◉
Touch to zoom
Mode d’emploi Français Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (voir fiche séparée). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Caractéristiques principales 77 Il s’agit d’une pédale d’effets de série WAZA CRAFT dotée d’un circuit analogique original de haute qualité. 77 Cette unité produit une large gamme de sons de distorsion à gain élevé puissants et à l’harmonie riche. 77 Elle inclut également un réglage personnalisé offrant un éventail encore plus étendu de dynamique et de réponse. Description de l’appareil Prise DC IN Voyant CHECK Outre le fonctionnement sur pile 9 volts, cette unité peut également fonctionner sur un adaptateur secteur de 9 volts (série BOSS PSA ; vendu séparément). Ce voyant indique si un effet est ON/OFF et fait office de voyant de vérification de la pile. Ce voyant s’allume lorsqu’un effet est activé (ON). * Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié (série PSA ; vendu séparément), et connectez-le à une prise secteur affichant la tension correcte. * La luminosité du voyant CHECK (LED) faiblit lorsque le niveau de charge de la pile diminue. Remplacez la pile lorsque le voyant LED est faiblement éclairé ou ne s’allume pas. Pour des instructions, voir la section « Remplacement de la pile ». * Si l’adaptateur secteur est connecté alors qu’une pile est en place, l’appareil est alimenté depuis l’adaptateur secteur. Adaptateur secteur (série PSA ; vendu séparément) Bouton EQUALIZER MID FREQ Ce bouton permet d’ajuster la fréquence de gain des boutons Middle. Une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre augmente le point de fréquence centrale. Au niveau Max, la fréquence centrale est 5 kHz. Une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre diminue le point de fréquence centrale. Au niveau Minimum, la fréquence centrale est 200 Hz. Bouton EQUALIZER LOW Ce bouton contrôle la sonorité du son de l’effet en basses fréquences. Une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre amplifie les basses fréquences, tandis qu’une rotation dans le sens inverse les coupe. Les basses fréquences ont une plage variable de ±15 dB. Bouton EQUALIZER MIDDLE Bouton EQUALIZER HIGH Ce bouton amplifie ou coupe la fréquence que vous définissez à l’aide du bouton EQUALIZER MID FREQ. Une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre amplifie les moyennes fréquences, tandis qu’une rotation dans le sens inverse les coupe. Ce bouton contrôle la sonorité du son de l’effet en hautes fréquences. Une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre amplifie les hautes fréquences, tandis qu’une rotation dans le sens inverse les coupe. Les hautes fréquences ont une plage variable de ±15 dB. * Lorsque le bouton EQUALIZER MIDDLE FREQ est réglé sur la position centrale, le bouton EQUALIZER MID FREQ n’affecte pas le son. Bouton LEVEL Permet de régler le volume du son de l’effet. Bouton DIST * Aucun son n’est audible lorsque vous tournez complètement ce bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre augmente le gain et l’effet de distorsion. * Le réglage de ce bouton à un niveau trop élevé entraîne une augmentation du bruit et peut générer un phénomène d’oscillation. Prise OUTPUT Utilisez cette prise de sortie 6,35 mm pour connecter à l’entrée de votre amplificateur guitare ou l’entrée d’un dispositif d’effets supplémentaire. Prise INPUT Amplificateur guitare Cette prise accepte les signaux d’entrée (depuis une guitare, un autre instrument de musique, ou un autre dispositif d’effets). Commutateur à pédale Ce commutateur permet d’activer/désactiver les effets. Vis à main Lorsque cette vis est desserrée, la pédale s’ouvre, permettant ainsi le remplacement de la pile. Guitare électrique * La prise INPUT sert également de commutateur d’alimentation. L’appareil est sous tension dès lors qu’une fiche est insérée dans la prise INPUT, et hors tension lorsque la fiche est déconnectée. Si vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez tout cordon connecté à la prise INPUT. * Pour des instructions concernant le remplacement de la pile, voir la section « Remplacement de la pile ». Commutateur Mode Permet de changer la variation du son. Précautions lors de la connexion 55Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume au minimum et à mettre tous les appareils hors tension avant de procéder à des branchements. 55Une fois les connexions établies, mettez sous tension les différents appareils dans l’ordre spécifié. Si vous ne respectez pas l’ordre correct de mise sous tension des appareils, vous risquez de perturber et/ou d’endommager les haut-parleurs et autres appareils. 55Avant de mettre l’appareil sous/hors tension, veillez à baisser le volume au minimum. Même si le volume est baissé au minimum, il se peut que vous entendiez des sons lors de la mise sous/hors tension de l’appareil. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement. 55La durée de vie de la pile fournie peut être limitée, son but principal étant de permettre les tests lors de l’assemblage. 55Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter les consignes relatives aux piles qui sont décrites dans les documents « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (voir fiche séparée). 55Si vous utilisez l’appareil sur piles uniquement, la luminosité du voyant de l’appareil diminue lorsque le niveau de charge des piles devient trop faible. Remplacez les piles dès que possible. 55Vous devez toujours installer ou remplacer les piles avant de brancher un autre appareil. Vous pouvez ainsi éviter les dysfonctionnements et les dommages. C (Custom) Produit un son personnalisé qui est ajusté pour offrir une gamme plus étendue de dynamique et de réponse. Spécifications principales 1. Tenez la pédale et dévissez la vis à main, puis ouvrez la pédale. Niveau d’entrée nominale -20 dBu Impédance en entrée 1 MΩ Pédale Niveau de sortie nominal -20 dBu Base du ressort Impédance en sortie 1 kΩ Ressort Impédance de charge 10 kΩ ou supérieur recommandée * La pédale peut être ouverte sans complètement retirer la vis. Vis à main Câble de connexion de la pile Logement de la vis Branchement de la pile Alimentation électrique Compartiment de la pile 2. Sortez la pile du compartiment et détachez le câble de connexion. * Respectez bien la polarité des bornes de la pile (+ et -). 4. Faites glisser le ressort sur sa base à l’arrière de la pédale, puis refermez la pédale. * Assurez-vous de ne pas coincer le câble de connexion dans la pédale, dans le ressort ou dans le compartiment de la batterie. 5. Enfin, insérez la vis dans son logement et serrez-la. Pile alcaline (9 V, 6LR61) Ppile carbone-zinc (9 V, 6F22) Adaptateur secteur (vendu séparément) 35 mA Pile 9 V 3. Branchez le câble sur la nouvelle pile et placez la pile dans le compartiment. Utilisation de la pile Reproduit le son MT-2 d’origine par un nouveau circuit entièrement analogique de conception nouvelle. Remplacement de la pile Lors de la mise sous tension : Allumez l’amplificateur de votre guitare en dernier. Lors de la mise hors tension : Éteignez l’amplificateur de votre guitare en premier. S (Standard) Courant Dimensions Poids (pile comprise) Accessoires * Autonomie de la pile en cas d’utilisation continue : Pile alcaline : 18 heures environ Pile carbone-zinc : 7 heures environ Ces chiffres varient selon les conditions d’utilisation réelles. 73 (L) x 129 (P) x 59 (H) mm 440 g Dépliant (« CONSIGNES DE SÉCURITÉ », « REMARQUES IMPORTANTES » et « Informations ») Pile alcaline (9 V, 6LR61) Option (vendu séparément) Adaptateur secteur (série PSA) * 0 dBu = 0,775 Vrms * Ce document décrit les spécifications du produit à la date de la publication. Pour les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland. Marques commerciales 55Roland, BOSS, METAL ZONE et WAZA CRAFT sont des marques commerciales ou des marques déposées de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © 2018 Roland Corporation 03