▼
Scroll to page 2
of
8
MANUEL DE DÉMARRAGE RAPIDE Trimble SX10 STATION TOTALE DE SCAN Ce Manuel de démarrage rapide s'applique à Station totale de scan Trimble® SX10. Cet instrument est destiné aux mesures d'arpentage et de scan. TRANSFORMANT LA MANIÈRE DONT LE MONDE FONCTIONNE DANS LE BOÎTIER ❾ ❿ ⓫ ❽ ⓬ ⓭ ❶ ❼ ❻ ❷ ❺ ❸ ❹ Description Description 1 Station totale de scan Trimble SX10 8 Certificat de test de l'instrument, tableau RoHS Chine, et Déclaration de Conformité 2 Embase 9 Démarrage rapide (ce document) 3 Clé Allen 10 Documents d'informations réglementaires 4 Boîte de l’instrument 11 Carte d'activation de garantie 5 Clés du boîtier de l'instrument 12 Carte de garantie prolongée 6 Housse de pluie 13 Câble 2,5m Hirose 6P-PC à USB2.0 7 Tissus de nettoyage Remarque - La batterie lithium-ion n'est pas fournie avec la Station totale de scan SX10 et il faut la commander séparément (Réf. 99511-30) 2 CARACTÉRISTIQUES Poignée de transport Antenne radio à longue portée (LRR)/WiFi Optique pour la mesure de distance, tracker et appareil photo télé Repère de hauteur vraie Optique pour l'appareil photo de vue d'ensemble Touche Marche/ Arrêt et indicateur d'état Repère d'hauteur encoche en bas Optique pour l'appareil photo primaire 3 CHARACTERISTIQUES Visée approchée Étiquette d'avertissement laser Compartiment de la batterie Visée grossière Appareil photo à plomb Connecteur de communication (COM) Connecteur d'alimentation (12V) 4 SPÉCIFICATION Puissance nominale Alimentation électrique 12 V CC, 40W Prescriptions environnementales Classe IP/relative à l'eau et à la poussière IP 55 Plage de température de service -20°C à +50°C Humidité 100% condensation Pour de plus amples spécifications techniques, veuillez consulter la fiche technique de la Station totale de scan Trimble SX10 disponible à partir de www.trimble.com. ALIMENTATION C ATTENTION – L'alimentation en option de la Station totale de scan Trimble SX10 est destinée à un usage intérieur seulement et ne doit pas être exposée à l'humidité ou aux liquides. Remarque – Utilisez uniquement l'alimentation approuvée (Réf. 58056032) avec la Station totale de scan Trimble SX10. Des alimentations des modèles plus anciens utilisée pour les instruments de série S sont insuffisantes pour cet instrument. BATTERIE C AVERTISSEMENT – Avant de charger ou d'utiliser la batterie de la Station totale de scan Trimble SX10 veillez à ce que vous lisez et comprenez les informations environnementales et de sécurité de la batterie. Les informations environnementales et de sécurité de la batterie sont disponibles dans le documentInformations réglementaires de la Station totale de scan Trimble SX10. Remarque – La batterie lithium-ion n'est pas fournie avec la Station totale de scan SX10 et il faut la commander séparément (Réf. 99511-30) Bouton Remarque – N'utilisez que les batteries avec la réf. 99511-30. État de charge de la batterie Remarque – La performance de la batterie sera inférieure aux températures en dessous de 0°C. La performance d'une batterie froide peut ne pas suffire pour démarrer l'instrument. Pour la meilleure performance de batterie, maintenez la batterie à une température aussi proche de 20°C que possible avant de l'utiliser dans l'instrument. La batterie de la Station totale de scan Trimble SX10 est munie des voyants LED de charge de la batterie. Appuyez sur le bouton sur la batterie pour vérifier l'état de charge de la batterie. 5 Charger la batterie Lorsque la batterie Lithium-ion rechargeable est livrée, elle est partiellement chargée. Chargez la batterie intégralement à l'aide du chargeur de batterie Trimble (non inclus) spécifié avant de l’utiliser pour la première fois. Consultez le manuel de l'utilisateur Station Totale Trimble 10 et le manuel de l'utilisateur du chargeur de batterie pour de plus amples informations. Connecter la batterie interne 1. Poussez la serrure du compartiment batterie vers le bas pour la déverrouiller. 2. Ouvrez le compartiment batterie. 3. Glissez la batterie dans le compartiment batterie. 4. Fermez le compartiment batterie. Allumer/Éteindre l'instrument Allumez l'instrument avec une courte pression sur le bouton Marche/Arrêt. Pour éteindre l'instrument appuyez et maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que la LED de la touche Marche/Arrêt commence à clignoter à haute fréquence. La LED de la touche Marche/Arrêt continuera à clignoter à haute fréquence jusqu'à ce que l'instrument s'éteint. Touche LED Marche/Arrêt État de l'instrument Touche LED Marche/Arrêt Éteint Éteint Solide, jaune Allumé Connectée au contrôleur et l'instrument est en état MARCHE. Clignotement longue, jaune Recherche du contrôleur avec LRR L'instrument recherche le contrôleur avec LRR (radio langue portée). Changez à WiFi avec une courte pression sur le bouton Marche/Arrêt. Clignotement court, jaune Recherche du contrôleur avec WiFi L'instrument recherche le contrôleur avec WiFi. Changez à LRR avec une courte pression sur le bouton Marche/Arrêt. Clignotement Changement à haute d'état fréquence, jaune Description L'instrument change son état. 6 Installation Une installation stable est cruciale aux mesures à haute précision. Installez les pieds du trépied très écartés comme illustré dans la figure. Il faut prendre en considération que l'instrument nécessite un peu de temps pour s’ajuster à la température ambiante. L’approximation pour une mesure de haute précision est : • Celsius: Différence de température en degrés Celsius (°C) x 2 = durée en minutes requise pour que l’instrument s’ajuste à la nouvelle température. • Farenheit: Différence de température en degrés Farenheit (°F) = durée en minutes requise pour que l’instrument s’ajuste à la nouvelle température. Fonctionnement L'instrument est commandé à partir d'un contrôleur utilisant un logiciel de terrain tel que Trimble Access™. Connectez le contrôleur au moyen d'un câble ou sans fil avec LRR (radio à longue portée) ou radio WiFi. Remarque – N'utilisez que le câble 2,5m Hirose 6P-PC à USB2.0 réf. 53099032 pour les communications à câble entre l'instrument et le contrôleur. Entretien De même que tous les instruments de précision, la Station totale de scan Trimble SX10 a besoin d'entretien. Afin d’obtenir les meilleurs résultats de l’instrument: • Évitez les chocs ou tout traitement négligent de l’équipement. • Maintenez les optiques et les réflecteurs propres. Faites attention lors du nettoyage de l’instrument, surtout lors de l’enlèvement de sable ou de poussière des lentilles et des réflecteurs. N’utilisez jamais un chiffon sale ou épais ou du papier épais. Trimble vous recommande d’utiliser du papier de lentille anti-statique, un tampon d’ouate ou une brosse de lentille. Remarque – Ne jamais utiliser des détergents forts tels que la benzine ou du diluant sur l’instrument ou la boîte de l’instrument.. • • • Maintenez l’instrument protégé et dans une position verticale, de préférence dans la boîte de l’instrument. Ne transportez pas l’instrument lorsqu’il est monté sur un trépied. Cela pourrait endommager les vis de l’embase. Utilisez la poignée pour transporter l'instrument. 7 MANUEL DE DÉMARRAGE RAPIDE STATION TOTALE DE SCAN Trimble • • SX10 Lorsque des mesures très précises sont requises, vérifiez que l’instrument se soit adapté à la température ambiante. Des variations importantes de température de l’instrument peuvent affecter la précision. Si l'instrument est déplacé d'une température froide (extrême) dans une température chaude, laissez l'instrument dans son boîtier d'instrument fermé pendant au moins 15 minutes afin d'éviter toute condensation interne. Puis ouvrez et laissez la boîte de l'instrument ouverte jusqu’à ce que toute humidité soit évaporée. • Si l’instrument a été utilisé sous des conditions humides, transportez l’instrument à l’intérieur et retirez l’instrument de la boîte d’instrument. Laissez l’instrument se sécher tout seul. S’il y a de la condensation sur les lentilles, laissez l’humidité à s’évaporer de seule. Laissez la boîte de transport ouverte jusqu’à ce que toute humidité soit évaporée. • Il faut toujours transporter l’instrument dans une boîte d’instrument fermée à clé. Pour les voyages plus longs, transportez l’instrument dans le boîtier de l’instrument et dans le conteneur d’expédition original. Informations supplémentaires Le document original est écrit en anglais. Tous les documents dans d'autres langues sont des traductions du document en anglais original. Pour de plus amples informations et des informations en d'autres langues, visitez www.trimble.com. C ATTENTION – Pour les informations de laser et réglementaire, consultez le document Informations réglementaires fourni avec le produit. Pour le support Trimble, visitez www.trimble.com/support. © 2016-2017 Trimble Inc. Tous droits réservés. Trimble et le logo de Globe et Triangle sont des marques déposées de Trimble Navigation Limited, enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Access est une marque de Trimble Inc. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. P/N 57100032-FRA, Révision D, Avril 2017. *57100032-FRA* TRANSFORMANT LA MANIÈRE DONT LE MONDE FONCTIONNE Trimble Inc. 10368 Westmoor Drive Westminster CO 80021 ETATS-UNIS www.trimble.com