▼
Scroll to page 2
of
66
Guide d'installation du matériel EDIUS SP / EDIUS SP-SDI / EDIUS SD / EDIUS HD F095807271 Avertissement (1) Il est interdit de copier tout ou partie de ce produit sans autorisation expresse préalable. (2) Le contenu ou les spécifications de ce produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. (3) Le contenu de ce produit a été élaboré avec le plus grand soin. Toutefois, si vous avez des questions ou si vous constatez des erreurs ou des éléments manquants, veuillez contacter Thompson Grass Valley. (4) Cependant, nous ne saurions être tenus responsables de dysfonctionnements résultant d'une utilisation, que les points soulignés à l'avertissement (3) soient valides ou non. (5) Thomson Grass Valley ne saurait être tenu responsable de dommages extraordinaires, fortuits ou dérivés, y compris de pertes de profits générés par l'application de ce produit. (6) Toute opération d'analyse, de rétrotechnique, de décompilation ou de désassemblage des éléments inclus dans ce produit (logiciel, matériel et documentation compris) est formellement interdite. (7) Microsoft et Windows sont des marques commerciales de Microsoft Corporation, États-Unis. (8) QuickTime est une marque déposée de Apple Computer, Inc,. États-Unis. (9) Adobe, le logo Adobe, Adobe Photoshop, Adobe Premiere et Adobe After Effects sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. (10) Intel, Pentium et Xeon sont des marques ou des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. (11) HDV et les logos HDV sont des marques de Sony Corporation et Victor Company of Japan, Limited (JVC). (12) iLink et les logos correspondants sont des marques déposées. (13) Dolby, Dolby et le symbole Double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Leur fabrication est réglementée par l'accord de licence correspondant. (14) Les autres noms de produits ou noms associés à une marque sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Explication relative au Guide ■ Il est possible que des informations qui ne sont pas décrites dans ce manuel s'affichent à l'écran. Veillez à consulter le fichier texte accompagnant le disque. ■ En cas de disparité entre les explications présentées dans ce guide et la méthode d'application pratique, cette dernière a priorité. ■ Les écrans utilisés comme exemples dans ce manuel ont servi pendant la phase de fabrication, ils peuvent ainsi différer des écrans du produit fini. ■ Ce manuel s'adresse à des utilisateurs ayant des connaissances élémentaires en informatique. Les opérations sans instructions spéciales sont des opérations informatiques courantes. ■ Dans ce guide, EDIUS 5 et la série EDIUS sont appelés « EDIUS ». ■ Dans ce guide, le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP Professionnel est appelé Windows XP Professionnel ou Windows XP. Le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP Édition Familiale est appelé Windows XP Édition Familiale ou Windows XP. ■ Dans ce guide, Windows Vista™ Familial Basique, Windows Vista™ Familial Premium, Windows Vista™ Entreprise, Windows Vista™ Intégral sont appelés Windows Vista Familial Basique, Windows Vista Familial Premium, Windows Vista Entreprise, Windows Vista Intégral ou Windows Vista. ■ Dans ce guide, Adobe Photoshop est appelé Photoshop et Adobe After Effects est appelé After Effects. ■ Les informations indiquées dans ce guide sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en raisons des modifications apportées aux spécifications du produit, etc. Guide d'installation du matériel 23 juillet 2008 Copyright © 2008 Thomson Tous droits réservés. HW SM SPSDHD_FR.indd ii 2008/08/25 12:09:26 Table des matières 1 Avant toute utilisation Informations et garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informations et garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DANGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Notification FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Environnement d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Service d'assistance à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Site Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Enregistrement utilisateur en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2 Configuration matérielle Configuration de la carte principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Configuration du support de fixation SDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Configuration de la carte secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Carte d'extension (HX-HD1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion au HDBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration du terminal de connexion HDBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 EDIUS HD + HDBX-1000H ou HDUP-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mise à niveau du HDBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Connexion HDBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Noms des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Panneau arrière de la carte principale EDIUS SP (SHX-E1 / E2) . . . . . . . . . . . . 25 Panneau arrière EDIUS HD/SD (RX-E1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Panneau arrière de la carte d'extension (HX-HD1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Panneau arrière du support de fixation SDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Panneau avant HDBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Panneau arrière HDBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Boîtier de connexion EDIUS SP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 1 HW SM SPSDHD_FR.indd 1 2008/08/25 15:41:59 3 Installation/désinstallation de logiciel Installation de EDIUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Installation des logiciels d'application associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Installation de TitleMotion Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Éléments du dossier outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Installation de DV Capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Confirmation de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Confirmation de ressource (sur Windows Vista). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Confirmation de ressource (sur Windows Vista). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Désinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Désinstallation du pilote et du logiciel d'application sur Windows vista . . . . . . . . 52 Désinstallation du pilote et du logiciel d'application de Windows vista . . . . . . . . 53 4 Transfert de licence Transfert de licence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Utilisation des outils de transfert de licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Transfert entre une clé USB et le disque local d'un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 56 Transfert d'une clé USB à une autre clé USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 5 Spécifications matérielles Carte principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 EDIUS SP (SHX-E1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 EDIUS SP-SDI (SHX-E2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 EDIUS SD (RX-E1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 EDIUS HD (RX-E1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Carte d'extension (HX-HD1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Sortie asymétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 2 HW SM SPSDHD_FR.indd 2 2008/08/25 15:41:59 1 Avant toute utilisation Informations et garanties Avant toute utilisation Informations et garanties Réglementations de copyright Toute transgression des droits d'auteurs est condamnée par la législation sur les droits d'auteurs, sauf en cas d'utilisation équitable (pour des fi ns privées et non commerciales). Par ailleurs, dans certains cas, la reproduction est interdite sans exception. Thomson Grass Valley ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages directs ou indirects résultant d'une utilisation des ressources capturées. Garantie Ce produit est couvert par une garantie limitée lors de l'enregistrement de votre produit Thomson Grass Valley. Cette garantie est applicable pendant un an à compter de la date d'achat chez Thomson Grass Valley ou chez un agent autorisé de Thomson Grass Valley. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit Thomson Grass Valley et elle ne peut être transférée. Thomson Grass Valley garantit le bon fonctionnement du produit pendant la période indiquée. Thomson Grass Valley s'engage à reparer ou remplacer le produit, sans frais supplémentaires, si le produit venait à présenter un défaut de fonctionnement qui ne soit pas le résultat d'une mauvaise manipulation, d'un abus ou de toute opération, modification ou réparation non autorisées par Thomson Grass Valley. La garantie du produit ne peut être validée que sous présentation d'une évidence d'achat. Thomson Grass Valley ne peut être tenu pour responsable des pertes de bénéfices, pertes d'argent ou autres dommages accessoires ou indirects résultant de l'utilisation de ce produit ou de l'impossibilité de l'utiliser. Cela inclut les dommages matériels et, dans les limites légales, les dommages corporels. Cette garantie remplace toutes les autres garanties de valeur marchande et d'adéquation à un usage particulier. 3 HW SM SPSDHD_FR.indd 3 2008/08/25 12:09:29 DANGER les conditions suivantes indiquent la possibilité de blessures corporelles ou de perte de vie. Précautions sanitaires Dans des situations exceptionnelles, la luminosité intense ou le clignotement des écrans d'ordinateur ou de télévision peuvent provoquer des crises d'épilepsie ou des pertes de connaissance momentanées. Il existe des raisons de penser que même des individus n'ayant jamais éprouvé de tels symptômes peuvent y être prédisposés. Si vous ou des personnes de votre entourage avez été sujets à de tels symptômes, consultez un médecin avant toute utilisation de ce produit. Ne pas utiliser dans un environnement qui exige un niveau élevé de fiabilité et de sécurité Ce produit ne doit en aucun cas être utilisé sur des appareils médicaux ou des appareils de prise en charge de la vie. Les caractéristiques de ce produit ne sont pas compatibles avec de tels systèmes. Protection contre l'électricité statique Une décharge électrostatique peut endommager les composants de ce produit. Une décharge électrostatique peut endommager les composants de ce produit. De l'électricité statique peut être générée sur les personnes et les vêtements. Avant toute utilisation du produit, déchargez toute électricité statique de votre corps par un contact avec une surface métallique reposant sur le sol. Ne pas démonter Ne pas ôter la protection ou modifier le produit. Il peut en résulter un incendie, une électrocution ou dysfonctionnement. Pour toute vérification interne ou toute réparation, contactez votre intégrateur système ou directement Thomson Grass Valley. AVERTISSEMENT Les conditions suivantes indiquent la possibilité de blessures corporelles, de dommage matériel, ou de perte de données. Ne pas installer dans les zones de fortes températures Ne pas installer dans des zones exposées aux rayons solaires ou près d'un appareil de chauffage. L'accumulation de la chaleur peut causer des brûlures, des incendies ou des dégâts. En plus, l'unité peut subir des déformations ou changer de couleur. Suivre attentivement les instructions d'installation Suivez attentivement les instructions d'installation. Ne pas utiliser dans un emballage plastique ou de tissu. L'accumulation de la chaleur peut causer des brûlures, des incendies ou des dégâts. 4 HW SM SPSDHD_FR.indd 4 2008/08/25 12:09:30 Notification FCC Avant toute utilisation Ce matériel a été testé et trouvé compatible aux limites de périphérique numérique de classe B, conformément au paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Ce matériel peut générer, utiliser et émettre de l'énergie de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de causer des interférences sur la communication radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie relative à l'absence d'interférences dans une installation donnée. Les utilisateurs sont invités à suivre les instructions suivantes pour corriger toute interférence nocive générée par le matériel à la radio ou à la télévision ; ces interférences peuvent être déterminées par l'allumage et l'arrêt du matériel. Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Accroître la distance entre le matériel et le récepteur. Connecter le matériel à la sortie d'un circuit différent de celui auquel le matériel est connecté. Consulter le fournisseur ou un technicien de radio/TV compétent pour obtenir de l'aide. Ce matériel est certifié compatible aux limites d'un dispositif de calcul de classe B, conformément à la réglementation FCC. Conformément à la réglementation FCC, des câbles blindés doivent être utilisés pour ce matériel. Les opérations avec un matériel inapproprié ou des câbles non blindés pourraient produire des interférences de réception radio/TV. L'utilisateur est averti que tout changement ou modification du matériel sans l'approbation du fabricant peut annuler son autorisation à utiliser ce matériel. Ce dispositif est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est sujet aux conditions suivantes : (1)Ce dispositif n'est pas susceptible de produire des interférences nocives. (2) Ce dispositif doit être capable de recevoir des interférences, y compris celles qui peuvent entraîner des perturbations dans son fonctionnement. Déclaration de conformité Conformément au paragraphe 15 de la réglementation FCC Nom du responsable : Grass Valley, Inc Adresse : 400 Providence Mine Road, Nevada City, CA 95959 Téléphone : 530-478-3890 5 HW SM SPSDHD_FR.indd 5 2008/08/25 12:09:30 Environnement d'exploitation • Le fonctionnement de EDIUS n'est pas toujours garanti, même lorsque les environnements répondent à toutes les conditions ci-dessous. EDIUS SP ►Ordinateur Processeur : Intel Pentium 4 2,8 GHz ou supérieur Xeon 2,8 GHz Double Processeur (hyper-threading) recommandé). * EDIUS est conforme à la technologie multi-processeur et hyper threading. * Un processeur prenant en charge les instructions SSE2 est requis pour l'exploitation de EDIUS. ►Bus PCI Les emplacements PCI ci-contre sont requis : PCI 64 bit/66 MHz (PCI Spéc. Révision 2.2) x1 PCI 32 bits/33 MHz (PCI Spéc. Révision 2.2) x1 * Vous pouvez également utiliser deux PCI 32 bits/33 MHz PCI (Spécifications emplacements PCI Révision 2.2), uniquement si vous effectuez un montage en résolution SD. ►Mémoire Espace mémoire de 1 Go minimum requis, 2 Go minimum recommandé. ►Disque dur 800 Mo ou capacité supérieure, nécessaire à l'installation. Disque ATA de 100/5400 tr/min minimum pour le stockage vidéo. * Ultra 160 SCSI ou plus rapide est nécessaire pour lire deux flux ou plus de SD non compressé. * RAID 0 recommandé pour le montage en résolution HD. ►Graphiques Direct3D 9.0c ou ultérieur, PixelShader 3.0 ou ultérieur SD 128 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 256 Mo ou capacité supérieure recommandé HD 256 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 512 Mo ou capacité supérieure recommandé ►Système audio Une prise en charge de pilote WDM est nécessaire. ►Lecteur de DVD-ROM Nécessaire pour l'installation de logiciel. Lecteur DVD-R/RW ou DVD+R/RW requis pour la création de vidéo DVD à l'aide de Canopus DVD Creator. 6 HW SM SPSDHD_FR.indd 6 2008/08/25 12:09:31 ►SE Avant toute utilisation Windows XP SP2 ou ultérieur (32 bits) WindowsVista SP1 ou ultérieur (32 bits)* WindowsVista SP1 ou ultérieur (64 bit)* * Windows Vista SP1 comprend les systèmes d'exploitation suivants. Windows Vista Édition Familiale Basique Windows Vista Édition Familiale Premium Windows Vista Édition Intégrale Windows Vista Professionnel EDIUS SP-SDI ►Ordinateur Processeur : Intel Pentium 4 2,4 GHz minimum * EDIUS est compatible avec les systèmes à processeurs multiples et à la technologie hyper threading. * Un processeur prenant en charge les instructions SSE2 est requis pour l'exploitation de EDIUS. ►Bus PCI Les emplacements PCI ci-contre sont requis : Carte principale : PCI Express x 1 (PCI Express Spéc. Révision 1.0a) Carte d'extension : PCI 32 bits/33 MHz (PCI Spéc. Révision 2.2) ►Mémoire Espace mémoire de 1 Go minimum requis, 2 Go minimum recommandé. ►Disque dur 800 Mo ou capacité supérieure, nécessaire à l'installation. Disque ATA de 100/5400 tr/min minimum pour le stockage vidéo. * Ultra 160 SCSI ou plus rapide est nécessaire pour lire deux flux ou plus de SD non compressé. * RAID0 recommandé pour le montage en résolution HD. ►Graphiques Direct3D 9.0c ou ultérieur, PixelShader 3.0 ou ultérieur SD 128 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 256 Mo ou capacité supérieure recommandé HD 256 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 512 Mo ou capacité supérieure recommandé ►Système audio Une prise en charge de pilote WDM est nécessaire. ►Lecteur de DVD-ROM Nécessaire pour l'installation de logiciel. Lecteur DVD-R/RW ou DVD+R/RW requis pour la création de vidéo DVD à l'aide de Canopus DVD Creator. 7 HW SM SPSDHD_FR.indd 7 2008/08/25 12:09:32 ►SE Windows XP SP2 ou ultérieur (32 bits) WindowsVista SP1 ou ultérieur (32 bits)* WindowsVista SP1 ou ultérieur (64 bit)* * Windows Vista SP1 comprend les systèmes d'exploitation suivants. Windows Vista Édition Familiale Basique Windows Vista Édition Familiale Premium Windows Vista Édition Intégrale Windows Vista Professionnel EDIUS SD/EDIUS HD ►Ordinateur Processeur : Double processeur Intel Xeon 3,06 GHz (3,2 GHz recommandé) ►Jeu de puces Jeu de puces M/B Intel E7505 (avec un emplacement PCI 64 bit/66 MHz ou PCI-X) (M/B Intel SE7505VB2 recommandé) ►Mémoire 2 Go de mémoire principale ►Disque dur Les systèmes Disque et Disque de données doivent être des disques distincts. * Système Disque Système Disque : Logiciel Windows XP Professionnel/EDIUS 5 installé Un disque ATA ultra ou disque SCSI ultra 160 * Disque de données Disque de données : Données vidéo numérisées, EDIUS 5 project data. Vitesse Disque : 70 Mo/s en lecture, 60 Mo en enregistrement, requis pour 2 flux vidéo et audio + 1 lecture en temps réel du titre (outil de test : Storm test) (Ex) Jeu ATA RAID série Deux ou quatre disques S-ATA et jeu RAID0 Carte RAID à puce pour carte Silicon image SII13112(4) Jeu de disque SCSI RAID Plus de deux jeux de disques Ultra160 ou RAID0 320 Carte : Contrôleur Adaptec AHA29160 SCSI ►Graphiques Carte vidéo Nvidia GeForce 5700 ou version ultérieure Direct3D 9.0c ou ultérieur, PixelShader 3.0 ou ultérieur SD 128 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 256 Mo ou capacité supérieure recommandé HD 256 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 512 Mo ou capacité supérieure recommandé La série Nvidia Quadra n'est pas prise en charge 8 HW SM SPSDHD_FR.indd 8 2008/08/25 12:09:33 ►Système audio Une prise en charge de pilote WDM est nécessaire. ►Lecteur de DVD-ROM Nécessaire pour l'installation de logiciel. Lecteur DVD-R/RW ou DVD+R/RW requis pour la création de vidéo DVD à l'aide de Canopus DVD Creator. Avant toute utilisation ►Carte IEEE1394 Carte à puce PCI IEEE1394 pour TI ou NEC (Pour la capture des données DV) ►Emplacement PCI recommandé La carte RX-E1 ne doit pas être insérée dans le même pont PCI que les autres périphériques PCI, c-à-d qu'elle doit être insérée dans l'un des deux emplacements PCI ne partageant pas le pont PCI avec le réseau local Gigabit et l'autre emplacement, le plus proche, doit demeurer ouvert. La carte mère Intel SE7505VB2 a deux emplacements PCI-X et un emplacement PCI 64 bit/66 MHz. L'emplacement PCI 64 bit/66 MHz n'est pas recommandé car il utilise le même contrôleur Gigabit. • Nous vous recommandons d'utiliser le jeu de puces 7505 lors de l'installation de la carte RX-E1. • Lorsque vous avez 2 ou 3 ponts de routage, il est préférable que la carte RX-E1 soit installée dans l'emplacement PCI 64 bit/66 MHz n'ayant pas d'autre branchement ou dans l'emplacement PCI-X. ►Configuration de BIOS Permet le déploiement de la technologie Hyper Thread ►SE Windows XP SP2 ou ultérieur (32 bits) WindowsVista SP1 ou ultérieur (32 bits)* WindowsVista SP1 ou ultérieur (64 bit)* * Windows Vista SP1 comprend les systèmes d'exploitation suivants. Windows Vista Édition Familiale Basique Windows Vista Édition Familiale Premium Windows Vista Édition Intégrale Windows Vista Professionnel 9 HW SM SPSDHD_FR.indd 9 2008/08/25 12:09:33 Limitations Les éléments suivants sont les insuffisances de EDIUS SP / SD / HD. Pour obtenir les toutes dernières informations, lisez le texte Readme contenu dans le DVD-ROM d'installation. Mode de mise en veille Définissez le mode de mise en veille pour l'économiseur d'écran et contrôlez l'alimentation en énergie en appuyant sur "OFF" lors de l'utilisation du produit. Assistance Service d'assistance à la clientèle Pour toutes vos questions sur l'utilisation et la configuration matérielles, veuillez contacter l'agence Thomson Grass Valley de votre région, votre revendeur ou la boutique où vous avez acquis le produit. Site Web Pour obtenir les toutes dernières informations sur EDIUS et Canopus, veuillez consulter le site Web : http://desktop.grassvalley.com/ Le site contient également les derniers pilotes, utilitaires, guides sur les produits, FAQ, etc. Enregistrement utilisateur en ligne Enregistrez votre produit EDIUS ici. http://desktop.grassvalley.com/support/ 10 HW SM SPSDHD_FR.indd 10 2008/08/25 12:09:34 2 Configuration matérielle Configuration de la carte principale POINT Pour le type d'emplacement du PCI (PCI Express), veuillez consulter le guide d'instructions de votre ordinateur (carte mère). L'emplacement de destination de EDIUS SP / SD / HD varie en fonction du produit acheté. Pour le type d'emplacement du PCI (PCI Express), veuillez consulter le guide d'instructions de votre ordinateur (carte mère). <EDIUS SP> - Veuillez paramétrer la carte principale (SHX-E1) dans l'emplacement PCI d'origine (64 bit/66 MHz PCI). - Vous pouvez utiliser 32 bit/3 MHz PCI uniquement pour le montage de vidéos de format SD. <EDIUS SP-SDI> - Veuillez paramétrer la carte principale (SHX-E1) dans l'emplacement PCI Express (PCI EXpress x1). - Vous pouvez utiliser un PCI Express x4 ou x8 lorqu'un PCI Express x1 n'est pas disponible. <EDIUS HD/SD> - Veuillez paramétrer la carte principale (RX-E1) dans l'emplacement PCI d'origine (64 bit/66 MHz PCI). Configuration matérielle Avant la configuration de la carte, assurez-vous que votre zone de travail est dépoussiérée et sèche. Préparez d'avance un tournevis Philips et un boîtier vide pour les vis à retirer. Assurez-vous également que votre ordinateur est éteint et que les câbles (y compris d'alimentation) sont retirés du système. * Les composantes du produit varient en fonction de votre choix lors de l'achat. 11 HW SM SPSDHD_FR.indd 11 2008/08/25 12:09:35 POINT La carte mère EDIUS SP-SDI (SHX-E2) est équipée d'un PCI de retenue. Si votre ordinateur a un emplacement qui prend en charge la totalité de la carte PCI, ajustez le au PCI de retenue afin qu'il retienne la carte EDIUS SP-SDI. Si la carte ne s'insère pas dans l'emplacement PCI Express de votre ordinateur à cause du PCI de retenue, ou si votre ordinateur n'a pas de crochet pour fixer le PCI de retenue, retirez le PCI de retenue du panneau en toute sécurité. Comment retirer le PCI de retenue? Enlevez les trois vis fixant le PCI de retenue au disque. Carte principale PCI de retenue 1 Insérez fermement la carte principale dans l'emplacement PCI (PCI Express). Carte principale POINT • La carte principale doit être insérée dans l'emplacement PCI (PCI Express) sans violence. Si la carte ne peut s'insérer totalement, veiller à ne pas l'insérer de force ou à ne pas plier une quelconque partie de celle-ci. 12 HW SM SPSDHD_FR.indd 12 2008/08/25 12:09:36 2 Ajustez le câble audio (4 broches - 4 broches) à la carte principale. <EDIUS SP> Configuration matérielle Câble audio (extrémité non connectée) <EDIUS HD/SD> Carte RX-E1 Câble distant Câble pour carte audio Carte RX-E1 Câble distant Carte son Câble pour carte audio Connecteur Configuration du support de fixation SDI 1 Connectez la carte principale au support de fixation SDI. SDI-OUT2 SDI-OUT1 SDI-IN Carte principale 13 HW SM SPSDHD_FR.indd 13 2008/08/25 12:09:37 Configuration de la carte secondaire Carte d'extension (HX-HD1) 1 Insérez fermement la carte d'extension (HX-HD1) dans l'emplacement PCI et ajustez temporairement le support de fixation. 2 Raccordez les cartes principale et d'extension au câble de connexion de carte (6 broches - 6 broches). Carte principale Carte d'extension (HX-HD1) Câble de connexion de carte (6 broches - 6 broches) 14 HW SM SPSDHD_FR.indd 14 2008/08/25 12:09:40 3 Raccordez les cartes principale et d'extension au câble audio (4 broches - 4 broches). Câble audio (4 broches - 4 broches) * N'utilisez pas ces deux connecteurs lorsque vous connectez la carte d'extension. POINT 4 • Pour plus d'informations sur la sortie audio, veuillez consulter la section "Sortie audio" à la page 15. Raccordez les cartes principale et d'extension au câble DV. Configuration matérielle * * Utilisez l'un des deux connecteurs DV de la carte d'extension. Câble DV 15 HW SM SPSDHD_FR.indd 15 2008/08/25 12:09:41 Sortie audio Les spécifications du câble audio (4 broches - 4 broches) sont : Rouge : Canal droit (R) Blanc : Canal gauche (L) Noir : Masse (G) Câble audio (4 broches - 4 broches) Pour la sortie audio, utilisez le câble audio intégré (4 broches - 4 broches) pour connecter le périphérique audio à la destination de sortie et à la carte principale. * Le câble audio intégré (4 broches - 4 broches) branche les connecteurs de types et de câblage différents. Connectez la partie n'ayant pas de branchement à la carte principale et la partie avec branchement au périphérique audio de la destination de sortie. Utilisez un connecteur compatible au type de connecteur et au câblage de la destination de connexion. Si vous ne pouvez pas utiliser le câble audio intégré, (4 broches - 4 broches), préparez séparément un autre câble. Sortie du périphérique audio de la carte Connectez le câble audio au terminal de la carte mère. * Notez que le périphérique audio intégré (périphérique audio installé dans la carte mère : (pour plus d'informations, consultez le guide d'instructions de votre ordinateur ou carte mère) peut interférer avec la carte installée dans l'emplacement en fonction de la position du connecteur du périphérique. Sortie de la carte son Connectez le câble audio au terminal de la carte son. 16 HW SM SPSDHD_FR.indd 16 2008/08/25 12:09:43 Connexion au HDBX ►Uniquement pour EDIUS SD / HD. POINT Configuration du terminal de connexion HDBX Pour connecter le HDBX à la carte RX-E1, remplacez le terminal SDI de la carte RXE1 par le terminal de connexion HDBX. Cette section démontre comment retirer la carte RX-E1 fixée dans l'ordinateur et comment remplacer le terminal. Veuillez vous reporter à l'étape 4 lorsque la carte RX-E1 n'est pas fixée dans l'ordinateur. Remarque 1 Configuration matérielle • Consultez les sections suivantes pour la combinaison EDIUS HD + HDBX-1000H et EDIUS SD + HDBX-1000S. P 17 "Configuration du terminal de connexion HDBX" P 22 "Connexion HDBX" • Consultez les sections suivantes pour la combinaison EDIUS SD + HDBX-1000S + HDBX-UG. P 17 "Configuration du terminal de connexion HDBX" P 21 "Mise à niveau de HDBX" P 22 "Connexion HDBX" • L'électricité statique peut endommager les composants électroniques. Veillez à ne pas toucher directement les connecteurs ou les cartes. Lorsque vous installez ou travaillez sur votre ordinateur, touchez d'abord une surface métallique reliée à la masse. Ceci évacuera toute électricité statique de votre corps. Arrêtez Windows et débranchez le câble d'alimentation de votre ordinateur avant de procéder à l'installation. 2 Enlevez le capot de votre ordinateur. 3 Enlevez la carte RX-E1 et le terminal distant. 17 HW SM SPSDHD_FR.indd 17 2008/08/25 12:09:45 Terminal distant Carte RX-E1 4 Retirez le terminal SDI et le câble distant de la carte RX-E1. N'utilisez pas le terminal SDI et le terminal distant. Le terminal SDI et le câble distant peuvent ne pas être associés dans certains produits. Terminal SDI Câble distant 5 Fixez le terminal et le câble de connexion HDBX à la carte RX-E1. Veuillez tenir compte de la direction du câble lors de l'installation. Carte RX-E1 Terminal de connection HDBX câble 18 HW SM SPSDHD_FR.indd 18 2008/08/25 12:09:45 6 Insérez la carte RX-E1 dans l'ordinateur. Fixez les couvertures dans les emplacements vides. Carte RX-E1 Remarque 7 • Insérez la carte RX-E1 dans l'emplacement PCI 64 bit/66 MHz. La performance maximale ne pourra être atteinte si vous l'insérez dans un autre emplacement. L'emplacement PCI 64 bit/66 MHz est plus long que l'emplacement PCI d'origine. Configuration matérielle Couvercle Montez le capot de l'ordinateur. EDIUS HD + HDBX-1000H ou HDUP-1000 Retrait de la clé électronique (de la carte RX-E1) 1 Retirez la vis. 19 HW SM SPSDHD_FR.indd 19 2008/08/25 12:09:48 2 Retirez la clé électronique (incluse dans le HDUP-1000) de la carte RX-E1. Carte RX-E1 Clé électronique Fixation de la clé électronique (à la carte HD) • Intégration du HDBX-1000H à EDIUS-HD Clé électronique V26 Carte HDRX-E1 avec clé électronique V26 3 Fixez la clé électronique (V26) à la carte HD et resserrez la avec la vis. * Veuillez tenir compte de la direction du connecteur et insérez la au milieu. Position de fixation 20 HW SM SPSDHD_FR.indd 20 2008/08/25 12:09:49 Après Cette section démontre comment fixer le HDBX-UG dans l HDBX-1000S pour le transformer en HDBX-1000H. Remarque • L'électricité statique peut endommager les composants électroniques. Veillez à ne pas toucher directement les connecteurs ou les cartes. Lorsque vous installez ou travaillez sur votre ordinateur, touchez d'abord une surface métallique reliée à la masse. Ceci évacuera toute électricité statique de votre corps. 1 Arrêtez l'ordinateur. 2 Dévissez pour enlever le couvercle inférieur du panneau Configuration matérielle Mise à niveau du HDBX arrière. Couvercle Panneau arrière Vis x 4 21 HW SM SPSDHD_FR.indd 21 2008/08/25 12:09:51 3 Insérez la carte le long du rail et resserrez les vis. Rail Carte Vis x 4 Connexion HDBX Remarque 1 • N'arrêtez pas l'alimentation du système avant que les composantes du produit soient complètement connectés. Fixez une manche à barres arrondies dans chaque support de fixation court pour les relier des deux côtés du panneau avant du HDBX. Vis principale CSK x 4 Support de fixation court Gestion de la barre arrondie Vis à rondelle x 4 22 HW SM SPSDHD_FR.indd 22 2008/08/25 12:09:53 2 Connectez le HDBX. * HDBX-1000H (HDBX-1000S + HDBX-UG) illustré ci-dessous. Configuration matérielle A Bleu Vis (*1) Ferrement de protection Câbles de raccordement numérique HDBX Sortie Formes pour la différenciation des câbles selon la destination Adaptateur CA 3 Retirez les vis (*1) affichées dans la figure. 4 Connectez l'adaptateur CA au HDBX. 5 fixez le ferrement de protection et resserrez le avec la vis (*1). 6 Connectez les câbles de raccordement numériques HDBX (câbles A et B). Le HDBX a des connecteurs A et B. Vérifiez les types décrits dans les câbles (A ou B) et connectez les correctement. 23 HW SM SPSDHD_FR.indd 23 2008/08/25 12:09:55 7 Connectez les câbles de raccordement numériques HDBX à la carte de la station de travail. Ble u A Bleu A Carte RX-E1 Câbles de raccordement numérique HDBX La carte a des connecteurs A et B. Vérifiez les types décrits dans les câbles (A ou B) et connectez les correctement. 8 Au besoin, connectez d'autres connecteurs au HDBX. 9 Connectez l'adaptateur CA du HDBX à la prise. Le HDBX est maintenant désactivé. Le HDBX s'active directement au démarrage de EDIUS. Il se désactive à l'arrêt (ou au redémarrage) du système. 24 HW SM SPSDHD_FR.indd 24 2008/08/25 12:09:57 Noms des composants Panneau arrière de la carte principale EDIUS SP (SHX-E1 / E2) [2] [1] Tête de câbles multiples E/S spéciaux (D-Sub 62 broches) [2] Terminal DV (DV 4 broches) Têtes de câbles multiples E/S spéciaux pour connexion [1] [7] [2] [8] [3] [4] [9] [5] [10] [6] [11] Configuration matérielle [1] [12] [1] Terminal d'entrée des composantes (BNC) [2] Terminal d'entrée S vidéo (S-Vidéo) [3] Terminal d'entrée des composites (BNC) [4] Terminal d'entrée des composants (BNC) [5] Terminal de sortie S vidéo (S-Vidéo) [6] Terminal de sortie des composites (BNC) [7] Terminal d'entrée audio asymétrique 2 canaux (RCA) [8] Terminal d'entrée audio symétrique 2 canaux (XLR) [9] Terminal de sortie audio asymétrique 2 canaux (RCA) [10] Terminal de sortie audio symétrique 2 canaux (XLR) [11] Terminal d'entrée de référence (BNC) [12] Terminal distant (D-Sub 9 broches) 25 HW SM SPSDHD_FR.indd 25 2008/08/25 12:09:58 Remarque • Lorsque vous connectez le terminal E/S audio asymétrique (RCA) pour câbles multiples E/S spéciaux, veillez à insérer le terminal jusqu'au fond (jusqu'au déclic). Panneau arrière EDIUS HD/SD (RX-E1) RS-422A ►EDIUS HD Sortie 1 SDI HD/SD Sortie 2 SDI HD/SD Entrée SDI HD/SD Entrée REF SD Entrée REF HD ►EDIUS SD Sortie 1 SDI SD Sortie 2 SDI SD Entrée SDI SD Entrée REF SD Spécifications du terminal d'entrée REF Périphérique de sortie Terminal d'entrée RX-E1SD NTSC / PAL RX-E1 HD 60 Hz/50 Hz RX-E1HD 24 Hz *SD Entrée REF SD IN Non prise en (Entrée du signal de { { charge référence) Entrée HD REF IN { { (Sync à trois niveaux) * Seul la sync à trois niveaux (24PsF/23.98PsF) prend en charge la REF de 24PsF/ 23.98PsF et le verrouillage n'est pas assuré par le signal de référence. 26 HW SM SPSDHD_FR.indd 26 2008/08/25 12:10:00 HD REF IN n'est disponible que sur EDIUS HD. La sync HD à trois niveaux (24PsF / 23.98PsF) est disponible lorsqu'on utilise HDSC1 (Firm Ver.1.01.000). RX-E1HD 60 Hz/50 Hz = 1080 59.94i / 50i / 29.97PsF / 25PsF RX-E1HD 24 Hz = 1080 24PsF / 23.98PsF Panneau arrière de la carte d'extension (HX-HD1) [2] [1] Terminal de sortie audio asymétrique 2 canaux (RCA) Configuration matérielle [1] * Peut être utilisé simultanément avec la sortie audio de la carte principale. [2] Terminal d'entrée (BNC) des composantes HD/SD Panneau arrière du support de fixation SDI Sortie 2 SDI Sortie 1 SDI Entrée SDI [1] [2] [3] [1] Entrée SDI Terminal d'entrée SDI [2] Sortie 1 SDI Terminal de sortie SDI [3] Sortie 2 SDI Terminal de sortie SDI 27 HW SM SPSDHD_FR.indd 27 2008/08/25 12:10:02 Panneau avant HDBX [5] [1] [2] [3] [6] [4] [7] [8] [1] Terminal du casque [2] Réglage du volume du casque [3] Indicateur LCD [4] Bouton d'activation LCD [5] Bouton de sélection de la sortie du moniteur audio (avec LED intégré) Ce bouton bascule CH1 à CH4 et CH5 à CH8. * Pour couper, appuyez dessus deux fois, le LED clignote. [6] Bouton de mappage de la sortie du moniteur audio (avec LED intégré) Utilisez ce bouton pour sélectionner votre canal de contrôle dans le terminal du casque [1]et dans le moniteur audio du panneau arrière [5]. * Pour sélectionner tous les canaux, appuyez sur les autres boutons tout en maintenant l'un des boutons enfoncé. Par exemple, si vous appuyez sur CH2, 3, 4, tout en maintenant CH1 enfoncé, les LED de CH1 à CH4 clignotent. [7] Indicateur du niveau audio [8] Réglage des volumes du niveau d'entrée (CH1 à CH4) Ajustez le niveau d'entrée pour l'audio symétrique analogique. 28 HW SM SPSDHD_FR.indd 28 2008/08/25 12:10:04 Panneau arrière HDBX [1] Section d'E/S audio analogique [2] Section de sortie du moniteur audio [3] Section d'E/S vidéo analogique [4] Section d'E/S audio numérique [5] Section de connexion au périphérique externe (VCR) [6] Section d'alimentation [10] Section de sortie du terminal D [11] Section d'E/S du timecode [7] Section de connexion au périphérique externe (HDBX-1000H) Configuration matérielle [8] Section d'E/S de signal numérique [9] Section d'E/S de référence Le panneau arrière HDBX-1000S est illustré ci-dessous. [1] E/S audio analogique 1 2 1 Entrée AUDIO (XLR x 4) Entrée audio symétrique (CH1 / CH2 / CH3 / CH4). 2 Sortie AUDIO (XLR x 4) Sortie audio symétrique (CH1 / CH2 / CH3 / CH4). 29 HW SM SPSDHD_FR.indd 29 2008/08/25 12:10:05 [2] Sortie du moniteur audio 1 1 MONITEUR AUDIO (L/R) (RCA x 2) Sortie du moniteur audio asymétrique (système stéréo 1). [3] E/S vidéo analogique 1 3 2 4 5 6 7* 1 ENTRÉE VIDÉO COMPOSITE (BNC x 2) Entrée composite (gauche) et passage de la boucle (droit) 2 SORTIE VIDÉO COMPOSITE (BNC x 2) Sortie composite (1/2). 3 Entrée S-VIDEO (terminal S) Terminaux d'entrée S-Vidéo. 4 Sortie S-VIDEO (terminal S) Terminaux de sortie S-Vidéo. 5 Entrée VIDÉO À COMPOSANTES (Y/Pb/Pr) (BNC x 3) Entrée vidéo à composantes 6 Sortie VIDÉO À COMPOSANTES (Y/Pb/Pr) (BNC x 3) Sortie vidéo à composantes 7* SORTIE VIDÉO À COMPOSANTES HD (Y/Pb/Pr) (BNC x 3) Sortie vidéo à composantes HD. 30 HW SM SPSDHD_FR.indd 30 2008/08/25 12:10:07 [4] E/S audio numérique 1 2 [5] Connexion au périphérique externe (VCR) 1 2 Configuration matérielle 1 AUDIO NUMÉRIQUE (AES/EBU) (1/2 IN / 3/4 IN / 5/6 IN / 7/8 IN) (BNC x 4) Entrée audio AES/EBU 2 AUDIO NUMÉRIQUE (AES/EBU) (1/2 OUT / 3/4 OUT / 5/6 OUT / 7/8 OUT) (BNC x 4) Sortie audio AES/EBU 1 REMOTE A (D-SUB9Pin) Utilisé pour la connexion à distance A. 2 REMOTE B (D-SUB9Pin) Utilisé pour la connexion à distance B. [6] Section d'alimentation 1 2 1 Entrée 2 CC (12 V à 16 V) Utilisé pour l'unité d'alimentation du VTR à usage professionnel et le caméscope. Normalement non utilisé 2 Entrée 1 DC (15,6 V) Utilisé pour la connexion de l'adaptateur AC (intégré). Normalement utilisé. 31 HW SM SPSDHD_FR.indd 31 2008/08/25 12:10:09 [7] Connexion au périphérique externe (HDBX-1000H) 1 1 INTERFACE HÔTE (terminal de connexion numérique A/B du HDBX) Utilisé pour le raccordement à la station de travail avec les câbles de connexion numérique intégrés HDBX. [8] E/S signal numérique 1 2 3* 4* 1 ENTRÉE SD-SDI IN (BNC x 2) Entrée SD-SDI (gauche) et passage actif (droit). 2 ENTRÉE SD-SDI (1/2) (BNC x 2) Sortie (1/2) SD-SDI. 3* ENTRÉE HD-SDI IN (BNC x 2) Entrée HD-SDI (gauche) et passage actif (droit). 4* SORTIE (1/2) HD-SDI (BNC x 2) Sortie (1/2) HD-SDI. [9] E/S de référence 1 2* 1 (E/S) SD REF Entrée REF (haut) et sortie SG du passage de la boucle (bas). 2* (E/S)HD REFERENCE Entrée REF (haut) et sortie SG du passage de la boucle (bas). [10] Sortie du terminal D 1 1 TERMINAL D (terminal D) Utilisé pour connecter les moniteurs vidéo à utilisation standard au terminal D. 32 HW SM SPSDHD_FR.indd 32 2008/08/25 12:10:11 [11] E/S de la timecode 1 2 Spécifications du terminal d'entrée REF Périphérique de sortie Terminal d'entrée Entrée REF SD IN (Entrée du signal de référence) Entrée HD REF IN (Sync à trois niveaux) RX-E1SD NTSC / PAL RX-E1 HD 60 Hz/50 Hz RX-E1HD 24 Hz *SD { { Non prise en charge { { Configuration matérielle 1 Entrée de la timecode (XLR) Entrée LTC. 2 Sortie de la timecode (XLR) Sortie LTC. * Dans le cas de HDBX-1000H ou HDBX-1000S + HDBX-UG Spécifications du terminal d'entrée REF (avec l'ensemble syanc SG interne) Périphérique de sortie Terminal d'entrée Sortie REF SD (Sortie du signal de référence) Sortie REF HD (Sortie du sync à trois niveaux) RX-E1SD NTSC / PAL RX-E1 HD 60 Hz/50 Hz RX-E1HD 24 Hz *SD { { Non prise en charge { Non prise en charge * Seul la sync à trois niveaux (24PsF/23.98PsF) prend en charge la REF de 24PsF/ 23.98PsF et le verrouillage n'est pas assuré par le signal de référence. Entrée HD REF n'est disponible que sur EDIUS HD. La sync HD à trois niveaux (24PsF / 23.98PsF) est disponible lorsqu'on utilise HDSC1 (Firm Ver.1.01.000). RX-E1HD 60 Hz/50 Hz = 1080 59.94i / 50i / 29.97PsF / 25PsF RX-E1HD 24 Hz = 1080 24PsF / 23.98PsF 33 HW SM SPSDHD_FR.indd 33 2008/08/25 12:10:13 Boîtier de connexion EDIUS SP Panneau avant [1] [2] [1] Commutateur de bascule avant/arrière du DV [2] Terminal de connexion DV (avant) Panneau arrière REMOTE Y IN Pb IN Pr IN IN Y OUT Pb OUT Pr OUT OUT HOST INTERFACE COMPONENT VIDEO CH1 CH2 CH1 CH1 CH2 CH1 IN CH2 CH2 OUT VIDEO S VIDEO REF IN AUDIO IN AUDIO OUT Y IN REMOTE Y OUT HOST INTERFACE [1] [2] [3] [4] [1] Terminal de connexion DV (arrière) [2] Terminal de connexion DV (pour connecter à EDIUS SP de la carte principale HDV) [3] INTERFACE HÔTE Connectez à EDIUS SP de la carte principale HDV à l'aide du câble de connexion inclus. Remarque Veillez à éteindre votre ordinateur avant de connecter le boîtier de connexion. 34 HW SM SPSDHD_FR.indd 34 2008/08/25 12:10:15 [4] DISTANT (D-Sub 9 broches) Terminal distant. Y IN Pb IN Pr IN IN Y OUT Pb OUT Pr OUT OUT IN OUT COMPONENT VIDEO VIDEO S VIDEO REF IN [1] [2] [3] [4] Terminaux de la vidéo à composantes. Les trois terminaux supérieurs (Y/Pb/Pr) servent d'entrée et les trois terminaux inférieurs (Y/Pb/Pr) servent de sortie. [2] VIDÉO (BNC) Terminaux de la vidéo à composites. Le terminal du haut sert d'entrée, celui du bas de sortie. Configuration matérielle [1] VIDÉO À COMPOSANTES (BNC) [3] S VIDÉO (MiniDin 4 broches) Terminaux de connexion S-Vidéo. Le terminal du haut sert d'entrée, celui du bas de sortie. [4] ENTRÉE REF (BNC) Terminal d'entrée de référence. CH1 CH2 CH1 CH1 CH2 CH2 AUDIO IN [1] CH1 CH2 AUDIO OUT [2] [3] [4] [1] ENTRÉE AUDIO (XLR) Terminal d'entrée audio symétrique 2 canaux. Le terminal gauche du panneau arrière appartient au CH1, celui de la droite au CH2. [2] ENTRÉE AUDIO (RCA) Terminal d'entrée audio asymétrique 2 canaux. Le terminal du haut appartient au CH1, celui du bas au CH2. [3] SORTIE AUDIO (XLR) Terminal de sortie audio symétrique 2 canaux. Le terminal gauche du panneau arrière appartient au CH1, celui de la droite au CH2. [4] SORTIE AUDIO (RCA) Terminal de sortie audio asymétrique 2 canaux. Le terminal du haut appartient au CH1, celui du bas au CH2. 35 HW SM SPSDHD_FR.indd 35 2008/08/25 12:10:16 3 Installation/désinstallation de logiciel Installation de EDIUS Cette partie démontre comment installer EDIUS sur Windows Visa et sur Windows XP. Remarque 1 • Lorsque vous démarrez votre ordinateur après l'installation de la carte, le message "Nouveau matériel détecté" ("L'assistant nouveau matériel détecté" dans Windows XP) s'affiche. Ici, sélectionnez [Cancel] = [Annuler]. • Avant de démarrer l'installation, nous vous conseillons de fermer tous les autres programmes ouverts dans la barre des tâches. • Pour procéder à l'installation, vous devez disposer d'un compte d'administrateur (administrateur PC par exemple). • Pour installer, connectez-vous en tant que administrateur. • Lorsque vous utilisez le plug-in Canopus Videoout, installez d'abord le produit pour lequel vous compter l'utiliser. • La procédure d'installation peut varier en fonction du modèle. Insérez le DVD correspondant dans le lecteur de DVD-ROM. Si l'application ne démarre pas automatiquement, ouvrez le DVD, puis cliquez deux fois sur le "fichier SetupManagerForEDIUS.exe". 2 Cliquez sur [Installer]=[Install]. La boîte de dialogue de l'Assistant InstallShield s'affiche. POINT 3 • Lorsqu'une autre version d'EDIUS est installée sur le PC, désinstallez-la en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran puis redémarrez l'ordinateur. Cliquez sur [Suivant]=[Next]. Windows Vista Windows XP 36 HW SM SPSDHD_FR.indd 36 2008/08/25 12:10:17 4 Cliquez sur [Oui]=[Yes] pour accepter les termes de l'accord de licence. Windows Vista Windows XP • Cliquez sur [Non]=[No] si vous n'acceptez pas les termes de l'accord de licence. Auquel cas, vous ne pourrez pas utiliser ce produit. Remarque • Assurez-vous de lire attentivement les termes et conditions de l'accord. Pour cela, faites-le défiler dans son intégralité. 5 Indiquez le nom d'utilisateur, le nom de la société et le Installation/désinstallation de logiciel POINT numéro de série, puis cliquez sur [Suivant]=[Next]. Windows Vista POINT Windows XP • Entrez le numéro de série de 6 à 16 chiffres, apposé sur le coffret contenant le DVD d'EDIUS version 5. • Veuillez noter que le numéro de série ne peut pas être émis à nouveau. Conservez-le en lieu sûr. 37 HW SM SPSDHD_FR.indd 37 2008/08/25 12:10:19 6 Indiquez le dossier d'installation de EDIUS, puis cliquez sur [Suivant]=[Next]. Pour sélectionner un dossier d'installation différent, cliquez sur [Parcourir]=[Browse]. Windows Vista 7 Windows XP Activez les cases à cocher des composants à installer, puis cliquez sur [Suivant]=[Next]. Pour EDIUS SP/SP-SDI, cochez [HX-E1/E2]. Pour EDIUS HD/SD, cochez [RX-E1]. Activez "AVC-C1" lors du montage de AVC-Intra (optionnel). Windows Vista Windows XP 38 HW SM SPSDHD_FR.indd 38 2008/08/25 12:10:21 8 Activez la case à cocher "Create shortcuts on the desktop" pour créer des raccourcis sur le bureau, puis cliquez sur [Suivant]=[Next]. Windows Vista Vérifiez les paramètres et cliquez sur [Next]. L'installation de EDIUS démarre. Windows Vista POINT Windows XP Installation/désinstallation de logiciel 9 Windows XP • Les conditions suivantes sont requises pour utiliser la transition GPUfx. - Direct3D 9.0c ou ultérieur, PixelShader 3.0 ou ultérieur - SD 128 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 256 Mo ou capacité supérieure recommandé - HD 256 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 512 Mo ou capacité supérieure recommandé 39 HW SM SPSDHD_FR.indd 39 2008/08/25 12:10:23 10 Cliquez sur [Installer]=[Install]. (Cliquez sur [Continuer] = [Continue Anyway] dans Windows XP.) Windows Vista Windows XP La capture d'écran affichée est celle de EDIUS SP. [HX-E2] s'affiche pour EDIUS SP-SDI à la place de [HX-E1]. [RX-E1] s'affiche pour EDIUS HD/SD à la place de [HX-E1]. [AVC-C1] s'affiche pour AVC-Intra. 11 Redémarrez votre ordinateur en sélectionnant [Oui, je souhaite redémarrer mon ordinateur maintenant]=[Yes, I want to restart my computer now] avant de cliquer sur [Terminer]=[Finish]. Windows Vista Windows XP L'ordinateur redémarre. L'installation de EDIUS est terminée. POINT • La clé USB du coffret contient la licence d'exploitation du logiciel EDIUS. • Pour utiliser EDIUS, connectez la clé USB au port USB de votre ordinateur. Un message confirme la détection du nouveau matériel. 40 HW SM SPSDHD_FR.indd 40 2008/08/25 12:10:25 Installation des logiciels d'application associés Au besoin, installez les logiciels d'application associés. Remarque • En fonction de votre achat, le coffret peut ne pas contenir TitleMotion Pro. Installation de TitleMotion Pro 1 Insérez le CD d'installation TitleMotion Pro for Canopus dans le lecteur de CD-ROM. La boîte de dialogue de l'Assistant InstallShield s'affiche. 2 Cliquez sur [Suivant]=[Next]. Installation/désinstallation de logiciel TitleMotion Pro est un logiciel de création de titres. Il permet des opérations aussi diverses que la composition de textes en 3D ou la création d'animations. Il présente trois fonctions de création de titre, permutables en fonction du mode de fonctionnement. L'installation de TitleMotion Pro démarre. 41 HW SM SPSDHD_FR.indd 41 2008/08/25 12:10:27 3 Redémarrez votre ordinateur en sélectionnant [Oui, je souhaite redémarrer mon ordinateur maintenant]=[Yes, I want to restart my computer now] avant de cliquer sur [Terminer]=[Finish]. L'ordinateur redémarre. L'installation de TitleMotion Pro est terminée. Éléments du dossier outils Le DVD EDIUS contient les éléments suivants dans son dossier Outils. AdobeReader Convertisseur AVCHD Plug-ins de sortie vidéo Canopus Adobe® Reader® est inclus. Utilisez-le pour parcourir les guides au format PDF inclus. Si Adobe® Reader® n'est pas installé sur votre ordinateur, exécutez son fichier d'installation et installez-le en suivant les instructions apparaissant à l'écran. Cette application convertit les fichiers vidéo AVCHD (tels que m2ts) en fichiers AVI pour Canopus HQ Codec. Grâce à AVCHD converter, vous pouvez convertir les données en fichiers AVI pour Canopus HQ Codec et améliorer le résultat de vos montages. Cliquez deux fois sur "setup.exe" et suivez les instructions d'installation qui s'affichent. Consultez le guide PDF dans le dossier outils pour plus d'informations sur son installation et exploitation. Plug-ins de sortie vidéo Canopus inclus. C'est un logiciel plug-in pour "NewTek LightWave3D", "Autodesk Maya 7", "Autodesk 3ds max 8", "Autodesk Combustion 4", "Bauhaus Software Mirage 1.5a", "Adobe Photoshop CS2" et "Adobe After Effects 7.0". Ce logiciel transmet les vidéo ou images qu'affichent chaque application dans la sortie vidéo du produit correspondant, à l'écran TV. Cliquez deux fois sur le fichier "setup.exe" et suivez les instructions d'installation qui s'affichent. 42 HW SM SPSDHD_FR.indd 42 2008/08/25 12:10:29 DVCapture EdiusLM Cet outil de capture DV prend en charge la capture simultanée de trois caméras, dont deux au maximum sont connectées aux ports IEEE 1394 (interface OHCI) et une à la solution de montage de EDIUS séries SP et NX. Il permet également de détecter le bord du timecode DV et de diviser le fichier automatiquement. Cliquez deux fois sur CDVCap.exe et suivez les instructions d'installation à l'écran. Outil de transfert de licence inclus. Vous pouvez exploiter EDIUS ou ses autres produits optionnels sans connecter la clé USB. Transfert de licence ►P55 Installation/désinstallation de logiciel Raccourci clavier Enfi n, le DVD contient le fichier des raccourcis clavier par défaut Avid shortcut for EDIUS.dat, EDIUS Pro3 shortcut. dat, et "FinalCutPro shortcut for EDIUS.dat". Pour plus d'informations sur la lecture du fichier, reportez-vous à la page 5. 43 HW SM SPSDHD_FR.indd 43 2008/08/25 12:10:30 Installation de DV Capture Cette partie démontre comment installer EDIUS sur Windows Vista et sur Windows XP. 1 Insérez le DVD correspondant dans le lecteur de DVD-ROM. 2 Ouvrez le dossier "Outils"="Tools" et cliquez deux fois sur le fichier "CDVCap.exe". La boîte de dialogue de l'Assistant InstallShield s'affiche. 3 Cliquez sur [Suivant]=[Next]. Windows Vista 4 Windows XP Si vous acceptez les termes du contrat de licence, sélectionnez [J'accepte les termes du contrat de licence]= [I accept the terms of the license agreement], puis cliquez sur [Suivant]=[Next]. Windows Vista Remarque Windows XP • Assurez-vous de lire attentivement les termes et conditions de l'accord. Pour cela, faites-le défiler dans son intégralité. 44 HW SM SPSDHD_FR.indd 44 2008/08/25 12:10:31 5 Indiquez le nom d'utilisateur fichier et le nom de l'entreprise, puis cliquez sur [Next]. Windows Vista Indiquez le dossier d'installation de EDIUS, puis cliquez sur [Suivant]=[Next]. Pour sélectionner un dossier d'installation différent, cliquez sur [Modifier...]= [Change...]. Windows Vista 7 Windows XP Installation/désinstallation de logiciel 6 Windows XP Cliquez sur [Installer]=[Install]. Windows Vista Windows XP 45 HW SM SPSDHD_FR.indd 45 2008/08/25 14:58:33 8 Cliquez sur [Terminer]=[Finish]. Windows Vista Windows XP 46 HW SM SPSDHD_FR.indd 46 2008/08/25 12:10:38 Confirmation de l'installation Confirmation de ressource (sur Windows Vista) Cette dernière confirme, après redémarrage du système une fois l'installation du pilote et du logiciel d'application terminée, l'installation réussie du pilote. 1 Passez à [Système et maintenance]=[System and Maintenance] à partir du [Panneau de [Démarrer]=[Start].Ou cliquez à droite sur [Poste de travail]=[Computer] du menu [Démarrer]=[Start] et sélectionnez [Propriétés]=[Properties]. 2 Cliquez sur [Gestionnaire de périphériques]=[Device Manager]. 3 Cliquez deux fois sur [Contrôleurs de son, vidéo et jeu]=[Sound, video and game controllers]. Installation/désinstallation de logiciel configuration]=[Control Panel] dans le menu * La capture d'écran affichée est celle de EDIUS SP-SDI. 47 HW SM SPSDHD_FR.indd 47 2008/08/25 12:10:39 4 Confirmez les noms de périphériques. • [HX-E1] (EDIUS SP) • [HX-E2] (EDIUS SP-SDI) • [RX-E1] (EDIUS HD / SD) • [AVC-C1] (AVC-Intra) Si le point ! ou X apparaît au dessus du nom du périphérique, cela signifie que le pilote HX-E1 / E2, RX-E1, AVC-C1 n'a pas été installé. Réessayez de nouveau, activez la ressource concurrente ou changez la position d'insertion de la carte. 5 Fermez le [Gestionnaire de périphériques] = [Device Manager]. Le pilote de la carte principale est à présent activé. 6 Démarrez EDIUS ou le contrôleur de mode ADVC, puis quittez. POINT • Pour plus d'informations sur le démarrage de EDIUS, veuillez consulter "Démarrage de EDIUS" "Manuel de l'utilisateur/de référence EDIUS". • Pour en savoir plus sur le contrôleur de mode ADVC, veuillez vous reporter au guide de l'utilisateur EDIUS. POINT Si le montage HX-E1 (Carte d'extension) s'affiche, veuillez suivre les étapes suivantes et vérifiez que le pilote est installé correctement. 1. Pour les étapes 1 et 2, ouvrez le [Gestionnaire de périphériques]=[Device Manager]. 2. Cliquez deux fois sur les éléments suivants pour vérifier que le pilote est installé. - [Contrôleurs hôtes du bus IEEE 1394] Périphérique-[NEC OHCI compatible avec le contrôleur hôte IEEE 1394] - [Périphériques d'images]=[Imaging devices] Pilote-[compatible AVC avec enregistreur/lecteur de bande DV] - [Adaptateurs réseaux]=[Network adapters] Pilote-[Net Adapter1394] * #2 [compatible AVC avec enregistreur/lecteur de bande DV] ou [Net Adapter 1394 #2] peuvent s'afficher lors de la connexion et la déconnexion en continue des cartes. La description de l'affichage dépend de votre environnement. 3. Fermez le [Gestionnaire de périphériques]=[Device Manager]. 48 HW SM SPSDHD_FR.indd 48 2008/08/25 12:10:41 Utilisation simultanée des ressources EDIUS perd sa capacité optimale lorsque vos périphériques et des périphériques divers sont simultanément activés ou partagent les ressources de l'ordinateur. Si tel est le cas, essayez la solution suivante. • Retirez l'autre périphérique actif ou changez son IRQ. • Modifiez le réglage des ressources à l'aide du BIOS de l'ordinateur ou de la carte mère. La méthode de configuration de BIOS varie selon le fabricant, nous vous conseillons de consulter le guide d'instructions du PC ou de la carte mère. POINT Confirmation de ressource (sur Windows Vista) Cette dernière confirme, après redémarrage du système une fois l'installation du pilote et du logiciel d'application terminée, l'installation réussie du pilote. 1 Passez à [Performance et maintenance]=[Performance and maintenance] à partir du [Panneau de configuration]=[Control panel] dans le menu [démarrer]=[start] et sélectionnez Installation/désinstallation de logiciel • La méthode de configuration IRQ varie en fonction du fabricant de l'ordinateur ou de la carte mère. Certains types affectent un IRQ arbitraire à chaque emplacement PCI Express comportant un BIOS, d'autres assignent un IRQ spécial par anticipation. [Consultez informations élémentaires sur votre ordinateur]=[See basic information about your computer]. Ou cliquez à droite de [Poste de travail]=[My Computer] à partir du menu [démarrer]=[start] et sélectionnez [Propriétés] =[Properties]. 49 HW SM SPSDHD_FR.indd 49 2008/08/25 15:00:02 2 Sélectionnez l'onglet [Matériel]=[Hardware] et cliquez sur [Gestionnaire de périphériques]=[Device Manager]. 3 Cliquez deux fois sur [Contrôleurs de son, vidéo et jeu]=[Sound, video and game controllers]. * La capture d'écran affichée est celle de EDIUS SP-SDI. 4 Confirmez les noms de périphériques. • [HX-E1] (EDIUS SP) • [HX-E2] (EDIUS SP-SDI) • [RX-E1] (EDIUS HD / SD) • [AVC-C1] (AVC-Intra) Si le point ! ou X apparaît au dessus du nom du périphérique, cela signifie que le pilote HX-E1 / E2, RX-E1, AVC-C1 n'a pas été installé. Réessayez de nouveau, activez la ressource concurrente ou changez la position d'insertion de la carte. 50 HW SM SPSDHD_FR.indd 50 2008/08/25 12:10:42 5 Fermez le [Gestionnaire de périphériques] = [Device Manager]. Le pilote de la carte principale est à présent activé. 6 Démarrez EDIUS ou le contrôleur de mode ADVC, puis quittez. • Pour plus d'informations sur le démarrage de EDIUS, veuillez consulter "Démarrage de EDIUS" "Manuel de l'utilisateur/de référence EDIUS". • Pour en savoir plus sur le contrôleur de mode ADVC, veuillez vous reporter au guide de l'utilisateur EDIUS. POINT Si le montage HX-E1 (Carte d'extension) s'affiche, veuillez suivre les étapes suivantes et vérifiez que le pilote est installé correctement. 1. Pour les étapes 1 et 2, ouvrez le [Gestionnaire de périphériques]=[Device Manager]. 2. Cliquez deux fois sur les éléments suivants pour vérifier que le pilote est installé. - [Contrôleurs hôtes du bus IEEE 1394] Périphérique-[NEC OHCI compatible avec le contrôleur hôte IEEE 1394] - [Périphériques d'images]=[Imaging devices] Pilote-[compatible AVC avec enregistreur/lecteur de bande DV] - [Adaptateurs réseaux]=[Network adapters] Pilote-[Net Adapter1394] * #2 [compatible AVC avec enregistreur/lecteur de bande DV] ou [Net Adapter 1394 #2] peuvent s'afficher lors de la connexion et la déconnexion en continue des cartes. La description de l'affichage dépend de votre environnement. 3. Fermez le [Gestionnaire de périphériques]=[Device Manager]. Installation/désinstallation de logiciel POINT Utilisation simultanée des ressources EDIUS perd sa capacité optimale lorsque vos périphériques et des périphériques divers sont simultanément activés ou partagent les ressources de l'ordinateur. Si tel est le cas, essayez la solution suivante. • Retirez l'autre périphérique actif ou changez son IRQ. • Modifiez le réglage des ressources à l'aide du BIOS de l'ordinateur ou de la carte mère. La méthode de configuration de BIOS varie selon le fabricant, nous vous conseillons de consulter le guide d'instructions du PC ou de la carte mère. POINT • La méthode de configuration IRQ varie en fonction du fabricant de l'ordinateur ou de la carte mère. Certains types affectent un IRQ arbitraire à chaque emplacement PCI Express comportant un BIOS, d'autres assignent un IRQ spécial par anticipation. 51 HW SM SPSDHD_FR.indd 51 2008/08/25 12:10:44 Désinstallation Désinstallation du pilote et du logiciel d'application sur Windows vista Remarque 1 • Avant de démarrer la désinstallation, nous vous conseillons de fermer tous les autres programmes ouverts dans la barre des tâches. • Pour désinstaller, connectez-vous en tant que administrateur. Cliquez sur le menu "Démarrer"="Start", puis sur "Panneau de configuration"="Control Panel". 2 Cliquez sur "désinstallation d'un programme"="Uninstall a program". 3 Sélectionnez "EDIUS 5 (SetupManager)" et cliquez sur [désinstaller]=[Uninstall]. 4 Cliquez sur [Continuer]=[Continue] pour continuer la désinstallation. 5 Activez les cases à cocher des composantes à désinstaller, puis cliquez sur [Suivant]=[Next]. La désinstallation est lancée. 6 Cliquez sur [Finish]. L'ordinateur redémarre. La désinstallation est terminée. 52 HW SM SPSDHD_FR.indd 52 2008/08/25 15:01:03 Alternative • Cliquez sur le menu "Démarrer"="Start", puis sur "tous les programmes"="All Programs". Cliquez et ouvrez le fichier "Canopus", puis cliquez sur "désinstaller" ="Uninstall" dans le fichier "EDIUS 5". Ensuite,suivez la procédure des étapes 4 à 6. Désinstallation du pilote et du logiciel d'application de Windows vista Remarque Cliquez sur le menu "Démarrer"="Start", puis sur "Panneau de configuration"="Control Panel". 2 Cliquez deux fois sur "Ajout ou suppression de programmes"="Add or Remove Programs". 3 Sélectionnez "EDIUS 5 (SetupManager)" et cliquez sur [supprimer]=[Remove]. 4 Installation/désinstallation de logiciel 1 • Avant de démarrer la désinstallation, nous vous conseillons de fermer tous les autres programmes ouverts dans la barre des tâches. • Pour désinstaller, connectez-vous en tant que administrateur. Activez les cases à cocher des composants à désinstaller, puis cliquez sur [Suivant]=[Next]. La désinstallation est lancée. 53 HW SM SPSDHD_FR.indd 53 2008/08/25 12:10:46 5 Cliquez sur [Finish]. L'ordinateur redémarre. La désinstallation est terminée. Alternative • Cliquez sur le menu "Démarrer"="Start", puis sur "tous les programmes"="All Programs" → "Canopus" → "EDIUS 5" → "Désinstaller". Vérifiez les éléments à désinstaller et cliquez [suivant]=[Next]. 54 HW SM SPSDHD_FR.indd 54 2008/08/25 12:10:47 4 Transfert de licence Transfert de licence Lorsque vous utilisez EDIUS sur un ordinateur dont les ports USB sont limités, ou lorsque vous ne voulez pas transporter la clé USB, il est préférable de transférer les licences EDIUS. Veuillez lire et comprendre les informations suivantes avant de procéder au transfert des licences. La procédure de transfert sur Windows Vista est décrite dans les lignes qui suivent. La procédure est la même sur Windows XP. • L'outil de transfert de licence doit être exécuté dans un ordinateur sur lequel EDIUS est installé. • Ne fermez l'outil de transfert de licence que lorsque les procédures de transfert de licence sont terminées. Vous courez le risque de perdre votre licence EDIUS si vous fermez l'outil lorsque le transfert est en cours. • Veuillez noter que la clé USB ne peut en aucun cas être émise à nouveau (même lorsque les informations de licence se trouvent sur l'ordinateur). Conservez-la en lieu sûr. • Les licences ne peuvent être transférées qu'entre des ordinateurs et des clés USB, et d'une clé USB à une autre. Une licence ne peut être transférée d'un ordinateur à un autre. • La licence peut se perdre lorsqu'elle a été transférée dans un ordinateur, en cas de dysfonctionnement du lecteur du disque dur ou pour toute autre raison. Nous déconseillons vivement le transfert d'une licence dans un ordinateur, sauf pour cas de force majeure. • Veuillez noter que lorsque la licence a été transférée dans un ordinateur, les données de la licence d'origine peuvent devenir invalides si vous changez les configurations du matériel (unité centrale, mémoire, carte mère, lecteur de disque dur, carte réseau, etc.). Transfert de licence Remarque 55 HW SM SPSDHD_FR.indd 55 2008/08/25 12:10:48 Utilisation des outils de transfert de licence 1 Insérez la clé USB qui contient les licences que vous souhaitez transférer au port USB d'un ordinateur. 2 Insérez le DVD dans le lecteur DVD-ROM. 3 Ouvrez "Tools", "EdiusLM" et cliquez deux fois sur "EdiusLM.exe". La boîte de dialogue [EDIUSLM] s'affiche. Transfert entre une clé USB et le disque local d'un ordinateur 1 Dans la boîte de dialogue EDIUS LM, cliquez sur l'onglet [USB à ordinateur]=[USB to PC]. 56 HW SM SPSDHD_FR.indd 56 2008/08/25 12:10:49 2 Sélectionnez la licence à transférer, puis cliquez sur [->]. Pour effectuer le transfert d'un ordinateur à une clé USB, cliquez sur [<-]. 3 Attendez jusqu'à la fin du transfert et cliquez sur [Close]. Transfert d'une clé USB à une autre clé USB 1 Dans la boîte de dialogue EDIUS LM, cliquez sur l'onglet [USB à USB]=[USB to USB]. Transfert de licence 2 Sélectionnez la licence à transférer, puis cliquez sur [->]. 3 Remplacez la clé USB par celle sur laquelle transférer la licence, puis cliquez sur [Actualiser]=[Refresh]. Remarque 4 • Retirez la clé USB dans laquelle la licence est située, avant d'insérer la clé USB destinataire. • Lors du changement des clés USB, veillez à cliquer sur [Actualiser]=[Refresh] afi n de mettre à jour la liste des licences. Sélectionnez la licence et cliquez sur [<-] pour la transférer à la nouvelle clé USB. 5 Attendez jusqu'à la fin du transfert et cliquez sur [Close]. Remarque • Ne pas retirer la clé USB lorsque le transfert des licences est en cours. • Au cours du transfert des licences, veuillez remplacer les clés USB étape par étape. 57 HW SM SPSDHD_FR.indd 57 2008/08/25 12:10:50 5 Spécifications matérielles Carte principale EDIUS SP (SHX-E1) Standard PCI Vidéo numérique Vidéo analogique Audio analogique PCI Spec. Révision 2.1 66 MHz Pour le montage HD/SD : PCI 64 bit/ Pour le montage SD : PCI 32 bit/ 33 MHz Terminal DV (DV 4 broches) x 1 * Une carte OHCI ou carte d'extension est requise pour l'E/S HDV. Composite (BNC) x 1 Entrée *1 S-Vidéo (Mini DIN 4 broches) x 1 Composantes (BNC) x 3 Composite (BNC) x 1 Sortie *1 S-Vidéo (Mini DIN 4 broches) x 1 Composantes (BNC) x 3 Audio asymétrique 2 canaux (RCA) broche x 2 Entrée *1 Audio asymétrique 2 canaux (XLR) x 2 Audio asymétrique 2 canaux (RCA) broche x 2 Sortie *1 Audio asymétrique 2 canaux (XLR) x 2 Taille de la carte 212 mm (Largeur 107 mm) Consommation maximale de courant PCI 32 bits (pour le montage SD) +5 V : 2,2 A, +12 V : 440 mA, -12 V : 160 mA PCI 64 bits (pour le montage HD) +5 V : 2,4 A, +12 V : 440 mA, -12 V : 160 mA Poids Environ 250 g *1 Connecté à partir du connecteur de la carte principale (D-Sub62 x 1) à l'aide d'un câble spécial E/S. 58 HW SM SPSDHD_FR.indd 58 2008/08/25 12:10:51 EDIUS SP-SDI (SHX-E2) Standard PCI Vidéo numérique PCI Express x 1 (PCI Express Spec. Révision 1.0a) Terminal DV (DV 4 broches) x 1 Entrée *1 Vidéo analogique Sortie *1 SD-SDI *2 Audio intégré *2 Moniteur audio *3 DVITC *2 Entrée*1 de référence DISTANT *1 Taille de la carte Consommation maximale de courant Poids Entrée *1 Sortie *1 Entrée/ sortie Sortie Entrée Sortie Audio intégré 2 canaux (connecteur x 1 4 broches pour l'entrée de la carte son) Non prise en charge Superposé sur l'entrée SD-SDI Spécifications matérielles Audio analogique Entrée Sortie Composite (BNC) x 1 S-Vidéo (Mini DIN 4 broches) x 1 Composantes (BNC) x 3 Composite (BNC) x 1 S-Vidéo (Mini DIN 4 broches) x 1 Composantes (BNC) x 3 SMPTE259M-C (BNC x 1) SMPTE259M-C (BNC x 2) Audio asymétrique 2 canaux (RCA) broche x 2 Audio asymétrique 2 canaux (XLR) x 2 Audio asymétrique 2 canaux (RCA) broche x 2 Audio asymétrique 2 canaux (XLR) x 2 SMPTE272M-A (Entrée/sortie 4 canaux pris en charge) BNC x 1 RS422 (D-Sub 9 brochesx 1) 212 mm (Largeur 111 mm) +3,3 V : 2,3 A +12 V : 1,4 A Environ 310 g (carte principale) Environ 380 g (carte principale+PCI de retenue) Environ 5 g (carte principale+PCI de retenue+support de fi xation SDI) *1 Connecté à partir du connecteur de la carte principale (D-Sub62 x 1) à l'aide d'un câble spécial E/S. *2 Connecté à la carte principale par le support de fixation SDI. *3 Sortie moniteur dont le canal peut être configuré. Entrée en 1 0 [Vrms] et exclusif pour l'entrée de la carte son. Utilisez la carte d'extension pour contrôler les canaux 1/2, tout en utilisant le moniteur audio pour contrôler les canaux 3/4. 59 HW SM SPSDHD_FR.indd 59 2008/08/25 12:10:52 EDIUS SD (RX-E1) Format vidéo Vidéo Format des signaux Mode-SD d'E/S Formats pris en Mode-SD charge Format de traitement des signaux internes SD-SDI Terminal Ref SD d'entrée Terminal de sortie Terminal d'entrée Audio Format audio Terminal de contrôle Terminal de sortie SDI 10 bit (SMTPE 259M-C Compatible) 720 x 486 (NTSC) ou 720 x 576 (PAL) Entrée 4:2:2/Sortie 10 bits (Traitement interne 8 bits) BNC x 1 BNC x 1 (Signal référence, de 75 ohms) SD-SDI BNC x 2 Audio intégrée Audio intégrée BNC x 1 (Compatible SMPTE 299M/272M-A) BNC x 1 (Compatible SMPTE 299M/272M-A) Moniteur analogique LIGNE SORTIE x 1 (Sortie d'une carte son) Audio intégrée Compatible SMPTE 299M/272M-A Télécommande RS422 D-Sub 9 broches x 1 EDIUS HD (RX-E1) Format des signaux d'E/S Mode-HD Mode-SD Mode-HD Format vidéo Formats pris en charge Mode-SD Format de traitement des signaux internes HD-SDI 10 bits (Compatible SMTPE 259M-C) SDI 10 bit (SMTPE 259M-C Compatible) 1920 x 1080 / 59.94i 1920 x 1080 / 50i 1920 x 1080 / 24PsF 1920 x 1080 / 23.98PsF 1920 x 1080 / 29.97PsF 1920 x 1080 / 25PsF 720 x 486 (NTSC) ou 720 x 576 (PAL) PAL non compressé / NTSC (ITUR601) Entrée 4:2:2/Sortie 10 bits (Traitement interne 8 bits) 60 HW SM SPSDHD_FR.indd 60 2008/08/25 12:10:53 Terminal d'entrée HD / SD-SDI (Partagé par HD/ SD) Réf HD Vidéo Ref SD Format audio Terminal de contrôle Télécommande BNC x 1 (Sync à trois niveaux de 75 ohms) BNC x 1 (Signal référence, de 75 ohms) BNC x 2 BNC x 1 (Compatible SMPTE 299M/272M-A) BNC x 1 (Compatible SMPTE 299M/272M-A) LIGNE SORTIE x 1 (Sortie d'une carte son) Compatible SMPTE 299M/272M-A RS422 D-Sub 9 broches x 1 Spécifications matérielles Audio HD / SD-SDI Terminal (Partagé de sortie par HD/ SD) Terminal Audio d'entrée intégrée Audio intégrée Terminal Moniteur de sortie analogique Audio intégrée BNC x 1 EDIUS HD / SD + HDBX-1000H / S Entrée vidéo HD-SDI* 1 route SD-SDI 1 route Composantes 1 route S-VIDÉO 1 route Composite 2 routes HD-SDI IN + PASSAGE ACTIF SD-SDI IN BNC x 2 SMPTE 259M-C + PASSAGE ACTIF Betacam, BNC x 3 SMPTE/EBUN10 Terminal S x 1 NTSC : SMPTE170M, BNC x 2 PAL : ITURBT.470 BNC x 2 SMPTE 292M 61 HW SM SPSDHD_FR.indd 61 2008/08/25 12:10:53 HD-SDI* 2 routes SD-SDI 2 routes Composantes 1 route HD* Sortie Vidéo Entrée audio Sortie audio BNC x 2 BNC x 2 SMPTE 292M SMPTE 259M-C - BNC x 3 SMPTE 274M - S-VIDÉO 1 route Composite 2 routes Terminal D HD-SDI* SD-SDI 1 route - Betacam, SMPTE/EBUN10 Terminal S x 1 NTSC : SMPTE170M, BNC x 2 PAL : ITU-R BT.470 Terminal D x 1 SMPTE 299M SMPTE 272M-A AES/EBU 4 routes BNC x 4 Audio symétrique analogique 4 routes XLR 3 broches x4 - HD-SDI* SD-SDI - - SMPTE 299M SMPTE 272M-A AES/EBU 4 routes BNC x 4 AES3(AES-3id) Audio symétrique analogique 4 routes XLR 3 broches x 4- - Audio asymétrique analogique 1 route RCA x 2 - Composantes 1 route BNC x 3 AES3(AES-3id) Audio intégrée Audio intégrée ch 1/2, ch 3/4, ch5/6, ch7/8 Terminal de 600 ohms, +4 dBm *Disponible pour basculer niveau d'entrée/ marge de sécurité Audio intégrée Audio intégrée ch 1/2, ch 3/4, ch5/6, ch7/8 +4 dBm (chargement de 600 ohms) *Disponible pour changer niveau de sortie/marge de sécurité - 62 HW SM SPSDHD_FR.indd 62 2008/08/25 12:10:54 Timecode Entrée LTC 1 route Sortie LTC 1 route XLR 3 broches SMPTE 12M x1 XLR 3 broches SMPTE 12M x1 Entrée DVITC - - ARIB STD-B4/ SMPTE 266M Sortie DVITC - - ARIB STD-B4/ SMPTE 266M 1 route BNC x 2 Signal sync à trois niveaux E/S SD REF 1 route BNC x 2 Signal de référence Sortie DISTANTE 2 routes DSUB 9 broches RS-422 A E/S Référence DISTANT Séparé du HDSDI/entrée SD-SDI Surimpression sur l'entrée HDSDI/sortie SD-SDI HD-REF IN + PASSAGE ACTIF ou Réf Out HD SD-REF IN + PASSAGE ACTIF ou Réf Out SD - *Dans le cas de HDBX-1000H ou HDBX-1000S + HDUP-1000 HDBX-1000H / S Consommation d'énergie Plage de température de fonctionnement Dimensions Poids Spécifications matérielles E/S HD REF* - 45 W (HDBX-1000S) / 65 W (HDBX-1000H) 10 à 35°C 430 (L) x 132 (H) x 310 (D) mm Taille du montage sur support 3U 48 cm 8 kg (HDBX-1000S) / 8,5 kg (HDBX-1000H) 63 HW SM SPSDHD_FR.indd 63 2008/08/25 12:10:55 Carte d'extension (HX-HD1) Standard PCI Vidéo analogique Audio analogique Taille de la carte Consommation maximale de courant Poids PCI Spéc. Révision 2.1 (32 bit/33 MHz) Sortie Sortie des composantes HD/SD (BNC) x 3 Sortie Audio asymétrique (prise-broche RCA) x 2 * Peut être utilisé simultanément avec la sortie audio de la carte principale. 120 mm (Largeur 93 mm) +5 V : 200 mA, +12 V : 100 mA, -12 V : 100 mA Environ 110 g Sortie asymétrique Marge de sécurité de sortie [dB] Niveau de sortie[dBu] Niveau de sortie asymétrique [Vrms] 20 2.0 18 1.6 16 1.26 20 1.26 0 18 1.0 16 0.8 * Lorsque la sortie asymétrique est sélectionnée, le niveau de sortie asymétrique est fixé à 2,0 [Vrms]. * Le niveau de sortie asymétrique varie en fonction de la marge de sécurité de sortie ou le réglage du niveau de sortie d'équilibre audio. +4 64 HW SM SPSDHD_FR.indd 64 2008/08/25 12:10:55