Küppersbusch EKDG 6550.0 J6 Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
FR Instructions d’utilisation 1630186-b EKDG6550.0 FR Table des matières Consignes de sécurité........................................................................................................................ 2 Description de l’appareil .................................................................................................................... 4 Installation de base ............................................................................................................................ 6 Fonctions de base .............................................................................................................................. 9 Cuisson automatique ....................................................................................................................... 12 Fonctions de mémoire...................................................................................................................... 15 Sonde à viande ................................................................................................................................. 17 Alimentation en eau .......................................................................................................................... 18 Pendant le fonctionnement du four................................................................................................. 19 Cuisiner au gril.................................................................................................................................. 20 Cuisiner au L’Air Chaud ................................................................................................................... 21 Utilisation des accessoires .............................................................................................................. 23 Tableaux et conseils ......................................................................................................................... 24 Entretien ............................................................................................................................................ 28 Nettoyage et maintenance de l’appareil.......................................................................................... 31 Que faire en cas de disfonctionnement ? ....................................................................................... 32 Caractéristiques techniques ............................................................................................................ 33 Instructions pour la protection de l'environnement ...................................................................... 34 Instructions d’installation ................................................................................................................ 35 Encastrement .................................................................................................................................... 72 Cher client, Merci d’avoir choisi ce produit Küppersbusch. Veuillez lire très attentivement les instructions de cette notice, afin d’obtenir les meilleurs résultats de son utilisation. CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Gardez toujours le manuel d’utilisation à portée de main. Si vous prêtez cet appareil à quelqu’un, n’oubliez pas de donner aussi le manuel! Vous pouvez aussi télécharger le manuel d’utilisation sur www.kueppersbusch.de 1 FR Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.. AVERTISSEMENT: Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. SÉCURITÉ GÉNÉRALE Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – dans des bâtiments de ferme ; – par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour; – en chambre d'hôtes." L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments et des boissons. L'utiliser pour sécher des aliments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des compresses chauffantes, des chaussons, des éponges, des tissus humides ou autres pourrait provoquer des blessures ou un incendie. 2 FR Consignes de sécurité N'approchez jamais les câbles d'alimentation d'autres appareils électriques de la porte chaude du four. La gaine isolante pourrait fondre. Danger de courtcircuit! Ne vous appuyez pas, ne mettez aucun poids sur la porte ouverte du four. Cela pourrait endommager la zone des gonds. La porte peut supporter un poids maximum de 8 kg. Les grilles supportent une charge maximum de 8 kg. Ne dépassez pas cette charge, pour éviter des dégâts. INSTALLATION Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. Cette installation doit être faite conformément a la réglementation courante. • Si la connexion électrique se fait par une prise qui reste accessible après l'installation, il n'est pas nécessaire de fournir le dispositif de séparation mentionné. L’encloisonnement doit être assurer de façon a proteger des chocs électriques. Attention! Le four doit être obligatoirement relié à la terre. NETTOYAGE Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les résidus alimentaires. Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa surface peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa durée de vie et provoquer des situations dangereuses. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. S'il vous plaît, soyez attentif aux indications concernant le nettoyage, figurant au point "Nettoyage et entretien du four". RÉPARATION AVERTISSEMENT: Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger. Les réparations ou opérations de maintenance, en particulier des pièces sous tension, ne peuvent être réalisées que par des techniciens certifiés par le fabricant. 3 FR Description de l’appareil 11 1 1. – Vitre de la porte 2. – Charnières de sécurité 3. – Réservoir d’eau 4. – Tableau de commande 5. – Tôle de cuisson perforée 6. – Tôle de cuisson 7. – Rails 8. – Support 9. – Lampe 10. – Prise de courant pour la sonde alimentaire 11. – Sonde à Viande 12. – Grill Tableau de commande Fonctions : a. ON/OFF (arrêt/marche) b. Vapeur c. Régénération & Stérilisation d. Cuisson « Pro » e. Chaleur tournante f. Chaleur tournante + Vapeur g. Grill h. Fonctions de mémoire (M1-M5) Programmes : 1. Fonctions de temps 2. Moins 3. Plus 4. Confirmation (OK) 5. Température 6. Sonde à viande 7. Lampe 8. Verrou de sécurité 4 FR Propriétés techniques Description des fonctions Symboles Fonctions Vapeur Régénération & Stérilisation Préparations Cuisson de toute sorte de légumes, riz, céréales et viande. Extraction du jus des baies. Action conjointe de décongélation et de cuisson des légumes. Régénération des plats et des plats préparés. Stérilisation / cuisson des fruits. Cuisson des légumes Pâtisserie fine et gâteaux L'air chaud Gâteaux, pains et rôtis. L'air chaud + Vapeur Gratins, ragoûts et viandes Gril 5 Steaks, poissons et saucisses et de pain grillé brunissement et gratins. FR Installation de base Définitions préliminaires Lorsque le four à vapeur est allumé pour la première fois ou après une panne d'électricité, le cadran de l'horloge clignote pour indiquer que l'heure indiquée n'est pas correcte. Le four ne fonctionnera pas tant que l'heure, la dureté de l'eau et le calibrage ne sont pas définis. Pour définir l'heure et la dureté de l'eau, procédez comme indiqué ci-dessous. Définition de l'heure Lorsque le four à vapeur est allumé pour la première fois ou après une panne d'électricité, le cadran de l'horloge clignote pour signaler que l'heure indiquée n'est pas correcte. Pour définir l'heure, procédez de la façon suivante: 1. 2. 3. 4. Pour définir l'heure, procédez de la façon suivante : Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt) pour allumer le four. Appuyez sur le bouton « Fonction Temps ». Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour sélectionner l'heure souhaitée. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer l'heure. 5. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer l'heure. Les chiffres des minutes commencent à clignoter. 6. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour définir les minutes. 7. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer les minutes. Définition de la dureté de l'eau Cet appareil est équipé d'un système automatique qui indique s'il faut le décalcifier. Le système peut être optimisé pour des lieux dotés d'une eau très douce (aussi en utilisant un appareil qui adoucit l'eau) et d'une eau très dure, en modifiant le réglage de la gamme de dureté de l'eau (consultez le tableau ci-dessous). Pour définir la dureté de l'eau, procédez de la façon suivante : 1. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt) pour allumer le four. 2. Appuyez simultanément sur les boutons « - » et « + » (environ 1 seconde) pour définir la dureté de l'eau. Le niveau de dureté de l'eau se met à clignoter sur l'affichage. (Les étapes 1 et 2 ne sons pas nécessaire si l'appareil est allumé pour la première fois ou après une panne d'électricité). Si vous maintenez les boutons « - » et « + » enfoncé pendant environ 5 secondes, l'appareil va commencer le processus de décalcification. Pour annuler la procédure de décalcification, appuyez sur le bouton « On/Off » .) 3. Sélectionnez la dureté de l'eau à l'aide des boutons « - » et « + » et souhaitée selon le tableau ci-dessous. Le paramètre de sélection commence à clignoter sur l'écran. 4. Appuyez sur le bouton « OK » pour définir le paramètre. Le four se remet en état de marche « ON ». 6 FR Installation de base Le tableau suivant indique les définitions des différents degrés de dureté de l'eau. Dureté de l’eau Type Ca + mg (ppm) Degrés anglais [°da] Degrés français [°df] Degrés allemands [°da] Affichage Douce 0 à 150 0 à 11 0 à 15 0à8 1 Moyenne 151 à 350 12 à 25 16 à 35 9 à 20 2 Dure 501 à 500 26 à 35 36 à 50 21 à 28 3 Cacher/Afficher l'horloge Si l'écran de l'horloge vous dérange, vous pouvez le cacher. Pour cela, procédez de la façon suivante : 1. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt) pour allumer le four. 2. Appuyez sur le bouton « Temps » . 3. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour naviguer jusqu'à la fonction « Cacher l'horloge » . 4. Appuyez sur « OK » pour confirmer Verrou de sécurité Le fonctionnement du four peut être verrouillé (par exemple, pour éviter qu'il soit utilisé par des enfants). Pour verrouiller le four, procédez de la façon suivante : 1. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt) pour allumer le four. 2. Maintenez le bouton « Verrou de sécurité » appuyé pendant 3 secondes. Le bouton 7 « Verrou de sécurité » s'allume et l'écran affiche le symbole d'une clé. Le four ne fonctionnera pas tant qu'il n'est pas débloqué. Pour débloquer le four, refaites la manipulation précédente. FR Installation de base Minuterie La minuterie fonctionne comme une minuterie de cuisson. Elle peut être utilisée à tout moment et indépendamment des autres fonctions. Pour définir la minuterie, procédez de la façon suivante : 1. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt) pour allumer le four. 2. Appuyez sur le bouton « Minuterie » . 3. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour naviguer jusqu'à la fonction « Minuterie » . 4. À l'aide du bouton « OK » , confirmez la fonction sélectionnée. 5. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour définir la durée souhaitée. 6. Appuyez sur « OK » pour confirmer. La minuterie commencera le compte à rebours. Quand la durée définie arrive à sa fin, un signal sonore de trois coups est émis et se répète toutes les 30 secondes, jusqu'à ce que le bouton de la minuterie commence à clignoter. Appuyez sur le bouton « Minuterie » pour annuler la sonnerie. Tant que la minuterie est en marche, sa lumière reste allumée. L'écran et les lumières affichent ce qui suit : 1. Si aucune fonction n'est activée, l'écran affiche la minuterie en compte à rebours et le bouton de la minuterie s'allume en rouge. 2. Si une fonction est activée, l'écran et les boutons affichent les paramètres normaux de fonctionnement. Pour vérifier le temps de minuterie qu'il reste, appuyez sur le bouton de la minuterie. L'écran va afficher un instant la minuterie et aussitôt après les indications de la fonction, 5 secondes plus tard ou lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton de la minuterie. Pendant que la minuterie s'affiche, le temps qu'il reste peut être modifié, à l'aide des boutons « - » et « + », comme indiqué cidessus 8 FR Fonctions de base Fonction Vapeur 1. Appuyez 2. 3. 4. 5. sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt) pour allumer le four. Appuyez sur le bouton de la fonction «Vapeur» . Appuyez sur le bouton « Température » . Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour définir la température souhaitée. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la température. 6. Appuyez sur le bouton « Minuterie » . 7. Appuyez sur le bouton « OK » . 8. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour définir la durée souhaitée. 9. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer le temps de cuisson. 10. Appuyez sur le bouton « OK » . Le four va se mettre en marche. Régénération & Stérilisation Utilisez cette fonction pour régénérer des plats plaques et plats cuisinés ainsi que de stériliser et faire bouillir les fruits. 1. Appuyez sur la touche “On/Off” pour allumer le four 2. Appuyez sur la touche «Régénération & Stérilisation" . 3. Appuyez sur la touche “OK” si vous souhaitez utiliser les valeurs par défaut. Le four commencera à fonctionner. Si vous souhaitez modifier les paramètres de procéder à la prochaine étape. 4. Appuyez 9 sur la touche «Température» . 5. Avec la touche "-" et "+" définir la température désirée. 6. Appuyez sur la touche “OK” pour valider 7. Appuyez sur la touche "Time” . 8. Avec le "-" et "+" définir la durée souhaitée 1. Appuyez sur la touche "OK" pour valider . Le four se met en marche. FR Fonctions de base Cuisson « Pro » 1. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt) pour allumer le four. 2. Appuyez sur le bouton Cuisson « Pro » . 3. Appuyez sur le bouton« OK » si vous voulez utiliser les chiffres prédéfinis. Le four va se mettre en marche. Si vous souhaitez changer les paramètres, passez à l'étape suivante. 4. Appuyez sur le bouton « Température » . 5. À l'aide des boutons « - » et « + » , 6. 7. 8. 9. sélectionnez la température souhaitée. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer. Appuyez sur le bouton « Minuterie » . À l'aide des boutons « - » et « + » , sélectionnez la durée souhaitée. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer. Le four va se mettre en marche. Chaleur tournante Utilisez cette fonction pour cuisiner et griller. 1. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt) pour allumer le four. 2. Appuyez sur le bouton de la fonction « Chaleur tournante » . 3. Appuyez sur le bouton « Température » . 4. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour définir la température souhaitée. 5. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la température. 6. Appuyez sur le bouton « Minuterie » . 7. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour définir la durée souhaitée. 8. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer le temps de cuisson. Le four va se mettre en marche. 10 FR Fonctions de base Fonction Chaleur tournante + Vapeur 11. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt) pour allumer le four. 12. Appuyez sur le bouton de la fonction « Chaleur tournante + Vapeur » . 13. Appuyez sur le bouton « Température » . 14. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour définir la température souhaitée. 15. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la température. 16. Appuyez sur le bouton « Minuterie » . 17. À l'aide des boutons « - » et « + » , sélectionnez la fonction de la minuterie. 18. Appuyez sur le bouton « OK » . 19. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour définir la durée souhaitée. 20. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer le temps de cuisson. Le four va se mettre en marche. Grill Utilisez cette fonction pour faire griller rapidement le dessus d'un plat.. . 1. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt) pour allumer le four. 2. Appuyez sur le bouton « Grill » . 3. Appuyez sur le bouton « Température » . 4. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour définir la température souhaitée. 5. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la température. 6. Appuyez sur le bouton « Minuterie » . 11 7. À l'aide des boutons « - » et « + » , sélectionnez la fonction de la minuterie. 8. Appuyez sur le bouton « OK » . 9. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour définir la durée souhaitée. 10. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer le temps de cuisson. Le four va se mettre en marche. FR Cuisson automatique Fonction Vapeur - Cuisson automatique 2. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt) pour allumer le four. 3. Appuyez sur le bouton « Fonction Vapeur » . 4. Appuyez sur le bouton « + » pour accéder programme correspondant à la fonction sélectionnée. 6. Appuyez sur le bouton « OK » pour sélectionner le programme souhaité. Si vous souhaitez utiliser la durée prédéfinie, appuyez sur le bouton « OK ». Si vous souhaitez changer les paramètres, passez à l'étape suivante. 7. Appuyez sur le bouton « Minuterie » . 8. À l'aide des boutons « - » et « + », sélectionnez la durée souhaitée. 9. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer. Le four va se mettre en marche. au menu « Fonction Vapeur - Cuisson automatique ». Le cadran affiche les écrans suivants avec les fonctions disponibles : Légumes , Poisson , Viande et Accompagnements . 5. Définissez la fonction souhaitée, à l'aide des boutons « - » et « + ». Le cadran affiche le Modifier la durée 1. Appuyez sur le bouton « Minuterie ». 2. Définissez la température souhaitée, à l'aide des boutons « - » et « + ». Fonction le bouton « OK » pour confirmer. Types d’aliments Température (°C) Durée (min.) A01 Brocoli / branches 100 20 A02 Chou-fleur / branches 100 25 A03 Pommes de terre / morceaux 100 25 A04 Petits pois 100 15 A05 Asperges 100 25 B01 Truite 80 25 B02 Crevettes 90 15 B03 Filets de poisson 80 18 B04 Moules 100 25 B05 Langouste 100 30 C01 Blancs de poulet 100 30 C02 Filet de porc fumé / morceaux 100 45 C03 Escalopes de dinde 100 20 C04 Escalope de porc, complète 100 25 C05 Saucisses 90 15 D01 Viande Accompagnements sur Programme Légumes Poisson 3. Appuyez Boulettes sucrées 100 20 D02 Boulettes 100 25 D03 Crêpes 100 30 D04 Riz 100 35 D05 Lentilles 100 40 12 FR Cuisson automatique Menus Régénération & Stérilisation 1. Appuyez sur la touche "On / Off"” pour allumer le four. 2. Appuyez sur la touche «Régénération & Stérilisation” . 3. Appuyez sur la touche "+" “+” pour entrer dans le "Régénération & Stérilisation - Menu". 4. Avec les "-" touches et "+" “-“ e “+”. . sélectionner la fonction désirée. (Voir tableau ci-dessous). 5. Appuyez sur la touche "OK" pour valider Fonction Programme Type de nourriture R 03 R 04 R 05 Plats en plaques Plats cuisinés / surgelés haricots cerises prunes R 06 Les biberons et les sucettes R 01 Régénération R 02 6. Avec les touches - et "+" sélectionner le programme désiré 7. Appuyez sur la touche "OK" pour valider . Le four commencera à fonctionner Changer la Durée 1. Appuyez sur la touche "Temps". 2. Avec les touches - et "+" définissent la température désirée. 3. Appuyez sur la touche "OK" pour valider . Température (ºC) Temps (min.) 100°C 13 100°C 18 100°C 80°C 90°C 35 35 35 Les temps et les températures se réfèrent à 1L bocaux 100ºC 12 Mettez les biberons et les tétines (ouvert) sur la plaque de cuisson perforé. Stérilisation Instructions Retirez le couvercle du récipient et mettre sur une grille. Cuisson « Pro » - Menu 1. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt) pour allumer le four. 2. Appuyez sur le bouton « OK » pour accéder au menu. 3. Utilisez le bouton « + » pour accéder à Cuisson « Pro » - menu. Le cadran affiche les écrans suivants avec les fonctions disponibles : Les fonctions disponibles sont Cuisson « Pro » , Pain , Pâtisserie et Gratin/Pizza . 13 4. À l'aide des boutons « - » et « + » , sélectionnez la fonction souhaitée. 5. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer la fonction sélectionnée. 6. À l'aide des boutons « - » et « + » , sélectionnez le programme souhaité. (Consultez le tableau ci-dessous) 7. Appuyez sur le bouton « OK » . Le four va se mettre en marche. FR Cuisson automatique Tableau Cuisson « Pro » Fonction Pain Pâtisserie Gratin/Pizza Programme PC01 PC02 PC03 PC04 PC05 PC06 PC07 PC08 PC09 PC10 PC11 PC12 PC13 PC14 PC15 PC16 PC17 PC18 PC19 Types d’aliments Cuire du pain Pain congelé Pâte fraîche Pain blanc Pain tressé Pain complet Pain au blé complet Pains aux fruits Quatre-quarts Pâte feuilletée Gâteau sec Gâteau garni de fruits Cheesecake Gratin, frais Gratin, précuisiné Ragoût, frais Ragoût, précuisiné (non attribué) (non attribué) Température (ºC) 200 200 180 190 200 200 190 180 160 200 170 170 150 160 160 180 180 220 230 Durée (min.) 15 20 25 50 40 60 70 70 70 20 40 50 70 60 50 35 30 15 15 14 FR Fonctions de mémoire Fonctions de mémoire (M1 – M5) Cette fonction sauvegarde 5 définitions différentes qui peuvent être sauvegardées et annulées. Sauvegarder une mémoire 1. Appuyez 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt) pour allumer le four. Maintenez le bouton « Fonction de mémoire » appuyé pendant 3 secondes. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour naviguer dans le menu et sélectionnez une des mémoires disponibles. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer. Sélectionnez une fonction que vous souhaitez mémoriser. À l'aide des boutons « - » et « + » , sélectionnez les paramètres souhaités. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour définir la durée souhaitée. 9. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer. 10. Appuyez sur le bouton « Température » pour définir une nouvelle température. 11. À l'aide des boutons « - » et « + » , sélectionnez les paramètres souhaités. 12. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer. 13. Maintenez le bouton « Fonction de mémoire » appuyé pendant 3 secondes. 14. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour naviguer dans le menu et sélectionnez pour confirmer l'enregistrement de « M5 » ou pour l'annuler. 15. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer la fonction sélectionnée. Sélectionner une mémoire sauvegardée 1. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt) pour allumer le four. 2. Appuyez sur le bouton « Fonction Mémoire » . 3. À l'aide des boutons « - » et « + » , sélectionnez la mémoire sauvegardée. 15 4. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer. 5. Le système entre en phase d'exécution et le four s'allume en fonction des paramètres sauvegardés dans la mémoire sélectionnée. FR Fonctions de mémoire Supprimer une mémoire 1. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt) pour allumer le four. 2. Appuyez sur le bouton « Fonction Mémoire » . 3. À l'aide des boutons « - » et « + » , sélectionnez la mémoire sauvegardée que vous souhaitez supprimer. 4. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer. L'écran affiche . 5. Appuyez sur les boutons « - » et « + » et sélectionnez pour confirmer la suppression ou pour l'annuler. 6. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer. Supprimer toutes les mémoires 1. À l'aide des boutons « - » et sélectionnez le symbole Supprimer 2. Appuyez sur le bouton « OK » . « + » , 3. Appuyez sur les boutons « - » et « + » et sélectionnez pour confirmer la suppression de toutes les mémoires ou pour l’annuler. Le four se remet en état de marche « ON ». 16 FR Sonde à viande Sonde à viande La sonde à viande mesure la température intérieure du plat qui est en train de cuire et termine la fonction, lorsqu'une certaine température sélectionnée est atteinte 1. Insérez la sonde à viande dans la prise à l'intérieur du four. 6. En activant une fonction de cuisson, par exemple la fonction « Chaleur tournante », le cadran affiche la température paramétrée de la cavité et le symbole de la température intermittente (consultez le chapitre), alternant avec l'indication de la température effective mesurée par la sonde à viande. 2. Indépendamment de la phase ou de la fonction actuelle, l'écran va afficher en intermittence la température prédéfinie de « 65º ». 3. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour définir une nouvelle température. 4. La sélection est linéaire entre 35ºC et 99ºC sur une échelle d'un degré. 5. Appuyez sur le bouton « OK » ou attendez 10 secondes pour confirmer le chiffre prédéfini ou la nouvelle température. Le système revient à la phase ou à la fonction où il était avant l'étape 1. 7. Lorsque la température définie par la sonde à viande est atteinte, la fonction activée se termine. 8. Lorsque la fonction est terminée, le système entre en phase FIN. Attention! ! Bouchez la prise de la sonde à viande si vous ne l'utilisez pas. Vous éviterez ainsi d'endommager le dispositif. N'utilisez que la sonde à viande recommandée pour ce four. Sonde à Viande - Conseils de programmation (Vapeur + Chaleur tournante) Nous vous recommandons de préchauffer votre four Combi jusqu'à ce que la température de la cavité indique. Température de la Cavité ºC Température de la Sonde ºC Temps (min) 200–210 53–58 40–50 190–200 75–80 60–75 Epaule de veau 200–210 75–80 60–75 Épaule de porc 180–200 78–82 60–90 Viande Steak de surlonge, rôti de boeuf Épaule de vache 17 Niveau 2 1 Accessoires FR Alimentation en eau Remplir le réservoir d’eau Vider le réservoir d’eau Il est nécessaire que le réservoir d’eau soit plein pour que l’appareil fonctionne correctement. Remplissez le réservoir d’eau, en utilisant de l’eau potable froide (approx.1L). et introduisez le réservoir dans l’emplacement situé au dessus de la cavité Si l’indication «rES» s’allume, cela signifie que le réservoir d’eau n’a pas été correctement positionné. Quand l’appareil est éteint, l’eau résiduelle est renvoyée dans le réservoir. Pendant que l’eau est renvoyée, l’affichage indique « PUMP ». Ce message reste affiché jusqu’à ce que la température de l’eau atteigne 75º C, température à partir de laquelle elle sera renvoyée dans le réservoir. Remplir à nouveau l’eau Le contenu du réservoir d’eau suffit normalement pour une cuisson de 50 à 60 minutes. Si, néanmoins, il est nécessaire de remplir à nouveau le réservoir d’eau, cela sera signalé parun message “- L0 -” qui signifie que le réservoir d’eau est vide. Attention ! Ne remplissez le réservoir d’eau qu’à un maximum de 0,5 litre pour vous assurer que l’eau ne déborde pas lorsqu’elle sera renvoyée dans le réservoir. RISQUE DE DEBORDEMENT. Attention ! L’eau dans le réservoir peut être chaude. Risque de brûlures ! Une fois que l’eau a été renvoyée dans le réservoir d’eau, l’affichage indiquera le message «DEP» qui nécessite de procéder aux actions suivantes : 1. Retirez et videz le réservoir d’eau. 2. Séchez le réservoir d’eau et réintroduisez le dans l’emplacement situé au-dessus de la cavité. Nettoyez et séchez l’enceinte de cuisson. 3. Maintenez la porte de l’appareil ouverte pour laisser l’enceinte de cuisson refroidir et sécher complètement. NOTE IMPORTANTE : Il est conseillé de retirer le réservoir d’eau et de le vider après chaque cycle de cuisson. Ceci permet d’éviter la prolifération de bactéries et la formation de calcaire dans l’appareil. L’avertissement peut être éliminé en appuyant sur la touche Stop et en poursuivant le nouveau cycle de cuisson sans retirer et vider le réservoir d’eau. 18 FR Pendant le fonctionnement du four... Interrompre un cycle de cuisson Annuler un cycle de cuisson Vous pouvez interrompre un la cuisson à n’importe quel moment en appuyant une seule fois sur la touche Stop. Si vous souhaitez annuler le cycle de cuisson, appuyez sur la touche Stop deux fois. Le four est équipé d’une fonction de réduction de vapeur qui est activée quand la touche Stop est appuyée afin de graduellement laisser la vapeur s’échapper de la cavité, pour qu’il n’y ait pas un nuage de vapeur soudain lorsque la porte de l’appareil est ouverte. Cette fonction prend à peu près 3 minutes et pendant son fonctionnement, le mot « VAP » est affiché. Attention ! Lorsque vous ouvrez la porte pendant la cuisson ou à la fin de celle-ci, prenez garde à l’évacuation de l’air chaud et / ou de la vapeur qui s’échappe de l’enceinte de cuisson. Reculez ou mettez-vous sur le côté pour éviter les brûlures. A ce moment là: Le générateur de vapeur est interrompu. Les murs de la cavité et le réservoir sont encore très chauds. Risque de brûlures ! La minuterie s’arrête et l’affichage indique le temps de fonctionnement restant (si celui-ci avait été réglé). Si vous le souhaitez, à ce moment là, vous pouvez : 1. Tourner ou mélanger la nourriture pour vous assurer qu’elle soit cuite uniformément. 2. Changer les paramètres de cuisson. Pour recommencer, fermer la porte et appuyer sur la touche Start (Démarrer). Changer les paramètres Il est possible de changer les paramètres de fonctionnement (temps et température) pendant le fonctionnement du four ou quand la cuisson a été interrompue, en procédant comme suit : 1. Pour changer le temps, appuyez sur les touches « + » et « - ». Le nouveau temps réglé est immédiatement validé. 2. Pour changer la température, appuyez sur la touche de sélection de la température et l’affichage et le voyant respectif clignoteront. Pour changer le paramètre, appuyez sur les touches « + » et « - » et confirmez votre sélection en appuyant à nouveau sur la touche de sélection de la température 19 Vous entendrez 3 bips et le message « End » s’affichera. Fin du cycle de cuisson A la fin d’une durée déterminée ou quand vous appuyez sur la touche Stop pour signifier la fin du cycle de cuisson, la fonction de réduction de vapeur du four se met en marche. Cette fonction laisse la vapeur s’échapper graduellement de la cavité, pour qu’il n’y ait pas un nuage de vapeur soudain lorsque la porte de l’appareil est ouverte. Cette fonction prend à peu près 3 minutes et pendant son fonctionnement, le mot « VAP » est affiché. A la fin du processus, vous entendrez trois bips et le mot « End » s’affichera. Attention ! Lorsque vous ouvrez la porte pendant la cuisson ou à la fin de celle-ci, prenez garde à l’évacuation de l’air chaud et / ou de la vapeur qui s’échappe de l’enceinte de cuisson. Reculez ou mettez-vous sur le côté pour éviter les brûlures. Les bips se répètent toutes les 30 secondes jusqu’à ce que la porte soit ouverte ou que vous appuyiez sur la touche Stop. Le ventilateur de refroidissement fonctionne encore un certain temps après que l’appareil ait été éteint. C’est une fonction normale qui permet de diminuer la température à l’intérieur du four. Lorsque l’affichage indique le mot « DEP », cela signifie que l’eau a été renvoyée dans le réservoir d’eau et que celui-ci peut être retiré. Retirez le réservoir d’eau et séchez-le complètement. Laissez l’espace cuisson se refroidir pendant un moment, puis nettoyez-le et séchez-le avec un chiffon. La porte de l’appareil doit rester ouverte un petit moment pour que celui-ci puisse sécher complètement. Eau résiduelle dans le four Afin de diminuer la quantité d'eau résiduelle dans le four, il est conseillé de placer un plateau en métal sur la grille inférieure. Le liquide condensé commence à suinter de la nourriture et goutte en eau résiduelle dans le plateau. Ce qui reste d'eau résiduelle peut être facilement essuyée avec un chiffon. FR Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez la grille fournie avec le four. 4. Le thermostat de sécurité fait que les résistances s'éteignent temporairement lors d'une utilisation prolongée du gril. Positionnez la grille de façon à ce qu'elle n'entre pas en contact avec les surfaces métalliques de la cavité, ce qui provoquerait un arc électrique et pourrait détériorer le four. 5. Important ! Vous devez vérifier que les récipients que vous utilisez quand vous cuisinez ou faites griller des aliments sont bien adaptés au micro-ondes. Voir le chapitre sur le type de vaisselle ! INDICATIONS IMPORTANTES : 6. Quand vous utilisez le gril, des éclaboussures de graisse peuvent atteindre la résistance et être brûlées. C'est une situation normale qui ne représente aucun problème de fonctionnement. 7. Nettoyez l'intérieur et les accessoires après chaque cuisson, pour que les saletés ne s'incrustent pas. 1. Lors de la première utilisation du gril, un peu de fumée odorante peut se dégager. Elle résulte de l'emploi d'huiles pendant le processus de fabrication. 2. La vitre de la porte atteint des températures très élevées quand le gril est utilisé. Ne laissez pas les enfants s'approcher. 3. Nous vous conseillons de porter des gants de cuisine car la grille et les parois de la cavité atteignent des températures très élevées. Aliment Quantité (g) Temps (m) Indications 800 6-8 unités 18-24 15-20 Beurrez légèrement. Quand la moitié du temps est écoulée, retournez et ajoutez les condiments. 6-8 unités 22-26 3 unités 18-20 400 25-30 4 unités 2 unités 1½-3 5-10 Poisson Dorade Sardine/ rascasse rouge Viande Saucisse Hamburger congelé Entrecôte (environ 3 cm d'épaisseur) Autres Toasts Gratiner des sandwichs Préchauffez le gril pendant 2 minutes. Sauf indication contraire, utilisez la grille. Placez la grille sur un récipient dans lequel l'eau et la graisse puissent couler. Les temps sont mentionnés à titre d'indication car ils peuvent varier en fonction de la composition des aliments, de leur quantité et de la cuisson demandée. Le poisson et la viande gagnent un goût délicieux si, avant de les griller, vous les badigeonnez d'huile végétale, épices et herbes Percez et retournez quand la moitié du temps est écoulée. Retourner 2 ou 3 fois. Saucez et retournez quand la moitié du temps est écoulée. Surveillez les toasts. Surveillez le gratin aromatiques, et si vous les laisser mariner quelques heures. Ne salez qu'après la grillade. Les saucisses n'éclatent pas si vous les percez préalablement avec une fourchette. Au milieu du temps de fonctionnement, contrôlez la cuisson, remuez ou retournez si nécessaire. Le gril est spécialement adapté pour la cuisson de la viande en morceaux et du poisson en filets. Les morceaux fins de viande peuvent être retournés une seule fois, les plus gros plusieurs fois. 20 FR Cuisiner au L’Air Chaud Préparation de viande Aliment Rôti Filet de porc Côtelette ou os Rôti de porc Quantité (g) Puissance Temps Temps de Température (Watt) (mn) repos (mn) 1000-1500 400 200 30-40 20 Récipient sans couvercle, tourner 1x 800-1000 200 180-190 50-60 20 Récipient sans couvercle, tourner 1x Poulet entier 1000/1200 400 200 30-40 10 Poulet en morceaux 500-1000 400 200 25-35 10 Rôti de veau 1500/2000 200 180 60-65 20 200 200 80-90 20 Rôti de bœuf Indications 1500-1800 Récipient sans couvercle, bréchet vers le bas, tourner 1x Récipient sans couvercle, Placer les morceaux la peau en bas. Tourner 1x. Récipient avec couvercle, tourner 1-2x, puis continuez la cuisson sans couvercle Récipient avec couvercle, tourner 1-2x Conseils pour la cuisson Conseils pour la vaisselle Retournez les pièces de viande à la moitié du temps de cuisson. Quand le rôti est cuit, laissez-le reposer 20 minutes dans le four éteint et fermé. Le jus de la viande sera ainsi mieux réparti. La température et le temps de cuisson dépendent du type et de la quantité d'aliment. Vérifiez que la vaisselle entre bien à l'intérieur du four. S'il n'y a pas d'indication du poids exact du rôti dans le tableau, choisissez le poids immédiatement inférieur et prolongez le temps. 21 Les récipients en verre, quand ils sont chauds, doivent être posés sur un chiffon de cuisine sec. Au contact d'une surface froide ou mouillée, le verre pourrait se fendiller et éclater. Utilisez un gant de cuisine pour retirer les plats du four FR Cuisiner au L’Air Chaud Préparation des gâteaux Aliment Gâteau aux noix Tarte aux fruits Gâteau anglais Tarte salée Gâteau simple Bûche Gâteau aux cerises Récipient Moule creux Moule de Ø 28 cm Moule creux Moule rond en verre Moule de Ø 26 cm Moule à gâteau en verre Moule à gâteau en verre Conseils pour les moules à gâteaux Les moules les plus fréquents sont les moules noirs en métal. Si vous utilisez les micro-ondes, servez-vous de moules à gâteau en verre, en céramique ou en plastique, résistant à des températures de 250ºC. Avec ce type de moules, les gâteaux sont moins dorés. Conseils pour cuisiner les gâteaux La température de cuisson des gâteaux dépend de la qualité et de la quantité de pâte. Essayez une première fois avec une température plutôt en dessous, ce qui permet d'obtenir un doré plus uniforme. La fois suivante, si nécessaire, choisissez une température plus forte. Placez toujours le moule au centre du plateau ou sur le plateau rotatif. Suggestions pour une bonne cuisson Comment vérifier que le gâteau est cuit : Enfoncez un couteau fin sur le dessus du gâteau. Si la pâte ne colle pas au couteau, le gâteau est cuit. Niveau 1 2 1 2 1 2 2 Température 170/180 150/160 170/190 160/180 160/170 110 170/180 Temp (mn) 30/35 35/45 30/45 50/70 40/45 35/45 35/45 Le gâteau est très foncé : La prochaine fois, sélectionnez une température plus basse et laissez cuire le gâteau plus longtemps. Le gâteau est très sec : Faites de petits orifices, avec une petite fourchette, dans le gâteau déjà cuit, puis arrosez avec du jus de fruit ou une boisson alcoolique. La prochaine fois, montez la température de près de 10ºC et réduisez le temps de cuisson. Le gâteau ne veut pas sortir du moule : Laissez refroidir le gâteau 5 à 10 minutes. Si la situation perdure, passez la lame d'un couteau tout autour du gâteau pour le dégager. La prochaine fois, beurrez mieux le moule. Conseils pour économiser l'énergie Quand vous faites plus de 1 gâteau, il est préférable de les mettre au four les uns après les autres. Encore chaud, le four cuira le deuxième gâteau plus rapidement. Utilisez de préférence des moules foncés, peints ou émaillés en noir, car ils absorbent mieux la chaleur. Dans le cas de cuissons qui demandent plus de temps, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin pour profiter de la chaleur résiduelle 22 FR Utilisation des accessoires Utilisation des accessoires Le bac de cuisson perforé sert à étuver des légumes, de la viande ou de la volaille frais ou congelés. Il est donc important que le bac de cuisson non perforé soit placé au premier niveau des supports en partant du bas. L’humidité va ainsi s’y déposer en gouttelettes et ne salira pas l’appareil. Le bac perforé contenant les aliments doit être placé au deuxième niveau en partant du bas. La grille s’utilise pour étuver les récipients de cuisson plus petits que l’emplacement prévu comme par exemple des coupes à dessert et pour régénérer des assiettes. Les informations précises sont contenues dans les tableaux. Les valeurs de durée de cuisson et de température sont fournies à titre indicatif. En fonction du type d’aliment et de sa constitution, la durée de cuisson Réelle peut varier.. Le bac non perforé sert à étuver les aliments délicats, par ex. de la compote, des quenelles et les plats à base d'eau. Pour retirer le support, soulevez légèrement la partie frontale des encoches sur les parois latérales du four (voir l'illustration). Il est recommandé d'utiliser le support avec la tôle de cuisson pour faire cuire des aliments qui peuvent goutter. 23 FR Tableaux et conseils Poisson Quantité Température ºC Temps - min. Récipient Niveau des supports 800-1200 g 80 30-40 bac perforé 2 4 x 250 g 80 20-25 bac perforé 2 Filet de saumon 500-1000 g 80 15-25 bac perforé 2 Truite saumonée 1000-1200 g 80 25-35 bac perforé 1/2 Crevettes 500-1000 g 80 15-20 bac perforé 2 Moules vertes 1000-1500 g 100 25-35 bac perforé 2 Filet de flétan 500-1000 g 80 20-25 bac perforé 2 Bucardes 500-1000 g 100 10-20 bac perforé 2 Homard, TK 800-1200 g 100 25-30 bac perforé 1/2 Filet de cabillaud 1000-1200 g 80 20-25 bac perforé 2 Moules 1000-1200 g 100 15-25 bac perforé 2 Omble 4 x 250 g 80 25-30 bac perforé 2 Haddock 1000-1200 g 80 20-25 bac perforé 2 Filet de thon 500-1000 g 80 15-20 bac perforé 2 4 x 250 g 80 25-30 bac perforé 2 Poisson Dorade Truite Sandre Viande Quantité Température ºC Temps - min. Récipient Niveau des supports Boulettes de poulet 4-10 100 40-45 bac perforé 2 Poitrine de poulet 4-6 100 25-35 bac perforé 2 Côte de porc façon Kassel 500g -1000g 100 40-50 bac perforé 2 Escalope de dinde 4-8 100 20-25 bac perforé 2 Filet de porc entier 4-8 100 20-30 bac perforé 2 80-100 10-15 bac perforé 2 Viande Saucisses Œufs Œufs Température ºC Temps - min. Récipient Niveau des supports Œuf au plat 100 10-15 grille 2 Œuf dur 100 15 grille 2 Œuf à la coque 100 10-12 grille 2 Garniture Céréales + liquide 200g + 400ml Température ºC 100 Semoule + liquide 200g + 300ml Lentilles + liquide Riz + liquide Garniture 30-35 Niveau des supports grille, coupe en verre 2 100 10-20 grille, coupe en verre 2 200g + 375ml 100 20-50 grille, coupe en verre 2 200g + 250ml 100 25-40 grille, coupe en verre 2 Quantité Temps - min. Récipient 24 FR Tableaux et conseils Légumes Légumes/ frais Aubergines En tranches Haricots Température Temps de cuisson en ºC en min. Récipient Niveau des supports 100 15-20 bac perforé 2 100 35-45 bac perforé 2 Brocoli Fleurs avec la tige 100 25-30 bac perforé 2 Brocoli Fleurs sans la tige 100 15-20 bac perforé 2 Choux-fleur Bouquets 100 25-30 bac perforé 2 Choux-fleur La tête entière 100 40-45 bac perforé 1 100 30-35 bac perforé 2 Pois Fenouil En lamelles 100 15-20 bac perforé 2 Fenouil Coupé en deux 100 20-30 bac perforé 2 Entières, très petites 100 20-25 bac perforé 2 Entières, très grosses 100 45-50 bac perforé 2 En cubes 100 20-25 bac perforé 2 En lamelles 100 20-25 bac perforé 2 100 15-20 bac perforé 2 100 25-30 bac perforé 2 100 50-60 bac perforé 2 100 12-15 bac perforé 2 100 12-15 bac perforé 2 Pommes de terre avec peau Pommes de terre avec peau Pommes de terre sans peau Chou-rave Haricots mange-tout Carottes En rondelles Épis de maïs Poivrons En lamelles Piments Champignons En quartiers 100 12-15 bac perforé 2 Poireaux En rondelles 100 10-12 bac perforé 2 100 25-35 bac perforé 2 100 15-20 bac perforé 2 Asperges 100 20-35 bac perforé 2 Épinards 100 12-15 bac perforé 2 Céleri en branches 100 25-30 bac perforé 2 100 12-18 bac perforé 2 Choux de Bruxelles Céleri Courgettes 25 En lamelles En rondelles FR Tableaux et conseils Quenelles Température en ºC Temps de cuisson en min. Récipient Niveau des supports en partant du bas Buchtel 100 20-30 bac non perforé 2 Dampfnudel 100 15-20 bac non perforé 2 Hefeklöße 100 15-25 bac non perforé 2 Semmelknödel 100 20-25 bac non perforé 2 Serviettenkloß 100 25-30 bac non perforé 2 Quenelles Desserts Desserts Quantité Température Temps de en ºC cuisson en min. Compote de 500-1500 g pommes Compote de poires 500-1500 g Récipient Niveau des supports en partant du bas 100 15-25 bac non perforé 2 100 25-30 bac non perforé 2 Crème brûlée 80 20-25 grille-coupes 2 Crème caramel 80 25-30 grille-coupes 2 Yaourt Compote de pêches 40 4-6 h. grille-coupes 2 100 15-20 bac non perforé 2 500-1500 g Fruits (Stériliser/réduire) Fruits Quantité Température Temps de Récipien Niveau des supports en en ºC cuisson en min. t partant du bas Poires 4-6 verres de 1L 100 30-35 grille 1 Cerises 4-6 verres de 1L 80 30-35 grille 1 Pêches 4-6 verres de 1L 90 30-35 grille 1 Prunes 4-6 verres de 1L 90 30-35 grille 1 Quantité Température en ºC Assiette 1-2 100 12-15 grille 2 Assiette 3-4 100 15-20 grille 2 100 15-20 grille 2 Régénérer Réchauffer Plat préparé Temps de Récipien Niveau des supports en cuisson en min t partant du bas Blanchir Légumes Quantité Par ex. haricots, poireaux Température Temps de Récipient en ºC cuisson en min Niveau des supports en partant du bas 100 10-12 bac perforé 2 Chou vert 1000-2000 g 100 12-16 bac perforé 2 Chou frisé 10-20 100 12-15 bac perforé 2 2000-2500 g 100 30-45 bac perforé 1 80 12 grille 2 Chou blanc, entier Tomates, vidées 26 FR Tableaux et conseils Décongeler Légumes/ garnitures Brocoli Fleurs avec tige Macédoine de légumes Température en ºC Temps de cuisson en min Récipient Niveau des supports en partant du bas 100 15-20 bac perforé 2 100 15-20 bac perforé 2 Feuilles d’épinards Portions 100 10-15 bac non perforé 2 Chou-fleur Bouquets 100 15-20 bac perforé 2 100 15-25 bac perforé 2 Haricots Chou vert Gros morceau 100 25-35 bac non perforé 2 Carottes En rondelles 100 15-20 bac perforé 2 Choux de Bruxelles 100 20-25 bac perforé 2 Asperges 100 25-30 bac perforé 2 Plats préparés 100 selon le besoin grille 2 Pain 100 10-25 grille 2 Riz 100 15-25 bac non perforé 2 Lentilles 100 15-20 bac non perforé 2 Nouilles 100 15-20 bac non perforé 2 Cuisson sur 2 niveaux Quelques consignes: Pour une cuisson sur deux niveaux, les récipients doit toujours être placée aux niveaux 2 ou 3 e au niveau 1 en partant du bas. Temps de cuisson différents sont contrôlés comme suit: Les aliments qui nécessitent un temps de cuisson plus long doivent être placés dans la partie supérieure du four. Les aliments nécessitant un temps de cuisson plus court sont donc placés au premier niveau. Un exemple: Légumes, pommes de terre et poisson. Mettez les légumes et les pommes de terre dans des récipients sur la grille au niveau 2 ou 3 en partant du bas. 27 Mettez le poisson au premier niveau en partant d’en bas. Si vous utilisez le bac perforé pour cuire du poisson, placez le bac non perforé en bas de l’appareil pour recueillir les gouttes de jus de poisson. L'appareil reste propre. Temps de cuisson: Légumes et pommes de terre 25-35 min. Temps de cuisson: poisson (selon l'espèce) 15-25 min. Réglez une durée de cuisson maximale, les différents niveaux permettent de cuire les mets pour que tout soit prêt en même temps et que rien ne soit trop cuit. FR Entretien Nettoyage de l’enceinte de cuisson N’utilisez jamais de produit nettoyant agressif comme des éponges à récurer, des éponges métalliques, etc. Cela peut endommager la surface de l'enceinte de cuisson. Nettoyez l’enceinte de cuisson à chaud avec un torchon humide. Pour terminer, essuyez avec un chiffon. Vissez l’écrou 1 dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée, revissez fermement l’écrou 2. Enlever la porte de l’appareil 1. Ouvrez la porte au maximum. Pour faciliter le nettoyage, les supports latéraux peuvent être enlevés (voir chapitre suivant). Décrocher les supports latéraux Dévissez l’écrou 1 à l’avant du support dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 1. Placez deux chevilles dans les gongs de la porte. Dévissez légèrement l’écrou 2 de la surface de fixation du support dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ne pas ôter l'écrou. 3. Fermez la porte juste ce qu’il faut pour pouvoir la soulever. Tirez légèrement le support vers l’avant et sortezle du four. 4. Pour remettre la porte en place, insérez les charnières dans les trous. Pour remettre en place les supports, glissez-les dans l’écrou 2. 5. Ouvrez la porte au maximum et enlevez les chevilles. 28 FR Entretien Détartrage Produits détartrants appropriés À chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur de vapeur, quelle que soit la dureté de l’eau (c.-à-d. de la contenance en calcaire de l'eau) Pour le détartrage, utilisez le produit détartrant “durgol®”. La fréquence du détartrage dépend de la dureté de l’eau et de la fréquence d'utilisation. Si le four est utilisé à raison de 4x30 minutes par semaine, le détartrage doit s'effectuer comme suit en fonction de la dureté de l'eau: Dureté de l’eau Détartrage après Très douce 18 mois Moyenne 9 mois Très dure 6 mois L’appareil détecte automatiquement lorsqu’un détartrage est nécessaire. Le voyant de détartrage s’allume. Si le détartrage n’est pas effectué, le voyant se met à clignoter. Si après plusieurs cuissons, l'appareil n'est toujours pas détartré, le fonctionnement sera bloqué. Le message « CAL » s'affiche et les voyants clignotent. REMARQUE IMPORTANTE: si l’appareil n’est pas détartré, l’appareil fonctionnera moins bien ou sera endommagé. 29 Ce produit vous permet de détartrer votre appareil de façon professionnelle et adéquate. Disponibles via le service après vente. Attention! N’utilisez pas de vinaigre ou de produit nettoyant à base de vinaigre car cela pourrait endommager le circuit d’eau interne. Les produits détartrants classiques ne sont pas appropriés. Ils peuvent contenir des additifs favorisant le développement de mousse.. FR Nettoyage et entretien Procédure de détartrage Attention : Pour des raisons de sécurité, le processus de détartrage, ayant une durée d’environ 45 minutes, ne peut être interrompu. 7. Lorsque l’écran affiche « 1.0L » en clignotant et qu’un signal retentit, le réservoir d’eau doit être retiré et vidé. L'appareil peut être détartré que la porte de l'appareil soit ouverte ou fermée. L'appareil doit être éteint pour que le cycle de détartrage commence. 8. Remplissez le réservoir d'eau avec 1,0 litre d'eau froide et remettez le réservoir d'eau en place. Pour lancer le cycle de détartrage, procédez comme suit : 1. Appuyez simultanément sur les touches “-” et “+” pendant 5 secondes. L’affichage indique « CAL » et un bip intermittent se fait entendre. Si vous souhaitez annuler la procédure de détartrage lors de cette étape, appuyez sur le bouton « Stop ». 9. Appuyez sur la touche »OK » .. Le premier cycle de rinçage commence. 10. Lorsque l’écran affiche à nouveau « 1.0L » en clignotant et qu’un signal retentit, le réservoir d’eau doit être retiré et vidé. 11. Remplissez le réservoir d'eau avec 1,0 litre d'eau froide et remettez le réservoir d'eau en place. 3. Appuyez sur la touche »OK » . 12. Appuyez sur la touche »OK » .. deuxième cycle de rinçage commence. 4. Lorsque l’affiche indique « 0,5L », retirez le réservoir d’eau. 13. Lorsque le cycle de rinçage est terminé, l’affichage indique « End ». 5. Versez 0,5 litre d'une solution détartrante appropriée dans le réservoir d'eau et remettez le en place. 14. Retirez, videz et séchez le réservoir d’eau. (Le processus de détartrage est silencieux et au cours de ce processus, l'affichage continue à voir "0.5L" (sans clignoter). 6. Appuyez sur la touche »OK » .. Le cycle de détartrage commence et prend environ 30 minutes. 30 Le FR Nettoyage et maintenance de l’appareil Attention! Le nettoyage doit être effectué lorsque l’appareil est hors tension. Retirez la fiche de la prise ou bien débranchez le circuit électrique de l’appareil. N’utilisez pas de produit nettoyant ou de produit à récurer agressif, de serpillère abrasive ni d’objets tranchants car leur action peut laisser des traces sur l’appareil. N'utilisez jamais de nettoyeur à haute pression ou à jet de vapeur. Façade Un chiffon humide suffit à nettoyer l’appareil. Si l’appareil est très encrassé, utilisez de l’eau additionnée de quelques gouttes de produit de vaisselle. Essuyez ensuite l’appareil avec un torchon sec. Pour les appareils avec une façade en aluminium, utilisez un nettoyant pour vitres doux et un torchon doux et non pelucheux. Essuyez la façade horizontalement, sans exercer de pression sur la surface. Éliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, d’amidon et de blanc d’œuf. Ces tâches peuvent provoquer une corrosion. Ne laissez pas l’eau pénétrer dans l'enceinte de cuisson. 31 Aire de cuisson Nettoyez les surfaces intérieures après chaque utilisation à l’aide d’un torchon humide. Laissez la porte ouverte afin que l’enceinte de cuisson refroidisse et sèche. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif pour éliminer les tâches tenaces. N’utilisez ni de nettoyant pour four ni d’autre produit récurant agressif. Maintenez la porte et les parois de l’appareil propres en permanence afin de garantir son parfait fonctionnement. Ne laissez pas rentrer d’eau dans les aérations. Le cache en verre de la lampe se trouve sur le haut de l’appareil et peut facilement être enlevé pour le nettoyage. Dévissez-le et nettoyez-le avec de l'eau additionnée de produit de vaisselle. Accessoires Nettoyez chaque accessoire après utilisation. Si l’accessoire est très sale, laissez-le tremper d’abord et utilisez ensuite une brosse et une éponge. Les accessoires peuvent être lavés au lave-vaisselle. FR Que faire en cas de disfonctionnement? ATTENTION! Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien. Toute intervention effectuée par une personne autre que la personne autorisée par le fabricant est dangereuse. Les problèmes suivants peuvent être résolus sans recourir au service après vente: Il n’y a plus d’affichage ! Vérifiez si: - l’affichage de l’heure a été désactivé (voir section sur les réglages de base). Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur les touches! Vérifiez si: - le verrouillage de sécurité est actif (voir section sur les réglages de base). L’appareil ne fonctionne pas! Vérifiez si: - la fiche est bien enfoncée dans la prise, - le circuit électrique de l’appareil est branché. Des bruits se produisent pendant la marche de l’appareil! - Il s’agit de bruits liés au fonctionnement qui peuvent se produire pendant la durée de production de vapeur, par exemple lors du pompage de l'eau par le générateur de vapeur. - Ces bruits sont normaux, il n’y a aucun problème. Les aliments ne chauffent pas ou très lentement! Vérifiez si: Après la fin d'un processus de cuisson, un bruit retentit! Ce n’est pas un problème. - Le ventilateur de refroidissement fonctionne encore un moment. Il s’éteint lorsque la température est suffisamment redescendue. L’appareil fonctionne mais l’éclairage intérieur n’est pas allumé! - Si toutes les fonctions marchent correctement, alors l’ampoule est probablement grillée. Vous pouvez continuer à utiliser l’appareil. Changement de l’ampoule Procédez comme suit pour changer l’ampoule: - Débranchez l’alimentation de l’appareil. Retirez la fiche de la prise ou coupez l’alimentation de l’appareil. - Dévissez le cache en verre de la lampe (1). - Retirez l’ampoule halogène (2). Attention! L’ampoule peut être très chaude. - Mettez une nouvelle ampoule G9 230V / 25W. Suivez les instructions du fabricant de l’ampoule. - Revissez le cache en verre de la lampe (1). - Rebranchez l'appareil au circuit électrique - vous avez choisi la bonne température et la bonne durée de cuisson, - vous avez introduit une quantité d’aliment supérieure ou inférieure à d’habitude à l'intérieur de l'appareil. Si le message « Err_ » s’affiche, veuillez contacter le service client. 32 FR Caractéristiques techniques Affichages Affichages SOFT MEDIUM HARD CAL 0.5L 1.0L U VAP PUMP FULL Description Détartrage Eau douce. Eau moyenne. Eau dure. L’appareil doit être détartré. Clignotant - commencement du détartrage. Versez 0,6 litre de solution détartrante dans le réservoir d’eau. Versez 1 litre d’eau froide dans le réservoir d’eau pour le rinçage. Réservoir d’eau Indication qu’il manque le réservoir d’eau. Le réservoir d’eau doit être retiré, vidé et réintroduit. Le réservoir est vide. Veuillez remplir avec 0,5L d'eau. Réduction de vapeur Indication que le processus de réduction de vapeur est en cours de fonctionnement. Indication que l’eau froide pénètre dans la chaudière et que l’eau chaude est renvoyée vers le réservoir d’eau. Le réservoir d’eau doit être retiré, vidé et réintroduit. Alertes système Lampe abîmée. S'il vous plaît contacter le service d'assistance technique dans le cas des erreurs suivantes: La température dans le bloc de cuisson perforé est trop élevée. Erreur du détecteur de pression. Erreur du détecteur de température du four. Erreur du détecteur de température de la chaudière. Erreur de la pompe à eau. Spécifications Tension ................................................................................................ (voir fiche d’identification) Puissance ............................................................................................ 2900 W Dimensions extérieures (lxhxL) ........................................................... 595 x 455 x 472 mm Dimensions de l’enceinte de cuisson (lxhxL) ....................................... 420 x 210 x 390 mm Contenance du four ............................................................................. 35 l Poids ................................................................................................... 32 kg 33 FR Instructions pour la protection de l'environnement Élimination de l’emballage L’emballage est marqué d’un point vert. Utilisez les conteneurs adéquats afin d’éliminer tous les matériaux d’emballage comme le carton, le polystyrène et le plastique. Les matériaux d’emballage pourront ainsi être recyclés. Élimination des appareils usagés La directive européenne n° 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) prévoit que les équipements ménagers ne peuvent pas être éliminés par la voie normale des poubelles municipales. Les appareils hors service doivent être enlevés séparément afin d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et d’éviter les dommages éventuels pour la santé humaine et l’environnement. Le symbole représenté par une croix sur une poubelle s’applique à tous les produits afin de rappeler que ceux-ci doivent être enlevés séparément. Les utilisateurs doivent contacter les autorités locales ou les points de vente afin d'obtenir des informations sur le lieu de stockage adéquat des anciens équipements ménagers électriques. Rendez votre appareil inutilisable avant de l’éliminer. Détachez le câble de distribution, coupez-le et éliminez-le. 34 FR Instructions d’installation Avant l’installation Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée par la plaque d’identification correspond à la tension de votre réseau. de l’humidité, des objets tranchants ou le dos de l'appareil car les températures élevées peuvent endommager le cordon. Attention: la prise électrique doit rester accessible après l'installation de l'appareil. Ouvrez la porte et retirez tous les accessoires ainsi que les matériaux d’emballage. Après l’installation Attention! La façade de l’appareil peut être recouverte d’un plastique de protection. Avant la première utilisation de l’appareil, retirez ce plastique avec précaution en commençant par le bas. L’appareil est équipé d’un cordon électrique et d’une prise pour un courant monophasé 230-240V ~ 50Hz Assurez-vous que l'appareil n’est pas endommagé. Vérifiez que la porte fonctionne correctement et que la face intérieure de la porte et les parois de l’enceinte ne sont pas abîmées. Informez le service après-vente en cas de dommages constatés. Le numéro de téléphone se trouve au dos de ce livret. N’UTILISEZ PAS L'APPAREIL si le câble ou la prise sont endommagés, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a subi des dommages ou s’il est tombé. Contactez le service après-vente, le cas échéant. Le numéro de téléphone se trouve au dos de ce livret. Posez l’appareil sur une surface plane et stable. Ne placez pas l'appareil à proximité d’éléments de chauffage, d’une radio ou d’un téléviseur. Pendant l’installation, assurez-vous que le cordon électrique n’entre pas en contact avec En cas de raccordement permanent, l’appareil doit être installé par un technicien qualifié. Dans ce cas, l’appareil doit être raccordé à un circuit équipé d'un rupteur bipolaire en laissant un espace minimal de 3 mm entre les points de contact. ATTENTION: L’APPAREIL DOIT ABSOLUMENT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE. Le constructeur et le revendeur déclinent toute responsabilité pour tout dommage causé à des personnes, des animaux ou des objets en cas de non-observation constatée des présentes instructions d’installation. L’appareil ne fonctionne que si la porte est bien fermée. Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur de l’appareil et les accessoires en suivant les instructions de nettoyage au point « nettoyage et maintenance de l’appareil ». Pendant l’installation, veuillez suivre les instructions livrées séparément. 35 Encastrement / Installatie FR 1. Placez le four à vapeur dans la niche et ajustez-le. 2. Ouvrez la porte du four et fixez l’appareil au meuble de cuisine à l’aide des quatre vis fournies comme indiqué sur le dessin. NL 1. Plaats de oven volledig in het meubelstuk en centreer hem. 2. Open de ovendeur en zet de oven met behulp van de vier bijgeleverde schroeven vast aan het meubelstuk, via de gaten in het frame van de oven. 72 Brochure / Fiche Fabricant Fabrikant Modèle Model Classement selon son efficacité énergétique … sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) Energie-efficiëntieklasse … op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) Fonction chauffage Verhittingsfunctie Classique Convezione Conventioneel Convection forcée Geforceerde luchtconvectie KÜPPERSBUSCH EKDG6550 A ← Consommation d'énergie Energieverbruik Classique Convezione Conventioneel Convection forcée Geforceerde luchtconvectie 0,44 kWh Volume utile (litres) Netto volume (liter) 30 Type: Type: Faible volume Volume moyen Grand volume Temps de cuisson en charge normale Klein ← Middelgroot Groot Bereidingstijd bij standaardbelasting Classique Convezione Conventioneel Convection forcée Geforceerde luchtconvectie 34 min Surface de cuisson Bakoppervlak 1152 cm2 Bruit [dB(A) re 1 pW] Geluidsniveau dB (A) re 1 pW Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 8 66 80-15, Telefax: (01) 8 66 80-50 www.kueppersbusch.at