▼
Scroll to page 2
of
24
Towbar 6034 Honda • CR-V 2012-> NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu M8x40 (10.9) 40Nm 30x30x5 50x50x5 6034/3 6034/4 M10x1,25x30(8.8) 70Nm 6034/6 6034/17 M8x30(10.9) 25Nm M10x1,25x35(8.8) 70Nm M8x40 (10.9) 40Nm 6034/2 6034/5 50x50x5 30x30x5 6034/3 9520079 M6x20(10.9) 15Nm 40x40x6 6034/10 603480 6034/7 9555246 M12x85 (10.9) 110Nm M8x30 (10.9) 25Nm M10x1,25x30(8.8) 70Nm M10x1,25x35(8.8) 70Nm © 603470/22-04-2015/1 M8x40 (10.9) 40Nm 30x30x5 50x50x5 6034/3 6034/4 M10x1,25x30(8.8) 70Nm 6034/6 6034/17 M8x30(10.9) 25Nm M10x1,25x35(8.8) 70Nm M8x40 (10.9) 40Nm 6034/2 6034/5 50x50x5 30x30x5 6034/3 9520079 M6x20(10.9) 15Nm 40x40x6 6034/10 603480 6034/7 9555246 M12x85 (10.9) 95Nm M8x30 (10.9) 25Nm M10x1,25x30(8.8) 70Nm M10x1,25x35(8.8) 70Nm © 603470/22-04-2015/2 60 34 (2x) M6x20 (10.9) (2x) M6 (4x) M8 (3x) M12x85 (10.9) (3x) M12 (16x) M8 (8x) M8x30 (10.9) (4x) M8x40 (10.9) (6x) M10 (2x)30x30x5 (2x)50x50x5 (4x) M10x1,25x30 (8.8) Brink BMA Type: (2x)ø30x14 L=10mm Usermanual Fitting instructions Make: Peugeot EC9420 approved 508 Saloon; 2011-> CARLOS tested 5414 NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RU S Montage an lei ing Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instr ukcja montaż u Asennusohjeet Po kyny k montáž i Sz erelési útmutató оводстводлямонтажа (2x) M10x1,25x35 (8.8) Y brink.eu © 603470/22-04-2015/3 Couplingsclass: A50-X 10 12 13 18 17 19 euro tested D-Value : 10,5 kN Approved Approved Approved E11 55R-0110540 ECE/R55 kg ? 100 kg kg RAYMOND ø12mm 8.8 10.9 MODIFICATION? 10 © 603470/22-04-2015/4 1000km 0km + NL. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van nietgeschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onderhavig montagevoorschrift. GB. NOTE: * Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of the customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication. All measurements are in mm! * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assembly methods and means than the ones outlined, and the incorrect interpretation of these assembly instructions. D. HINWEISE: * Die für das Fahrzeug zugelassene Anhängelast ist den Fahrzeug Unterlagen zu entnehmen. Bei Änderungen des Fahrzeuggewichtes muβ die höchstzulässige Anhängelast gegebenenfalls aus dem D-Wert nachgerechnet werden. Auskunft hierüber kann Ihr Fachhändler oder der TÜV geben. * Elektrische Anlage gemäβ StVZO anbringen. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschriebenen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte Interpretation der betreffenden Montageanweisung. F, * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation inexacte des présentes instructions de montage. S. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra monteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning av dessa monteringsinstruktioner. DK. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning. E. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje. I. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni direttamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di montaggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle seguenti istruzioni di montaggio. PL. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, © 603470/22-04-2015/5 oraz niezastosowanie się do treści instrukcji. SF. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalujen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai välineiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta. CZ. * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením těchto pokynů k montáži. H. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és eszközök alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére. RUS. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо неправильного истолкования настоящей инструкции по монтажу. 1 Copy Copy of manufacturersplate 2 of manu factu rers plate Copy of manufacturers plate 1 © 603470/22-04-2015/6 With mud gard Without mud gard 2 © 603470/22-04-2015/7 10 3 4 5 © 603470/22-04-2015/8 12 7 Disconnect 6 © 603470/22-04-2015/9 Align points 10 8 9 10 © 603470/22-04-2015/10 13 ø12mm 11 12 © 603470/22-04-2015/11 (2x) M8x30 (10.9) 12 (2x) M8 13 13 14 © 603470/22-04-2015/12 17 (4x) M10x1,25x30 (8.8) 13 (4x) M10 17 (2x) M10x1,25x35 (8.8) (2x) M10 (2x) M8x30 (10.9) (2x) M8 15 16 © 603470/22-04-2015/13 (4x) M8 (10) (4x) M8x30 (10.9) 13 (4x) M8x40 (10.9) (12x) M8 M8x30 (10.9) M8x40 (10.9) 17 © 603470/22-04-2015/14 18 19 (1x) M12 (10) (2x) M12 (10) (1x) M12x85 (10.9) (2x) M12x85(10.9) 10 (2x)ø30x14 L=10mm 18 19 (2x) M6 (10) (2x) M6x20 (10.9) 40x40x6 18 19 © 603470/22-04-2015/15 Models ->20015 85 135 70 220 Cut out 10 13 17 18 19 85 1 135 2 70 4 220 Cut out 3 1 2 5 20 3 4 21 © 603470/22-04-2015/16 Models2015-> Cut out Cut out 21a Prepressed line 22 © 603470/22-04-2015/17 13 24 23 25 © 603470/22-04-2015/18 Connect 26 28 10 27 29 © 603470/22-04-2015/19 With mud gard Without mud gard 30 © 603470/22-04-2015/20 Brink BMA Usermanual EC9420 approved CARLOS tested Y brink.eu t 32 31 33 © 603470/22-04-2015/21 © 603470/22-04-2015/22 Template 6033/6034 drill holes 50mm Location guide holes right hand side ø12 UP Location guide holes left hand side ø12 ø12 UP ø12 0 10 20 30 40 50mm 0 10 20 30 40