Graco 311191a , Communications réseau pour utilisation avec le ProMix Auto et les doseurs ProControl Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Graco 311191a , Communications réseau pour utilisation avec le ProMix Auto et les doseurs ProControl Manuel du propriétaire | Fixfr
Utilisation du logiciel
ProMix Auto™ & ProControl™ :
Communications réseau
311191F rév. A
Pour utilisation avec le ProMix Auto et les doseurs ProControl.
Réseau
local
Réseau local
ou
Liaison directe
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2006, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
TI7232A
Table des matières
Table des matières
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les interfaces réseau du ProMix . . . . . . . . . . . . .
L’interface Web du ProMix . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion sur le réseau local . . . . . . . . . . . . . . .
Exécution du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les écrans de navigation Web . . . . . . . . . . . . . .
Les rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
3
4
5
6
6
7
Kit d’installation du Modbus/TCP . . . . . . . . . . . . . . 8
Les variables du ProMix Auto
et du ProControl Modbus/TCP . . . . . . . . . . 10
Les alarmes du ProMix Auto . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entrées numériques ProMix Auto . . . . . . . . . . . 15
Sorties numériques ProMix Auto . . . . . . . . . . . . 15
Bits de formule du ProMix . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Procédure de changement de
couleur ProMix Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kit no. 15G634, convertisseur Modbus/TCP . . . 18
Schéma de câblage du Modbus / TCP
du EasyKey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garantie Graco standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Graco Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise en garde
Les mises en garde suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, l’utilisation, la mise
à la terre, la maintenance et la réparation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans
ce manuel aux endroits concernés. Les symboles figurant dans ce manuel font référence à ces mises en garde
générales. Quand vous voyez l’un de ces symboles dans le manuel, reportez-vous à ces pages où ce risque
spécifique est décrit
MISE EN GARDE
DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT
Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Ne pas utiliser l’appareil si l’on est fatigué ou sous l’influence de drogue ou d’alcool
• Ne pas dépasser la pression ou température de service maximum spécifiée de l’élément le plus
faible du système. Voir les Caractéristiques techniques de tous les manuels de l’appareil.
• Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces en contact avec le produit. Voir les
Caractéristiques techniques de tous les manuels d’équipement. Lire les mises en garde du
fabricant de produit et de solvant. Pour plus d’informations sur votre produit, demandez la fiche
de sécurité produits à votre distributeur ou revendeur de produit.
• Vérifier le matériel quotidiennement. Réparer ou remplacer immédiatement toutes les pièces usées
ou endommagées uniquement par des pièces d’origine Graco.
• Ne pas modifier cet équipement.
• N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez
votre distributeur Graco.
• Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces
en mouvement et des surfaces chaudes.
• Ne pas plier ni trop cintrer les flexibles ni les utiliser pour tirer l’appareil.
• Tenir les enfants et animaux à l’écart du site de travail.
• Se conformer à toutes les règles de sécurité applicables.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Une mauvaise mise à la terre, un mauvais réglage ou une mauvaise utilisation du système peut
provoquer une décharge électrique.
• Couper le courant à l’interrupteur principal avant de débrancher un câble et d’entreprendre
un entretien quelconque.
• A brancher uniquement sur une source de courant raccordée à la terre.
• Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme
à la réglementation locale.
2
Mise en garde
Ce manuel (311191) est disponible dans les langues suivantes :
Manuel
Langue
Manuel
Langue
311191
311273
311274
311318
311276
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Japonais
311277
311278
311297
311298
Chinois
Coréen
Italien
Hollandais
Les interfaces réseau du ProMix
L’interface Web et Modbus
L’interface Web – pour permettre aux utilisateurs de se
raccorder, de consulter et de modifier la programmation,
le journal et les fichiers d’erreurs du ProMix. Cette
interface n’affiche pas de données d’exploitation.
L’interface Modbus/TCP – pour permettre à
l’équipement d’exploitation de lire des données en mode
de fonctionnement. Elle permet aussi de commander
la machine et de modifier sa programmation. Cette
interface ne donne pas d’accès aux journaux des tâches
et des erreurs.
Télécharger le « Java RTE » (« Run Time
Environment ») pour faire fonctionner le programme
correctement si « Java Error » s’affiche lors de la
première exécution du programme. Suivre le lien à
l’écran pour obtenir la version 1.4.2.09 (ou plus récente)
de Java. Soit, saisir http://java.sun.com/ j2se/1.4.2/
download.html et choisir Download J2SE JRE. Le
fichier a une taille d’environ 15 MO.
✓
Les points suivants sont à contrôler si
le programme de Graco ne démarre pas.
Est-ce que le ProMix est bien sous tension ?
Est-ce les câbles sont bien raccordés aux ports
de l’ordinateur et du ProMix ?
•
Est-ce que le voyant du EasyKey est bien
allumé ?
•
Est-ce que le voyant de la fiche Ethernet est
bien allumé ? Est-ce que les voyants au dos
du Easy Key sont bien allumés ? Le voyant
du côté gauche inférieur doit constamment
brûler pour indiquer la connexion sur le
réseau. Le voyant inférieur droite doit
s’allumer lorsqu’il y a du trafic vers et venant
du réseau. Contrôler s’il n’y a pas de
raccords de détachés lorsque aucun voyant
ne s’allume, ou si une carte n’est pas
détachée.
Utilisation de logiciel du ProMix
•
Mise à jour du logiciel
•
Visualiser
➜ les versions des logiciels
➜ les rapports sur la consommation
de produit
•
Transmettre
➜ les paramètres
➜ une langue choisie pour affichage
sur l’écran
•
Télécharger
➜ les paramètres
➜ les journaux des tâches et des alarmes
•
Effacer
➜ les journaux des tâches et des alarmes
➜ les rapports sur la consommation
de produit.
•
Réinitialiser
➜ les réglages usine par défaut
➜ le mot de passe
Pour cerner le problème, essayer de
communiquer avec un autre :
•
Ordinateur
•
ProMix si existant
Contrôler Connexion sur le réseau local.
Voir page 5.
3
L’interface Web du ProMix
L’interface Web du ProMix
Vous disposez de deux manières pour raccorder un
ordinateur au ProMix Auto ou au ProControl.
•
•
Raccordement au réseau local (raccordement
normal). Câble de raccordement entre les bornes
du réseau local et la borne de l’interface Web du
ProMix. Voir FIG. 1 et page 5.
Raccordement direct au ProMix Auto ou au
ProControl. Raccorder un câble croisé entre la
borne de l’ordinateur et celle de l’interface Web
du ProMix (un câble croisé est fourni avec tous
les appareils). Voir FIG. 1 et page 8.
Zone non dangereuse
uniquement
Réseau
local
Câble de
raccordement
Câble de
raccordement
Connexion au réseau local
ou
TI7232A
Ordinateur
portable
Connexion directe
Câble croisé
FIG. 1 Choix du réseau
4
Afficheur EasyKey™
L’interface Web du ProMix
Connexion sur le réseau local
La configuration du matériel informatique
et du logiciel
Le matériel informatique
Les câbles de raccordement sont utilisés pour raccorder
chaque unité du ProMix au réseau local et à la borne de
l’interface Web du ProMix (A) sur le tableau du EasyKey.
Voir FIG. 2.
A
g. Choisir la connexion appropriée pour Internet,
et saisir l’adresse 192.168.0.3 Plusieurs
adresses sont possibles en fonction du nombre
de périphériques de raccordés (3 à 250).
Par exemple :
192.168.0.3 192.168.0.4 192.168.0.5
2. Le logiciel EasyKey du ProMix nécessite l’exécution
du Java de Sun. Ouvrir les options du navigateur
Web, choisir Java (Sun) et décocher l’option du
Microsoft VM. Voir FIG. 3. Si l’option pour le Java
de Sun n’est pas disponible, suivre la procédure
Exécution du logiciel et charger le programme
Java de Sun à l’affichage de l’écran et du lien
concernés.
Il faut terminer et relancer le navigateur pour
rendre les changements opérationnel.
Modbus2
FIG. 2 La borne Web du EasyKey
Configuration du navigateur de Microsoft
1. Établir une connexion ou une adresse au réseau
local.
a. Ouvrir le panneau de configuration
de l’ordinateur.
b.
Choisir Connexions sur le réseau.
c.
Double-cliquer sur le port LAN pour
le configurer.
d. Choisir Propriétés.
e. Choisir le protocole Internet (TCP/IP).
f.
Choisir Propriétés.
8VHVPRRWKVFUROOLQJ
+773VHWWLQJV
8VH+773
8VH+773WKURXJKSUR[\FRQQHFWLRQV
-DYD 6XQ
8VH-DYDYBIRUDSSOHW! UHTXLUHVUHVWDUW
0LFURVRIW90
-DYDFRQVROHHQDEOHG UHTXLUHVUHVWDUW
-DYDORJJLQJHQDEOHG
-,7FRPSLOHUIRUYLUWXDOPDFKLQHHQDEOHG UHTXLUHVUHVWDUW
FIG. 3 Les options Java pour l’Internet
Il est possible de devoir choisir Microsoft VM au
lieu du Java de Sun pour bien pouvoir exécuter d’autres
logiciels sur votre ordinateur.
Contactez votre service informatique si vous n’arrivez
pas à faire les modifications et demandez-lui de modifier
vos droits d’accès sur votre ordinateur. Vous devez
disposer des droits pour administrateur pour
pouvoir modifier les options.
5
L’interface Web du ProMix
Exécution du logiciel
Les écrans de navigation Web
1. Démarrer le navigateur Internet de Microsoft.
L’opérateur peut choisir « Setup » (programmation),
« Reports » (rapports) et « Software Resets »
(réinitialisation du logiciel) à partir de l’écran principal
(voir FIG. 4).
2. Saisir http://192.168.0.1 dans la zone d’adresse
3. Cliquez sur Enter (entrée).
4. Choisissez « Yes » (oui) à l’affichage de l’écran
de sécurité.
5. L’écran principal du logiciel s’affiche. Voir FIG. 4.
•
Contrôler les raccords du matériel lorsque le
message « Cannot Read Firmware » s’affiche
pour vérifier s’il n’y en a aucun de détaché.
•
Suivre le lien à l’écran pour installer ce logiciel
gratuit si le message suivant s’affiche : « Java
script needs to be loaded ».
Version 2.00.009
Programmation
Les rapports
Téléchargement des valeurs de
programmation
Affichage du rapport sur
la consommation de produit
Restauration des valeurs de
programmation
Suppression du rapport sur
la consommation de produit
Affichage des valeurs de
programmation
Téléchargement de la langue
personnalisée
Téléchargement du journal
des tâches
Restauration de la langue
personnalisée
Téléchargement du journal
des erreurs
Terminer la tâche actuelle
Affichage du journal des tâches
Programmation
Téléchargement des valeurs de programmation –
pour enregistrer la configuration du ProMix sur
l’ordinateur. Ce fichier peut être ouvert et édité à l’aide
de Microsoft Excel ; il peut aussi être utilisé pour
programmer plusieurs appareils.
Restauration des valeurs de programmation –
permet de charger et de restaurer les fichiers sur
le ProMix.
Affichage des valeurs de programmation – pour
indiquer les valeurs actuellement utilisées par l’appareil.
Ceci permet à l’opérateur de vérifier l’utilisation des
bonnes valeurs. Voir FIG. 5.
Données pour l’affichage des valeurs
de programmation
TargetRatio0
10
TargetRatio1
10
TargetRatio2
10
TargetRatio3
10
TargetRatio4
10
TargetRatio5
10
TargetRatio6
10
TargetRatio7
10
FIG. 5 Paramétrage de l’affichage
Affichage du journal des erreurs
Réinitialiser le logiciel
Installation du logiciel EasyKeyTM
Réinitialiser les paramètres
Suppression du journal des tâches
Réinitialiser le mot de passe
Suppression du journal des erreurs
FIG. 4 Écran principal du logiciel
6
Téléchargement de la langue personnalisée – pour
enregistrer la langue actuelle, utilisée sur l’appareil, sur
l’ordinateur. Ce fichier s’ouvre pour ajouter une langue
personnalisée dans la colonne B du fichier Excel.
Voir FIG. 6.
Les langues personnalisées sont limitées aux
caractères Ascii et Ascii étendu et ne peuvent pas
dépasser 32 caractères. Enregistrer le fichier Excel
comme fichier à séparation par tabulations pour des
raisons de chargement.
L’interface Web du ProMix
Restauration de la langue personnalisée – permet
de charger le fichier de la langue personnalisée sur
le ProMix.
Téléchargement de la langue personnalisée
Enregistrer dans: bin
Combined_2_00_006.REC
DisplayBoard_2_00_
Combined_2_00_007.rec
vssver.scc
Combined_2_00_008.rec
DisplayBoard_2_00_004.rec
DisplayBoard_2_00_005.rec
Les rapports
Affichage du rapport sur la consommation de
produit – pour afficher le produit pulvérisé avec
le ProMix. Voir FIG. 7.
Données pour l’affichage du rapport
sur la consommation de produit
Consommation de produit
Heure de démarrage 09-22-2005 16:33:57
Fin
09-23-2005 10:22:15
A (cc)
B (cc)
Formule
1
0
0
2
0
0
0
3
0
FIG. 7 Affichage du rapport sur la consommation
de produit
DisplayBoard_2_00_006.rec
DisplayBoard_2_00_007.rec
Nom du fichier: vssver.scc
:
Fichiers du type: Tous les fichiers
Supprime le rapport sur la consommation de
produit – pour effacer la consommation de produit
de l’écran.
Téléchargement du journal des tâches – pour
télécharger le journal des tâches sur l’ordinateur.
FIG. 6 Téléchargement de la langue personnalisée
Téléchargement du journal des erreurs – pour
télécharger le journal des erreurs sur l’ordinateur.
Terminer la tâche actuelle – permet de terminer une
tâche ; cette fonction ajoute le produit au rapport de
consommation.
Affichage du journal des tâches – pour afficher le
numéro de tâche, la date, l’heure, la formule, la cible,
les volumes, les totaux généraux, et toutes les erreurs
apparues au cours de la tâche. Voir FIG. 8.
Réinitialiser le logiciel
Installation du logiciel EasyKey – téléchargement
sur l’ordinateur du logiciel fourni par Graco (environ
5 minutes). Le panneau de configuration sera
reprogrammé à partir du EasyKey après le
téléchargement.
Données pour l’affichage du journal des tâches
Tâche
001
002
003
004
005
Date
Heure
23 septembre 2005 10:21:16
23 septembre 2005 10:21:19
23 septembre 2005 10:21:20
23 septembre 2005 10:21:21
23 septembre 2005 10:21:21
Formule
1
1
1
1
1
Rapport
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
Cible
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
Vol A
0
0
0
0
0
FIG. 8 Affichage du journal des tâches
Réinitialisation des paramètres – restaure les
paramètres d’usine de l’appareil.
Réinitialisation du mot de passe – supprime le mot
de passé si celui-ci est perdu ou oublié.
Affichage du journal des erreurs – pour afficher
le nombre d’alarmes, la date, l’heure, la formule et
le genre d’erreur. Voir FIG. 9.
Données pour l’affichage du journal des erreurs
Configuration avancée
Saisir 192.168.0.1\config.html pour modifier les
paramètres IP. Soit, utiliser le programme de
configuration gratuit, téléchargeable à partir de
www.lantronix.com/device-networking/utilities-tools/
device-installer.html.
Alarme
001
002
003
Date
23 septembre 2005
23 septembre 2005
23 septembre 2005
Heure
10:16:06
10:14:44
10:14:44
Formule
0
32
32
Erreur
E1
E17
E18
Erreur de communication
Mise en marche
Paramétrage d’usine restauré
FIG. 9 Affichage du journal des erreurs
Supprimer le journal des tâches – pour effacer les
tâches de l’écran.
Supprimer le journal des erreurs – pour effacer les
erreurs de l’écran.
7
Kit d’installation du Modbus/TCP
Kit d’installation du Modbus/TCP
Le kit Graco 15G634 est nécessaire pour cette
connexion.
7. Installer le convertisseur Modbus/TCP (1).
Les délais de communication entre le ProMix et
le Robot sont modifiables. Contacter le service clients
de Graco pour les instructions.
Ne pas utiliser le ProMix Auto ou le ProControl avec
les portes et couvercles ouverts sur l’équipement.
Couper l’alimentation électrique avant d’entretenir
l’appareil ou de travailler sur le câblage électrique.
Voir “Mise en garde” à la page 2.
Modbus2
B
FIG. 10 Connexion EasyKey Modbus/TCP
Branchement des câbles
Installation du kit
1. Couper l’alimentation électrique du ProMix Auto ou
du ProControl et débrancher le câble d’alimentation
électrique.
1. Retirer le câble d’alimentation de J5 (affichage) à J4
(alimentation électrique). Voir FIG. 11 et “Schéma de
câblage du Modbus / TCP du EasyKey” à la
page 19.
2. Ouvrir le boîtier du EasyKey™ avec sa clé.
3. Percer l’orifice préparé (B) dans le fond du boîtier
du EasyKey. Voir FIG. 10.
(La FIG. 11 illustre le kit d’installation du
Modbus/TCP installé).
4. Placer le connecteur de paroi pour Ethernet (2)
dans le fond du boîtier. Voir FIG. 11.
2. Brancher l’alimentation de 24 V au faisceau de fils
du modbus/TCP (5). Ce faisceau de fils remplace
le câblage d’alimentation existant sur le tableau
d’affichage. Brancher l’autre extrémité au convertisseur. Voir “Schéma de câblage du Modbus / TCP
du EasyKey” à la page 19.
5. Placer le rail DIN (4) à l’aide de 2 vis (7).
6. Placer les blocs d’extrémité pour rail DIN (6) pour
empêcher l’alimentation électrique de pouvoir
bouger.
8
3. Placer la deuxième partie du faisceau de fils sur J11
du tableau d’affichage pour terminer le circuit de
communications. Brancher l’extrémité détachée
au sommet du module de conversion. Voir “Schéma
de câblage du Modbus / TCP du EasyKey” à la
page 19.
Kit d’installation du Modbus/TCP
4. Brancher le fil de terre vert du convertisseur
au bornier de mise à la terre (7).
5. Placer le câble du module RJ45 (3) entre le
convertisseur et le connecteur de paroi. Veiller
à bien brancher le câble dans le bon contact
du module de conversion. Voir l’emplacement
sur la FIG. 11.
Veiller à bien positionner d’interrupteur rouge
sur la face sur RS-485.
6
1
4. Modification de l’adresse IP de sa valeur par défaut
192.168.02.
a. Exécuter le « DeviceInstaller ».
6. Fermer et verrouiller la porte du EasyKey.
4
Un programme de configuration gratuit est
disponible sur le lien www.lantronix.com/devicenetworking/utilities-tools/device-installer.html
7
b.
Cliquer sur « Search » (chercher).
c.
Choisir le périphérique.
d. Cliquer sur « Assign IP » (assignation IP).
Choisir et assigner l’adresse IP particulière.
i. Saisir l’adresse.
ii. Saisir le masque de sous-réseau
255.255.255.0.
iii. Cliquer sur « Assign » (assignation) (l’unité
est maintenant programmée et va maintenant
redémarrer).
iv. Cliquer sur « Finish » (terminer).
v. Terminer l’exécution du « DeviceInstaller ».
Méthode alternative : par telnet et le port 9999.
PICT0001
3
FIG. 11 Branchement des câbles
2
5
Modifier la configuration réseau
1. Raccorder l’ordinateur sur la prise Ethernet à l’aide
d’un câble croisé.
2. Raccorder le réseau sur l’ordinateur à l’aide du
« DeviceInstaller » (programme d’installation de
périphérique).
Configuration du port série.
Le kit est préprogrammé avec cette configuration.
- Esclave Modbus
- Format RTU
- RS-485, 2 fils
- 57.600 bauds, 8 bits, pas de parité, 1bit d’arrêt.
3. Exécuter le programme « DeviceInstaller ».
9
Kit d’installation du Modbus/TCP
Les variables du ProMix Auto et du ProControl Modbus/TCP
Variables d’exploitation
Address Variable Name
Size
Min.
Max.
Notes
40003
40004
40005
40006
40008
40009
FlowRate
ActualRatio
ActiveRecipe
ActiveFault
PotlifeRemaining
JobComplete
16 bits
16 bits
16 bits
32 bits
16 bits
16 bits
0
0
0
0
0
1
5000
9999
60
0xFFFF_FFFF
9999
4
Value is CC/min (0-1200)
10 = 1.0 ratio with decimal
Recipe Number
40010
40012
40014
40016
40018
40020
JobTotal0
JobTotal1
JobTotal2
GrandTotal
ControlVer
RobotDigitalIn
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
16 bits
0
0
0
0
0
0
799,999,999
799,999,999
799,999,999
799,999,999
0xFFFF_FFFF
0xFFFF
40021
RobotDigitalOut
16 bits
0
0xFFFF
40022
40023
40026
Component
SetupOpen
ccNewRecipe
16 bits
16 bits
16 bits
0
0
0
2
1
60
Active Component (shown on run screen)
1 if in setup screens -> 0 Run Screens
New recipe when RobotDigitalIn recipe bits are
changed
40027
Opmode
16 bits
0
99
40029
DesFlow
16 bits
0
9999
0=MIX 1=PURGE 2=STANDBY 3=COLORCHANGE 4=CC_MIX 5=CC_PURGE 6=METERCAL 7=FLOWCAL 8=AUTODUMP
Flow Command Input (Analog)
32-bit, 1-bit per Alarm - see detailed table
Time in minutes
JOBCOMPLETE=1, JOBPURGE=2, JOBCC=3,
JOBCCDONE=4
Total for Meter A in CCs
Total for Meter B in CCs
Total for Flow Control Only Inline Meter in CCs
Grand Total in Liters
Software Version for fluid plate control board
1-bit for each input, Set/clear for actions - next
detailed table
1-bit for each input, Set/clear for actions - next
detailed table
Read
Only
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Variables de configuration
Address Variable Name
Size
Min.
Max.
Notes
41002
41062
41063
41123
41124
41184
41185
41245
41246
41306
41307
41368
41428
41429
41489
41490
41491
41492
41493
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
0
300
300
99
99
999
999
99
99
99
99
999
30
30
30
30
999
999
999
999
300 = 30.0 with decimal
10
TargetRatio0
TargetRatio60
Tolerance0
Tolerance60
PotlifeTime0
PotlifeTime60
PurgeTime0
PurgeTime60
FillTime0
FillTime60
SolventFillTime
Color0
Color60
Catalyst0
Catalyst60
KFact0
KFact1
KFact2
CalVolume0
Read
Only
Percentage 1-99%
Minutes
Seconds
Seconds
Seconds
Color Valve for Recipe 0
Color Valve for Recipe 60
Catalyst Valve for Recipe 0
Catalyst Valve for Recipe 60
K-factor for Meter A
K-factor for Meter B
K-factor for Flow Control Only inline meter
Calibration Volume Entered on screen for Meter A
Y
Kit d’installation du Modbus/TCP
41494
41495
CalVolume1
CalVolume2
16 bits
16 bits
0
0
999
999
Calibration Volume Entered on screen for Meter B
Calibration Volume Entered on screen for inline
Meter
Y
Y
41496
Calibration
16 bits
0
8
Y
41497
Language
16 bits
0
9
41498
41499
41500
41501
41502
41503
41504
41505
41506
41508
41509
41510
41511
41514
41515
41516
DisplayUnits
Kp
Ki
PotlifeVolume
AirChopTime
SolventChopTime
ColorDumpTime
ColorFillTime
Password
DoseSize
StationNum
FlowControlMeter
FlowControl
FlowTolerance
FlowSetpoint
FlowSetpointSource
ThirdFlushValve
CommandFullScale
ThirdFlushFirstPurgeTime
ColorBoards
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
32 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
1
9999
9999
999
999
999
999
999
9999
3
245
1
2
50
1200
2
Used during calibration steps and drop-down window
0=Abort, 1=Start_A, 2=Start_B, 3=Start_FC,
4=Active, 5=Complete, 6=Purge, 7=Cal_Start,
8=Cal_Complete
0=English, 1=Spanish, 2=French, 3=German,
4=Italian, 5=Dutch, 6=Japanese, 7=Chinese,
8=Korean, 9=Custom
0=Metric (cc/L), 1=US (oz/Gal)
Proportional Gain
Integral Gain
0=Flow Single Meter, 1=Flow with Proportioning
0=Prop Only, 1=Flow Only, 2=Prop+Flow Control
0-50%
Manual Scaled Flow Command Signal
0=Analog, 1=Network, 2=Manual
16 bits
16 bits
0
0
1
2
0=OFF, 1=ON
0 = 0-300, 1 = 0-600, 2 = 0-1200
16 bits
0
999
Seconds
0xFFFF
0x0000=0 catalyst boards and 0 color boards
0x0010=1 catalyst boards and 0 color boards
0x0001=0 catalyst boards and 1 color boards
0x0011=1 catalyst boards and 1 color boards
0x0003=0 catalyst boards and 2 color boards
0x0013=1 catalyst boards and 2 color boards
0x0007=0 catalyst boards and 3 color boards
0x0017=1 catalyst boards and 3 color boards
0x000F=0 catalyst boards and 4 color boards
41517
41526
41528
41529
CCs
Seconds
Seconds
Seconds
Seconds
1=Lock setup screens on display
0=15cc, 1=25cc, 2=50cc
Modbus Address for slave port
Y
Y
11
Kit d’installation du Modbus/TCP
Diverses variables
Address Variable Name
Size
42003
42004
42005
42006
42007
42008
42009
42025
Month
Day
Year
Hour
Minute
Second
ScreenTimeout
JobAlarm
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
1
1
2003
0
0
0
0
0
42028
42029
DateFormat
MatUseStartDate
MatUseStartTime
TotalA0
TotalA1
TotalA2
TotalA3
TotalA4
TotalA5
TotalA6
TotalA7
TotalA8
TotalA9
TotalA10
TotalA11
TotalA12
TotalA13
TotalA14
TotalA15
TotalA16
TotalA17
TotalA18
TotalA19
TotalA20
TotalA21
TotalA22
TotalA23
TotalA24
TotalA25
TotalA26
TotalA27
TotalA28
TotalA29
TotalA30
TotalA31
TotalA32
TotalA33
16 bits
32 bits
0
0
12
31
2999
23
59
59
99 Minutes - 0 is disabled
65535 Each bit is set if an Alarm occurs any time during
this job
1 dd/mm/year = 1, mm/dd/year = 0
65535 Byte0 = Day, Byte1 = Month, Byte2 = Year
32 bits
0
65535 Byte0 = Second, Byte1 = Minutes, Byte2 = Hour
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
42031
42033
42035
42037
42039
42041
42043
42045
42047
42049
42051
42053
42055
42057
42059
42061
42063
42065
42067
42069
42071
42073
42075
42077
42079
42081
42083
42085
42087
42089
42091
42093
42095
42097
42099
12
Min.
Max.
Notes
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
Total for Recipe 0, A material, CCs
Read
Only
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Kit d’installation du Modbus/TCP
42101
42103
42105
42107
42109
42111
42113
42115
42117
42119
42121
42123
42125
42127
42129
42131
42133
42135
42137
42139
42141
42143
42145
42147
42149
42151
42153
42155
42157
42159
42161
42163
42165
42167
42169
42171
42173
42175
42177
42179
42181
42183
42185
42187
42189
42191
42193
42195
42197
42199
42201
TotalA34
TotalA35
TotalA36
TotalA37
TotalA38
TotalA39
TotalA40
TotalA41
TotalA42
TotalA43
TotalA44
TotalA45
TotalA46
TotalA47
TotalA48
TotalA49
TotalA50
TotalA51
TotalA52
TotalA53
TotalA54
TotalA55
TotalA56
TotalA57
TotalA58
TotalA59
TotalA60
TotalB0
TotalB1
TotalB2
TotalB3
TotalB4
TotalB5
TotalB6
TotalB7
TotalB8
TotalB9
TotalB10
TotalB11
TotalB12
TotalB13
TotalB14
TotalB15
TotalB16
TotalB17
TotalB18
TotalB19
TotalB20
TotalB21
TotalB22
TotalB23
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Total for Recipe 60, A material, CCs
Total for Recipe 0, B material, CCs
13
Kit d’installation du Modbus/TCP
42203
42205
42207
42209
42211
42213
42215
42217
42219
42221
42223
42225
42227
42229
42231
42233
42235
42237
42239
42241
42243
42245
42247
42249
42251
42253
42255
42257
42259
42261
42263
42265
42267
42269
42271
42273
42275
14
TotalB24
TotalB25
TotalB26
TotalB27
TotalB28
TotalB29
TotalB30
TotalB31
TotalB32
TotalB33
TotalB34
TotalB35
TotalB36
TotalB37
TotalB38
TotalB39
TotalB40
TotalB41
TotalB42
TotalB43
TotalB44
TotalB45
TotalB46
TotalB47
TotalB48
TotalB49
TotalB50
TotalB51
TotalB52
TotalB53
TotalB54
TotalB55
TotalB56
TotalB57
TotalB58
TotalB59
TotalB60
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
32 bits
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
0xFFFF_FFFF
Total for Recipe 60, B material, CCs
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Kit d’installation du Modbus/TCP
Les alarmes du ProMix Auto
Bit
Active Fault Binary
Name
Alarm / Warning
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0000_0000_0000_0001
0000_0000_0000_0010
0000_0000_0000_0100
0000_0000_0000_1000
0000_0000_0001_0000
0000_0000_0010_0000
0000_0000_0100_0000
0000_0000_1000_0000
0000_0001_0000_0000
0000_0010_0000_0000
0000_0100_0000_0000
0000_1000_0000_0000
0001_0000_0000_0000
0010_0000_0000_0000
0100_0000_0000_0000
Communications
Potlife
Ratio High
Ratio Low
Overdose A
Overdose B
Dose Time A
Dose Time B
Mix in Setup
Remote Stop
Purge Volume
Color Change Communications
High Flow Rate
Low Flow Rate
System Idle
Alarm
Alarm
Alarm
Alarm
Alarm
Alarm
Alarm
Alarm
Alarm
Alarm
Alarm
Alarm
Warning
Warning
Warning
Entrées numériques ProMix Auto
Bit
0
1
RobotDigitalIn Binary
0000_0000_0000_0001
0000_0000_0000_0010
Name
Mix Start
Purge Start
2
0000_0000_0000_0100
8:3
9
0000_000X_XXXX_X000
0000_0010_0000_0000
Color Change
Start
Recipe Bits (6)
Gun Trigger
10
0000_0100_0000_0000
Job Complete
11
0000_1000_0000_0000
Remote Stop
12
0001_0000_0000_0000
Alarm Reset
Details
Set bit active "1" to initiate or start mixing material
Set bit active "1" to initiate or start purging material, mix must be
inactive
Set bit active "1" to initiate or start color change, both mix and purge
must be inactive
Set bit to select recipe. See next sheet.
Set bit active "1" when gun is triggered. Used by software for various
actions.
Set bit active "1" to complete the current job. Job totals are cleared and
added to material usage
Set bit active "1" to stop system and place in standby mode (must clear
alarm first)
Set bit active "1" to clear current alarm.
Sorties numériques ProMix Auto
Bit
0
1
2
3
4
RobotDigitalOut Binary
0000_0000_0000_0001
0000_0000_0000_0010
0000_0000_0000_0100
0000_0000_0000_1000
0000_0000_0001_0000
Name
Purge_CC_Active
Mix_Active
Mix_Ready
Alarm
Warning
Details
"1" when a purge or color change is in progress
"1" when mix is active
"1" when color change is complete and ready for mixing
"1" when an Alarm occurred
"1" when an Warning occurred
15
Kit d’installation du Modbus/TCP
Bits de formule du ProMix
Recipe Bits
16
Recipe Bits
Number
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Number
5
4
3
2
1
0
0
1
0
0
0
0
1
33
1
1
0
0
0
1
0
34
0
2
1
0
0
0
1
1
35
1
3
1
0
0
1
0
0
36
0
0
4
1
0
0
1
0
1
37
1
0
1
5
1
0
0
1
1
0
38
1
1
0
6
1
0
0
1
1
1
39
0
1
1
1
7
1
0
1
0
0
0
40
1
0
0
0
8
1
0
1
0
0
1
41
0
1
0
0
1
9
1
0
1
0
1
0
42
0
0
1
0
1
0
10
1
0
1
0
1
1
43
0
0
1
0
1
1
11
1
0
1
1
0
0
44
0
0
1
1
0
0
12
1
0
1
1
0
1
45
0
0
1
1
0
1
13
1
0
1
1
1
0
46
0
0
1
1
1
0
14
1
0
1
1
1
1
47
0
0
1
1
1
1
15
1
1
0
0
0
0
48
0
1
0
0
0
0
16
1
1
0
0
0
1
49
0
1
0
0
0
1
17
1
1
0
0
1
0
50
0
1
0
0
1
0
18
1
1
0
0
1
1
51
0
1
0
0
1
1
19
1
1
0
1
0
0
52
0
1
0
1
0
0
20
1
1
0
1
0
1
53
0
1
0
1
0
1
21
1
1
0
1
1
0
54
0
1
0
1
1
0
22
1
1
0
1
1
1
55
0
1
0
1
1
1
23
1
1
1
0
0
0
56
0
1
1
0
0
0
24
1
1
1
0
0
1
57
0
1
1
0
0
1
25
1
1
1
0
1
0
58
0
1
1
0
1
0
26
1
1
1
0
1
1
59
0
1
1
0
1
1
27
1
1
1
1
0
0
60
0
1
1
1
0
0
28
0
1
1
1
0
1
29
0
1
1
1
1
0
30
0
1
1
1
1
1
31
1
0
0
0
0
0
32
Kit d’installation du Modbus/TCP
Procédure de changement de couleur ProMix Auto
Action
Clear MIX bit
wait 100ms
Wait for MIX_ACTIVE off
wait 100ms
Set recipe bits
wait 100ms
Set Color Change Start
wait 100ms
Check for Purge/CC Active
wait 100ms
Wait for Mix Ready active
Description
Clear mix bit to place system in standby
Wait for system to complete request
Set the recipe bits for the next color
Set color change bit to initiate start of color change
Check if status output indicate the change
Wait for completion of the color change
17
Pièces
Pièces
Kit no. 15G634, convertisseur Modbus/TCP
7
4
5
1
6
5
PICT0001
2
3
Qty
Ref.
No.
Part No.
CONVERTOR, modbus/TCP
1
4
514014
198165
KIT, accessory RJ45 Jack/Bulkhead
1
5
15G635 HARNESS, wire modbus/TCP
1
6
112446
BLOCKS, end
2
117162
CABLE, modular RJ45, 3ft
1
7
110637
SCREWS, DIN rail mounting
2
Ref.
No.
Part No.
1
120090
2
3
18
Description
Description
RAIL, mounting 0.5 ft.
Qty
1
$)30,!9
"/!2$
*
0/7%2 3500,9
"/!2$
*
23
*
0/7%2!,!2-
'2.$ '2%%.9%,,/7
#/- ",5%7()4%
#/- ",5%7()4%
6$# ",5%
6$# ",5%
3()%,$'2.$
" .!452!,
! ",!#+
#/- ",5%7()4%
6$# ",5%
2* "5,+(%!$
#/--5.)#!4)/.
#!",% 6$# ",5%
-/$"534#0
#/.6%24%2
3()%,$'2.$
Schéma de câblage du Modbus / TCP du EasyKey
Schéma de câblage du Modbus / TCP du EasyKey
! ",!#+
'2.$ '2%%.9%,,/7
" .!452!,
#/- ",5%7()4%
19
'2.$ 4%2-
Garantie Graco standard
Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in
material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty
published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by
Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written
recommendations.
This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty
installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of
non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with
structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or
maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco.
This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of
the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned
to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will
be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy
(including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or
consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.
GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT
MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to
the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these
warranties.
In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or
the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the
negligence of Graco, or otherwise.
POUR LES CLIENTS DE GRACO PARLANT FRANCAIS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Graco Information
TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call to identify the nearest distributor.
Phone: 612-623-6921 or Toll Free: 1-800-328-0211, Fax: 612-378-3505
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.
Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
MM 311191
Graco Headquarters: Minneapolis
International Offices: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
www.graco.com
Printed in USA 311191A
12/2005

Manuels associés