Graco 3A1780A - Back Pack Paint System for Hand-Held Sprayers Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Fonctionnement ProPack™ Système de pulvérisation portable 3A1780A FRA - A utiliser avec des pulvérisateurs portables Graco (hormis les pulvérisateurs superfinitions) - Uniquement pour des applications de peintures et de revêtements pour bâtiment à base d'eau et d'huile (de type minéral) avec un pulvérisateur portable - Ne doit pas être utilisé en atmosphère explosive INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Pour consulter la liste complète des avertissements et des consignes de sécurité, veuillez vous reporter au manuel du pulvérisateur. Modèle 24F893 Pression de service maximale de 0,083 MPa (0,83 bars, 12 psi) ti16502a WARNING WARNING RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Utiliser uniquement des produits à base d'eau ou d'huile (de type essence minérale) ayant un point d'éclair supérieur à 38 °C (100 °F). Ne pas utiliser de produits dont l'emballage porte la mention "INFLAMMABLE". Pour plus d’informations concernant votre équipement, demander la FDS à votre distributeur ou revendeur. Utiliser les produits à base d'huile à l'extérieur ou dans une pièce bien ventilée traversée par un courant d'air. Référence du Kit des composants de substitution Référence du Kit des composants de substitution 1 6 2a 2b 2 2c 7a 2d 7 9 3 ti16522a 10 4a 8 5 4 4b 8b 8a Réf. 1 2 2a 2b 2c 2d 3 4 Pièce 115489 24H367 125026 115099 16G375 106553 24J023 24H365 4a 24D425 2 Description Collier de serrage Kit de joints Passe-fils Rondelle, tuyau d’arrosage Joint, réservoir Joint torique, étanchéité (1) Tube d’aspiration avec crépine Réservoir (3,8 litres / 1 gallon) avec couvercle de rangement et joint Couvercle de rangement avec joint Réf. 4b 5 6 7 7a 8 8a 8b 9 10 Pièce 16F731 24H366 24G609 24H362 24H363 24J691 24J692 Description Réservoir (3,8 litres / 1 gallon) Garnitures réservoir (5) Sac à dos Compresseur d'air avec une batterie de 9 V Interrupteur du compresseur d’air Jeu de flexibles Flexible de vidange Flexible d'aspiration Raccord d'admission avec joints toriques Couvercle avec joints 3A1780A Instructions de configuration Instructions de configuration 6. Faites passer le tube d'aspiration et la crépine à l'intérieur du couvercle. Mettez en place le couvercle du réservoir et serrez à la main. 1. Appliquez la Procédure de décompression du manuel du vaporisateur. 2. Retirez la batterie du pulvérisateur ou débranchez-le. 3. Enlevez le réservoir (M) et le tube d'aspiration (T). ti16511a 7. Enfilez l'écrou du tube d'aspiration (S) sur l'assemblage du couvercle et serrez à la main. Insérez le tuyau de vidange (H) sur la barbille de l'assemblage du couvercle et fixez avec un collier. T M H ti15504a 4. Alignez l'adaptateur du jeu de flexibles (A) avec l'entrée du pulvérisateur (B) et insérez-le dans le pulvérisateur. Enfilez la bague de l'adaptateur du jeu de flexibles jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée. S B ti16515a A ti16514a 5. Placez la garniture (en option) dans le réservoir et remplissez-le de produit. ti16506a 3A1780A 3 Instructions de configuration 8. Mettez en place la batterie du pulvérisateur ou branchez-le dans une prise correctement mise à la terre. 9. Placez le réservoir sur le sol, installez le compresseur d'air et mettez-le en route (P). Tenez le pulvérisateur au niveau de la poitrine et amorcez-le jusqu'à ce que du produit commence juste à remplir le tuyau de vidange (R) (environ 1 pied ou 30 cm) 10. Placez le réservoir dans le sac à dos. REMARQUE : Le compresseur d'air doit toujours être en marche lorsque le pulvérisateur fonctionne (si la lumière est allumée, le compresseur d'air est en marche). Si le niveau de liquide est inférieur ou égal à la moitié, laissez jusqu'à 2 minutes au réservoir pour se pressuriser avant de commencer l'utilisation. P ti16507a ti16504a 11. Serrez la sangle jusqu'à ce que le réservoir soit correctement fixé dans le sac à dos. R 1 ft ti16521a 12. Fermez la vanne d’amorçage. Aspiration Flexible Purge Flexible ti15425a 13. Placez le sac sur le dos de l'utilisateur. Vous êtes désormais prêt à pulvériser ! ti16509a 4 REMARQUE : Si la buse nécessite d'être changée au cours de la pulvérisation, veillez à bien respecter la Procédure de décompression du manuel du pulvérisateur. Arrêtez le compresseur d'air et retirez-le lentement de l'assemblage du couvercle. Cela permettra de relâcher la pression dans le réservoir avant de changer la buse. 3A1780A Nettoyage (rinçage en profondeur) Nettoyage (rinçage en profondeur) Cette procédure concerne uniquement les peintures et revêtements à base d'eau. 1. Appliquez la Procédure de décompression du manuel du pulvérisateur. 5. Retournez la valve d'amorçage/décompression vers le bas. Pulvérisez dans une zone de déchets avec la buse en position inverse jusqu'à ce que de l'eau claire s'écoule. Tournez la valve d'amorçage/ décompression vers le haut et arrêtez l'eau. Déconnectez le tuyau/robinet du tube d'aspiration. 2. Arrêtez le compresseur d'air et retirez-le lentement de l'assemblage du couvercle. 3. Retirez le tube d'aspiration et le tuyau de vidange de l'assemblage du couvercle. ti14999a ti15425a ti15491b 6. Retirez la batterie du pulvérisateur ou débranchez-le. Retirez l'ensemble de buse du pulvérisateur et rincez-le. Repositionnez l'ensemble de buse sur le pulvérisateur. ti16505a 4. Connectez l'écrou du tube d'aspiration au robinet ou au tuyau d'arrosage. Tournez la valve d'amorçage/décompression vers le haut et faites couler de l'eau dans le système tout en appuyant sur la gâchette jusqu'à ce que de l'eau claire sorte du tuyau de vidange. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez de l'eau chaude. ti15735a ti15003a 7. Retirez le couvercle du réservoir. Rincez le réservoir ou jetez la garniture. Désassembler le couvercle, le tube d'aspiration et la crépine, et rincez. REMARQUE : Suivez toujours la réglementation locale ou étatique concernant l'élimination du produit. ti16513a REMARQUE : Veillez à bien diriger le tuyau de vidange dans une poubelle lorsque vous appuyez sur la gâchette afin d'éviter que de l'eau ou du produit ne se déverse. AVIS Si le tuyau de vidange n'est pas correctement nettoyé, il peut se boucher en raison de résidus de peinture. Si c'est le cas, changez le jeu de flexibles. ti17158a 8. Retirez tout excès de produit sur les parties externes du pulvérisateur. 3A1780A 5 Nettoyage (rinçage simple) Nettoyage (rinçage simple) Cette procédure concerne uniquement les peintures et revêtements à base d'eau et d'huile (de type minéral). 6. Tournez la valve d'amorçage/décompression vers le haut, appuyez sur la gâchette et faites circuler le nettoyant liquide du tube d'aspiration (T) à travers le tuyau de vidange (R) et jusque dans la poubelle. T R 1. Appliquez la Procédure de décompression du manuel du vaporisateur. 2. Arrêtez le compresseur d'air et retirez-le lentement de l'assemblage du couvercle. Retirez le couvercle et nettoyez le tube d'aspiration et la crépine. Déchets ti16526a AVIS Si le tuyau de vidange n'est pas correctement nettoyé, il peut se boucher en raison de résidus de peinture. Si c'est le cas, changez le jeu de flexibles. 7. Retournez la valve d'amorçage/décompression vers le bas. Pulvérisez dans une zone de déchets avec la buse en position inverse jusqu'à ce que de l'eau claire s'écoule. Tournez la valve d'amorçage/ décompression vers le haut. ti16527a 3. Rincez le réservoir ou jetez la garniture. ti15491b ti16524a ti14999a ti15425a 4. Remplissez le réservoir de nettoyant liquide et rattachez le couvercle au tube d'aspiration et à la crépine. 8. Retirez la batterie du pulvérisateur ou débranchez-le. Retirez l'ensemble de buse du pulvérisateur et rincez-le. Repositionnez l'ensemble de buse sur le pulvérisateur. ti15735a ti16525a 5. Retirez le tuyau de vidange du couvercle du réservoir et orientez-le vers une poubelle. ti15003a 9. Retirez le couvercle du réservoir. Rincez le réservoir. Désassemblez le couvercle, le tube d'aspiration et la crépine, et rincez. REMARQUE : Suivez toujours la réglementation locale ou étatique concernant l'élimination du produit. ti16694a ti17159a 6 10. Retirez tout excès de produit sur les parties externes du pulvérisateur. 3A1780A Dépannage Dépannage Problème Le pulvérisateur ne démarre plus ou pulvérise avec une pression très faible Cause Solution Niveau de produit bas Remplissez le réservoir et repressurisez. Procédure d'amorçage incorrecte Placez le réservoir dorsal sur le sol, tenez le pulvérisateur au niveau de la poitrine et amorcez-le jusqu'à ce que du produit commence juste à remplir le tuyau de vidange (environ 1 pied ou 30 cm). Amorcez le pulvérisateur pendant environ 20 secondes pour vous assurer que de l'air n'est pas emprisonné dans le tuyau. Les raccords sont desserrés et il y Arrêtez le compresseur d'air et retirez-le a une fuite d'air lentement. Serrez les branchements sur l'adaptateur du pulvérisateur, les raccords de flexibles et le couvercle du réservoir. Peu ou pas de pression dans le réservoir Remplacez la batterie de 9 V dans le compresseur d'air. Retirez et replacez le couvercle du réservoir. L'adaptateur du pulvérisateur n'est Relâchez la pression, retirez l'adaptateur du pas correctement installé pulvérisateur, puis remontez-le. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de fuites d'air. Installez un nouveau jeu de flexibles. Des joints manquent Assurez-vous que tous les joints sont en place (voir page 2). Le réservoir est incliné au point Tenez le pulvérisateur droit et redémarrez le d'exposer le tube d'aspiration et la ProPack. crépine à l'air. La bague de l'adaptateur du pulvérisateur ne tient pas sur le pulvérisateur. Les joints toriques du tube d'aspiration sont secs ou encrassés par des résidus de peinture. Lubrifiez ou remplacez les joints toriques avec le Kit 106553 (non illustré). Du produit s'écoule de la buse au moment de remplacer/échanger celle-ci Le réservoir est encore sous pression Observez la Procédure de décompression (page 3). Arrêtez le compresseur d'air et retirez-le lentement de l'assemblage du couvercle. Caractéristiques techniques Système de pulvérisation ProPack : Pression de service maximale Poids Plage de température de stockage Plage d'humidité de stockage Plage de température de fonctionnement 0,083 MPa (0,83 bars, 12 psi) 2,3 kg (5,1 lb) De 0 à 50 °C (32 à 122 °F) 0 à 95% d'humidité relative, sans condensation De 4 à 32 °C (40 à 90 °F) Pile : Tension 9 V CC alcaline Capacité 625 mA heures 3A1780A 7 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s'applique uniquement si l'équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenue responsable d'une détérioration générale, ou de tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenue responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité de l'équipement de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s'applique à condition que l'équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur de Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L'équipement sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection de l'équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, COMPRENANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS A, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIERE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont telles que déjà définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels, ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET DE FINALITE PARTICULIERE POUR LES ACCESSOIRES, EQUIPEMENTS, MATERIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUES PAR GRACO. Ces articles vendus mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de la fourniture, performance ou utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autre. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Informations concernant Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou appelez le 1-800-690-2894 pour identifier le distributeur le plus proche. Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder, à tout moment et sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A1292 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 www.graco.com Révision A - 03/2011