Graco 334098D, Vannes de distribution de couleur/catalyseur Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
Instructions - Pièces Vannes de distribution de couleur/catalyseur 334098D FR Pour distribuer une couleur, un catalyseur, un solvant ou acide dans un système de dosage électronique PD2K ProMix® avec option de changement de couleur. Pour un usage professionnel uniquement. Importantes instructions de sécurité Veuillez lire tous les avertissements et toutes les instructions contenus dans votre manuel de kit de changement de couleur et dans le manuel du doseur PD2K. Conservez ces instructions. Consultez la page 3 pour connaître les références des modèles et les pressions de service maximum. PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. Contents Manuels connexes ................................................ 2 Modèles .............................................................. 2 Réparation ........................................................... 3 Démontage .................................................... 3 Remontage .................................................... 4 Pièce des vannes basse pression ....................... 5 Pièces des vannes haute pression ...................... 6 Guide des tailles des joints toriques .................... 7 Caractéristiques techniques .................................... 9 Garantie standard de Graco .................................... 10 Pièces ................................................................ 5 Manuels connexes Manuel n° Description Manuel n° Description 3A2800 Manuel de réparation-pièces du doseur PD2K, systèmes manuels 332339 Manuel de réparation-pièces de la pompe 332457 Manuel d'installation du doseur PD2K, systèmes manuels 332455 Manuel d'instructions-pièces des kits de changement de couleur 332562 Manuel d'utilisation du doseur PD2K, systèmes manuels 332456 Manuel d'instructions-pièces des kits des 3ème et 4ème pompes 3A2801 Manuel d'instructions-pièces du collecteur mélangeur Modèles Kit n° Série Description du kit Pression de service d'air maximum Pression de fluide maximum de service Kits de vanne basse pression 24T441 A sans circulation 7,0 bars (0,7 MPa, 100 psi) 20,68 bars (2 068 MPa, 300 psi) 24T442 A à circulation 7,0 bars (0,7 MPa, 100 psi) 20,68 bars (2 068 MPa, 300 psi) 26A362 A sans circulation, compatible avec le solvant 7,0 bars (0,7 MPa, 100 psi) 20,68 bars (2 068 MPa, 300 psi) Kits de vanne haute pression 24T581 A sans circulation 7,0 bars (0,7 MPa, 100 psi) 103,4 bars (10,34 MPa, 1 500 psi) 24T582 A à circulation 7,0 bars (0,7 MPa, 100 psi) 103,4 bars (10,34 MPa, 1 500 psi) 25A289 A sans circulation, compatible avec le solvant 7,0 bars (0,7 MPa, 100 psi) 103,4 bars (10,34 MPa, 1 500 psi) 24T583 A sans circulation, compatible avec l'acide 7,0 bars (0,7 MPa, 100 psi) 103,4 bars (10,34 MPa, 1 500 psi) 2 334098D Réparation Réparation Démontage 1. Relâchez la pression comme décrit dans le manuel d'utilisation de votre PD2K. 7. Dévissez la bille (3) de l'axe (4), à l'aide d'une clé sur les méplats de la bille. 2. Enlevez la vanne du collecteur comme décrit dans le manuel du kit de changement de couleur. Vérifiez le joint torique du collecteur 111450 ou 106152. 8. Faites glisser l'ensemble de piston et d'axe (4) hors du boîtier du siège (2). Retirez le joint torique de piston (18). 3. Maintenez le corps du siège (2) avec une clé fermée. Utilisez une clé sur les méplats du corps du piston (5) pour le dévisser du corps du siège. 9. À l'aide de l'outil 24U236 (111) ou trousse à outils 25D980, dévissez le joint de secours et la rondelle (9) du corps du siège (2). 4. Retirez le ressort (11). 10. Retirez le joint torique (19) du corps du siège (2). REMARQUE : Les vannes haute pression ont deux ressorts (11 et 21). 5. Enlevez les deux joints toriques extérieurs (16) et le joint torique intérieur (20) du corps du piston (5). 6. À l'aide de l'outil 24U236 (111, fourni avec le kit de collecteur de vanne) ou trousse à outils 25D980, dévissez le siège de la vanne (1) du corps du siège (2). 11. A l'aide d'un petit tournevis, poussez le joint et l'arrêtoir (7) hors du corps du siège (2) de l'extrémité opposé. Retirez le joint torique (14) du corps du siège (2). 12. Retirez le joint torique (15) du corps du siège (2). REMARQUE : Les vannes de circulation ont trois joints toriques (15) ; les vannes de circulation en ont deux. Figure 1 Enlevez le siège de la vanne 334098D 3 Réparation Remontage 1. Installez les joints toriques (15) sur le corps de l'axe (2). REMARQUE : Les vannes de circulation ont trois joints toriques (15) ; les vannes de circulation en ont deux. 2. Lubrifiez le joint torique (14) et placez-le sur le corps du siège (2). 3. Lubrifiez le joint en coupelle de l'ensemble de joint et d'arrêtoir (7). Installez le corps du siège (2) avec les lèvres du joint en coupelle tournées vers le corps du siège. 4. Installez le joint torique (19) sur le corps du siège (2). 5. À l'aide de l'outil 24U236 (111) ou trousse à outils 25D980, vissez le joint de secours et la rondelle (9) dans le corps du siège (2). Serrez à un couple de 2,2 N•m (20 po-lb). 6. Installez le joint torique (18) sur le piston. 7. Lubrifiez l'axe du piston (4) et faites-le coulisser dans le corps du siège (2). 8. Appliquez un produit d'étanchéité pour filetage de force moyenne (bleu) sur la bille (3). À l'aide d'une clé sur les méplats de la bille, vissez-le sur l'axe (4). Serrez à maximum. un couple de 0,5 N•m (5 po-lb) maximum 9. Lubrifiez la bille et la surface intérieure du corps du siège (2). À l'aide de l'outil 24U236 (111) ou trousse à outils 25D980, vissez le siège de vanne (1) dans le corps du siège (2). Serrez à un couple de 2,2 N•m (20 po-lb). 10. Lubrifiez le joint torique (20) et placez-le sur le corps du piston (5). 11. Installez les joints toriques (16) sur le corps du piston (5). 12. Lubrifiez l'intérieur du corps de piston (5) et le joint torique du piston (18). 13. Installez le ressort de piston (11). Sur des vannes de haute pression seulement, placez le deuxième ressort de piston (21). 14. Vissez le corps du siège (2) dans le corps du piston maximum. (5). Serrez à un couple de 0,5 N•m (5 po-lb) maximum 15. Lubrifiez les joints toriques extérieurs (15, 16). 16. Faites glisser la vanne montée dans le collecteur, avec le corps du siège (2) tourné vers le collecteur. 17. Remettez la vanne en service. Figure 2 Ensemble de vanne (vanne à circulation haute pression indiquée) 4 334098D Pièces Pièces Pièce des vannes basse pression Référence 24T442 Vanne de circulation basse pression (illustrée) Référence 24T441 Vanne sans circulation basse pression (consultez le détail en haut à gauche) Référence 26A362 Vanne sans circulation basse pression compatible avec le solvant (consultez le détail en haut à gauche) N° de réf. Réf. Description Qté 1 16N244 1 2 16N245 SIÈGE, vanne ; PEEK CORPS, siège, circulation ; PEEK ; 24T442 uniquement 16N275 1 1 3 16N247 CORPS, siège, sans circulation ; PEEK ; 24T441 et 26A362 uniquement BILLE, vanne; acier inox 4 24T530 ENSEMBLE, piston et axe ; acier inox, aluminium 1 5 16N252 CORPS, piston ; aluminium 1 7 24T533 24T534 11 16W502 JOINT ET ARRÊTOIR ; UHMWPE et PEEK JOINT DE SECOURS ET RONDELLE ; UHMWPE et aluminium RESSORT, piston 1 9 14* 113746 JOINT TORIQUE ; résistant aux produits chimiques 1 14+ 110084 JOINT TORIQUE ; FFKM ; 26A362 uniquement 1 15* 117559 3 1 1 1 15+ 128530 JOINT TORIQUE ; résistant aux produits chimiques ; 24T442 uniquement JOINT TORIQUE ; résistant aux produits chimiques ; 24T441 uniquement JOINT TORIQUE ; FFKM ; 26A362 uniquement 16*+ 121370 JOINT TORIQUE ; résistant aux produits chimiques 2 18*+ 116768 JOINT TORIQUE ; résistant aux produits chimiques 1 19*+ 117517 JOINT TORIQUE ; résistant aux produits chimiques 1 20*+ 16D530 JOINT TORIQUE ; résistant aux produits chimiques 1 117559 2 2 * Pièces comprises dans le kit de joint torique 24T847 (à acheter séparément). Le kit comprend 3 éléments de la référence 15, et comprend également un joint torique de collecteur 111450. Consultez Kits de joints toriques pour vannes basse pression, page 7 . + Pièces comprises dans le kit de joint torique 26A363 (à acheter séparément). Le kit comprend 3 éléments de la référence 15, et comprend également un joint torique de collecteur 106152. Consultez Kits de joints toriques pour vannes basse pression, page 7 . 334098D 5 Pièces Pièces des vannes haute pression Référence 24T582 Vanne de circulation haute pression (illustrée) Référence 24T581 Vanne sans circulation haute pression (consultez le détail en haut à gauche) Référence 24T583 Vanne sans circulation haute pression compatible avec l'acide (consultez le détail en haut à gauche) Référence 25A289 Vanne sans circulation basse pression compatible avec le solvant (consultez le détail en haut à gauche) N° de réf. Réf. Description Qté 1 16W158 1 2 16N266 SIÈGE, vanne ; acier inox CORPS, siège, circulation ; acier inox ; 24T582 uniquement 16N276 1 1 24T205 CORPS, siège, sans circulation ; acier inox ; 24T581, 24T583 et 25A289 uniquement BILLE, vanne ; acier inox ; 24T583 uniquement 24T204 BILLE, vanne ; carbure ; 24T581, 24T582 et 25A289 uniquement 1 4 24T735 ENSEMBLE, piston et axe ; acier inox, aluminium 1 5 16N267 CORPS, piston ; aluminium 1 7 24T533 1 9 24T534 JOINT ET ARRÊTOIR ; UHMWPE et PEEK JOINT DE SECOURS ET RONDELLE ; UHMWPE et aluminium 11 16N254 RESSORT, piston, petite taille 1 14* 113746 JOINT TORIQUE ; résistant aux produits chimiques 1 14+ 110084 JOINT TORIQUE ; FFKM ; 24T583 et 25A289 uniquement 1 15* 16N901 3 16N901 JOINT TORIQUE ; résistant aux produits chimiques ; 24T582 uniquement JOINT TORIQUE ; résistant aux produits chimiques 24T581 et 24T583 15+ 17R987 JOINT TORIQUE ; FFKM ; 24T583 et 25A289 uniquement 2 16*+ 122134 JOINT TORIQUE ; résistant aux produits chimiques 2 18*+ 16V699 JOINT TORIQUE ; résistant aux produits chimiques 1 19*+ 117517 JOINT TORIQUE ; résistant aux produits chimiques 1 20*+ 16D531 JOINT TORIQUE ; résistant aux produits chimiques 1 21 16N270 RESSORT, piston, grande taille 1 3 1 1 2 * Pièces comprises dans le kit de joint torique 24T848 (à acheter séparément). Le kit comprend 3 éléments de la référence 15, et comprend également un joint torique de collecteur 111450. Consultez Kits de joints toriques pour vannes haute pression, page 8 . + Pièces comprises dans le kit de joint torique 24Y671 (à acheter séparément). Le kit comprend 3 éléments de la référence 15, et comprend également un joint torique de collecteur 106152. Consultez Kits de joints toriques pour vannes haute pression, page 8 . 6 334098D Pièces Guide des tailles des joints toriques Les illustrations suivantes montrent les joints toriques de vannes en taille réelle. Consultez les schémas des Pièces pour connaître l'emplacement des joints toriques. ASTUCE : Certains joints toriques sont de taille presque identique. Empilez-les sur un établi pour les différencier. Kits de joints toriques pour vannes basse pression Figure 3 Kit 24T847 et Kit 26A363 Tailles de joint torique N° de réf. Réf. Taille nominale dia. ext. po. (mm) Qty Kit 24T847 Kit 26A363 (compatible avec le solvant) ——— 111450 106152 010 0.4 (10) 1 14 113746 110084 014 0.6 (16) 1 15 117559 128530 020 1 (25) 3 16 121370 121370 022 1.1 (29) 2 18 116768 116768 016 0.75 (19) 1 19 117517 117517 015 0.7 (18) 1 20 16D530 16D530 018 0.9 (22) 1 334098D 7 Pièces Kits de joints toriques pour vannes haute pression Figure 4 Kit 24T848 et Kit 24Y671 Tailles de joint torique N° de réf. Réf. Taille nominale dia. ext. po. (mm)) Qté Kit 24T848 Kit 24Y671 (compatible avec le solvant ou l'acide) ——— 111450 106152 010 0.4 (10) 1 14 113746 110084 014 0.6 (16) 1 15 16N901 17R987 025 1.3 (33) 3 16 122134 122134 027 1.4 (37) 2 18 16V699 16V699 021 1.06 (27) 1 19 117517 117517 015 0.7 (18) 1 20 16D531 16D531 023 1.2 (30) 1 8 334098D Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Kits de changement de couleur Impérial Métrique 300 psi 21 bars 2,1 MPa 1 500 psi 105 bars, 10,5 MPa 100 psi 7 bars, 0,7 MPa Pression de fluide maximum de service : Vannes basse pression Vanne haute pression Pression d'air de service maximale : Alimentation en air : Plage de viscosité du fluide : 6,0-7,0 bars, 0,6-0,7 MPa de 85 à 100 psi 20 à 5000 Centipoises Poids Vanne sans circulation à basse pression 24T441 et 26A362 55 g Vanne à circulation basse pression 24T442 53 g Vanne sans circulation à haute pression 24T581, 24T583 et 25A289 248 g Vanne à circulation haute pression 24T582 227 g Pièces au contact du produit : Vannes à basse pression 24T441 et 24T442 PEEK, acier inox 301 et 17-4, UHMWPE, joints toriques résistants aux produits chimiques Vanne à basse pression compatible PEEK, acier inox 301 et 17-4, UHMWPE, joints toriques perfluoroélastomère (FFKM) avec le solvant 26A362 Vannes à haute pression 24T581 et 24T582 PEEK, acier inox 301 et 17-4, UHMWPE, joints toriques résistants aux produits chimiques, carbure Vanne à haute pression compatible avec le solvant 25A289 PEEK, acier inox 301 et 17-4, UHMWPE, joints toriques perfluoroélastomère (FFKM), carbure Vanne à haute pression compatible avec l'acide 24T583 PEEK, acier inox 301, 316 et 17-4, UHMWPE, joints toriques perfluoroélastomère (FFKM) 334098D 9 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenue responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenue responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité de l'équipement de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s'applique à condition que l'équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur de Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L'équipement sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection de l'équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que définis ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE FINALITÉ PARTICULIÈRE POUR LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS GRACO.Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement. À L'ATTENTION DES CLIENTS CANADIENS DE GRACO Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document ainsi que de tous les documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées, sera en anglais. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document sera en anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Informations concernant Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. Pour commander, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche. Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Pour avoir toutes les informations concernant les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 332454 Siège social de Graco :Minneapolis Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • ÉTATS-UNIS 2013,, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. Copyright 2013 www.graco.com Révision D, octobre 2018