sonde de 512 Hz et
d’une ligne de 33 kHz pour faciliter le suivi des conduites souterraines à l’aide d’une sonde.
Mode OmniSeek
Modification des unités de profondeur
Fréquences de sonde actuellement disponibles
Les fréquences bénéficiant de l’état actif vérifié apparaissent ; une
case à cocher se trouve en regard de chacune d’elles. Si la case à cocher est activée, la fréquence est accessible à l’aide de la touche de
fréquence . Les fréquences sont activées ou désactivées en les
mettant en surbrillance et en appuyant sur la touche de sélection.
Pour revenir à l’écran d’utilisation, appuyez sur la touche de menu.
Voir la liste des fréquences à la page 10.
Fréquences de suivi de ligne actif actuellement
disponibles
Les fréquences bénéficiant de l’état actif vérifié apparaissent; une case à cocher se trouve en regard de chacune d’elles. Si la case à cocher est activée, la fréquence est activée et
est accessible à l’aide de la touche de fréquence . Les fréquences sont activées ou désactivées en les mettant en surbrillance et en appuyant sur la touche de sélection. Pour revenir à l’écran d’utilisation, appuyez sur la touche de menu.
Voir la liste des fréquences à la page 10.
Fréquences de suivi de ligne actif actuellement
disponibles
A l’instar des autres catégories de fréquences, ces éléments apparaissent dans l’ensemble « actif vérifié » quand ils sont activés.
Voir la liste des fréquences à la page 10.
Figure 48 : Sélection des unités (Pieds/Mètres)
Contrôle du rétro-éclairage
Un détecteur de luminosité incorporé dans le coin supérieur
gauche du pavé numérique détecte les faibles niveaux de lumière. Vous pouvez forcer la mise sous tension du rétro-éclairage en
obstruant ce capteur.
Le rétro-éclairage automatique de l’affichage à cristaux liquides
est réglé d’origine pour se mettre sous tension uniquement dans
des conditions relativement sombres. Ce réglage permet d’économiser l’énergie des piles Si les piles sont presque plates, le rétro-éclairage paraîtra sombre.
Pour régler le rétro-éclairage sur l’extinction permanente, mettez
en surbrillance l’icône de l’ampoule dans la section des outils du
menu. Appuyez sur la touche de sélection pour basculer entre
Auto, Toujours activé et Toujours désactivé.
Ridge Tool Company
81
SeekTech SR-60
Menu des éléments d’affichage
Les fonctions avancées du SR-60 peuvent être activées en affichant l’arborescence des menus à l’aide de la touche de menu.
Sélectionnez le menu de sélection des éléments d’affichage.
Ensuite, sélectionnez le mode à modifier (Suivi de ligne ou
Sonde).
Figure 49 : Réglage du rétro-éclairage
(Activé/Désactivé/Auto)
Contraste de l’affichage
Quand vous sélectionnez cette option en appuyant sur la touche
de sélection, vous pouvez régler le contraste (Figure 50). Utilisez
les touches Haut et Bas pour éclaircir ou assombrir l’écran
(Figure 51). Des variations de température extrêmes peuvent
assombrir (chaud) ou éclaircir (froid) l’écran LCD. Le réglage du
contraste sur l’une ou l’autre extrémité peut compromettre la lisibilité de l’affichage.
Utilisez la touche de menu pour enregistrer le réglage et quitter.
Il est également possible de quitter ce menu en appuyant sur la
touche de sélection pour enregistrer le réglage et quitter.
La sélection de l’icône représentant deux petits écrans affiche
ou le
le menu des éléments d’affichage pour le mode Suivi
mode Sonde
. A la livraison du SR-60, certains éléments sont
désactivés pour des raisons de simplicité. Pour activer ou désactiver un élément, appuyez sur la touche Haut ou Bas pour mettre
en surbrillance l’icône de l’élément d’affichage de cette fonction.
Utilisez ensuite la touche de sélection pour activer ou désactiver
la case à cocher. Les éléments d’affichage dont la case à cocher
est activée sont sélectionnés pour être activés dans ce mode. Les
préférences personnelles et le type de localisation à réaliser dictent les éléments optionnels que l’opérateur souhaite afficher.
« Trajectoire »
avec filigrane
et pointeur
Activation/
Désactivation de la
ligne de distorsion
Intensité du courant
Angle du signal
Contrôle de mise
au point du signal
Distorsion de la
ligne de suivi
Flèches de
guidage
Icône d’absence de
signal (Suppression)
Minuterie Quitter
automatiquement
le menu
Figure 52 : Eléments d’affichage
(Modes Suivi de ligne)
Lie le son à la puissance du signal
Option de centrage
de la puissance
du signal
Activation/
Désactivation de la
puissance du signal
« Trajectoire » avec
filigrane et pointeur
Intensité du courant Angle
du signal
Contrôle de mise au
point du signal
Icône d’absence de signal
(Suppression)
Minuterie Quitter
automatiquement
le menu
Activation du silencieux > 99’
Figure 53 : Eléments d’affichage
(Mode Sonde)
Figure 50 : Option de réglage du contraste
Fonctions en option
Les Fonctions en option dans le menu des éléments d’affichage
incluent :
Trajectoire avec filigrane
La « trajectoire » est une piste circulaire qui entoure le centre
de la zone de vue active à l’écran. Le filigrane est un marqueur
qui apparaît sur le contour de l’affichage et suit la trajectoire
(Figure 54).
Figure 51 : Augmentation/Diminution du contraste
82
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
Le filigrane est une représentation graphique de la plus haute
puissance de signal atteinte (en mode Sonde) ou du plus haut
niveau de signal de proximité atteint (en modes Suivi de ligne). Il
qui représente
est « chassé » par un pointeur de niveau plein
la puissance actuelle du signal. Si le pointeur du niveau de puissance du signal est supérieur au filigrane, ce dernier se déplace
vers le haut en conséquence pour représenter graphiquement le
nouveau niveau le plus haut. Le filigrane, à l’instar du trop-plein
d’une baignoire, indique le plus haut niveau atteint.
Il s’agit d’une méthode visuelle supplémentaire permettant de
suivre le signal maximal. Si vous essayez de suivre une ligne en
utilisant le niveau le plus élevé de la puissance du signal, le filigrane fait office d’aide visuelle.
Le filigrane et la trajectoire constituent une option unique qui
est désactivée par défaut, mais peut être activée dans le menu
de sélection des éléments d’affichage.
Pointeur
Figure 55 : Icône d’absence de signal
Option de centrage de la puissance du signal
La sélection de cette option dans l’écran de sélection de menu
force l’affichage du numéro qui représente la puissance du signal au centre de l’écran en permanence lorsqu’aucun signal de
proximité n’est disponible (Figure 56). Cela peut se produire lorsque le signal est faible. Quand un signal de proximité devient à
nouveau disponible, le numéro de puissance du signal réapparaît normalement dans le coin inférieur droit de l’écran. (Mode
Suivi de ligne seulement.)
Filigrane
Trajectoire
Figure 54 : « Trajectoire » avec filigrane et pointeur de niveau
Icône d’absence de signal (Suppression)
Si cette fonction est activée, lorsque le SR-60 ne reçoit aucun
signal significatif sur la fréquence sélectionnée, il affiche une
icône de loupe mobile, indiquant qu’aucun signal n’est détecté
(Figure 55). Le son est également coupé lorsqu’aucun signal n’est
trouvé. Cela réduit les risques de confusion à l’heure d’interpréter les bruits aléatoires affichés par certains localisateurs en l’absence d’un signal.
••
••
Suppression de la profondeur – Si la profondeur mesurée est supérieure à la profondeur seuil (par défaut,
99’/30 m en mode Sonde et 30’/10 m en mode Suivi de
ligne), la carte est supprimée et la loupe apparaît.
Suppression des bruits – Si le signal paraît trop bruyant,
la carte peut aussi être supprimée.
Figure 56 : Affichage de la puissance du signal au
centre de l’écran
Contrôle de mise au point du signal
La fonctionnalité de contrôle de mise au point du signal fait essentiellement office de loupe sur le signal. Il réduit la largeur de
bande d’échantillonnage du signal examinée par le récepteur et
offre un affichage basé sur une lecture plus sensible des signaux
entrants. L’inconvénient de l’utilisation du réglage du contrôle
de mise au point du signal est que l’affichage, tout en étant
plus précis, est mis à jour plus lentement. Le contrôle de mise
au point du signal peut être défini sur 4 Hz (large), 2 Hz, 1 Hz,
0,5 Hz et 0,25 Hz (étroit). Plus la largeur de bande sélectionnée
est étroite, plus grande est la distance de détection et la précision du récepteur, mais avec un taux de mise à jour des données
sur l’affichage plus lent.
Ridge Tool Company
83
SeekTech SR-60
Les fréquences vérifiées sont toujours « actuellement disponibles », c’est-à-dire sélectionnées pour apparaître dans le menu
principal. A partir de là, elles peuvent être réglées à l’état « actif
vérifié » pour pouvoir être utilisées avec la touche de fréquence
. Quand une fréquence est vérifiée pour être ajoutée au menu
principal, l’appareil fonctionne avec cette fréquence et la fréquence est à l’état actif vérifié.
Contrôle de
mise au point
du signal
Figure 57 : Contrôle de mise au point du signal
Pour sélectionner des fréquences supplémentaires, mettez en
surbrillance et sélectionnez le sous-menu Contrôle de sélection
. Mettez en surbrillance la catégorie
des fréquences
de la fréquence souhaitée (Figure 58). Appuyez sur la touche de
sélection.
Notez que cela signifie qu’en cas d’utilisation d’un réglage de
contrôle de mise au point du signal plus étroit, l’émetteur doit
être déplacé le long de la ligne plus lentement. Cela constitue
un compromis pour l’amélioration de la mise au point et évite de
manquer des mises à jour de données à une vitesse plus lente.
Lorsqu’il est activé, le contrôle de mise au point du signal peut
être défini sur des réglages plus étroits ou plus larges à l’aide des
touches Haut (plus étroit) et Bas (plus large).
Le contrôle de mise au point du signal est utile lorsque vous devez mettre au point sur un signal particulier de façon détaillée.
Figure 58 : Sélection d’une catégorie de fréquence
Activation du silencieux —>30 m
Cette option désactive automatiquement le son quand la profondeur mesurée est supérieure à 30 m. Si elle n’est pas activée,
le son n’est pas désactivé automatiquement.
Réaction de suivi de ligne
La case à cocher de réaction de distorsion de la ligne de suivi
définit la sensibilité de l’affichage de la distorsion de la ligne de
suivi sur faible, moyen ou élevé ou la désactive. Plus le réglage
est élevé, plus sensible devient le « nuage de distorsion » entourant la ligne de suivi.
Puis utilisez les touches Haut et Bas pour parcourir les fréquences disponibles. Mettez en surbrillance la fréquence souhaitée
pour l’ajouter à la liste actuellement disponible (Figure 59).
Quand vous cochez une fréquence (à l’aide de la touche de sélection), vous l’ajoutez à la liste des fréquences « actuellement
disponibles » dans le menu principal (Figure 60). Une fois que la
fréquence est incluse dans le menu principal, elle peut être réglée sur l’état « actif vérifié » et peut être utilisée à l’aide de la
touche de fréquence.
Si la réaction de distorsion est désactivée, la ligne de suivi devient une ligne pleine unique et l’écran affiche une deuxième
ligne en pointillés appelée ligne de distorsion. (Voir la page 36
pour une description de l’utilisation de cet affichage alternatif.)
Contrôle de sélection des fréquences
Des fréquences disponibles complémentaires sur le Menu fréquence pilote peuvent être ajoutées dans la liste du menu principal des fréquences disponibles en accédant au sous-menu
et en sélecContrôle de sélection des fréquences
tionnant le mode souhaité. Toutes les fréquences disponibles
dans le SR-60 pour ce mode sont affichées.
84
Ridge Tool Company
Figure 59 : Mise en surbrillance d’une fréquence
pour l’activation
SeekTech SR-60
Figure 60 : Réglage d’une fréquence à l’état
« actuellement disponible »
Figure 61 : Ecran Informations
Pour basculer vers une fréquence « actuellement disponible »
qui n’est pas encore à l’état « actif vérifié », appuyez sur la touche
et faites défiler jusqu’à la fréquence souhaitée ; si
de menu
elle n’est pas activée, appuyez sur la touche de sélection pour activer sa case à cocher. Cette fréquence passe alors à l’état « actif
vérifié ». Appuyez sur la touche de menu pour revenir à l’écran
d’utilisation qui est à présent réglé sur la fréquence que vous venez d’activer. Le SR-60 affiche la fréquence choisie et son icône à
gauche de l’écran.
Restauration des valeurs par défaut d’origine
Appuyez une deuxième fois sur la touche de sélection pour afficher l’option de restauration des valeurs par défaut d’origine.
(Voir figure 62.)
Vous pouvez basculer entre les fréquences sélectionnées dans le
jeu actif vérifié pendant que vous utilisez le SR-60 en appuyant
sur la touche de fréquence. Le SR-60 fait défiler la liste des fréquences du jeu actif, de la plus basse à la plus haute, groupe
par groupe, puis répète le défilement. Quand vous désactivez la
case à cocher d’une fréquence dans le menu principal, vous la
désélectionnez et elle n’apparaît plus sur appui de la touche de
fréquence.
Remarque: Si une fréquence semble absente, vérifiez si
elle est actuellement disponible dans la liste des fréquences du menu principal. Si c’est le cas, sélectionnez-la avec
la touche de sélection. Sinon, accédez au menu de sélection des fréquences et à la sous-catégorie appropriée, puis
sélectionnez-la en activant la case à cocher qui la rend «
actuellement disponible » et l’inclut dans la liste du menu
principal. Assurez-vous que la fréquence est « activée »
dans les deux niveaux de menu pour qu’elle soit incluse dans
le jeu de fréquences actuellement utilisé.
Figure 62 : Option de restauration des valeurs
par défaut
Utilisez les touches Haut et Bas pour mettre en surbrillance le
symbole « activer » pour restaurer les valeurs par défaut ou le
symbole « X » pour ne PAS les restaurer.
Ecran d’informations et restauration des réglages par
défaut
Ecran Informations
L’écran d’informations apparaît en bas de la liste des choix de
menu. Appuyez sur la touche de sélection pour afficher des informations relatives au localisateur, y compris la version du logiciel, le numéro de série du récepteur et la date d’étalonnage
(Figure 61).
Figure 63 : Restauration des valeurs par défaut
(Mode Suivi de ligne)
Si vous appuyez sur la touche de menu sans modifier de case à
cocher, vous quittez l’option telle qu’elle.
Ridge Tool Company
85
SeekTech SR-60
Arborescence des menus
Utilisation avec la ligne de distorsion
La figure suivante illustre des options et des contrôles intégrés
aux menus du SR-60.
Si la réaction de distorsion (flou) de la ligne de suivi est désactivée, le champ détecté sera représenté avec deux lignes, une
) et une en pointillés (ligne de displeine (ligne de suivi
). (La ligne de distorsion en pointillés peut être
torsion
sélectionnée séparément pour être activée ou désactivée dans
le menu Eléments d’affichage.) La ligne de distorsion en pointillés correspond au signal tel qu’il est vu par le nœud d’antenne
supérieur et la ligne de suivi pleine, tel que le signal est vu par le
nœud inférieur.
Fréquences activées
Sonde
512
Suivi de ligne
126 Hz, 1 kHz, 8 kHz, 33 kHz, 93 kHz
Alimentation
50^9 (450 Hz), <4 kHz
Radio
L ( 4 - 15 kHz), H (15 - 35 kHz)
OmniSeek
<4 kHz + 4 - 15 kHz + 15 - 35 kHz
Unités de profondeur
Pieds, Mètres
Rétro-éclairage
Marche/Arrêt/Auto
Arrêt automatique
1 HR, Désactivé
Contraste de l’affichage
Augmenter/Diminuer
Eléments d’affichage
Mode Sonde
*=
Ecran de suivi de ligne
seulement
Sélection de fréquences
Menu Informations
»»
»»
»»
»»
»»
»»
»»
»»
Mode Suivi
»»
»»
»»
Filigrane
Réglage de mise au point du signal
Indicateur d’absence de signal
Signaux sonores
Centrage de la puissance du signal*
Puissance du signal
Indicateur d’angle du signal
Réaction de la ligne de distorsion*
(Haut, Moyen, Bas)
Distorsion de la ligne de suivi*
Activation du silencieux > 99’
Flèches de guidage*
»»
SimulTrace™: 512 Hz + 33 kHz
»»
Sonde : Fréquences personnalisées,
16, 512, 640, 850, 8k, 16k, 33k
»»
Suivi de ligne : Fréquences personnalisées, 128 Hz, 1 kHz, 8 kHz,
33 kHz, 51 kHz, 93 kHz, 93 kHz-B
»»
Alimentation : Fréquences personnalisées, 50 Hz, 60 Hz, 100 Hz,
120 Hz, 50^5 (250 Hz), 60^5
(300 Hz), 50^9 (450 Hz), 60^9
(540 Hz), <4 kHz
»»
RF: L (4 - 15 kHz), H (15 - 35 kHz)
»»
OmniSeek: <4 kHz + 4 - 15 kHz
+ 15 - 35 kHz
Figure 65 : Affichage avec ligne de distorsion
(Mode Suivi de ligne)
La ligne de suivi sans la réaction de distorsion dynamique (flou)
représente toujours l’emplacement et la direction du signal suivi.
Elle reflète toujours les changements de direction de l’impétrant
cible. Elle aide aussi à reconnaître la distorsion du signal en cas de
comparaison avec la ligne de distorsion en pointillés ; si un obstacle interfère avec le signal et déforme sa forme, la ligne de distorsion peut être décalée ou inclinée de manière significative.
La ligne de suivi représente le signal reçu par le nœud d’antenne
inférieur. La ligne de distorsion représente le signal reçu par le
nœud d’antenne supérieur. Si ces deux lignes ne sont pas alignées ou si elles reflètent les mêmes informations que les flèches
de guidage au sujet du positionnement du centre du champ,
l’opérateur sait qu’il s’agit d’un type de distorsion.
Les deux lignes peuvent aussi bouger de manière aléatoire si la
réception du signal est faible, ce qui indique que le circuit du localisateur doit être amélioré.
L’équilibre de la ligne de suivi et de la ligne de distorsion se combinent pour fournir à l’opérateur des informations similaires à
celles de la ligne de suivi avec activation de la réaction de distorsion, mais sous une forme graphique différente. Pour les opérateurs chevronnés, cela peut s’avérer plus utile pour différencier
le signal primaire de l’impact de la distorsion.
Restaurer les valeurs par défaut, Effacer
les fréquences personnalisées, Annuler
Figure 64 : Arborescence des menus du SR-60
86
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
Localisation informationnelle
En principe, la forme du champ autour d’un conducteur long tel
qu’une conduite ou un câble est circulaire (cylindrique en trois
dimensions). Lorsque l’opérateur se trouve au-dessus du centre
d’un champ circulaire, il peut observer les indicateurs suivants :
••
••
••
••
••
••
Puissance maximum du signal.
Signal de proximité maximum (Mode Suivi de ligne).
Ligne de suivi centrée avec distorsion minimisée.
Flèches de guidage centrées, en concordance avec la
ligne de suivi.
Profondeur mesurée minimum.
Le niveau sonore et le volume augmentent pour atteindre le maximum au-dessus de l’impétrant cible.
Les champs composés ou complexes fournissent différentes indications sur le SR-60 qui vous renseignent sur la situation. En
voici quelques exemples :
••
••
••
••
••
Disconcordance entre les flèches de guidage, la ligne
de suivi et l’indicateur de distorsion.
Signal de profondeur mesurée incohérent ou non
réaliste.
Indications aléatoires et variables (peuvent aussi être
dues à un signal extrêmement faible).
Signal de proximité non cohérent par rapport aux flèches de guidage (modes Suivi de ligne actif ou passif ).
Maximalisation de la puissance du signal décalée sur
un côté du conducteur.
Figure 66 : Au-dessus d’un champ circulaire
Figure 67 : Au-dessus d’un champ déformé
L’opérateur expérimenté apprend à « visualiser » la situation
dans le sol en mettant en relation les différents éléments d’informations fournis par le SR-60. Alors qu’une simple localisation
directe d’un champ circulaire est rapide et aisée, le suivi d’une
ligne qui se trouve à proximité d’autres conducteurs volumineux
tels que des lignes d’alimentation, des lignes téléphoniques, des
conduites de gaz, des barres d’armature, voire des débris métalliques enfouis, peut soulever des questions auxquelles il n’est possible de répondre correctement qu’en prenant en compte toutes
les informations disponibles.
En règle générale, la distorsion est plus importante dans les hautes fréquences que dans les basses fréquences. Cela est dû au
fait que les signaux de haute fréquence tendent à « sauter » vers
des conducteurs adjacents. Les objets en fer ou en acier volumineux tels que les couvercles de chambre de visite et de mise
à découvert, les plaques de tranchée, les supports de structure,
les barres d’armature et les véhicules peuvent engendrer une
distorsion significative mêmes aux fréquences les plus basses.
En règle générale, la localisation passive est plus sujette à la distorsion que la localisation active, en particulier pour les mesures
de profondeur. Les transformateurs d’alimentation ainsi que les
lignes électriques enfouies et aériennes constituent une source
commune de distorsion élevée. Il peut s’avérer impossible d’obtenir une localisation précise à proximité d’un gros transformateur d’alimentation.
En comparant les flèches de guidage, la ligne de suivi, la puissance du signal, l’angle du signal, la profondeur mesurée et le
signal de proximité, l’opérateur peut déterminer de quelle manière le champ est déformé. La comparaison des informations du
champ avec une vue renseignée du sol, signalant l’emplacement
des transformateurs, appareils de mesure, boîtes de jonction,
regards et autres indicateurs peut aider à comprendre l’origine
de la distorsion du champ. Il est important de ne pas oublier, en
particulier dans les situations complexes, que la seule garantie
de l’emplacement d’une ligne ou d’une conduite particulière est
l’inspection visuelle, telle que la mise à découvert.
Remarques sur la précision
Les mesures de profondeur, de proximité et de puissance du signal reposent sur un signal fort qui est reçu par le SR-60. N’oubliez
pas que le SR-60 est utilisé au-dessus du sol pour détecter des
champs électromagnétiques émis à partir de lignes souterraines
(conducteurs électriques tels que des câbles et des conduites en
métal) ou des sondes (balises à transmission active).
Ridge Tool Company
87
SeekTech SR-60
Lorsque les champs sont simples et exempts de distorsion, les
informations issues des champs détectés sont représentatives
de l’objet enfoui.
Si ces champs sont déformés et si une interaction de plusieurs
champs est présente, la localisation établie par le SR-60 peut ne
pas être précise. La localisation n’est pas une science exacte. Elle
exige que l’opérateur utilise son jugement et recherche toutes
les informations disponibles en plus de la fiabilité des relevés de
l’instrument. Le SR-60 fournit davantage d’informations à l’utilisateur, mais l’interprétation correcte de ces informations appartient
à l’opérateur. Aucun fabricant de localisateur ne prétend que
l’opérateur doit suivre exclusivement les informations données
par son instrument. Un opérateur avisé traite les informations
récoltées à titre de solution partielle au problème de localisation et les combine avec sa connaissance de l’environnement, les
pratiques des impétrants, l’observation visuelle et la maîtrise de
l’instrument pour aboutir à une conclusion informée.
La précision de la localisation ne doit pas être prise pour compte
dans les conditions suivantes :
1. Présence d’autres câbles ou impétrants. Le “débordement” peut être à l’origine d’une distorsion des champs et
illuminer des câbles ou des lignes par inadvertance. Utilisez
des basses fréquences dans la mesure du possible et essayez
d’éliminer les connexions entre les deux câbles (telles que la
liaison commune à la terre).
3. Lorsque la puissance du signal est faible. La localisation
précise exige un signal fort. Un signal faible peut être amélioré en modifiant la mise à la terre du circuit, la fréquence
ou la connexion de l’émetteur. Une isolation usée ou endommagée, des câbles concentriques à nu et des tuyaux en
fer exposés à la terre compromettent la puissance du signal
via une fuite à la terre.
4. La mise à la terre de l’extrémité distante modifie la puissance du signal de manière significative. Là où la mise à
la terre de l’extrémité distante ne peut pas être établie,
une fréquence plus élevée fournit un signal plus puissant.
L’amélioration des conditions du sol pour le circuit de localisation est un remède primordial contre un signal faible.
5. Variation des conditions du sol. Des taux d’humidité extrêmes (sécheresse ou saturation excessive) peuvent affecter les relevés. Un sol saturé en eau salée, par exemple, protège le signal de manière excessive et rend la localisation
extrêmement difficile, en particulier aux hautes fréquences.
Au contraire, l’ajout d’eau dans un sol très sec autour d’un
piquet de terre peut améliorer considérablement le signal.
6. Présence d’objets métalliques volumineux. Le simple
passage à côté d’un véhicule en stationnement pendant
un suivi, par exemple, peut provoquer une augmentation
ou une diminution imprévue de la puissance du signal, puis
un retour à la normale dès que l’objet perturbateur est dépassé. Cet effet est intensifié aux hautes fréquences, qui « se
couplent » plus instantanément aux autres objets.
Le SR-60 ne peut pas modifier les conditions souterraines d’une
localisation difficile, mais une modification de la fréquence, des
conditions du sol, de l’emplacement de l’émetteur ou l’isolation
de la ligne cible à partir d’une terre commune peut influencer
les résultats en améliorant la connexion à la terre, en évitant les
fractionnements de signal et en diminuant la distorsion. D’autres
récepteurs de localisation peuvent indiquer qu’ils se trouvent
sans doute au-dessus de la ligne, mais ils sont moins aptes à déterminer la qualité de la localisation.
Figure 68 : Débordement
2. Présence de T, de virages ou de fractionnements dans la
ligne. Lorsque vous suivez un signal clair qui devient subitement ambigu, décrivez un cercle de 50 cm environ autour
du dernier point connu pour essayer de saisir à nouveau
le signal. Il peut y avoir un branchement, un joint ou toute
autre modification dans la ligne. Faites attention aux « opportunités de fractionnement » ou aux brusques changements de direction de l’impétrant que vous suivez. Les virages ou les T peuvent engendrer une brusque augmentation
de réaction de l’indicateur de distorsion.
88
Le SR-60 fournit davantage d’informations. Si tous les indicateurs
sont alignés et en accord, des bornages peuvent être réalisés
avec davantage de fiabilité. Si le champ est déformé, il l’indique
immédiatement. Cela permet à l’opérateur de prendre les mesures nécessaires pour isoler la ligne cible, modifier la mise à la
terre ou le point de connexion, déplacer l’émetteur ou changer
de fréquence pour améliorer la réception et réduire la distorsion.
Pour davantage de certitude, prenez des mesures pour inspecter
la situation en demandant notamment une mise à découvert.
Dans l’analyse finale, l’élément le plus important dans la tâche
de localisation est l’opérateur. Le SR-60 fournit une quantité inégalée d’informations pour pouvoir prendre la bonne décision
rapidement et avec précision.
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
Optimisation de la localisation
Avantages de l’antenne omnidirectionnelle
Le SR-60 fournit à l’opérateur une image de la situation au fur et
à mesure que le récepteur se déplace le long de la zone cible et
permet de mieux comprendre la position du champ électromagnétique d’une ligne cible. Avec des informations plus complètes, l’opérateur peut comprendre ce qui se passe dans le sol et résoudre des situations complexes, éviter des marquages imprécis
et trouver plus rapidement la ligne ou le câble adéquat.
Contrairement aux bobines utilisées dans de nombreux appareils de localisation élémentaires, l’antenne omnidirectionnelle
détecte des champs sur trois axes distincts et peut combiner ces
signaux en une « image » de la puissance, l’orientation et la direction apparentes du champ complet. Les antennes omnidirectionnelles offres des avantages certains :
Fonctionnalités du SR-60
Le SR-60 s’utilise au-dessus du niveau du sol pour détecter et
suivre les champs électromagnétiques émis par des lignes souterraines ou masquées (conducteurs électriques tels que les fils
métalliques et les conduites) ou des sondes (bornes de transmission active).
Quand les champs sont exempts de distorsion, les informations
issues des champs détectés fournissent une image précise de
l’objet enfoui. Quand la situation est rendue complexe par des
interférences provenant d’une ou plusieurs lignes, ou d’autres
facteurs, le SR-60 fournit une représentation des informations illustrant plusieurs mesures du champ détecté. Ces données peuvent faciliter la compréhension du problème en fournissant des
indices sur la qualité et la fiabilité de la localisation. Au lieu de
rester sans réagir au mauvais endroit, l’opérateur peut déterminer clairement à quel moment une localisation difficile nécessite
une réévaluation.
Affichage cartographique
L’affichage cartographique activé par les antennes omnidirectionnelles fournit une représentation graphique des caractéristiques d’un signal et une vue du ciel de la position souterraine
du signal. Elle sert de guide pour le traçage des conduites et des
câbles souterrains et peut s’avérer utile pour mieux repérer les
sondes. Elle peut aussi fournir des informations supplémentaires
pour des localisations complexes.
Le SR-60 fournit la plupart des informations critiques dont l’opérateur a besoin pour comprendre la situation en sous-sol.
Fonctionnalités non prises en charge
Le SR-60 localise en détectant des champs électromagnétiques
entourant des objets conducteurs ; il ne détecte pas directement
les objets souterrains. Il fournit davantage d’informations sur la
forme, l’orientation et la direction des champs que d’autres localisateurs, mais il n’interprète pas magnétiquement ces informations et ne fournit pas une image aux rayons X des objets
souterrains.
Un champ complexe et déformé dans un environnement bruyant
nécessite l’intelligence de l’homme pour être analysé correctement. Le SR-60 ne peut pas modifier les résultats d’une localisation difficile, même s’il affiche toutes les informations relatives à
ces résultats. En utilisant les indications du SR-60, un opérateur
efficace peut améliorer les résultats de la localisation en « améliorant le circuit » ou en modifiant la fréquence, la mise à la terre
ou l’emplacement de l’émetteur sur la ligne cible.
Figure 69 : Affichage cartographique
L’utilisation de lignes (représentant des signaux détectés par
des antennes supérieure et inférieure) et des flèches de guidage
(pointant vers le centre du champ détectés) combinée fournit au
localisateur une image graphique de la position du récepteur et
de l’impétrant ou la sonde cible. Simultanément, l’écran d’utilisation fournit toutes les informations nécessaires pour comprendre ce qui se passe au niveau du champ localisé : la puissance
de son signal, la distance en continu, l’angle du signal ainsi que
la proximité de la cible. Les informations disponibles à un moment déterminé sur le SR-60 nécessiteraient plusieurs relevés
d’échantillon avec d’autres localisateurs traditionnels. Un champ
déformé ou composé est plus facile à interpréter quand toutes
les informations sont regroupées en un seul affichage, comme
c’est le cas sur le SR-60.
Ridge Tool Company
89
SeekTech SR-60
Orientation du signal
Autres détails relatifs à la localisation informationnelle
En raison de la multitude de signaux traités par chaque antenne
omnidirectionnelle, la puissance du signal de la cible augmente
toujours au fur et à mesure que le récepteur se rapproche de la
cible. La prise en main de l’appareil n’affecte pas la puissance du
signal. L’utilisateur peut approcher dans n’importe quelle direction et ne doit pas connaître l’orientation ou la direction de la
conduite ou du câble.
Grâce au traitement et à l’affichage avancés du SR-60, les informations fournies par celui-ci permettent de déterminer clairement si la localisation est fiable ou non.
Localisation de sondes
Lorsqu’il est utilisé avec une sonde, le SR-60 élimine les signaux
nuls et les « crêtes fantômes ». Sur un localisateur traditionnel,
une augmentation du signal est souvent suivie par un signal nul
(absence d’enregistrement du signal sur l’antenne), puis d’une
crête. Cela peut engendrer une confusion pour l’opérateur qui
pourrait interpréter une plus petite crête comme étant la cible.
Fausses crêtes
Signaux nuls
Crête
Un localisateur efficace peut interpréter l’image souterraine plus
facilement en combinant les informations fournies par les éléments suivants :
••
••
••
••
••
Signal de proximité/Puissance du signal
Ligne de suivi
Indicateur de distorsion
Flèches de guidage et son directionnel
Indications continues de la mesure de profondeur
Ces indicateurs montrent ce que les antennes « détectent » au
fur et à mesure de leur déplacement dans le champ. Ils signalent à quel moment un champ est déformé par des interférences provenant d’autres câbles, conduites ou objets conducteurs
à proximité. Quand la distorsion est significative, les indicateurs
ne concordent pas. Lorsque l’opérateur sait qu’une distorsion
est présente, il peut prendre les mesures nécessaires pour la diminuer ou, au minimum, la prendre en compte. (Les relevés de
position et de profondeur mesurée, par exemple, deviennent
suspects en présence de champs déformés.)
Les nombreuses informations disponibles permettent en outre
de vérifier la fiabilité d’une localisation. Si tous les indicateurs
concordent et sont raisonnables, le niveau de fiabilité de la localisation est nettement plus élevé.
Entretien du SR-60
Figure 70 : Signal de la sonde « vu » par un
localisateur traditionnel
Transport et stockage
La crête principale se trouve au centre et deux fausses crêtes
se trouvent à l’extérieur des deux signaux nuls.
Avant de transporter l’appareil, veillez à le mettre hors tension
pour économiser l’énergie des piles.
Le SR-60 utilise des mesures du champ complet pour diriger
l’utilisateur vers la cible. La localisation d’une sonde à l’aide de la
puissance du signal est un processus très direct.
Pour le transport, assurez-vous que l’appareil est fixé en toute sécurité et qu’il ne rebondit pas ou ne risque pas d’être heurté par
un équipement quelconque. Le SR-60 doit être entreposé dans
un endroit sec et froid.
Remarque : En cas d’entreposage du SR-60 pour une durée prolongée, retirez les piles.
Crête
Si vous transportez le SR-60, retirez les piles de l’appareil.
Installation/Utilisation des accessoires
Figure 71 : Signal de la sonde « vu »
par le SR-60
La seule manière de progresser est « vers le haut » en direction du signal maximum.
90
Le SR-60 est fourni avec des marqueurs de sonde et de pôle destinés à marquer l’emplacement des pôles ou des sondes au-dessus du sol. Vous disposez ainsi de deux (2) marqueurs rouge pour
marquer les pôles et d’un (1) marqueur jaune pour la sonde. Ces
marqueurs peuvent aussi être utilisés pour marquer temporairement des points en vue d’y revenir pendant la localisation d’une
zone cible ou le suivi d’une ligne. En cas de nécessité : des pièces
de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur Ridgid.
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
Entretien et nettoyage
1. Nettoyez le SR-60 avec un chiffon humide, imbibé de détergent doux. Ne l’immergez pas dans l’eau.
2. Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’objet qui raye ou de produits abrasifs susceptibles de rayer définitivement l’affichage. N’UTILISEZ JAMAIS DE SOLVANTS pour nettoyer une partie quelconque du système. Des produits chimiques âcres
peuvent fissurer le boîtier.
Identification des composants défectueux
Pour résoudre des problèmes, consultez le guide de dépannage à
la page 46. Si nécessaire, contactez le service technique RIDGE
Tool. Nous établirons un plan d’action pour la remise en service
de votre SR-60.
Toutes les réparations effectuées par des centres de service
Ridge sont garanties contre les défauts de fabrication ou de
matériel.
Pour toute question relative au service ou à la réparation de cet
appareil, contactez :
Ridge Tool
Pour plus d’informations sur le centre de service indépendant
RIDGID le plus proche ou pour toute question relative à un entretien ou une réparation :
• Contactez votre distributeur RIDGID local.
• Visitez le site www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eu pour
trouver votre point de contact RIDGID local.
• Contactez les services techniques RIDGID à l’adresse rtctechservices@emerson.com, ou aux Etats-Unis et au Canada, appelez le (800) 519-3456.
Entretien et réparation
ATTENTION
IMPORTANT !
Retirez complètement les piles avant le transport.
L’appareil doit être confié à un centre de service agréé
indépendant RIDGID ou renvoyé à l’usine. Retirez les
piles avant le transport.
Pour les pays de la communauté européenne : N’éliminez pas les appareils électriques
avec les ordures ménagères ! Conformément
à la directive européenne 2002/96/EC sur la
mise au rebut des appareils électriques et
électroniques et à sa mise en œuvre dans la
législation nationale, les appareils électriques
usagés doivent être collectés séparément et
mis au rebut en respectant l’environnement.
Pour les pays de la communauté européenne : Les accumulateurs/piles défectueux ou usagés doivent être recyclés conformément à la directive 2006/66/EEC.
Ridge Tool Company
91
SeekTech SR-60
Icônes et symboles
Icônes du pavé numérique
Touche de mise sous/hors tension
Navigation dans les menus/Mise au point du signal
Sélection de menu
Mode Sonde : Profondeur forcée/Son recentré
Mode Suivi de ligne : Profondeur forcée, Courant forcé, Son recentré
Réglage de proximité de la puissance su signal : Activation forcée de la carte
Navigation dans les menus/Mise
au point du signal
Touche de fréquence
Touche du son
ICONES DE L’AFFICHAGE
ICONES DE L’AFFICHAGE (Suite)
ICONES DE MENU
Fréquence de la sonde
Signal de proximité
Menu Outils
Fréquence de suivi actif
Puissance du signal
Fréquence radio
Réglages de profondeur/
distance mesurée
Niveau audio
Fréquence du suivi de ligne passif
Niveau des piles
Distance mesurée/Profondeur
Réglages du rétro-éclairage
Réglage du contraste
de l’écran
Réglage de la mise hors
tension automatique
Eléments d’affichage
Simutrace
Avertissement de niveau de piles
bas (Clignotement)
OmniSeek
Pointeur de niveau
(Puissance du signal)
Contrôle de sélection
des fréquences
Ligne de suivi
Filigrane
(Puissance du signal)
Ecran Informations
Absence de signal
Restauration des réglages
d’usine
Inclinaison de la direction de
la ligne
Icône Pôle
Flèches de guidage rotatives
Ligne de distorsion
Mise au point du signal
Réinitialisation des réglages
de fréquence
Menu Compteur régressif
Equateur
Indicateur d’angle du signal
Direction de conduite
Milliampère, Courant
Seuil de profondeur supérieur à 30 pieds/10 mètres
Figure 72 : Icônes et symboles
92
Touche de menu
Ridge Tool Company
Monter d’un niveau
(Appui sur la touche de menu)
SeekTech SR-60
Glossaire Définitions
Angle du signal
Angle du champ mesuré par rapport au plan horizontal.
Antenne
omnidirectionnelle
Technologie d’antenne propriétaire qui combine la détection des champs électromagnétiques sur trois
axes simultanément. Le SR-60 utilise deux antennes omnidirectionnelles.
Champ composé
Champ électromagnétique provoqué par la combinaison de deux champs ou plus proches l’un de l’autre.
Un champ composé possède plusieurs lobes et un motif d’énergie complexe qui nécessite une analyse
pour être interprété correctement lors de la localisation.
Circuit de suivi
Flux d’énergie complet entre un émetteur, via un conducteur, et le sol, et entre le sol et l’émetteur. Quand
le circuit de suivi est compromis pour une raison quelconque, le signal devient faible et la détection est
mauvaise.
Débordement
Accouplement du signal depuis la ligne cible à des conducteurs adjacents par un moyen quelconque (résistif, capacitif ou inductif ). En cas de débordement, le signal semble provenir d’un conducteur différent
de celui qui est suivi en configurant un champ de la même fréquence dans un conducteur proche.
Distorsion
Impact des champs situés à proximité, d’autres conducteurs, du flux magnétique ou toute autre interférence dans un champ électromagnétique circulaire. La distorsion se détecte en comparant les informations des relevés Suivi de ligne, Signal de proximité, Puissance du signal, Affichage de la profondeur du
signal et Angle du signal du SR-60. Plus la distorsion augmente dans le champ détecté, plus la mise au
point de la ligne de suivi diminue.
Ecran d’utilisation
Ecran d’affichage de l’instrument tel qu’il apparaît pendant la localisation. Il inclut une zone de vue active,
où la ligne de suivi apparaît en mode Suivi de ligne et où les icônes des pôles et de l’équateur apparaissent
en mode Sonde. Il inclut aussi les valeurs de la profondeur mesurée, de la puissance du signal, de l’angle
du signal, du courant et du signal de proximité, selon le mode et les options sélectionnés.
Ecrêtage
Condition de réception d’un signal trop puissant pour être traité en une seule fois par le processeur de signal ; sur le SR-60, cette condition est indiquée par le clignotement d’un signal d’avertissement. Les crêtes
du signal sont trop élevées et sont « écrêtées ».
Filigrane
Icône d’affichage optionnelle qui indique le plus haut niveau de puissance de signal détecté. Il voyage
dans la trajectoire et se déplace vers le haut quand le pointeur de niveau atteint un nouveau point élevé,
en fournissant une indication graphique du signal le plus élevé qui est détecté. Voir Pointeur de niveau.
Flèches de guidage
Les deux flèches qui représentent la détection à partir des antennes à bobine de gradient dans les roues
latérales du système d’antenne du SR-60. Les flèches de guidage fournissent une indication sur la position
du centre du champ qui est actuellement suivi.
Fréquence
Nombre de fois par seconde qu’un champ électromagnétique se forme et s’effondre (ou se décale du positif vers le négatif dans le cas d’un courant alternatif ). Exprimée en hertz (Hz) (cycles par seconde) ou en
kilo-hertz (kHz) (milliers de cycles par seconde).
Fréquences actives
vérifiées
Une fréquence est dite « active vérifiée » quand elle a été activée dans le menu principal ; elle devient alors
accessible à l’aide de la touche de fréquence pendant l’utilisation du SR-60. La fréquence « en cours » est
toujours une fréquence du jeu « actif vérifié ».
Ridge Tool Company
93
SeekTech SR-60
Glossaire Définitions
Fréquence « en cours »
Fréquence du SR-60 qui est actuellement utilisée pour la détection. La fréquence « en cours » par défaut
est 33 kHz. La fréquence « en cours » est sélectionnée à l’aide de la touche de fréquence à partir du jeu de
fréquences « actives vérifiées ».
Fréquences actuellement
disponibles
Les fréquences qui ont été activées dans le menu Fréquence pilote sont dites « actuellement disponibles »
elles apparaissent dans le menu principal sur appui de la touche de menu et peuvent être réglées à l’état
« actif vérifié ».
Intensité du courant
Niveau de courant calculé sur base de la puissance du champ détectée par les antennes omnidirectionnelles du SR-60 ; exprimé approximativement en milliampères (mA). Une mesure de profondeur précise
est requise pour la précision.
Liaison commune
Utilisation d’un connecteur pour mettre plusieurs lignes à la terre via la même connexion de terre. Les
lignes téléphoniques, par exemple, sont souvent liées à la terre via la ligne de terre du service électrique.
La liaison commune peut être une source de signaux ambigus dans la localisation.
Ligne de distorsion
Ligne en pointillés qui s’affiche quand la fonction de réaction de distorsion de la ligne de suivi est désactivée. Elle peut être utilisée pour analyser la distorsion dans le champ détecté.
Localisation
informationnelle
Avancée scientifique et art de la localisation des impétrants souterrains et des sondes qui combine plusieurs éléments d’informations dans un affichage intégré. Les informations en temps réel dépendent des
réseaux d’antennes omnidirectionnelles.
Menu Fréquence pilote
Jeu de toutes les fréquences susceptibles d’être utilisées par le SR-60. Ce jeu est accessible via le sousmenu de sélection des fréquences.
Mode
Méthode ou état de fonctionnement particulier dans lequel un système peut être utilisé. Le SR-60 possède trois modes : Suivi de ligne actif, Suivi de ligne passif et Sonde.
OmniSeek
94
Mode avancé qui permet de rechercher simultanément des signaux sur plusieurs bandes de fréquences :
<4 kHz, 4 - 15 kHz et 15 - 35kHz.
Par défaut
Les valeurs par défaut sont les réglages utilisés par le SR-60 lorsque l’opérateur n’en choisit pas d’autres ;
elles peuvent être réinitialisées à partir du menu Informations.
Pointeur de niveau
Sur le SR-60, pointeur plein qui se déplace autour d’une piste circulaire pour indiquer la puissance de
signal qui est détectée. Voir filigrane.
Pôle
Position à laquelle les lignes du champ de la sonde quittent le sol à la verticale. Une des deux extrémités
d’un champ dipôle tel que le champ magnétique de la terre ou le champ autour d’une sonde. Le SR-60
affiche une icône de pôle quand il détecte les pôles d’une sonde.
Profondeur
Voir Profondeur mesurée.
Puissance du signal
Puissance relative du signal de champ total détectée par l’antenne omnidirectionnelle inférieure en trois
dimensions.
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
Glossaire Définitions
Profondeur/Distance
mesurée
Profondeur ou distance calculée jusqu’à la sonde ou jusqu’au centre apparent du conducteur qui est suivi.
Il s’agit d’une mesure virtuelle qui peut être imprécise en présence de distorsion. La profondeur physique
doit être vérifiée par la mise à découvert avant l’excavation.
Puissance du signal
Puissance relative du signal de champ total détectée par l’antenne omnidirectionnelle inférieure en trois
dimensions.
Raccord
Transfert d’énergie (sans contact électrique direct) entre deux câbles ou composants d’un circuit ou plus.
Ce transfert peut avoir lieu par induction, par liaison commune ou d’autres moyens.
Réaction de distorsion
Propriété de la ligne de suivi qui indique le niveau de distorsion détecté en affichant une nébulosité variable de particules autour de la ligne de suivi ; le flou de la ligne est proportionnel à la distorsion détectée.
Cette propriété est activée par défaut et peut être désactivée dans l’affichage.
Réticules
Symbole affiché au centre de la zone de vue active qui représente la position du SR-60 par rapport au
champ détecté.
Signal clair
Un signal clair est un champ engendré par du courant à travers un conducteur qui est suffisamment puissant pour être détecté de manière non ambigüe par un récepteur tel que le SR-60. Les signaux clairs dépendent d’une bonne conductivité, une bonne mise à la terre et un courant adéquat à travers le conducteur cible.
SimulTrace™
Mode de localisation avancé qui permet de suivre simultanément un câble de poussée émettant un signal 33 kHz et de détecter une sonde 512 k à la portée du localisateur.
Sonde
Emetteur autonome, souvent alimenté sur pile, qui sert à signaler un point dans une conduite, un tunnel
ou un tuyau souterrain.
Suivi de ligne actif
Mode de localisation qui utilise un émetteur de ligne pour injecter une fréquence choisie dans un conducteur masqué ; la fréquence est ensuite détectée par le SR-60 pour suivre le conducteur.
Suivi de ligne passif
Mode de suivi de ligne qui n’utilise pas d’émetteur pour injecter du courant sur la ligne. Il est utilisé
pour suivre des lignes qui sont alimentées à partir de sources externes telles que des câbles électriques
50/60 Hz ou des conducteurs reflétant l’énergie RF éphémère, etc.
Trajectoire
Piste circulaire optionnelle autour de l’extérieur de la zone de vue active dans laquelle le marqueur de
niveau se déplace pour représenter graphiquement la puissance du signal en cours. Elle contient aussi le
filigrane qui indique le plus haut niveau de puissance de signal atteint.
Zone vue active
Zone inscrite dans le cercle situé au centre de l’écran d’utilisation et dans laquelle apparaissent la ligne de
suivi ou les symboles des pôles et de l’équateur de la sonde.
Ridge Tool Company
95
SeekTech SR-60
Guide de dépannage
Problème
Source probable de la défaillance
Le SR-60 se bloque en
cours d’utilisation.
Mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. Si l’appareil ne se met pas hors tension, retirez les piles. Si les piles sont plates, remplacez-les.
Le SR-60 ne saisit pas le
signal.
Assurez-vous que le mode et la fréquence corrects sont sélectionnés. Examinez le circuit à la recherche
d’éventuelles améliorations. Repositionnez l’émetteur, modifiez la mise à la terre, la fréquence, etc. ou
modifiez les réglages du contrôle de la mise au point du signal (Page 33).
Cela signifie que le SR-60 ne parvient pas à saisir le signal ou que des interférences sont présentes.
Pendant la localisation,
les lignes « sautent » à
l’écran sur la carte.
Assurez-vous que l’émetteur est correctement connecté et raccordé à la masse. Pointez le SR-60 en direction de l’un ou l’autre fil pour être certain que le circuit est complet.
Essayez d’utiliser une fréquence supérieure ou d’établir la connexion à un autre point sur la ligne, voire
même de basculer en mode d’induction.
Essayez de déterminer la source de tout parasite et éliminez-la. (Mise à la terre liée, etc.)
Vérifiez si les piles du SR-60 sont récentes et complètement chargées.
Vérifiez si les piles installées dans la sonde fonctionnent.
Pendant la localisation
d’une sonde, les lignes
« sautent » sur la totalité
de l’écran.
La sonde est peut-être trop éloignée; essayez de recommencer en la rapprochant ou procédez à une recherche de la zone.
Vérifiez le signal en rapprochant l’antenne inférieure de la sonde. Note – Les sondes émettent difficilement des signaux dans des conduites en fonte ou en fer malléable.
La distance entre la
sonde et l’un ou l’autre
pôle n’est pas égale.
La sonde est peut-être inclinée ou il peut y avoir une transition entre la fonte et le plastique.
L’appareil se comporte
de manière irrégulière
et ne se met pas hors
tension.
Les piles sont peut-être plates. Remplacez-les par des piles neuves et mettez l’appareil sous tension.
Mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension.
L’affichage est complètement sombre ou clair à
la mise sous tension.
Réglez le contraste de l’affichage.
Absence de son.
Réglez le niveau du son dans le menu du son. Vérifiez si le signal de proximité est supérieur à zéro.
Contrôlez l’orientation des piles.
Le SR-60 ne se met pas
sous tension.
Assurez-vous que les piles sont chargées.
Vérifiez si les contacts des piles sont bons.
Un fusible de l’appareil est peut-être grillé. (Cela requiert une intervention du service.)
96
Ridge Tool Company
SeekTech SR-60
Spécifications
••
••
Réglages par défaut
Poids avec les piles........................................................... 2,5 kg
Poids sans les piles........................................................... 2,1 kg
••
••
••
••
Dimensions
••
••
••
Longueur....................................................................... 35,56 cm
Largeur . ......................................................................... 17,78 cm
Hauteur . ........................................................................ 78,74 cm
••
••
Equipement standard
Article
Source d’alimentation
••
4 piles alcalines C de 1,5 V (ANSI/NEDA 14A, IEC LR14)
ou piles rechargeables NiMH ou NiCad de 1,2 V
Alimentation nominale : 6 V, 550 mA
Puissance du signal
Fonction d’entrée non linéaire. 2000 est 10x
plus haut que 1000, 3000 est 10x plus haut
que 2000, etc.
N° #
••
Localisateur SR-60
30123
••
Marqueurs et support de mât
12543
••
Manuel de l’opérateur
••
4 piles C (alcalines)
••
Vidéo de formation (DVD)
Equipement en option
Environnement de fonctionnement
••
••
••
Unités de profondeur = Pieds et pouces
Volume = 2 (deux réglages au-dessus du silencieux)
Rétro-éclairage = Auto
Fréquence = 33 kHz (Mode Suivi de ligne)
Température -20°C à 50°C
Humidité 5% à 95% HR
Température de stockage -20°C à 60°C
••
Marqueurs de sonde supplémentaires
12543
••
Emetteur ST-33Q
21948
••
Emetteur ST-510
21953
••
Pince inductive (4,75”)
20973
••
Sonde à distance
16728
••
Sonde flottante
19793
Le seekTech SR-60 est protégé par les brevets américains
7009399 et 7136765 ainsi que d’autres brevets en cours.
Tableau des fréquences
Le tableau suivant mentionne les fréquences disponibles sur le SR-60. Les fréquences par défaut indiquées sont à l’état actif vérifié à l’origine. Des fréquences en option peuvent être ajoutées comme décrit à la page 34.
Fréquences par défaut :
Fréquences en option :
Suivi de ligne actif��������������������������128 Hz, 1 kHz, 8 kHz
33 kHz, 93 kHz
Sonde�������������������������������������������� 16 Hz, 512 Hz, 640 Hz, 850 Hz,
8 kHz, 16 kHz, 33 kHz
Suivi de ligne Alimentation�������50 Hz (9ème), <4 kHz
SimulTrace���������������������������������� 512 Hz + 33 kHz
Fréquences radio�����������������������������Basse (4 - 15 kHz)
Haute (>15 kHz)
Suivi de ligne passif��������������� 50 Hz, 50 Hz (5ème), 50 Hz (9ème),
60 Hz, 60 Hz (5ème), 60 Hz (9ème),
100 Hz, 120 Hz
OmniSeek�������������������������������������������<4 kHz + 4 - 15 kHz +
15 - 35 kHz
Valeurs de fréquence exactes (SR-60)
Sonde
16 Hz
512 Hz
640 Hz
850 Hz
8 kHz
16 kHz
33 kHz
16,0
512,0
640,0
850,0
8192
16384
32768
Suivi de ligne
passif
50 Hz
50 Hz5ème
50 Hz9ème
60 Hz
60 Hz5ème
60 Hz9ème
50
250
450
60
300
540
Suivi de
ligne
actif
Europe
Ridge Tool Company
128 Hz
1 kHz
8 kHz
33 kHz
93 kHz
93 kHz-B
128
1024
8192
32768
93.696,0
93.622,9
97
SeekTech SR-60
Tableau des fréquences des fabricants
Option
affichée
Dyna
Fish
Gen
Gold
Société
3M Dynatel™
FISHER
Gen-Eye™
GOLDAK
Fréquences
disponibles
577 Hz
Modèle
2273
Fréquence
exacte (Hz)
577
8 kHz
8192
33 kHz
32768
200 kHz
200012
820 Hz
TW-8800
8217
82 kHz
82488
LCTX 512/8/65
512
8 kHz
8192
65 kHz
65536
117,5 kHz
3300
200 kHz non présent dans le modèle européen du
ST-510.
821
8,2 kHz
512 Hz
Remarques
11750
Utilisation non recommandée avec
l’émetteur ST-510
Non présent dans
le modèle européen du ST-510.
Heath
McLau
Heath Consultants
Incorporated
McLAUGHLIN®
8,1 kHz
ALLPRO
81 kHz
81326
480 kHz
480323
9,5 kHz
VERIFIER
38 kHz
Metro
METROTECH®
8128
9499
37997
982 Hz
9890
982
9,8 kHz
810 pour 83 kHz
9820
82 kHz
82488
83 kHz
83080
MicroE
Microengineering
76,8 kHz
Xmtr-101
76802
Mytan
MyTana
76,8 kHz
PT20
76802
PipeHorn
480 kHz
479956
512 Hz
512
Phorn
RD
8 kHz
Radio Detection
(Identique à GenEye™ ci-dessus)
98
33 kHz
65 kHz
8193
(Identique à
LCTX 512/8/65
ci-dessus)
32768
65538
82 kHz
81865
200 kHz
200000
Ridge Tool Company
480 kHz non présent dans le modèle européen du
ST-510.
Fabrication par
Takachiho Sanyo
Co., Ltd.
Non présent dans
le modèle européen du ST-510.
200 kHz non présent dans le modèle européen du
ST-510.
SeekTech SR-60
Options
affichées
RIDGID (Ancien)
RIDGID
(Nouveau)
RIDGID-B
(Nouveau)
Ryco
Société
Ridge Tool Co.
Ridge Tool Co.
Ridge Tool Co.
RYCOM
SeekTech-B
Fréquences
disponibles
Modèle
Fréquence
exacte (Hz)
512 Hz
512
8 kHz
8192
33 kHz
32768
51 kHz
51712
200 kHz
200000
128 Hz
128
1 kHz
1024
8 kHz
8192
33 kHz
32768
93 kHz
93623
262 kHz
262144
128 Hz
128
1 kHz
1024
8 kHz
8192
33 kHz
32768
93 kHz
93696
815 Hz
8876
82318
128 Hz
128
1 kHz
1024
8 kHz
8192
33 kHz
32768
93 kHz*
93696
262 kHz
262144
Schon
Schonstedt
Instrument
Company
575 Hz
TraceMaster
575
Ssurf
SubSurface
8 kHz
PL-2000
8055
SubS
SUBSITE®
ELECTRONICS
Ditch Witch®
Telex
1 kHz
26721
950
262 k remplacé par
93 kHz dans le modèle européen du
ST-510.
Ancienne valeur
93 kHz.
Ancienne valeur
93 kHz.
Fabrication par
FUJI TECOM.
1170
8 kHz
8009
29 kHz
29430
80 kHz
80429
577 Hz
577
Ridge Tool Company
200 k remplacé par
93 kHz dans le modèle européen du
ST-510.
815
82 kHz
27 kHz
Remarques
99

Manuels associés