- Graco
- 311191a , Communications réseau pour utilisation avec le ProMix Auto et les doseurs ProControl
- Manuel du propriétaire
Graco 311191a , Communications réseau pour utilisation avec le ProMix Auto et les doseurs ProControl Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Utilisation du logiciel ProMix Auto™ & ProControl™ : Communications réseau 311191F rév. A Pour utilisation avec le ProMix Auto et les doseurs ProControl. Réseau local Réseau local ou Liaison directe Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2006, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 TI7232A Table des matières Table des matières Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les interfaces réseau du ProMix . . . . . . . . . . . . . L’interface Web du ProMix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion sur le réseau local . . . . . . . . . . . . . . . Exécution du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les écrans de navigation Web . . . . . . . . . . . . . . Les rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 3 4 5 6 6 7 Kit d’installation du Modbus/TCP . . . . . . . . . . . . . . 8 Les variables du ProMix Auto et du ProControl Modbus/TCP . . . . . . . . . . 10 Les alarmes du ProMix Auto . . . . . . . . . . . . . . . 15 Entrées numériques ProMix Auto . . . . . . . . . . . 15 Sorties numériques ProMix Auto . . . . . . . . . . . . 15 Bits de formule du ProMix . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Procédure de changement de couleur ProMix Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Kit no. 15G634, convertisseur Modbus/TCP . . . 18 Schéma de câblage du Modbus / TCP du EasyKey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Garantie Graco standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Graco Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise en garde Les mises en garde suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans ce manuel aux endroits concernés. Les symboles figurant dans ce manuel font référence à ces mises en garde générales. Quand vous voyez l’un de ces symboles dans le manuel, reportez-vous à ces pages où ce risque spécifique est décrit MISE EN GARDE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • Ne pas utiliser l’appareil si l’on est fatigué ou sous l’influence de drogue ou d’alcool • Ne pas dépasser la pression ou température de service maximum spécifiée de l’élément le plus faible du système. Voir les Caractéristiques techniques de tous les manuels de l’appareil. • Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces en contact avec le produit. Voir les Caractéristiques techniques de tous les manuels d’équipement. Lire les mises en garde du fabricant de produit et de solvant. Pour plus d’informations sur votre produit, demandez la fiche de sécurité produits à votre distributeur ou revendeur de produit. • Vérifier le matériel quotidiennement. Réparer ou remplacer immédiatement toutes les pièces usées ou endommagées uniquement par des pièces d’origine Graco. • Ne pas modifier cet équipement. • N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre distributeur Graco. • Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. • Ne pas plier ni trop cintrer les flexibles ni les utiliser pour tirer l’appareil. • Tenir les enfants et animaux à l’écart du site de travail. • Se conformer à toutes les règles de sécurité applicables. DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Une mauvaise mise à la terre, un mauvais réglage ou une mauvaise utilisation du système peut provoquer une décharge électrique. • Couper le courant à l’interrupteur principal avant de débrancher un câble et d’entreprendre un entretien quelconque. • A brancher uniquement sur une source de courant raccordée à la terre. • Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme à la réglementation locale. 2 Mise en garde Ce manuel (311191) est disponible dans les langues suivantes : Manuel Langue Manuel Langue 311191 311273 311274 311318 311276 Anglais Français Espagnol Allemand Japonais 311277 311278 311297 311298 Chinois Coréen Italien Hollandais Les interfaces réseau du ProMix L’interface Web et Modbus L’interface Web – pour permettre aux utilisateurs de se raccorder, de consulter et de modifier la programmation, le journal et les fichiers d’erreurs du ProMix. Cette interface n’affiche pas de données d’exploitation. L’interface Modbus/TCP – pour permettre à l’équipement d’exploitation de lire des données en mode de fonctionnement. Elle permet aussi de commander la machine et de modifier sa programmation. Cette interface ne donne pas d’accès aux journaux des tâches et des erreurs. Télécharger le « Java RTE » (« Run Time Environment ») pour faire fonctionner le programme correctement si « Java Error » s’affiche lors de la première exécution du programme. Suivre le lien à l’écran pour obtenir la version 1.4.2.09 (ou plus récente) de Java. Soit, saisir http://java.sun.com/ j2se/1.4.2/ download.html et choisir Download J2SE JRE. Le fichier a une taille d’environ 15 MO. ✓ Les points suivants sont à contrôler si le programme de Graco ne démarre pas. Est-ce que le ProMix est bien sous tension ? Est-ce les câbles sont bien raccordés aux ports de l’ordinateur et du ProMix ? • Est-ce que le voyant du EasyKey est bien allumé ? • Est-ce que le voyant de la fiche Ethernet est bien allumé ? Est-ce que les voyants au dos du Easy Key sont bien allumés ? Le voyant du côté gauche inférieur doit constamment brûler pour indiquer la connexion sur le réseau. Le voyant inférieur droite doit s’allumer lorsqu’il y a du trafic vers et venant du réseau. Contrôler s’il n’y a pas de raccords de détachés lorsque aucun voyant ne s’allume, ou si une carte n’est pas détachée. Utilisation de logiciel du ProMix • Mise à jour du logiciel • Visualiser ➜ les versions des logiciels ➜ les rapports sur la consommation de produit • Transmettre ➜ les paramètres ➜ une langue choisie pour affichage sur l’écran • Télécharger ➜ les paramètres ➜ les journaux des tâches et des alarmes • Effacer ➜ les journaux des tâches et des alarmes ➜ les rapports sur la consommation de produit. • Réinitialiser ➜ les réglages usine par défaut ➜ le mot de passe Pour cerner le problème, essayer de communiquer avec un autre : • Ordinateur • ProMix si existant Contrôler Connexion sur le réseau local. Voir page 5. 3 L’interface Web du ProMix L’interface Web du ProMix Vous disposez de deux manières pour raccorder un ordinateur au ProMix Auto ou au ProControl. • • Raccordement au réseau local (raccordement normal). Câble de raccordement entre les bornes du réseau local et la borne de l’interface Web du ProMix. Voir FIG. 1 et page 5. Raccordement direct au ProMix Auto ou au ProControl. Raccorder un câble croisé entre la borne de l’ordinateur et celle de l’interface Web du ProMix (un câble croisé est fourni avec tous les appareils). Voir FIG. 1 et page 8. Zone non dangereuse uniquement Réseau local Câble de raccordement Câble de raccordement Connexion au réseau local ou TI7232A Ordinateur portable Connexion directe Câble croisé FIG. 1 Choix du réseau 4 Afficheur EasyKey™ L’interface Web du ProMix Connexion sur le réseau local La configuration du matériel informatique et du logiciel Le matériel informatique Les câbles de raccordement sont utilisés pour raccorder chaque unité du ProMix au réseau local et à la borne de l’interface Web du ProMix (A) sur le tableau du EasyKey. Voir FIG. 2. A g. Choisir la connexion appropriée pour Internet, et saisir l’adresse 192.168.0.3 Plusieurs adresses sont possibles en fonction du nombre de périphériques de raccordés (3 à 250). Par exemple : 192.168.0.3 192.168.0.4 192.168.0.5 2. Le logiciel EasyKey du ProMix nécessite l’exécution du Java de Sun. Ouvrir les options du navigateur Web, choisir Java (Sun) et décocher l’option du Microsoft VM. Voir FIG. 3. Si l’option pour le Java de Sun n’est pas disponible, suivre la procédure Exécution du logiciel et charger le programme Java de Sun à l’affichage de l’écran et du lien concernés. Il faut terminer et relancer le navigateur pour rendre les changements opérationnel. Modbus2 FIG. 2 La borne Web du EasyKey Configuration du navigateur de Microsoft 1. Établir une connexion ou une adresse au réseau local. a. Ouvrir le panneau de configuration de l’ordinateur. b. Choisir Connexions sur le réseau. c. Double-cliquer sur le port LAN pour le configurer. d. Choisir Propriétés. e. Choisir le protocole Internet (TCP/IP). f. Choisir Propriétés. 8VHVPRRWKVFUROOLQJ +773VHWWLQJV 8VH+773 8VH+773WKURXJKSUR[\FRQQHFWLRQV -DYD 6XQ 8VH-DYDYBIRUDSSOHW! UHTXLUHVUHVWDUW 0LFURVRIW90 -DYDFRQVROHHQDEOHG UHTXLUHVUHVWDUW -DYDORJJLQJHQDEOHG -,7FRPSLOHUIRUYLUWXDOPDFKLQHHQDEOHG UHTXLUHVUHVWDUW FIG. 3 Les options Java pour l’Internet Il est possible de devoir choisir Microsoft VM au lieu du Java de Sun pour bien pouvoir exécuter d’autres logiciels sur votre ordinateur. Contactez votre service informatique si vous n’arrivez pas à faire les modifications et demandez-lui de modifier vos droits d’accès sur votre ordinateur. Vous devez disposer des droits pour administrateur pour pouvoir modifier les options. 5 L’interface Web du ProMix Exécution du logiciel Les écrans de navigation Web 1. Démarrer le navigateur Internet de Microsoft. L’opérateur peut choisir « Setup » (programmation), « Reports » (rapports) et « Software Resets » (réinitialisation du logiciel) à partir de l’écran principal (voir FIG. 4). 2. Saisir http://192.168.0.1 dans la zone d’adresse 3. Cliquez sur Enter (entrée). 4. Choisissez « Yes » (oui) à l’affichage de l’écran de sécurité. 5. L’écran principal du logiciel s’affiche. Voir FIG. 4. • Contrôler les raccords du matériel lorsque le message « Cannot Read Firmware » s’affiche pour vérifier s’il n’y en a aucun de détaché. • Suivre le lien à l’écran pour installer ce logiciel gratuit si le message suivant s’affiche : « Java script needs to be loaded ». Version 2.00.009 Programmation Les rapports Téléchargement des valeurs de programmation Affichage du rapport sur la consommation de produit Restauration des valeurs de programmation Suppression du rapport sur la consommation de produit Affichage des valeurs de programmation Téléchargement de la langue personnalisée Téléchargement du journal des tâches Restauration de la langue personnalisée Téléchargement du journal des erreurs Terminer la tâche actuelle Affichage du journal des tâches Programmation Téléchargement des valeurs de programmation – pour enregistrer la configuration du ProMix sur l’ordinateur. Ce fichier peut être ouvert et édité à l’aide de Microsoft Excel ; il peut aussi être utilisé pour programmer plusieurs appareils. Restauration des valeurs de programmation – permet de charger et de restaurer les fichiers sur le ProMix. Affichage des valeurs de programmation – pour indiquer les valeurs actuellement utilisées par l’appareil. Ceci permet à l’opérateur de vérifier l’utilisation des bonnes valeurs. Voir FIG. 5. Données pour l’affichage des valeurs de programmation TargetRatio0 10 TargetRatio1 10 TargetRatio2 10 TargetRatio3 10 TargetRatio4 10 TargetRatio5 10 TargetRatio6 10 TargetRatio7 10 FIG. 5 Paramétrage de l’affichage Affichage du journal des erreurs Réinitialiser le logiciel Installation du logiciel EasyKeyTM Réinitialiser les paramètres Suppression du journal des tâches Réinitialiser le mot de passe Suppression du journal des erreurs FIG. 4 Écran principal du logiciel 6 Téléchargement de la langue personnalisée – pour enregistrer la langue actuelle, utilisée sur l’appareil, sur l’ordinateur. Ce fichier s’ouvre pour ajouter une langue personnalisée dans la colonne B du fichier Excel. Voir FIG. 6. Les langues personnalisées sont limitées aux caractères Ascii et Ascii étendu et ne peuvent pas dépasser 32 caractères. Enregistrer le fichier Excel comme fichier à séparation par tabulations pour des raisons de chargement. L’interface Web du ProMix Restauration de la langue personnalisée – permet de charger le fichier de la langue personnalisée sur le ProMix. Téléchargement de la langue personnalisée Enregistrer dans: bin Combined_2_00_006.REC DisplayBoard_2_00_ Combined_2_00_007.rec vssver.scc Combined_2_00_008.rec DisplayBoard_2_00_004.rec DisplayBoard_2_00_005.rec Les rapports Affichage du rapport sur la consommation de produit – pour afficher le produit pulvérisé avec le ProMix. Voir FIG. 7. Données pour l’affichage du rapport sur la consommation de produit Consommation de produit Heure de démarrage 09-22-2005 16:33:57 Fin 09-23-2005 10:22:15 A (cc) B (cc) Formule 1 0 0 2 0 0 0 3 0 FIG. 7 Affichage du rapport sur la consommation de produit DisplayBoard_2_00_006.rec DisplayBoard_2_00_007.rec Nom du fichier: vssver.scc : Fichiers du type: Tous les fichiers Supprime le rapport sur la consommation de produit – pour effacer la consommation de produit de l’écran. Téléchargement du journal des tâches – pour télécharger le journal des tâches sur l’ordinateur. FIG. 6 Téléchargement de la langue personnalisée Téléchargement du journal des erreurs – pour télécharger le journal des erreurs sur l’ordinateur. Terminer la tâche actuelle – permet de terminer une tâche ; cette fonction ajoute le produit au rapport de consommation. Affichage du journal des tâches – pour afficher le numéro de tâche, la date, l’heure, la formule, la cible, les volumes, les totaux généraux, et toutes les erreurs apparues au cours de la tâche. Voir FIG. 8. Réinitialiser le logiciel Installation du logiciel EasyKey – téléchargement sur l’ordinateur du logiciel fourni par Graco (environ 5 minutes). Le panneau de configuration sera reprogrammé à partir du EasyKey après le téléchargement. Données pour l’affichage du journal des tâches Tâche 001 002 003 004 005 Date Heure 23 septembre 2005 10:21:16 23 septembre 2005 10:21:19 23 septembre 2005 10:21:20 23 septembre 2005 10:21:21 23 septembre 2005 10:21:21 Formule 1 1 1 1 1 Rapport 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 Cible 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 Vol A 0 0 0 0 0 FIG. 8 Affichage du journal des tâches Réinitialisation des paramètres – restaure les paramètres d’usine de l’appareil. Réinitialisation du mot de passe – supprime le mot de passé si celui-ci est perdu ou oublié. Affichage du journal des erreurs – pour afficher le nombre d’alarmes, la date, l’heure, la formule et le genre d’erreur. Voir FIG. 9. Données pour l’affichage du journal des erreurs Configuration avancée Saisir 192.168.0.1\config.html pour modifier les paramètres IP. Soit, utiliser le programme de configuration gratuit, téléchargeable à partir de www.lantronix.com/device-networking/utilities-tools/ device-installer.html. Alarme 001 002 003 Date 23 septembre 2005 23 septembre 2005 23 septembre 2005 Heure 10:16:06 10:14:44 10:14:44 Formule 0 32 32 Erreur E1 E17 E18 Erreur de communication Mise en marche Paramétrage d’usine restauré FIG. 9 Affichage du journal des erreurs Supprimer le journal des tâches – pour effacer les tâches de l’écran. Supprimer le journal des erreurs – pour effacer les erreurs de l’écran. 7 Kit d’installation du Modbus/TCP Kit d’installation du Modbus/TCP Le kit Graco 15G634 est nécessaire pour cette connexion. 7. Installer le convertisseur Modbus/TCP (1). Les délais de communication entre le ProMix et le Robot sont modifiables. Contacter le service clients de Graco pour les instructions. Ne pas utiliser le ProMix Auto ou le ProControl avec les portes et couvercles ouverts sur l’équipement. Couper l’alimentation électrique avant d’entretenir l’appareil ou de travailler sur le câblage électrique. Voir “Mise en garde” à la page 2. Modbus2 B FIG. 10 Connexion EasyKey Modbus/TCP Branchement des câbles Installation du kit 1. Couper l’alimentation électrique du ProMix Auto ou du ProControl et débrancher le câble d’alimentation électrique. 1. Retirer le câble d’alimentation de J5 (affichage) à J4 (alimentation électrique). Voir FIG. 11 et “Schéma de câblage du Modbus / TCP du EasyKey” à la page 19. 2. Ouvrir le boîtier du EasyKey™ avec sa clé. 3. Percer l’orifice préparé (B) dans le fond du boîtier du EasyKey. Voir FIG. 10. (La FIG. 11 illustre le kit d’installation du Modbus/TCP installé). 4. Placer le connecteur de paroi pour Ethernet (2) dans le fond du boîtier. Voir FIG. 11. 2. Brancher l’alimentation de 24 V au faisceau de fils du modbus/TCP (5). Ce faisceau de fils remplace le câblage d’alimentation existant sur le tableau d’affichage. Brancher l’autre extrémité au convertisseur. Voir “Schéma de câblage du Modbus / TCP du EasyKey” à la page 19. 5. Placer le rail DIN (4) à l’aide de 2 vis (7). 6. Placer les blocs d’extrémité pour rail DIN (6) pour empêcher l’alimentation électrique de pouvoir bouger. 8 3. Placer la deuxième partie du faisceau de fils sur J11 du tableau d’affichage pour terminer le circuit de communications. Brancher l’extrémité détachée au sommet du module de conversion. Voir “Schéma de câblage du Modbus / TCP du EasyKey” à la page 19. Kit d’installation du Modbus/TCP 4. Brancher le fil de terre vert du convertisseur au bornier de mise à la terre (7). 5. Placer le câble du module RJ45 (3) entre le convertisseur et le connecteur de paroi. Veiller à bien brancher le câble dans le bon contact du module de conversion. Voir l’emplacement sur la FIG. 11. Veiller à bien positionner d’interrupteur rouge sur la face sur RS-485. 6 1 4. Modification de l’adresse IP de sa valeur par défaut 192.168.02. a. Exécuter le « DeviceInstaller ». 6. Fermer et verrouiller la porte du EasyKey. 4 Un programme de configuration gratuit est disponible sur le lien www.lantronix.com/devicenetworking/utilities-tools/device-installer.html 7 b. Cliquer sur « Search » (chercher). c. Choisir le périphérique. d. Cliquer sur « Assign IP » (assignation IP). Choisir et assigner l’adresse IP particulière. i. Saisir l’adresse. ii. Saisir le masque de sous-réseau 255.255.255.0. iii. Cliquer sur « Assign » (assignation) (l’unité est maintenant programmée et va maintenant redémarrer). iv. Cliquer sur « Finish » (terminer). v. Terminer l’exécution du « DeviceInstaller ». Méthode alternative : par telnet et le port 9999. PICT0001 3 FIG. 11 Branchement des câbles 2 5 Modifier la configuration réseau 1. Raccorder l’ordinateur sur la prise Ethernet à l’aide d’un câble croisé. 2. Raccorder le réseau sur l’ordinateur à l’aide du « DeviceInstaller » (programme d’installation de périphérique). Configuration du port série. Le kit est préprogrammé avec cette configuration. - Esclave Modbus - Format RTU - RS-485, 2 fils - 57.600 bauds, 8 bits, pas de parité, 1bit d’arrêt. 3. Exécuter le programme « DeviceInstaller ». 9 Kit d’installation du Modbus/TCP Les variables du ProMix Auto et du ProControl Modbus/TCP Variables d’exploitation Address Variable Name Size Min. Max. Notes 40003 40004 40005 40006 40008 40009 FlowRate ActualRatio ActiveRecipe ActiveFault PotlifeRemaining JobComplete 16 bits 16 bits 16 bits 32 bits 16 bits 16 bits 0 0 0 0 0 1 5000 9999 60 0xFFFF_FFFF 9999 4 Value is CC/min (0-1200) 10 = 1.0 ratio with decimal Recipe Number 40010 40012 40014 40016 40018 40020 JobTotal0 JobTotal1 JobTotal2 GrandTotal ControlVer RobotDigitalIn 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 16 bits 0 0 0 0 0 0 799,999,999 799,999,999 799,999,999 799,999,999 0xFFFF_FFFF 0xFFFF 40021 RobotDigitalOut 16 bits 0 0xFFFF 40022 40023 40026 Component SetupOpen ccNewRecipe 16 bits 16 bits 16 bits 0 0 0 2 1 60 Active Component (shown on run screen) 1 if in setup screens -> 0 Run Screens New recipe when RobotDigitalIn recipe bits are changed 40027 Opmode 16 bits 0 99 40029 DesFlow 16 bits 0 9999 0=MIX 1=PURGE 2=STANDBY 3=COLORCHANGE 4=CC_MIX 5=CC_PURGE 6=METERCAL 7=FLOWCAL 8=AUTODUMP Flow Command Input (Analog) 32-bit, 1-bit per Alarm - see detailed table Time in minutes JOBCOMPLETE=1, JOBPURGE=2, JOBCC=3, JOBCCDONE=4 Total for Meter A in CCs Total for Meter B in CCs Total for Flow Control Only Inline Meter in CCs Grand Total in Liters Software Version for fluid plate control board 1-bit for each input, Set/clear for actions - next detailed table 1-bit for each input, Set/clear for actions - next detailed table Read Only Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Variables de configuration Address Variable Name Size Min. Max. Notes 41002 41062 41063 41123 41124 41184 41185 41245 41246 41306 41307 41368 41428 41429 41489 41490 41491 41492 41493 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 300 300 99 99 999 999 99 99 99 99 999 30 30 30 30 999 999 999 999 300 = 30.0 with decimal 10 TargetRatio0 TargetRatio60 Tolerance0 Tolerance60 PotlifeTime0 PotlifeTime60 PurgeTime0 PurgeTime60 FillTime0 FillTime60 SolventFillTime Color0 Color60 Catalyst0 Catalyst60 KFact0 KFact1 KFact2 CalVolume0 Read Only Percentage 1-99% Minutes Seconds Seconds Seconds Color Valve for Recipe 0 Color Valve for Recipe 60 Catalyst Valve for Recipe 0 Catalyst Valve for Recipe 60 K-factor for Meter A K-factor for Meter B K-factor for Flow Control Only inline meter Calibration Volume Entered on screen for Meter A Y Kit d’installation du Modbus/TCP 41494 41495 CalVolume1 CalVolume2 16 bits 16 bits 0 0 999 999 Calibration Volume Entered on screen for Meter B Calibration Volume Entered on screen for inline Meter Y Y 41496 Calibration 16 bits 0 8 Y 41497 Language 16 bits 0 9 41498 41499 41500 41501 41502 41503 41504 41505 41506 41508 41509 41510 41511 41514 41515 41516 DisplayUnits Kp Ki PotlifeVolume AirChopTime SolventChopTime ColorDumpTime ColorFillTime Password DoseSize StationNum FlowControlMeter FlowControl FlowTolerance FlowSetpoint FlowSetpointSource ThirdFlushValve CommandFullScale ThirdFlushFirstPurgeTime ColorBoards 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 32 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 9999 9999 999 999 999 999 999 9999 3 245 1 2 50 1200 2 Used during calibration steps and drop-down window 0=Abort, 1=Start_A, 2=Start_B, 3=Start_FC, 4=Active, 5=Complete, 6=Purge, 7=Cal_Start, 8=Cal_Complete 0=English, 1=Spanish, 2=French, 3=German, 4=Italian, 5=Dutch, 6=Japanese, 7=Chinese, 8=Korean, 9=Custom 0=Metric (cc/L), 1=US (oz/Gal) Proportional Gain Integral Gain 0=Flow Single Meter, 1=Flow with Proportioning 0=Prop Only, 1=Flow Only, 2=Prop+Flow Control 0-50% Manual Scaled Flow Command Signal 0=Analog, 1=Network, 2=Manual 16 bits 16 bits 0 0 1 2 0=OFF, 1=ON 0 = 0-300, 1 = 0-600, 2 = 0-1200 16 bits 0 999 Seconds 0xFFFF 0x0000=0 catalyst boards and 0 color boards 0x0010=1 catalyst boards and 0 color boards 0x0001=0 catalyst boards and 1 color boards 0x0011=1 catalyst boards and 1 color boards 0x0003=0 catalyst boards and 2 color boards 0x0013=1 catalyst boards and 2 color boards 0x0007=0 catalyst boards and 3 color boards 0x0017=1 catalyst boards and 3 color boards 0x000F=0 catalyst boards and 4 color boards 41517 41526 41528 41529 CCs Seconds Seconds Seconds Seconds 1=Lock setup screens on display 0=15cc, 1=25cc, 2=50cc Modbus Address for slave port Y Y 11 Kit d’installation du Modbus/TCP Diverses variables Address Variable Name Size 42003 42004 42005 42006 42007 42008 42009 42025 Month Day Year Hour Minute Second ScreenTimeout JobAlarm 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 1 1 2003 0 0 0 0 0 42028 42029 DateFormat MatUseStartDate MatUseStartTime TotalA0 TotalA1 TotalA2 TotalA3 TotalA4 TotalA5 TotalA6 TotalA7 TotalA8 TotalA9 TotalA10 TotalA11 TotalA12 TotalA13 TotalA14 TotalA15 TotalA16 TotalA17 TotalA18 TotalA19 TotalA20 TotalA21 TotalA22 TotalA23 TotalA24 TotalA25 TotalA26 TotalA27 TotalA28 TotalA29 TotalA30 TotalA31 TotalA32 TotalA33 16 bits 32 bits 0 0 12 31 2999 23 59 59 99 Minutes - 0 is disabled 65535 Each bit is set if an Alarm occurs any time during this job 1 dd/mm/year = 1, mm/dd/year = 0 65535 Byte0 = Day, Byte1 = Month, Byte2 = Year 32 bits 0 65535 Byte0 = Second, Byte1 = Minutes, Byte2 = Hour 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 42031 42033 42035 42037 42039 42041 42043 42045 42047 42049 42051 42053 42055 42057 42059 42061 42063 42065 42067 42069 42071 42073 42075 42077 42079 42081 42083 42085 42087 42089 42091 42093 42095 42097 42099 12 Min. Max. Notes 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF Total for Recipe 0, A material, CCs Read Only Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Kit d’installation du Modbus/TCP 42101 42103 42105 42107 42109 42111 42113 42115 42117 42119 42121 42123 42125 42127 42129 42131 42133 42135 42137 42139 42141 42143 42145 42147 42149 42151 42153 42155 42157 42159 42161 42163 42165 42167 42169 42171 42173 42175 42177 42179 42181 42183 42185 42187 42189 42191 42193 42195 42197 42199 42201 TotalA34 TotalA35 TotalA36 TotalA37 TotalA38 TotalA39 TotalA40 TotalA41 TotalA42 TotalA43 TotalA44 TotalA45 TotalA46 TotalA47 TotalA48 TotalA49 TotalA50 TotalA51 TotalA52 TotalA53 TotalA54 TotalA55 TotalA56 TotalA57 TotalA58 TotalA59 TotalA60 TotalB0 TotalB1 TotalB2 TotalB3 TotalB4 TotalB5 TotalB6 TotalB7 TotalB8 TotalB9 TotalB10 TotalB11 TotalB12 TotalB13 TotalB14 TotalB15 TotalB16 TotalB17 TotalB18 TotalB19 TotalB20 TotalB21 TotalB22 TotalB23 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Total for Recipe 60, A material, CCs Total for Recipe 0, B material, CCs 13 Kit d’installation du Modbus/TCP 42203 42205 42207 42209 42211 42213 42215 42217 42219 42221 42223 42225 42227 42229 42231 42233 42235 42237 42239 42241 42243 42245 42247 42249 42251 42253 42255 42257 42259 42261 42263 42265 42267 42269 42271 42273 42275 14 TotalB24 TotalB25 TotalB26 TotalB27 TotalB28 TotalB29 TotalB30 TotalB31 TotalB32 TotalB33 TotalB34 TotalB35 TotalB36 TotalB37 TotalB38 TotalB39 TotalB40 TotalB41 TotalB42 TotalB43 TotalB44 TotalB45 TotalB46 TotalB47 TotalB48 TotalB49 TotalB50 TotalB51 TotalB52 TotalB53 TotalB54 TotalB55 TotalB56 TotalB57 TotalB58 TotalB59 TotalB60 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF 0xFFFF_FFFF Total for Recipe 60, B material, CCs Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Kit d’installation du Modbus/TCP Les alarmes du ProMix Auto Bit Active Fault Binary Name Alarm / Warning 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0000_0000_0000_0001 0000_0000_0000_0010 0000_0000_0000_0100 0000_0000_0000_1000 0000_0000_0001_0000 0000_0000_0010_0000 0000_0000_0100_0000 0000_0000_1000_0000 0000_0001_0000_0000 0000_0010_0000_0000 0000_0100_0000_0000 0000_1000_0000_0000 0001_0000_0000_0000 0010_0000_0000_0000 0100_0000_0000_0000 Communications Potlife Ratio High Ratio Low Overdose A Overdose B Dose Time A Dose Time B Mix in Setup Remote Stop Purge Volume Color Change Communications High Flow Rate Low Flow Rate System Idle Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm Warning Warning Warning Entrées numériques ProMix Auto Bit 0 1 RobotDigitalIn Binary 0000_0000_0000_0001 0000_0000_0000_0010 Name Mix Start Purge Start 2 0000_0000_0000_0100 8:3 9 0000_000X_XXXX_X000 0000_0010_0000_0000 Color Change Start Recipe Bits (6) Gun Trigger 10 0000_0100_0000_0000 Job Complete 11 0000_1000_0000_0000 Remote Stop 12 0001_0000_0000_0000 Alarm Reset Details Set bit active "1" to initiate or start mixing material Set bit active "1" to initiate or start purging material, mix must be inactive Set bit active "1" to initiate or start color change, both mix and purge must be inactive Set bit to select recipe. See next sheet. Set bit active "1" when gun is triggered. Used by software for various actions. Set bit active "1" to complete the current job. Job totals are cleared and added to material usage Set bit active "1" to stop system and place in standby mode (must clear alarm first) Set bit active "1" to clear current alarm. Sorties numériques ProMix Auto Bit 0 1 2 3 4 RobotDigitalOut Binary 0000_0000_0000_0001 0000_0000_0000_0010 0000_0000_0000_0100 0000_0000_0000_1000 0000_0000_0001_0000 Name Purge_CC_Active Mix_Active Mix_Ready Alarm Warning Details "1" when a purge or color change is in progress "1" when mix is active "1" when color change is complete and ready for mixing "1" when an Alarm occurred "1" when an Warning occurred 15 Kit d’installation du Modbus/TCP Bits de formule du ProMix Recipe Bits 16 Recipe Bits Number 5 4 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Number 5 4 3 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 33 1 1 0 0 0 1 0 34 0 2 1 0 0 0 1 1 35 1 3 1 0 0 1 0 0 36 0 0 4 1 0 0 1 0 1 37 1 0 1 5 1 0 0 1 1 0 38 1 1 0 6 1 0 0 1 1 1 39 0 1 1 1 7 1 0 1 0 0 0 40 1 0 0 0 8 1 0 1 0 0 1 41 0 1 0 0 1 9 1 0 1 0 1 0 42 0 0 1 0 1 0 10 1 0 1 0 1 1 43 0 0 1 0 1 1 11 1 0 1 1 0 0 44 0 0 1 1 0 0 12 1 0 1 1 0 1 45 0 0 1 1 0 1 13 1 0 1 1 1 0 46 0 0 1 1 1 0 14 1 0 1 1 1 1 47 0 0 1 1 1 1 15 1 1 0 0 0 0 48 0 1 0 0 0 0 16 1 1 0 0 0 1 49 0 1 0 0 0 1 17 1 1 0 0 1 0 50 0 1 0 0 1 0 18 1 1 0 0 1 1 51 0 1 0 0 1 1 19 1 1 0 1 0 0 52 0 1 0 1 0 0 20 1 1 0 1 0 1 53 0 1 0 1 0 1 21 1 1 0 1 1 0 54 0 1 0 1 1 0 22 1 1 0 1 1 1 55 0 1 0 1 1 1 23 1 1 1 0 0 0 56 0 1 1 0 0 0 24 1 1 1 0 0 1 57 0 1 1 0 0 1 25 1 1 1 0 1 0 58 0 1 1 0 1 0 26 1 1 1 0 1 1 59 0 1 1 0 1 1 27 1 1 1 1 0 0 60 0 1 1 1 0 0 28 0 1 1 1 0 1 29 0 1 1 1 1 0 30 0 1 1 1 1 1 31 1 0 0 0 0 0 32 Kit d’installation du Modbus/TCP Procédure de changement de couleur ProMix Auto Action Clear MIX bit wait 100ms Wait for MIX_ACTIVE off wait 100ms Set recipe bits wait 100ms Set Color Change Start wait 100ms Check for Purge/CC Active wait 100ms Wait for Mix Ready active Description Clear mix bit to place system in standby Wait for system to complete request Set the recipe bits for the next color Set color change bit to initiate start of color change Check if status output indicate the change Wait for completion of the color change 17 Pièces Pièces Kit no. 15G634, convertisseur Modbus/TCP 7 4 5 1 6 5 PICT0001 2 3 Qty Ref. No. Part No. CONVERTOR, modbus/TCP 1 4 514014 198165 KIT, accessory RJ45 Jack/Bulkhead 1 5 15G635 HARNESS, wire modbus/TCP 1 6 112446 BLOCKS, end 2 117162 CABLE, modular RJ45, 3ft 1 7 110637 SCREWS, DIN rail mounting 2 Ref. No. Part No. 1 120090 2 3 18 Description Description RAIL, mounting 0.5 ft. Qty 1 $)30,!9 "/!2$ * 0/7%2 3500,9 "/!2$ * 23 * 0/7%2!,!2- '2.$ '2%%.9%,,/7 #/- ",5%7()4% #/- ",5%7()4% 6$# ",5% 6$# ",5% 3()%,$'2.$ " .!452!, ! ",!#+ #/- ",5%7()4% 6$# ",5% 2* "5,+(%!$ #/--5.)#!4)/. #!",% 6$# ",5% -/$"534#0 #/.6%24%2 3()%,$'2.$ Schéma de câblage du Modbus / TCP du EasyKey Schéma de câblage du Modbus / TCP du EasyKey ! ",!#+ '2.$ '2%%.9%,,/7 " .!452!, #/- ",5%7()4% 19 '2.$ 4%2- Garantie Graco standard Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. POUR LES CLIENTS DE GRACO PARLANT FRANCAIS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Graco Information TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call to identify the nearest distributor. Phone: 612-623-6921 or Toll Free: 1-800-328-0211, Fax: 612-378-3505 All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. MM 311191 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 www.graco.com Printed in USA 311191A 12/2005