PIKO 40280 N Hondekop NS IV-V Yellow, 3rd Headlight Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
PIKO 40280 N Hondekop NS IV-V Yellow, 3rd Headlight Manuel utilisateur | Fixfr
Zurüstbauteil:
Extension / Détaillage et accessoires supplémentaires /
功能扩展
c
BEDIENUNGSANLEITUNG - HONDEKOP_N
Instructions for use · Manuel d’utilisation · Manuale d’utilizzo
“Hondekop”的使用说明 · Gebruiksaanwijzing
Manual de usuario ·“
Instrukcja obsługi · Инструкция по эксплуатации · Návod k použití
b
a
包装及说明书内包含重要信息,请保留备用
Wagen A / Car A / Voiture A /
a) Triebzug einzeln / multiple unit / multiple unit individuellement / 单个动力车头挂钩
车头A
Aufgrund der feinen Detaillierung und der angesetzten Anbauteile beachten Sie bitte beim Abnehmen des Gehäuses
folgenden Hinweis:
Ziehen Sie zuerst das Gehäuse nach außen und heben
Sie es dann nach oben ab.
b) Doppeltraktion, (Rmin = 390 mm) / two multiple units / deux unités multiples / 用于R480mm以上的两个车头连接挂钩
c) Doppeltraktion, (Rmin = 192 mm) / two multiple units / deux unités multiples / 用于R350mm以上的两个车头连接挂钩
Note: Due to the fine detailing and the scheduled attachments
please following the removal of the body: First, pull the body
out and then lift it upwards.
Note: A cause de l'amende qui précisent et les pièces jointes
prévue s'il vous plaît, après l'enlèvement de l'indice du
logement:
d'abord, tirez sur le boîtier et soulevez-le vers le haut.
注意:避免精密细节及附件损坏,
拆卸车身时请按照指示:
先把车身从车底上拉出来,再把车身向上提起
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56301 Loco-Oil / #56301 比高机油
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
#56300 Precision engine oiler w fine dosage /
#56300 比高机油
Oel
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung
Oel
ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des
Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide ou de résine!
Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans
chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil!
In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes
forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Se usate frequentemente l’olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
如果经常使用,可以在车轮上加上不含树脂、非酸性机油!我们建议让火车正反方向连续行驶25分钟以上,
以便让它得到最好的转向力和牵引力。请注意,只有在清洁的轨道上才能保证此模型行驶畅顺。
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма,
используя для этой цели в небольшом количестве техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
Hinweis:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit
dieser Lokomotive sichergestellt, wenn
der üblicherweise im GleisAnschlussstück eingebaute Kondensator eine Kapazität von mindestens
680 Nanofarad aufweist.
注意:
如电容容量最小为680nF
纳法(拉),此火车头一般不会发
生干扰.
Note:
With this locomotive interference will
not occur if the condenser normally
fitted in the track connection section has
a minimum capacity of 680 nano farads.
Conseil:
Cette locomotive est équipée d’un
filtre anti-parasite. Un condensateur
placé habituellement dans les joints
des rails présente une capacité
minimale de 680 nF.
Nota:
Con questa locomotiva Interferenze non
occorre, se il condensatore normalmente
montato nella traccia della sezione de
connessione, ha un minimo di capacitá
di 680 n.f.
Nota:
El sistema antiparasitario de la
instalación está asegurado con esta
locomotora si se utiliza, como es
habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensator de como mínimo
680 nanofaradios.
Aanwijzing:
De ontstoring van jouw
modelspoorweg is bij het gebruik van
deze locomotief gegarandeerd,
wanneer de normaal gesproken in het
railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit van
minimaal 680 nanofarad heeft.
Wskazówka:
Ochrona przeciwzakłóceniowa
urządzeń elektronicznych jest
zapewniona w tej lokomotywie o ile
kondensator wbudowany w część
doprowadzającą prąd ma pojemność
co najmniej 680 nF.
Обратите внимание:
Для подавления радиопомех
от работающего
лектродвигателя, в соответствии с еждународным
законодательством, все
модели PIKO оснащены
специальным онденсатором.
Upozornění:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má
obvykle do kolejového nástavce
zabudovaný kondesátor kapacitu
minimálně 680 Nanofaradů.
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
德国比高有限公司 • 德国图林根州索内堡市路德街30号
40280-90-7000
Wagen B / Car B / Voiture B /
Wagen A / Car A / Voiture A /
车头B
车头A
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Remplacer bandages
更换胶胎
Aufgrund der feinen Detaillierung und der angesetzten Anbauteile beachten Sie bitte beim Abnehmen des Gehäuses
folgenden Hinweis:
Ziehen Sie zuerst das Gehäuse nach außen und heben
Sie es dann nach oben ab.
Note: Due to the fine detailing and the scheduled attachments
please following the removal of the body: First, pull the body
out and then lift it upwards.
Note: A cause de l'amende qui précisent et les pièces jointes
prévue s'il vous plaît, après l'enlèvement de l'indice du
logement:
d'abord, tirez sur le boîtier et soulevez-le vers le haut.
注意:避免精密细节及附件损坏,
拆卸车身时请按照指示:
先把车身从车底上拉出来,再把车身向上提起
Dekodereinbau:
Installing Decoder / Installation decodeur / 安装/更换解码器
Radsatzwechsel Endwagen A
Change the Wheelset End Car A
Remplacer Essieux, Voiture pilote A
更换前后轮组 - 车头A
Radsatzwechsel Endwagen A
Change the Wheelset End Car A
Remplacer Essieux Voiture pilote A
更换中间轮组 - 车头A
Dekodereinbaumaße / Space for decoder /
Espace pour décodeur / 解码器的空间:
max. 21,0 x 10,5 x 4,2 mm
*1 Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement le cache-prise
de l’interface digitale!
请保留DC插板!
*2
PIKO #46211 Dekoder PluX12
(decoder/decodeur/解码器)
Nicht enthalten!
Non inclus!
Not included!
不包括
*1
*2
Innenbeleuchtung im Analogbetrieb schaltbar über
Schiebeschalter auf Überbrückungsstecker /
Interior lighting in the analog mode selectable by
slide switch on DC bridge /
L'éclairage intérieur en mode analogique sélectionnable par commutateur à glissière sur la prise du
pont /
在模拟模式下可选择开关打开或关闭室内照明
Soundeinbau:
Installing Sound /
Installation sonore /
安装发声部件
Wagen B / Car B / Voiture B /
Radsatzwechsel Endwagen B
Change the Wheelset End Car B
Remplacer Essieux, Voiture pilote B
更换前后轮组 - 车头B
车头B
Radsatzwechsel Endwagen B
Change the Wheelset End Car B
Remplacer Essieux Voiture pilote B
更换中间轮组 - 车头B
46193 Soundmodul / 46193 Sound modul /
46193 Module sonore / 46193 发声部件
46193 Lautsprecher
46193 Loud-speaker
46193 Haut parleur
46193 喇叭
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. · Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée. · 订购配件时请附上完整的配件号码。
25
26
27
ERSATZTEILE HONDEKOP_N
Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos · 配件
Reserveonderdelen · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly
28
包装及说明书内包含重要信息,请保留备用
# 40280 Gleichstrom DC
0-12 V
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. · Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée. · 订购配件时请附上完整的配件号码。
29
30
33
31
34
32
35
38
36
1
5
3
6
37
39
40
41
42
43
7
44
14
45
50
46193
47
48
9
10
12
15
49
16
21
22
23
51
46211
46242
24
46254
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
德国比高有限公司 • 德国图林根州索内堡市路德街30号
40280-90-7010
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
德国比高有限公司 • 德国图林根州索内堡市路德街30号
ERSATZTEILE HONDEKOP_N
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. · Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée. · 订购配件时请附上完整的配件号码。
Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos · 配件 · Reserveonderdelen · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly
ET.-Nr:
40280-01
40280-03
40280-05
40280-06
40280-07
40280-09
40291-10
40291-12
40290-14
40280-15
40280-16
40280-21
40280-22
40290-23
40290-24
40290-25
40290-26
40290-27
40290-28
40290-29
40290-30
40290-31
40290-32
40290-33
40290-34
40290-35
40290-36
40290-37
40291-38
40291-39
40291-40
40290-41
40290-42
40290-43
40290-44
40290-45
40200-47
40290-48
40290-49
40290-50
40200-51
Bezeichnung:
Gehäuse mit Fenster,
Endwagen mit Pantograph
Gehäuse mit Fenster,
Endwagen ohne Pantograph
Fenster 1./2. Klasse,
Endwagen mit Pantograph
Fenster 2. Klasse,
Endwagen ohne Pantograph
Frontfenster
Leuchtstäbe
Dachkleinteile,
Endwagen mit Pantograph
Dachkleinteile,
Endwagen ohne Pantograph
Faltenbalg
Inneneinrichtung 1./2. Klasse,
Endwagen mit Pantograph
Inneneinrichtung 2. Klasse,
Endwagen ohne Pantograph
Leiterplatte,
Endwagen mit Pantograph
Leiterplatte,
Endwagen ohne Pantograph
Lichtmaske / Abdeckung
Kupplung vorne
Kupplung (Buchsen),
Endwagen mit Pantograph
Kupplung (Stecker),
Endwagen ohne Pantograph
Scharfenbergkupplung
Funktionskupplung +
Kuppelstange
Motor mit Schnecken
Kardanwelle + Buchsen
Description:
Body with window,
End Car with pantograph
Body with window,
End Car without pantograph
Windows, 1.,/2., cl.,
End Car with pantograph
Windows, 2. cl.,
End Car without pantograph
Front window
Light bars
Roof Small Parts,
End Car with pantograph
Roof Small Parts,
End Car without pantograph
Bellow
Seats, 1./2. cl.,
End Car with pantograph
Seats, 2. cl.,
End Car without pantograph
PCB,
End Car with pantograph
PCB,
End Car without pantograph
Light mask / Cover
Short coupler front
Short coupler (socket),
End Car with pantograph
Short coupler (plug),
End Car without pantograph
Scharfenberg coupler
Function coupler +
Coupler rod
Motor, complet
Cardan shaft / Ball shaft connector
Désignation:
Carrosserie avec fênetres,
Voiture d’extrémité avec panto.
Carrosserie avec fênetres,
Voiture d’extrémité sans panto.
Fenêtres, 1./2. cl.,
Voiture d’extrémité avec panto.
Fenêtres, 2. cl.,
Voiture d’extrémité sans panto.
Fenêtres avant
Lumières frontales
Toit petites pièces,
Voiture d’extrémité avec panto.
Toit petites pièces,
Voiture d’extrémité sans panto.
Soufflets
Intérieur, 1./2. cl.,
Voiture d’extrémité avec panto.
Intérieur, 2. cl.,
Voiture d’extrémité sans panto.
Circuit imprimé,
Voiture d’extrémité avec panto.
Circuit imprimé,
Voiture d’extrémité sans panto.
Masque clair / Couvrir
Court avant de coupleur
Coupleur court (femelle),
Voiture d’extrémité avec panto.
Coupleur court (branchez),
Voiture d’extrémité sans panto.
Attelage de Scharfenberg
Coupleur de fonction +
Tige coupleur
Moteur
Ensemble cardan
Schneckenachse
Getriebegehäuse mit Zahnräder
vorne, Endwagen mit Pantograph
Getriebegehäuse mit Zahnräder
mitte, Endwagen mit Pantograph
Getriebegehäuse mit Radschleifer
vorne, Endwagen ohne Pantograph
Getriebegehäuse mit Radschleifer
mitte, Endwagen ohne Pantograph
Halter Getriebe, vorne
Halter Getriebe, mitte
Rahmen 1./2. Klasse,
Endwagen mit Pantograph
Rahmen 2. Klasse,
Endwagen ohne Pantograph
Platinenabdeckung,
Endwagen ohne Pantograph
Radsatz mit Zahnrad und Haftreifen
(2 Stck.), Endwg. mit Pantograph
Radsatz mit Zahnrad oh. Haftreifen
(2 Stck.), Endwg. mit Pantograph
Radsatz ohne Zahnrad
ohne Haftreifen (2 Stck.)
Drehgestell vorne,
Endwagen mit Pantograph
Drehgestell mitte,
Endwagen mit Pantograph
Kupplungsfeder (4 Stck.)
Drehgestell vorne,
Endwagen ohne Pantograph
Drehgestell mitte,
Endwagen ohne Pantograph
Schraubenset (12-tlg.)
Überbrückungsstecker
Shaft-wheel/worm
Gear body w gearwheels, front,
End Car with pantograph
Gear body w gearwheels, mid,
End Car with pantograph
Gear body w contact plate, front,
End Car without pantograph
Gear body w contact plate, mid,
End Car without pantograph
Gear box holder - front
Gear box holder - mid
Chassis, 1./2. cl.,
End Car with pantograph
Chassis, 2. cl.,
End Car without pantograph
PCB cover,
End Car without pantograph
Wheelset w gearwheel + friction
tyres (set of 2), End Car w panto.
Wheelset w gearwheel, w/o friction
tyres (set of 2), End Car w panto.
Wheelset (set of 2)
Vis sans fin
Corps de vitesse avec des roues
dentées, avant
Corps de vitesse avec des roues
dentées, centre
Corps engrenages avec plaque de
contact, avant
Corps engrenages avec plaque de
contact, centre
Vitesse titulaire de la boîte-avant
Vitesse titulaire de la boîte-centre
Châssis, 1./2. cl.,
Voiture d’extrémité avec panto.
Châssis, 2. cl.,
Voiture d’extrémité sans panto.
PCB couverture,
Voiture d’extrémité sans panto.
Essieux avec la roue dentée +
bandagés (2 pièces)
Essieux avec la roue dentée, sans
bandagés (2 pièces)
Essieux (2 pièces)
Front bogie,
End Car with pantograph
Mid bogie,
End Car with pantograph
Spring (set of 4)
Front bogie,
End Car without pantograph
Mid bogie,
End Car without pantograph
Set of screws (set of 12)
Small pcb
Bogie avant,
Voiture d’extrémité avec panto.
Bogie centre,
Voiture d’extrémité avec panto.
Coupleur à ressort (4 pièces)
Bogie avant,
Voiture d’extrémité sans panto.
Bogie centre,
Voiture d’extrémité sans panto.
Jeu de vis (12 pièces)
Petit pcb
Spare parts standard range
Pièces détachées de notre
programme standard
Decodéur
Bandages (10 pièces)
Sound module + haut parleur
Pantographe
Descrizione:
Corpo con finestra
Fine auto con pantografo
Corpo con finestra
Fine auto senza pantografo
Finestre, 1./2. cl.
Fine auto con pantografo
Finestre, 2. cl.
Fine auto senza pantografo
Finestra di fronte
Luci frontali
Tetto Parti piccole,
Fine auto con pantografo
Tetto Parti piccole,
Fine auto senza pantografo
Soffietto
Arredamento interno, 1./2. cl.,
Fine auto con pantografo
Arredamento interno, 2. cl.,
Fine auto senza pantografo
Circuito stampato,
Fine auto con pantografo
Circuito stampato,
Fine auto senza pantografo
Maschera Luce / Copertina
Accoppiatore corto davanti
Accoppiatore corto (presa),
Fine auto con pantografo
Accoppiatore corto (spina),
Fine auto senza pantografo
Gancio Scharfenberg
Funzione accoppiatore +
Accoppiatore asta
Motore
Connettore albero cardanico albero /
sfera
Albero-ruota / vite senza fine
Struttura cablata con ruote dentate,
davanti
Struttura cablata con ruote dentate,
mezzo
Struttura cablata con contattare
piastra, davanti
Struttura cablata con contattare
piastra, mezzo
Staffa cambio, anteriore
Staffa cambio, centro
Parte, 1./2. classe,
Fine auto con pantografo
Parte, 2. classe,
Fine auto senza pantografo
Coperchio della scheda di,
Fine auto senza pantografo
Ruota con ruota dentata e pneumatici (2 pezzi)
Ruota dentata senza gomme di
trazione (2 pezzi)
Senza ruota dentata senza pneumatici di trazione (2 pezzi)
Anteriore del carrello,
Fine auto con pantografo
Centro del carrello,
Fine auto con pantografo
Accoppiatore primavera (4 pezzi)
Anteriore del carrello,
Fine auto senza pantografo
Centro del carrello,
Fine auto senza pantografo
Set viti (13 pezzi)
Piccolo pcb
Descripción:
Carrocería,
Coche de cola con el pantógrafo
Carrocería,
Coche de cola sin pantógrafo
Ventana, 1./2. cl.,
Coche de cola con el pantógrafo
Ventana, 2. cl.,
Coche de cola con el pantógrafo
Ventana frontal
Palo de luz
Techo de piezas pequeñas,
Coche de cola con el pantógrafo
Techo de piezas pequeñas,
Coche de cola sin pantógrafo
Fuelle
Decoración interior, 1./2. cl.,
Coche de cola con el pantógrafo
Decoración interior, 2. cl.,
Coche de cola sin pantógrafo
Placa de circuito impreso,
Coche de cola con el pantógrafo
Placa de circuito impreso,
Coche de cola sin pantógrafo
Máscara de la Luz / Cubierta
Frente acoplador corto
Corto acoplador (socket),
Coche de cola con el pantógrafo
Corto acoplador (enchufe),
Coche de cola sin pantógrafo
Enganche Scharfenberg
Función acoplador +
subasta acoplador
Motor
Eje cardán + manguitos
PG*
14
ET.-Nr:
40280-01
说明:
车身-带天线架
14
40280-03
车身-不带天线架
9
40280-05
车窗-带天线架
9
40280-06
车窗-不带天线架
8
7
8
40280-07
40280-09
40291-10
前挡风玻璃
导光柱
车顶零件-带天线架
8
40291-12
车顶零件-不带天线架
7
8
40290-14
40280-15
风箱
座位-带天线架
8
40280-16
座位-不带天线架
14
40280-21
线路板组件-带天线架
14
40280-22
线路板组件-不带天线架
7
7
7
40290-23
40290-24
40290-25
灯罩/盖
短挂钩
短挂钩(插座)
7
40290-26
短挂钩(插针)
7
8
40290-27
40290-28
假挂钩
功能挂钩 / 挂钩
14
8
Eje tornillo sinfin
Estructura cableada con ruedas
dentadas, delanteros
Estructura de conexión de cable con
engranajes, significa
Estructura cableada con placa de
contacto, delante
Estructura cableada con placa de
contacto, el medio
Caja de cambios de soporte, frente
Centro de intercambio de soporte
Parte, 1./2. classe,
Coche de cola con el pantógrafo
Parte, 2. classe,
Coche de cola sin pantógrafo
Cubierta de la placa,
Coche de cola sin pantógrafo
Rueda con rueda dentada y
neumáticos (2 u.)
Rueda de engranaje sin tracción de
los neumáticos (2 u.)
Sin rueda de engranaje sin tracción
de los neumáticos (2 u.)
Frente bogie,
Coche de cola con el pantógrafo
Centro Bogie,
Coche de cola con el pantógrafo
Acoplador de primavera (4 u.)
Frente bogie,
Coche de cola sin pantógrafo
Centro Bogie,
Coche de cola sin pantógrafo
Set de tornillos (12 u.)
Pequeño pcb
9
10
40290-29
40290-30
40290-31
40290-32
马达组件
万向杆+杯士
蜗牙
牙箱组件-前
40290-33
牙箱组件-中间
40290-34
带取电片的牙箱-前
40290-35
带取电片的牙箱-中间
40290-36
40290-37
40291-38
牙箱固定架-前
牙箱固定架-中间
车底-带天线架
40291-39
车底-不带天线架
40291-40
线路板盖
Pezzi di ricambio standard
Repuestos de nuestro
programa standard
Decoder
Aros de adherencia (10 u.)
Módulo de sonido + altavoz
Pantógrafo
10
8
8
7
7
12
12
8
40290-41
40290-43
齿轮轮组+防滑轮胎
(2个)
齿轮轮组不带防滑轮胎(2个)
轮组(2个)
40290-44
前轮架-带天线架
40290-45
中间轮架-带天线架
40200-47
40290-48
挂钩弹簧(4个)
前轮架-不带天线架
40290-49
中间轮架-不带天线架
40290-50
40200-51
螺丝(12个)
插板
10
40290-42
9
46211
46242
46193
46254
Decoder
Friction tyres (set of 10)
Sound module w loud-speaker
Pantograph
*Preisgruppe *price category *catégorie de prix*Categoria prezzi *Grupo de precio
Decoder
Anelli di aderenza (10 pezzi)
Modulo del Sound + casse acustiche
Pantografo
Название:
Označení:
Obudowy z oknem,
Samochód Koniec z pantografem
Obudowy z oknem,
Samochód Koniec bez pantografem
Okno, 1./2. klasa,
Samochód Koniec z pantografem
Okno, 2. klasa,
Samochód Koniec bez pantografem
Szyba przednia
Światłowód
Small Parts dachowe,
Samochód Koniec z pantografem
Small Parts dachowe,
Samochód Koniec bez pantografem
Ryczeć
Wnętrze, 1./2. klasa,
Samochód Koniec z pantografem
Wnętrze, 2. klasa,
Samochód Koniec bez pantografem
Płytka,
Samochód Koniec z pantografem
Płytka,
Samochód Koniec bez pantografem
Lekka maska / pokrywa
Sprzęgło z przodu
Sprzęgło (female),
Samochód Koniec z pantografem
Sprzęgło (mężczyzna),
Samochód Koniec bez pantografem
Uchwyty Scharfenberg
Łącznik Funkcja / Coupler
Корпуса с окном,
Конец автомобиль с пантографа
Корпуса с окном,
Конец автомобилях без панто.
Окно 1./2. класс,
Конец автомобиль с пантографа
Окно 2. класс,
Конец автомобилях без панто.
Передние окна
Светящиеся палочки
Крыша мелких деталей,
Конец автомобиль с пантографа
Крыша мелких деталей,
Конец автомобилях без панто.
Беллоу
интерьер, 1./2. класс,
Конец автомобиль с пантографа
интерьер, 2. класс,
Конец автомобилях без панто.
монтажная плата,
Конец автомобиль с пантографа
монтажная плата,
Конец автомобилях без панто.
Свет маски / крышки
Передняя связи
Муфта (женщины),
Конец автомобиль с пантографа
Резьба (вилка),
Конец автомобилях без панто.
Scharfenberg связи
Функция муфта / муфта
Skříň s okénkem,
vůz s sběrače
Skříň s okénkem,
vůz bez sběrače
Okno, 1./2. třída,
vůz s sběrače
Okno, 1./2. třída,
vůz bez sběrače
Přední okno
Světelné lišty
Střešní Malé díly,
vůz s sběrače
Střešní Malé díly,
vůz bez sběrače
Pod
Uvnitř, 1./2. třída,
vůz s sběrače
Uvnitř, 2. třída,
vůz bez sběrače
Deska plošných spojů,
vůz s sběrače
Deska plošných spojů,
vůz bez sběrače
Světlo maska / kryt
Čelní spojka
Spojka (zásuvka),
vůz s sběrače
Spojka (male),
vůz bez sběrače
Scharfenberg spojka
Funkční a přípojkou tyč
Мотор
Кардан и втулки
винтовой оси
Коробка передач с зубчатыми
колесами, передние
Коробка передач с зубчатыми
колесами, центр
Коробка передач с железнодорожным пикап, передние
Коробка передач с колесом выбор,
центр
Кронштейн коробки передач
Кронштейн коробки передач
Часть, 1./2. класс,
Конец автомобиль с пантографа
Часть, 2. класс,
Конец автомобилях без панто.
крышка платы,
Конец автомобиль с пантографа
Колесо с шестерней и шин
(2 шт.)
Колеса с редуктором и без трекшншин (2 шт.)
Колесо без снаряжения и без
трекшн-шин (2 шт.)
Передняя тележка,
Конец автомобиль с пантографа
тележка центр,
Конец автомобиль с пантографа
Сцепление Весна (4 шт.)
Передняя тележка,
Конец автомобилях без панто.
тележка центр,
Конец автомобилях без панто.
Винты (12 шт.)
Преодоление плагин
Motor
Kardanová hřídel + pouzdra
Osy šroubu
Převodová skříň, přední
14
8
9
10
Převodová skříň, centrum
10
Převodovka s železniční pickup,
přední
Převodovka s pick kola, centrum
8
Držák převodovky, přední
Držák převodovky, centrum
Část, 1./2. třída,
vůz s sběrače
Část, 2. třída,
vůz bez sběrače
Kuvert,
vůz s sběrače
Kola s převodovkou kola a
pneumatiky (2 ks)
Kola s převodovkou a bez
trakčních pneumatik (2 ks)
Kola bez zařízení a bez trakčních
pneumatik (2 ks)
Přední podvozek,
vůz s sběrače
Přední vozidla,
vůz s sběrače
Pružiny spojky (4 ks)
Přední podvozek,
vůz bez sběrače
Přední vozidla,
vůz bez sběrače
Sada šroubků (12 ks)
Překlenovací plug
7
7
12
Voorste draaistel,
Stuurrijtuig met pantograaf
Centrum draaistel,
Stuurrijtuig met pantograaf
Coupler voorjaar (4 stuks)
Voorste draaistel,
Stuurrijtuig zonder pantograaf
Centrum draaistel,
Stuurrijtuig zonder pantograaf
Schroevenset (12 stuks)
Overbruggingsstekker
Silnik
Wał kardana z obudowami
Śruba osi
Skrzynia biegów z zębatką, front,
Samochód Koniec z pantografem
Skrzynia biegów z zębatką, centrum,
Samochód Koniec z pantografem
Skrzynia biegów z kolei, z przodu
pickup, front
Skrzynia biegów z kolei, z przodu
pickup, centrum
Skrzynia biegów Uchwyt przedni
Skrzynia biegów Uchwyt center
Struktura, 1./2. klasa,
Samochód Koniec z pantografem
Struktura, 2. klasa,
Samochód Koniec bez pantografem
Pokrywa Board,
Samochód Koniec bez pantografem
Koło z kołem zębatym i opony
(2 szt.)
Koła z przekładnią i bez opon
trakcyjnych (2 szt.)
Koło bez narzędzi i bez opon
trakcyjnych (2 szt.)
Przód wózka,
Samochód Koniec z pantografem
Środkowy wózek,
Samochód Koniec z pantografem
Sprzęgło Wiosna (4 szt.)
Przód wózka,
Samochód Koniec bez pantografem
Środkowy wózek,
Samochód Koniec bez pantografem
Zestaw śrubek (12 szt.)
Skoczek
Reserveonderdelen uit ons
standaard programma
Decoder
Antislipbanden (10 stuks)
Soundmodule + luispreker
Stroomafnemers
Części zamienne z programu
standardowego
Dekoder
Tarcie opon (10 szt.)
Zestaw dźwiękowy z głośnikiem
Pantograf
Запчасти от наших
стандартных
Декодер
Шины ведущих колес (10 шт.)
Звуковой модуль и колонки
Пантограф
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Dekodér
Bandáže (10 ks)
Zvukový modul + reproduktor
Pantograf
Motor
Cardanas + bussen
Wormwiel
Versnellingsbak met tandwiel,
front, Stuurrijtuig met panto.
Versnellingsbak met tandwiel,
centrum, Stuurrijtuig met panto.
Versnellingsbak met wiel pick,
front, Stuurrijtuig zonder panto.
Versnellingsbak met wiel pick,
centrum, Stuurrijtuig zonder panto.
Beugel versnellingsbak, front
Beugel versnellingsbak, centrum
Chassis, 1./2. kl.,
Stuurrijtuig met pantograaf
Chassis, 2. kl.,
Stuurrijtuig zonder pantograaf
PCB deksel,
Stuurrijtuig zonder pantograaf
Wielstel met gear + antislipbanden (2 stuks)
Wielstel met gear, zonder
antislipbanden (2 stuks)
Wielstel (2 stuks)
9
8
8
6
8
8
7
8
备用零件的标准范围:
Ersatzteile aus unserem
Standardprogramm
Dekoder
Haftreifen (10 Stck.)
Soundmodul + Lautsprecher
Pantograph
Oznaczenie:
Beschrijving:
Behuizing met raam,
Stuurrijtuig met pantograaf
Behuizing met raam,
Stuurrijtuig zonder pantograaf
Venster, 1./2. kl.,
Stuurrijtuig met pantograaf
Venster, 2. kl.,
Stuurrijtuig zonder pantograaf
Voorruit
Licht stick
Dak hardware,
Stuurrijtuig met pantograaf
Dak hardware,
Stuurrijtuig zonder pantograaf
Vouwbalg
Interieur, 1./2. kl.,
Stuurrijtuig met pantograaf
Interieur, 2. kl.,
Stuurrijtuig zonder pantograaf
Printplaat,
Stuurrijtuig met pantograaf
Printplaat,
Stuurrijtuig zonder pantograaf
Licht masker / kap
Trekinrichting
Koppeling (female),
Stuurrijtuig met pantograaf
Koppeling (male),
Stuurrijtuig zonder pantograaf
Scharfenberg koppeling
Functie koppeling / koppeling
46211
46242
46193
46254
解码器
防滑轮胎(10个)
发声组件
天线架
价格表 *Priscategorie *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina
*价
PG*
14
14
9
9
8
7
8
8
7
8
8
14
14
7
7
7
7
7
8
8
12
8
10
9
9
8
8
6
8
8
7
8

Manuels associés