▼
Scroll to page 2
of
24
Manuel d’instructions/Liste des pièces Basse pression Régulateurs produit 3A2267N FR Instructions de sécurité importantes Veuillez lire attentivement l'intégralité des avertissements et consignes figurant dans ce manuel. Conservez ces instructions. Représentation du modèle 233757 II 2 G Table des matières Conventions du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Liste des modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Régulateurs de pression retour . . . . . . . . . . . . . . 6 Régulateurs de pression produit . . . . . . . . . . . . . 6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Rincer avant la première utilisation . . . . . . . . . . 11 Procédure de décompression . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglage du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Nettoyage et réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Régulateur de pression produit mécanique N° de pièce 233759 et 234267 . . . . . . . . . . 14 Régulateurs de pression retour mécanique Nº de pièce 233812 et 234258 . . . . . . . . . . 15 Régulateurs de pression produit mécaniques Nº de pièce 233757, 233774, 234263, 234273 et 24Z112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Régulateurs de pression retour mécanique Nº de pièce 233758, 233811, 233950, 234255, 234261 et 234262 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Régulateurs pression produit pneumatique Nº de pièce 233773, 233809, 234272 et 234256 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Régulateurs à pression retour pneumatique Nº de pièce 233810 et 234257 . . . . . . . . . . 19 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Manomètres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Données de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cotes de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Garantie Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Informations concernant Graco . . . . . . . . . . . . . . 24 Conventions du manuel Avertissement AVERTISSEMENT Un avertissement vous signale un risque de blessures graves ou de mort en cas de non-respect des instructions. Les symboles, d’incendie et d’explosion par ex. (ci-dessus), vous avertissent de l’existence d’un danger particulier et vous invitent à lire les avertissements relatifs aux dangers (pages 4–5) pour plus de détails. Attention ATTENTION Un avertissement « Attention » vous signale des risques de dégradation ou de destruction du matériel en cas de non-respect des instructions. 2 3A2267N Liste des modèles Liste des modèles Régulateurs de pression produit N° de pièce Série Modèle Type Pression maximale d’entrée produit 233757 234263 B B P20-VM P20-VM npt Pression pro- 4000 kPa (40 bars, 580 psi) duit mécanique 100-2000 kPa (1-20 bars, 15-290 psi) 24Z112 B P20-VM npt Pression pro- 4000 kPa (40 bars, 580 psi) duit mécanique 100-2000 kPa (1-20 bars, 15-290 psi). Est préréglée à 1275 kPa (13 bars, 185 psi). 233759 234267 B B P50-VM P50-VM npt Pression pro- 7000 kPa (70 bars, 1015 psi) duit mécanique 1000-5000 kPa (10-50 bars, 145-725 psi) 233773 234272 B B P10-VP P10-VP npt Pression produit pneumatique 4000 kPa, (40 bars, 580 psi) 40-1000 kPa (0,4-10 bars, 6-145 psi) 233774 234273 B B P10-VM P10-VM npt Pression pro- 4000 kPa (40 bars, 580 psi) duit mécanique 100-1000 kPa (1-10 bars, 15-145 psi) 233809 234256 B B P10-VP, OEM P10-VP, OEM npt Pression produit pneumatique 40-1000 kPa (0,4-10 bars, 6-145 psi) 4000 kPa (40 bars, 580 psi) Plage de pression régulée Régulateurs de pression retour N° de pièce Série Modèle Type Pression d’alimentation constante maxi 233758 234262 B B P10-RM P10-RM npt Pression retour 1000 kPa (10 bars, 145 psi) mécanique 100-1000 kPa (1-10 bars, 15-145 psi) 233810 234257 B B P10-RP P10-RP npt Pression retour 1000 kPa (10 bars, 145 psi) pneumatique 100-1000 kPa (1-10 bars, 15-145 psi) 233811 234255 B B P20-RM DN13 Pression retour 2000 kPa (20 bars, 290 psi) P20-RM DN13 npt mécanique 200-2000 kPa (2-20 bars, 29-290 psi) 233812 234258 B B P50-RM P50-RM npt Pression retour 5000 kPa (50 bars, 725 psi) mécanique 500-5000 kPa (5-50 bars, 73-725 psi) 233950 234261 B B P20-RM DN1 P20-RM DN1 npt Pression retour 2000 kPa (20 bars, 290 psi) mécanique 100-2000 kPa (1-20 bars, 15-290 psi) Plage de pression régulée Légende pour désignation des modèles Vanne de régulation de pression ex. P20- R M DN13 npt Version npt Orifice dans le siège de vanne 13 mm 3A2267N Mode de fonctionnement P - pneumatique M - mécanique Action V – régulation de pression R – régulation de pression retour Régulation maxi pression de 20 bars 3 Avertissement AVERTISSEMENT DANGER RELATIF À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation du matériel peut entraîner la rupture ou le mauvais fonctionnement de cet équipement et provoquer des blessures graves. 4 • Cet équipement est exclusivement destiné à un usage professionnel. • Veuillez lire attentivement les manuels d'instruction et les étiquettes avant d'utiliser cet équipement. • N'utilisez cet équipement que pour l'usage auquel il est destiné. En cas de doute sur son utilisation, contactez votre revendeur Graco. • Ne transformez/modifiez jamais cet équipement. Utilisez exclusivement des pièces et des accessoires Graco d'origine. • Vérifiez quotidiennement l'équipement. Réparez ou remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées. • Ne jamais dépasser la pression maximum de service de l’élément le plus faible du système. Se reporter aux Caractéristiques techniques, page 20, pour vérifier la pression maximum de service de ce matériel. • Utiliser des produits et des solvants compatibles avec les pièces en contact avec le produit de l’équipement. Consultez la rubrique Caractéristiques techniques présente dans tous les manuels livrés avec l'équipement. Lisez les avertissements du fabricant des fluides et solvants. • Faites passer les flexibles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement, et des surfaces chaudes. N'exposez pas les flexibles Graco à des températures supérieures à 82 °C (180 °F) ou inférieures à -40 °C (-40 °F). • Portez un casque anti-bruit pendant le fonctionnement de cet équipement. • Ne jamais utiliser de trichloréthane 1, 1, 1, de chlorure de méthylène ni d’autres solvants à base d’hydrocarbures halogénés ou de produits contenant de tels solvants dans du matériel en aluminium sous pression. Une telle utilisation pourrait provoquer une réaction chimique, avec un risque d'explosion. • Respectez tous les règlements locaux et nationaux applicables en matière d'incendie, d'électricité et de sécurité. 3A2267N Avertissement AVERTISSEMENT RISQUES RELATIFS AUX ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION Une pulvérisation provenant du pistolet, de fuites sur les tuyaux flexibles ou de composants défectueux peut entraîner une projection de produit dans les yeux ou sur la peau et causer des blessures graves. • Ne jamais diriger le pistolet vers quiconque ou quelque partie du corps que ce soit. • N'arrêtez jamais ou ne déviez pas les fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon. • Suivre la Procédure de décompression, page 11, à chaque décompression, interruption de la pulvérisation, nettoyage, vérification ou réparation du matériel et à chaque montage ou nettoyage de la buse de pulvérisation. • Serrez tous les raccords de fluide avant d'utiliser l'équipement. • Vérifiez quotidiennement les flexibles, les tuyaux et les raccords. Changer immédiatement les éléments usés, endommagés ou ayant du jeu. Les raccords fixes ne peuvent être réparés ; changer tout le flexible. RISQUES RELATIFS AUX PRODUITS TOXIQUES Un fluide dangereux ou des vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures voire entraîner la mort en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d'inhalation ou d'ingestion. 3A2267N • Prenez connaissance des dangers associés au type de produit que vous utilisez. Lisez les avertissements du fabricant du fluide. • Stockez les produits dangereux dans un réservoir approprié. Évacuer tous les produits dangereux conformément aux directives locale, nationale et fédérale les concernant. • Toujours porter des lunettes de protection, des gants, des vêtements et un masque conformément aux recommandations du fabricant de produit et de solvant. 5 Introduction Introduction Un régulateur de pression produit sert sur les pulvérisateurs air-assistés à assurer une régulation positive précise de la pression produit alimentant un pistolet pulvérisateur à air ou une vanne de distribution basse pression ou une tête d’atomisation. Un régulateur monté sur un départ de tuyauterie de circulation ou une pompe réduit la pression de la tuyauterie principale afin de maintenir la pression produit voulue vers un pistolet ou une vanne de distribution basse pression ou une tête d’atomisation. Régulateurs de pression produit Les modèles 233757, 233759, 233774, 234263, 234267, 234273, et 24Z112 (FIG. 2.) sont des régulateurs de pression produit mécaniques conçus à l’origine pour des produits peu ou moyennement visqueux. Les modèles 233773, 233809, 234256 et 234272 (FIG. 3.) sont des régulateurs de pression produit pneumatiques conçus à l’origine pour des produits très visqueux. Régulateurs de pression retour Les modèles 233810, 233811, 233812, 233950, 234255, 234257, 234258, 233758, 234261 et 234262 sont des régulateurs de pression de retour qui limitent la pression d’alimentation à une valeur préréglée en ouvrant une sortie et en refoulant l’excès de produit quand la pression préréglée est atteinte. Ces vannes sont utilisées sur des installations à circulation. Le régulateur de pression retour pneumatique modèle 233810 est représenté à la FIG. 1. Entrée d'air Piston Entrée produit (en provenance du pistolet) Membrane Sortie produit (tuyauterie de retour) Plongeur de vanne TI1773A Fig. 1. Vue en coupe du régulateur de pression retour pneumatique 6 3A2267N Introduction Vis de réglage Ressort Membrane Entrée produit (en provenance de la pompe) Sortie produit (vers le pistolet) Plongeur de vanne Bille et siège de vanne TI1772B A2771IT Fig. 2. Vue en coupe du régulateur de pression produit mécanique Entrée d'air Entrée produit (en provenance de la pompe) Membrane Bille et siège de vanne Sortie produit (vers le pistolet) Plongeur de vanne A1771IT TI1771B Fig. 3. Vue en coupe du régulateur de pression produit pneumatique 3A2267N 7 Installation Installation 1. Monter un régulateur pour chaque pistolet pulvérisateur. b. 2. Enduire les raccords de colle à filetage si nécessaire. 3. Veiller à ce que le sens de circulation du produit corresponde bien aux repères de circulation figurant sur le corps du régulateur. Monter un régulateur de pression retour en aval du pistolet. Brancher la tuyauterie de retour de produit du pistolet sur l’entrée du régulateur de pression retour. Brancher la tuyauterie de retour de produit de la pompe sur la sortie du régulateur. 4. Rincer et tester l’ensemble du système. a. Monter un régulateur de pression produit en amont du pistolet : brancher la tuyauterie de produit de la pompe sur l'entrée du régulateur produit. Brancher la tuyauterie de produit du pistolet sur la sortie du régulateur. FIG. 4., FIG. 5., et FIG. 6. montrent différentes possibilités de configurations d’installation. Elles ne représentent pas une configuration réelle. Consultez votre distributeur Graco pour qu’il vous aide à configurer une installation répondant à vos besoins. B A F Air vers pompe C B Air vers pistolet Fluide Y E D TI1767A Fig. 4. Régulateur de produit mécanique pour système basse pression sans circulation Légende 8 A Filtre de la conduite d'air B Vanne d’arrêt d’air à décompression C Régulateur d’air pour pompe et pistolet D Pompe E Régulateur produit F Pistolet de pulvérisation pneumatique Y Fil de terre de la pompe 3A2267N Installation A B G A B F Air vers régulateur produit C Air vers pompe B Air vers pistolet Fl ui de Y E D TI1766A Fig. 5. Régulateur de produit pneumatique pour système basse pression sans circulation Légende A Filtre de la conduite d'air B Vanne d’arrêt d’air à décompression C Régulateur d’air pour pompe et pistolet D Pompe 3A2267N E Régulateur produit F Pistolet de pulvérisation pneumatique G Régulateur d’air pour régulateur de produit Y Fil de terre de la pompe 9 Installation A A A Air B B B G C Fluide K F Air vers pistolet Air vers régulateur produit Fluide Air vers régulateur de pression retour E H J Fluide Vers pistolet Retour de produit du pistolet TI1768A Fig. 6. Régulateur pneumatique de produit et de pression retour pour système basse pression à circulation Légende A Filtre de la conduite d'air B Vanne d’arrêt d’air à décompression C Régulateur d’air pour pompe et pistolet E Régulateur produit F Pistolet de pulvérisation pneumatique 10 G Régulateur d’air pour régulateur de produit H Vanne d'arrêt de fluide J Régulateur de pression retour K Régulateur d’air pour régulateur de pression retour Y Fil de terre de la pompe 3A2267N Fonctionnement Fonctionnement Rincer avant la première utilisation Régulateur mécanique Votre régulateur de pression a été testé en usine avec un liquide anti-corrosion. Avant d’utiliser le régulateur, rincer soigneusement l’installation avec du solvant pour éliminer le liquide résiduel ainsi que les polluants qui ont pénétré à l’intérieur lors du montage de l’installation. 1. Dévisser la vis de réglage jusqu’à ce que le ressort soit décomprimé. Procédure de décompression 2. Ouvrir l’alimentation produit pour laisser le produit accéder au régulateur. 3. Tourner la vis dans le sens horaire pour régler la pression produit au niveau voulu. Régulateur pneumatique AVERTISSEMENT Lire les avertissements page 5 et respecter la Procédure de décompression ci-dessous chaque fois que vous : • • • • avez pour consigne de relâcher la pression arrêtez la pulvérisation contrôlez ou entretenez un équipement quelconque installez ou nettoyez la buse à produit. 1. Couper l’arrivée de produit, puis ouvrir la pression d’air vers le régulateur. 2. Ouvrir l’alimentation produit pour laisser le produit accéder au régulateur. 3. Augmenter la pression produit d’entrée. Quand la pression de sortie produit atteint le niveau voulu, couper l’air vers le régulateur de produit. 1. Fermez l'arrivée d'air à la pompe. 2. Actionner le pistolet pulvérisateur à air pour relâcher la pression produit. 3. Ouvrir la vanne de purge pour dépressuriser le produit en prévoyant un réservoir de récupération. Réglage du régulateur Le régulateur de pression produit régule la pression en aval de sa sortie. La pression d’entrée produit doit toujours être supérieure à la pression de sortie produit. En cas d’utilisation d’un manomètre produit, actionner le pistolet pour relâcher la pression de la tuyauterie pour permettre un affichage correct sur le manomètre. Régler la pression d’air de la pompe et le régulateur de pression produit pour obtenir la pulvérisation optimale. Sur une installation à circulation, la vanne de pression dynamique régule la pression produit en amont de son entrée de la même manière. 3A2267N 11 Dépannage Dépannage Décompresser (page 11) avant de vérifier ou de réparer le matériel. Pour réparer le régulateur, se reporter à la page 13. Problème Cause Solution Chute de la pression de sortie produit. Membrane déchirée (15). Remplacez le diaphragme. Fuite d’air (régulateurs pneumatiques Contrôler le flexible d’air et les branuniquement). chements. La pression de sortie produit augmente jusqu’à atteindre le niveau de pression d’entrée produit. Produit s’échappant du corps supérieur. 12 La bille (5) et le siège (2) du clapet sont usés ou collés en position ouverte. Membrane déchirée (15). Remplacer le joint du piston (21). Nettoyez la bille et le siège. Remplacer les pièces usées ou endommagées. Remplacez le diaphragme. 3A2267N Entretien Entretien Rinçage 1. Relâcher complètement la pression d’air et de produit du système. Rincer le pistolet avant de changer de couleur, à la fin de la journée, avant l’entreposage et avant de réparer l’équipement. 2. Sortir le régulateur du système. Rincer avec un produit compatible avec le produit pompé et avec les pièces en contact avec le produit de l’installation. Consultez votre fabricant ou fournisseur de fluide pour connaître les produits de rinçage recommandés ainsi que la fréquence du rinçage. Relâcher la pression après le rinçage. Ne laisser ni peinture ni solvant se déposer dans l’appareil pendant une longue période. Le produit peut sécher sur le plongeur et causer des fuites au niveau des joints du plongeur. En cas de fuites, relâcher la pression, démonter et nettoyer le régulateur. Nettoyage et réparation En cas de changement de produit ou de couleur, il faut démonter et nettoyer le régulateur. Il est nécessaire de nettoyer et d’examiner régulièrement les éléments intérieurs pour que le régulateur produit fonctionne correctement. 3A2267N 3. Démonter le régulateur (voir les vues éclatées des pages 14 à 19). 4. Nettoyer et examiner toutes les pièces. ATTENTION Faire très attention en manipulant les billes et sièges en carbure de tungstène. Toute détérioration engendrerait un mauvais fonctionnement et des fuites. 5. Examiner l’état d’usure de la membrane, des joints, joints toriques et garnitures d’étanchéité. Contrôler la bille et le siège à la recherche de rayures, de traces d’usure ou autres dommages. 6. Lubrifier les joints, joints toriques et garnitures d’étanchéité lors du remontage du régulateur. 13 Pièces Pièces Régulateur de pression produit mécanique N° de pièce 233759 et 234267 25 1 17 6 28 15 3 26 27 14 24 5 7 2 10 3 4 22 21 13 1 12 10 5 20 19 2 5 6 7 4 8 11 18 1 Serrer à 6 N•m (53 en lb). 2 Serrer à 2 N•m (18 en lb). 3 Remplir le logement de graisse. 5 Utiliser uniquement sur le modèle non npt 233759. 6 Serrer à 5 N•m (44 en lb). 7 Appliquez un adhésif frein-filet de force moyenne (bleu) sur les filetages. TI1753A 23 9 16 N° de N° de réf. pièce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 245368 15Y036 15Y035 117106 15A205 117090 15A144 117123 15A219 11 12 13 117101 117085 117099 14 Description CORPS, inférieur, pour 233759 CORPS, inférieur, pour 234267 SIÈGE, soupape JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE BILLE, 6 mm, carbure SUPPORT, bille RESSORT, compression CAPOT VIS, fhms, M4x10 BAGUE (pour modèles non npt 233759 uniquement) BOUCHON fileté BAGUE d’étanchéité BOUCHON fileté Qté. 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 N° de N° de réf. pièce Description 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 PLONGEUR, vanne MEMBRANE CAPUCHON, ressort ÉCROU d’étanchéité LAME, ressort, bas RESSORT, compression RESSORT, compression LAME, ressort, haut BILLE, 6 mm JOINT, PTFE et carbone CARTER supérieur VIS, shcs, M5x80 RONDELLE CAPOT VIS, spécifique 245372 15A179 15A173 117122 15A175 117096 117092 15A176 117105 15A186 245366 117129 117017 15A141 15A242 Qté. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 1 1 3A2267N Pièces Régulateurs de pression retour mécanique Nº de pièce 233812 et 234258 25 1 17 6 28 15 3 26 27 24 22 21 14 5 7 2 10 3 4 13 1 12 10 5 20 19 2 4 8 11 18 23 9 16 TI11248a N° de N° de réf. pièce 1 2 3 4 8 9 10 245369 15Y036 15Y035 15A143 117123 15A219 11 12 13 14 117101 117085 117099 245373 3A2267N Description CORPS, inférieur, pour 233812 CORPS, inférieur, pour 234258 SIÈGE, soupape JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE CAPOT VIS, fhms, M4x10 BAGUE (pour modèles non npt 233812 uniquement) BOUCHON fileté BAGUE d’étanchéité BOUCHON fileté PLONGEUR, vanne Qté. 1 1 1 1 2 1 2 2 2 1 1 1 1 Serrer à 6 N•m (53 en lb). 2 Serrer à 2 N•m (18 en lb). 3 Remplir le logement de graisse. 5 Utiliser uniquement sur le modèle non npt 233812. 6 Serrer à 5 N•m (44 en lb). 7 Appliquez un adhésif frein-filet de force moyenne (bleu) sur les filetages. N° de N° de réf. pièce Description 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 MEMBRANE CAPUCHON, ressort ÉCROU d’étanchéité LAME, ressort, bas RESSORT, compression RESSORT, compression LAME, ressort, haut BILLE, 8 mm JOINT, PTFE et carbone CARTER supérieur VIS, shcs, M5x80 RONDELLE CAPOT VIS, spécifique 15A179 15A173 117122 15A175 117096 117092 15A176 117108 15A186 245366 117129 117017 15A141 15A242 Qté. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 1 1 15 Pièces Régulateurs de pression produit mécaniques Nº de pièce 233757, 233774, 234263, 234273 et 24Z112 28 1 25 15 24 14 5 2 10 3 4 22 21 13 1 12 19 3 4 6 10 17 2 16 5 6 7 4 11 8 5 1 Serrer à 4-5 N•m (35-44 en lb). 2 Serrer à 2 N•m (18 en lb). 3 Serrer à 5 N•m (44 en lb). 4 Graisser sur pourtour. 5 Utiliser uniquement sur les modèles non npt 233757 et 233774. 6 Appliquez un adhésif frein-filet de force moyenne (bleu) sur les filetages. TI1751A 23 N° de N° de réf. pièce 1 2 245368 24Z180 3 4 5 15Y036 15Y035 117106 17L570 6 7 8 9 10 15A205 117090 15A144 117123 15A219 11 12 117101 117085 16 9 Description CORPS, inférieur, pour 233757 et 233774 CORPS, inférieur, pour 234263, 234273, et 24Z112 SIÈGE, soupape SIÈGE, soupape, pour 24Z112 uniquement JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE BILLE, 6 mm, carbure BILLE, 6 mm, carbure de tungstène, pour 24Z112 uniquement SUPPORT, bille RESSORT, compression CAPOT VIS, fhms, M4x10 BAGUE pour modèles non npt 233757 et 233774 uniquement BOUCHON fileté BAGUE d’étanchéité Qté. 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 N° de N° de réf. pièce 13 14 15 16 17 19 117099 245372 15A179 15A172 117122 117087 117095 21 22 23 24 25 28 15A177 117105 15A185 245365 117126 15A241 Description BOUCHON fileté PLONGEUR, vanne MEMBRANE CAPUCHON, ressort ÉCROU d’étanchéité RESSORT de compression, pour 233774 et 234273 RESSORT de compression, pour 233757, 234263, et 24Z112 LAME, ressort, haut BILLE, 6 mm JOINT, PTFE et carbone CARTER supérieur VIS, shcs, M5x16 VIS, spécifique Qté. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 1 2 1 3A2267N Pièces Régulateurs de pression retour mécanique Nº de pièce 233758, 233811, 233950, 234255, 234261 et 234262 28 1 15 25 14 24 5 2 10 3 4 22 21 13 17 4 16 10 6 23 2 11 7 8 6 9 6 1 12 19 3 8 5 4 TI11249a N° de N° de réf. pièce 1 2 15A198 15C303 245369 15A228 3 15Y036 4 15Y035 15Y031 8 15A143 15A222 9 117123 10 15A219 15A221 3A2267N Description CORPS, inférieur, pour 233758 et 233950 CORPS, inférieur, pour 234262 et 234261 CORPS, inférieur, pour 233811 CORPS, inférieur, pour 234255 SIÈGE, vanne, pour 233758, 233950, 234261 et 234262 SIÈGE, vanne, pour 233811 et 234255 JOINT TORIQUE, non utilisé sur les modèles 233811 et 234255 JOINT TORIQUE, pour les modèles 233758, 233950, 234261 et 234262 JOINT TORIQUE, pour les modèles 233811 et 234255 COUVERCLE, pour 233758, 233950, 234261 et 234262 BOUCHON, pour 233811 et 234255 VIS, fhms, M4x10, non utilisées sur les modèles 233811 et 234255 BAGUE, pour modèles non npt 233758 et 233950 BAGUE, pour modèle non npt 233811 N° de N° de réf. pièce Qté. 1 11 117101 1 12 13 14 117085 117099 245373 1 1 1 1 1 245378 15 16 17 19 2 2 1 1 2 2 15A179 15A172 117122 117087 117095 21 22 23 24 25 28 29 15A177 117105 15A185 245365 117126 15A241 117124 1 Serrer à 4-5 N•m (35-44 en lb). 2 Serrer à 2 N•m (18 en lb). 3 Serrer à 5 N•m (44 en lb). 4 Graisser sur pourtour. 5 Utiliser uniquement sur les modèles non npt 233758, 233950 et 233811. 6 Ne pas utiliser sur les modèles 233811 et 234255. 7 Les modèles 233811 et 234255 utilisent un bouchon et une bague de retenue (non représentés). 8 Appliquez un adhésif frein-filet de force moyenne (bleu) sur les filetages. Description BOUCHON, fileté, non utilisé sur les modèles 233811 et 234255 BAGUE d’étanchéité BOUCHON fileté PLONGEUR, vanne, pour 233758, 233950, 234261 et 234262 PLONGEUR, vanne, pour 233811 et 234255 MEMBRANE CAPUCHON, ressort ÉCROU d’étanchéité RESSORT de compression, pour 233758 et 234262 RESSORT de compression, pour 233811, 233950, 234261 et 234255 LAME, ressort, haut BILLE, 6 mm JOINT, PTFE et carbone CARTER supérieur VIS, shcs, M5x16 VIS, spécifique BAGUE, uniquement pour 233811 et 234255 Qté. 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 1 1 2 17 Pièces Régulateurs pression produit pneumatique Nº de pièce 233773, 233809, 234272 et 234256 1 26 6 27 6 25 14 7 24 1 Serrer à 4-5 N•m (35-44 en lb). 2 Serrer à 2 N•m (18 en lb). 3 Serrer à 5 N•m (44 en lb). 4 Graisser sur pourtour. 5 Utiliser uniquement sur les modèles non npt 233773 et 233809. 6 Utiliser uniquement sur les modèles npt 234272 et 234256. 7 Appliquez un adhésif frein-filet de force moyenne (bleu) sur les filetages. 2 3 17 3 21 4 5 4 10 1 16 12 13 10 5 23 5 2 11 6 7 15 4 8 9 TI1755A N° de N° de réf. pièce 1 2 245368 245371 3 4 5 15Y036 15Y035 117106 117110 6 7 8 18 15A205 117090 15A144 Description CORPS, inférieur, pour 233773 et 233809 CORPS, inférieur, pour 234272 et 234256 SIÈGE, vanne, pour 233773 et 234272 SIÈGE, vanne, pour 233809 et 234256 JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE BILLE, 6 mm, carbure, pour 233773 et 234272 BILLE, 6 mm, pour 233809 et 234256 SUPPORT, bille RESSORT, compression CAPOT Qté. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 N° de réf. 9 10 N° de pièce 117123 15A219 11 12 13 14 15 16 17 21 23 24 25 26 117101 117085 117099 245372 15A179 15A204 117122 117102 15A185 15A191 117127 15C332 27 15C333 Description VIS, fhms, M4x10 BAGUE, pour modèles non npt 233773 et 233809 BOUCHON fileté BAGUE d’étanchéité BOUCHON fileté PLONGEUR, vanne MEMBRANE PISTON ÉCROU d’étanchéité JOINT, plat JOINT, PTFE et carbone CARTER supérieur VIS, shcs, M5x35 RACCORD, uniquement pour modèles npt 234272 et 234256 RONDELLE, uniquement pour modèles npt 234272 et 234256 Qté. 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 1 1 3A2267N Pièces Régulateurs à pression retour pneumatique Nº de pièce 233810 et 234257 1 26 6 27 6 25 14 24 7 2 3 17 3 21 4 5 10 4 1 16 12 13 10 23 2 4 11 8 15 9 5 1 Serrer à 4-5 N•m (35-44 en lb). 2 Serrer à 2 N•m (18 en lb). 3 Serrer à 5 N•m (44 en lb). 4 Graisser sur pourtour. 5 Utiliser uniquement sur le modèle non npt 233810. 6 Utiliser uniquement sur le modèle npt 234257. 7 Appliquez un adhésif frein-filet de force moyenne (bleu) sur les filetages. TI11250a N° de N° de réf. pièce 1 2 3 4 8 9 10 245369 15Y036 15Y035 15A143 117123 15A219 11 12 13 14 117101 117085 117099 245373 3A2267N Description CORPS, inférieur, pour 233810 CORPS, inférieur, pour 234257 SIÈGE, soupape JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE CAPOT VIS, fhms, M4x10 BAGUE, pour modèle non npt 233810 BOUCHON fileté BAGUE d’étanchéité BOUCHON fileté PLONGEUR, vanne Qté. 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 N° de réf. 15 16 17 21 23 24 25 26 N° de pièce 15A179 15A204 117122 117102 15A185 15A191 117127 15C332 27 15C333 Description MEMBRANE PISTON ÉCROU d’étanchéité JOINT, plat JOINT, PTFE et carbone CARTER supérieur VIS, shcs, M5x35 RACCORD, pour modèle npt 234257 uniquement Adaptateur, pour modèle npt 234257 uniquement Qté. 1 1 1 1 1 1 8 1 1 19 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Catégorie Pression d’entrée produit maxi (régulateurs de pression produit) Données 233757, 233773, 233774, 233809, 234256, 234263, 234272, 234273, 24Z112 : 4000 kPa (40 bars, 580 psi) 233759, 234267 : 7000 kPa (70 bars, 1015 psi) 233758, 233810, 234257, 234262 : 1000 kPa (10 bars, 145 psi) Pression d’alimentation constante maxi (régulateurs de pression dynamique) 233811, 233950, 234255, 234261 : 2000 kPa (20 bars, 290 psi) Plage de régulation 233812, 234258 : 5000 kPa (50 bars, 725 psi) 233773, 233809, 234272, 234256 : 40-1000 kPa (0,4-10 bars, 6-145 psi) 233758, 233774, 233810, 234257, 234262, 234273 : 100-1000 kPa (1-10 bars, 15-145 psi) 233757, 234263 : 100-2000 kPa (1-20 bars, 15-290 psi) 24Z112 : 100-2000 kPa (1-20 bars, 15-290 psi). Est préréglée à 1275 kPa (13 bars, 185 psi). 233811, 233950, 234255, 234261 : 200-2000 kPa (2-20 bars, 29-290 psi) 233812, 234258 : 500-5000 kPa (5-50 bars, 73-725 psi) 233759, 234267 : 1000-5000 kPa (10-50 bars, 145-725 psi) Pression de service d’air maximum 1 Mpa (10 bars, 145 psi) (régulateurs pneumatiques seulement) Débit maximum Voir tableau page 21. Plage de température 233757, 233758, 233759, 233773, 233774, 233809, 233810, 233811, 233950, 234255, 234256, 234261, 234262, 234263, 234273, 24Z112 : 0-90°C (32-194°F) Arrivée et sortie produit 233812, 234258 : 10-80 °C (50-176 °F) 233757, 233758, 233759, 233773, 233774, 233809, 233810, 233812, 233950 : 9,5 mm (3/8 po.) BSPP(F) 234256, 234257, 234258, 234261, 234262, 234263, 234267, 234272, 234273, 24Z112 : 9,5 mm (3/8 po.) npt(f) 233811 : 2,54 cm (1 po.) BSPP(F) Entrée d'air 234255 : 2,54 cm (1 po.) npt(f) 233773, 233809, 233810 : 6,35 mm (1/4 po.) BSPP(F) 234256, 234257, 234272 : 6,35 mm (1/4 po.) npt(m) *Orifice de montage du manomètre 3,18 mm (1/8 po.) BSPP(F) Pièces humidifiées Acier inoxydable, carbure de tungstène, PTFE, fluoroélastomère chimiquement résistant, PEEK (233809 et 234256 uniquement) * Manomètres disponibles comme accessoires. 20 3A2267N Manomètres accessoires Manomètres accessoires N° de pièce 233774 243273 233757 234262 233759 234267 234773 234272 233809 234273 Manomètre 118338 118338 118338 118338 118339 118339 118338 118338 118338 118338 N° de pièce 233758 234262 233950 234261 233811 234255 233812 234258 233810 234257 Manomètre 118338 118338 118338 118338 118338 118338 118339 118339 118338 118338 Données de débit Débit produit maximum avec une huile de poids 10, régulateur grand ouvert et sans obstacle à l’écoulement aval. N° de pièce Pression d’essai d’entrée produit Entrée/Sortie Siège Débit du produit 233757 234263 24Z112 233758 234262 233759 234267 233773 234272 233774 234273 233809 234256 233810 234257 233811 234255 233812 234258 233950 234261 4000 kPa (40 bars, 580 psi) 3/8 BSPP(F) 3/8 npt(f) 5 mm 26,6 lpm (7,0 gpm) 1000 kPa (10 bars, 145 psi) 3/8 BSPP(F) 3/8 npt(f) 3/8 BSPP(F) 3/8 npt(f) 3/8 BSPP(F) 3/8 npt(f) 3/8 BSPP(F) 3/8 npt(f) 3/8 BSPP(F) 3/8 npt(f) 3/8 BSPP(F) 3/8 npt(f) 1 po. BSPP(F) 1 po. npt(f) 3/8 BSPP(F) 1 po. npt(f) 3/8 BSPP(F) 1 po. npt(f) 6,5 mm 17,5 lpm (4,6 gpm) 5 mm 37,2 lpm (9,8 gpm) 5 mm 26,6 lpm (7,0 gpm) 5 mm 26,6 lpm (7,0 gpm) 5 mm 26,6 lpm (7,0 gpm) 6,5 mm 17,5 lpm (4,6 gpm) 13 mm 29,6 lpm (7,8 gpm) 6,5 mm 43,7 lpm (11,5 gpm) 6,5 mm 21,7 lpm (5,7 gpm) 3A2267N 7000 kPa (70 bars, 1015 psi) 4000 kPa (40 bars, 580 psi) 4000 kPa (40 bars, 580 psi) 4000 kPa (40 bars, 580 psi) 1000 kPa (10 bars, 145 psi) 2000 kPa (20 bars, 290 psi) 5000 kPa (50 bars, 725 psi) 2000 kPa (20 bars, 290 psi) 21 Cotes de montage Cotes de montage A 22 N° de pièce Filetage Dimension A 233757 234263 24Z112 M5 24 mm (0,95 po.) 233758 234262 M5 24 mm (0,95 po.) 233759 234267 M5 24 mm (0,95 po.) 233773 234272 M5 24 mm (0,95 po.) 233774 234273 M5 24 mm (0,95 po.) 233809 234256 M5 24 mm (0,95 po.) 233810 234257 M5 24 mm (0,95 po.) 233811 234255 M5 36 mm (1,42 po.) 233812 234258 M5 24 mm (0,95 po.) 233950 234261 M5 24 mm (0,95 po.) 3A2267N Cotes de montage 3A2267N 23 Garantie Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s'applique uniquement si l'équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenue responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenue responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité de l'équipement de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s'applique à condition que l'équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur de Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L'équipement sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection de l'équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont telles que déjà définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE FINALITÉ PARTICULIÈRE POUR LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Informations concernant Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. Pour avoir toutes les informations concernant les brevets, consultez le site www.graco.com/patents. POUR COMMANDER, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche. Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : +1 800-328-0211 ou Fax : 612-378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 309474 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2002, Graco Inc. est reconnu ISO 9001 www.graco.com Révision N, mars 2016