TRIMBLE SP SurveyPro Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
TRIMBLE SP SurveyPro Mode d'emploi | Fixfr
Logiciel terrain Survey Pro
Guide Utilisateur
A partir de V5.4
SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT
IMPORTANT, READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. BY INSTALLING OR USING ALL OR ANY PORTION OF THE SOFTWARE, YOU ARE ACCEPTING ALL OF
THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. YOU AGREE THAT
THIS AGREEMENT IS ENFORCEABLE LIKE ANY WRITTEN AGREEMENT.
IF YOU DO NOT AGREE TO ALL OF THESE TERMS AND CONDITIONS, DO NOT
USE OR ACCESS THE SOFTWARE. IF YOU HAVE PAID A LICENSE FEE FOR
USE OF THE SOFTWARE AND DO NOT AGREE TO THESE TERMS, YOU MAY
RETURN THE SOFTWARE (ALONG WITH ANY HARDWARE ON WHICH IT WAS
EMBEDDED, IF APPLICABLE) FOR A FULL REFUND PROVIDED YOU (A) DO
NOT USE THE SOFTWARE AND (B) RETURN THE SOFTWARE WITHIN THIRTY
(30) DAYS OF YOUR INITIAL PURCHASE.
IF YOU WISH TO USE THE SOFTWARE AS AN EMPLOYEE, CONTRACTOR, OR
AGENT OF A CORPORATION, PARTNERSHIP OR SIMILAR ENTITY, THEN YOU
MUST BE AUTHORIZED TO SIGN FOR AND BIND THE ENTITY IN ORDER TO
ACCEPT THE TERMS OF THIS AGREEMENT. THE LICENSES GRANTED UNDER THIS AGREEMENT ARE EXPRESSLY CONDITIONED UPON ACCEPTANCE
BY SUCH AUTHORIZED PERSONNEL.
IF YOU HAVE ENTERED INTO A SEPARATE WRITTEN LICENSE AGREEMENT
WITH LICENSOR FOR USE OF THE SOFTWARE, THE TERMS AND CONDITIONS OF SUCH OTHER AGREEMENT SHALL PREVAIL OVER ANY CONFLICTING TERMS OR CONDITIONS IN THIS AGREEMENT.
This End User License Agreement (“Agreement”) is between Trimble Navigation
Limited, located at 935 Stewart Drive, Sunnyvale, CA 94085 and/or its affiliates
(“Licensor”) and the customer (individual or entity) that has downloaded or otherwise procured the licensed Software (as defined below) for use as an end user
(“you”). This Agreement covers any Software and supporting technical documentation provided with the Software (“Documentation”).
1.Definitions
“Effective Date” means the earlier of the date you sign an Order Form or the date
on which the Software is first made available to you.
“Order Form” means any order which is entered into by Licensor (or an authorized distributor or reseller of Licensor) and you under which you are provided
the Software. Each Order Form for the Software shall be deemed a part of this
Agreement. This Agreement is binding on you whether or not you executed an
Order Form with Licensor. Order Forms may not vary the terms of this Agreement. Only a written agreement, signed by Licensor (not a Licensor distributor
or reseller) may vary the terms of this Agreement.
“Software” means the Licensor software product(s) provided in connection with
this Agreement in object code form (or as otherwise specified in any related Order Form). “Software” shall also include any releases provided to or purchased
by you under any separate support and maintenance agreement you may enter
into with Licensor. Unless otherwise noted, the Software and Documentation are
referred to collectively herein as “Software.”
“Third-Party Software” means any third-party software that is provided to you by
Licensor under this Agreement or under separate terms and conditions.
“Licensor Supplier” means either Licensor or an authorized distributor or reseller of Licensor products or services which has entered into an Order Form with
you.
2.License
2.1.Grant of License. Subject to all of the terms and conditions of this Agreement, Licensor grants you a non-transferable, non-sublicensable, non-exclusive
license to use the Software in machine-readable form on any computer and operating system for which it was intended, but solely (a) for your own internal
business purposes at the location specified in the applicable Order Form (the
“Site”); (b) in accordance with the Documentation; and (c) in accordance with
any additional license term, subscription term or other user, seat, computer,
field of use or other restrictions set forth in the applicable Order Form or otherwise specified upon purchase.
2.2.Installation and Copies. Licensor shall make available the Software and
Documentation by disk, other media, or as embedded in a device, or make it
available for download in electronic form. Licensor shall also provide you with
electronic passwords or other enabling mechanisms if necessary to permit the
licensed usage of the Software. All licenses shall commence, and delivery shall
be deemed to occur, as of the Effective Date (or, if later, such date on which the
Software and license keys are first made available to you). If your Order Form is
with a Licensor distributor or reseller, that distributor or reseller (and not Licensor) is solely responsible for delivery to you and Licensor has no liability for any
failure to deliver. If the Software requires license keys to operate as licensed to
you, Licensor or the applicable Licensor Supplier will deliver such license keys
to you.
2.3.Software Intended to be Installed on Computers. You may copy and install
on your computers for use only by your employees the number of copies of the
Software for which you have paid the applicable license fee. You may transfer
the Software from one computer to another computer provided that the computer to which the Software is transferred is located at the Site and the Software is
completely removed and de-installed from the prior computer. If you are permitted to install the Software on a network server, and you transfer the Software
from the site to a new location, you must provide Licensor with written notice of
the new site prior to such transfer. You may also make a reasonable number of
copies of the Software for back-up and archival purposes. This Section 2.3 does
not apply to any software embedded on devices.
2.4.License Restrictions. You shall not (and shall not allow any third party to):
(a) decompile, disassemble, or otherwise reverse engineer the Software or attempt to reconstruct or discover any source code, underlying ideas, algorithms,
file formats or programming interfaces of the Software by any means whatsoever
(except and only to the extent that applicable law prohibits or restricts reverse
engineering restrictions); (b) distribute, sell, sublicense, rent, lease, or use the
Software (or any portion thereof) for time sharing, hosting, service provider, or
like purposes; (c) remove any product identification, proprietary, copyright, or
other notices contained in the Software; (d) modify any part of the Software, create a derivative work of any part of the Software, or incorporate the Software into
or with other software, except to the extent expressly authorized in writing by Licensor; (e) attempt to circumvent or disable the security key mechanism that
protects the Software against unauthorized use (except and only to the extent
that applicable law prohibits or restricts such restrictions); or (f) publicly disseminate performance information or analysis (including, without limitation,
benchmarks) from any source relating to the Software. If the Software has been
provided to you as embedded in any hardware device, you are not licensed to
separate the Software from the hardware device. If the Software has been: (i)
provided to you separately from a hardware device but is intended to be loaded
onto a hardware device specified by Licensor (such as a firmware update or other
Software programs that are designed for use on a specific hardware device such
as surveying software), or (ii) provided to you pre- loaded onto a specific hardware device, your license is limited to use of the Software on the device specified by Licensor, and for no other use.
2.5.Evaluation Software. Subject to the terms and conditions of this Agreement
and during the term of this Agreement, Licensor may, in its discretion, provide
you with pre-release, beta or other software on an evaluation basis (“Evaluation
Software”). You may use Evaluation Software solely for internal evaluation purposes for 30 days from receipt of the Evaluation Software (unless otherwise
agreed by Licensor in writing) (the “Evaluation Period”). Unless you pay the applicable license fee for the Software, the Evaluation Software may become inoperable and, in any event, your right to use the Evaluation Software automatically
expires at the end of the Evaluation Period. Evaluation Software shall be subject
to all restrictions on Software set forth in this Agreement. You shall treat all Evaluation Software as Confidential Information of Licensor and shall return or destroy any copies of Evaluation Software upon expiration of the applicable
Evaluation Period. Any and all suggestions, reports, ideas for improvement and
other feedback of any type you provide regarding the Evaluation Software are the
sole property of Licensor, and Licensor may use such information in connection
with any of its products or services without any obligation or restriction based on
intellectual property rights or otherwise. You acknowledge that all Evaluation
Software is provided “AS IS” and may not be functional on any machine or in
any environment. THE WARRANTIES OF SECTION 6 DO NOT APPLY TO EVALUATION SOFTWARE. LICENSOR AND ITS SUPPLIERS DISCLAIM ALL WARRANTIES RELATING TO THE EVALUATION SOFTWARE, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE OR NON-INFRINGEMENT.
2.6.Internet-Based Services Components. Licensor or its Suppliers or both, may
provide internet-based services with the Software which are used to transfer files
between a hardware device, Software and/or your personal computer which is
used in connection with a hardware device provided by Licensor. Licensor or its
Suppliers may change or cancel such services at any time. Your use of the Internet-based services will result in your consent to the transmission of information, with or without a separate notice of connection, between Licensor,
Licensor’s Supplier’s, or either of their service provider computer systems over
the Internet.
3.Ownership
Notwithstanding anything to the contrary contained herein, except for the limited license rights expressly provided herein, Licensor and its suppliers have and
will retain all rights, title and interest (including, without limitation, all patent,
copyright, trademark, trade secret and other intellectual property rights) in and
to the Software and all copies, modifications and derivative works thereof (including any changes which incorporate any of your ideas, feedback or suggestions). You acknowledge that you are obtaining only a limited license right to the
Software and that irrespective of any use of the words “purchase”, “sale” or like
terms hereunder no ownership rights are being conveyed to you under this Agreement or otherwise.
4.Payment
You shall pay all fees associated with the Software licensed and any services purchased hereunder as set forth in the applicable Order Form. All payments shall
be made in U.S. dollars within thirty (30) days of your receipt of the applicable
invoice, unless otherwise specified in writing by the Licensor Supplier. Except
as expressly set forth herein, all fees are non-refundable once paid. You shall be
responsible for all taxes, withholdings, duties and levies arising from the order
(excluding taxes based on the net income of the Licensor Supplier). Any late
payments shall be subject to a service charge equal to 1.5% per month of the
amount due or the maximum amount allowed by law, whichever is less.
5.Term of Agreement
5.1.Term. This Agreement is effective as of the Effective Date and expires at
such time as all license and service subscriptions hereunder have expired in accordance with their own terms (the “Term”). Either party may terminate this
Agreement (including all related Order Forms) if the other party: (a) fails to cure
any material breach of this Agreement within thirty (30) days after written notice
of such breach; (b) ceases operation without a successor; or (c) seeks protection
under any bankruptcy, receivership, trust deed, creditors arrangement, composition or comparable proceeding, or if any such proceeding is instituted against
such party (and not dismissed within sixty (60) days)). If you have entered into
a separate written agreement with Licensor which governs the Software and that
agreement is terminated, then this Agreement automatically terminates and you
shall no longer have any right to use the Software. Termination is not an exclusive remedy and the exercise by either party of any remedy under this Agreement
will be without prejudice to any other remedies it may have under this Agreement, by law, or otherwise. For clarity, even if you have entered into an Order
Form with a Licensor distributor or reseller, Licensor is a third party beneficiary
to that Order Form and has the right to terminate this Agreement as set forth in
this Section 5 (Term of Agreement).
5.2.Termination. Upon any expiration or termination of this Agreement, you
shall cease any and all use of any Software and Evaluation Software and destroy
all copies thereof and so certify to Licensor in writing.
5.3.Survival. Sections 2.4 (License Restrictions), 3 (Ownership), 4 (Payment),
5 (Term of Agreement), 6.3 (Disclaimer of Warranties), 9 (Limitation of Remedies and Damages), 10 (Confidential Information), 11 (Export Compliance) and
12 (General) shall survive any termination or expiration of this Agreement.
6.Limited Warranty and Disclaimer
6.1.Limited Warranty. Licensor warrants to you that for a period of ninety (90)
days from the Effective Date (the “Warranty Period”) the Software shall operate
in substantial conformity with the Documentation. Licensor does not warrant
that your use of the Software will be uninterrupted or error-free or that any security mechanisms implemented by the Software will not have inherent limitations. Licensor’s sole liability (and your exclusive remedy) for any breach of this
warranty shall be, in Licensor’s sole discretion, to use commercially reasonable
efforts to provide you with an error-correction or work-around which corrects the
reported non-conformity, or if Licensor determines such remedies to be impracticable within a reasonable period of time, to refund the license fee paid for the
Software. A Licensor Supplier other than Licensor may fulfill Licensor’s warranty obligations hereunder on behalf of Licensor. Licensor Suppliers shall have no
obligation with respect to a warranty claim unless notified of such claim within
the Warranty Period.
Because the Software is inherently complex and may not be completely free of
nonconformities, defects or errors, you are advised to verify your work. Licensor
does not warrant that the Software will operate error free or uninterrupted, that
it will meet your needs or expectations, that all nonconformities can or will be
corrected, or the results obtained through use of the Software.
6.2.Exclusions. The above warranty shall not apply: (a) if the Software is used
with hardware or software not specified in the Documentation; (b) if any modifications are made to the Software by you or any third party; (c) to defects in the
Software due to accident, abuse or improper use by you; (d) to Software provided
on a no charge or evaluation basis; (e) to any Third Party Software; or (f) to any
Software obtained as freeware, whether from Licensor, a Licensor Supplier or
otherwise.
6.3.Disclaimer of Warranties. THIS SECTION 6 IS A LIMITED WARRANTY AND,
EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS SECTION 6, THE SOFTWARE
AND ALL SERVICES ARE PROVIDED “AS IS.” NEITHER LICENSOR NOR ITS
SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTIES, CONDITIONS OR UNDERTAKINGS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NONINFRINGEMENT. YOU MAY HAVE
OTHER STATUTORY RIGHTS. HOWEVER, TO THE FULL EXTENT PERMITTED
BY LAW, THE DURATION OF STATUTORILY REQUIRED WARRANTIES, IF ANY,
SHALL BE LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY PERIOD. YOU ASSUME THE
ENTIRE RISK AS TO RESULTS AND PERFORMANCE OF THE SOFTWARE.
7.Support & Maintenance
Licensor shall provide the support and maintenance services, if any, as separately purchased by you and specified in the applicable Order Form. All support and
maintenance shall be provided pursuant to Licensor’s standard service terms
which are available upon request from Licensor. Licensor Suppliers may provide
additional support services under separate written agreement, but Licensor is
not responsible for any such support unless it is the contracting party.
8.Professional Services.
The Licensor Supplier shall provide the number of person-days, if any, of professional consulting services (“Professional Services”) purchased in the applicable
Order Form and related Statement of Work. If Licensor is providing Professional
Services, unless agreed in a separate written agreement all Professional Services
shall be provided pursuant to Licensor’s standard service terms which are available upon request from Licensor. If your Order Form is with a Licensor Supplier
other than Licensor, that party (and not Licensor) is solely responsible for providing Professional Services and Licensor has no liability related to such services.
9.Limitation of Remedies and Damages.
9.1.NEITHER LICENSOR NOR LICENSOR’S SUPPLIERS SHALL BE LIABLE
FOR ANY LOSS OF USE, LOST DATA, FAILURE OF SECURITY MECHANISMS,
INTERRUPTION OF BUSINESS, OR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND (INCLUDING LOST PROFITS),
REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN IF INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES IN ADVANCE.
9.2.NOTWITHSTANDING ANY OTHER PROVISION OF THIS AGREEMENT, LICENSOR AND ITS SUPPLIERS’ ENTIRE LIABILITY TO YOU UNDER THIS
AGREEMENT SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO
LICENSOR UNDER THIS AGREEMENT.
9.3.THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT AND IS NOT DESIGNED, MANUFACTURED OR INTENDED FOR USE IN LIFE SUPPORT, MEDICAL, EMERGENCY, MISSION CRITICAL OR OTHER STRICT LIABILITY OR HAZARDOUS
ACTIVITIES (“HIGH RISK ACTIVITIES”). LICENSOR SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR HIGH RISK
ACTIVITIES. YOU REPRESENT AND WARRANT THAT YOU WILL NOT USE THE
SOFTWARE (OR PERMIT IT TO BE USED) FOR HIGH RISK ACTIVITIES, AND
AGREE THAT LICENSOR WILL HAVE NO LIABILITY FOR USE OF THE SOFTWARE IN HIGH RISK ACTIVITIES. YOU AGREE TO INDEMNIFY AND HOLD
HARMLESS LICENSOR FOR ANY DAMAGES, LIABILITIES OR OTHER LOSSES
RESULTING FROM SUCH USE.
9.4.The parties agree that the limitations specified in this Section 9 will survive
and apply even if any limited remedy specified in this Agreement is found to
have failed of its essential purpose.
10.Confidential Information.
Any software, documentation or technical information provided by Licensor (or
its agents) shall be deemed “Licensor Confidential Information” without any
marking or further designation. Except as expressly authorized herein, you will
hold in confidence and not use or disclose any Licensor Confidential Information. You acknowledge that disclosure of Licensor Confidential Information
would cause substantial harm to Licensor that could not be remedied by the payment of damages alone and therefore that upon any such disclosure by you, Licensor shall be entitled to appropriate equitable relief in addition to whatever
remedies it might have at law.
11.Export Compliance
You acknowledge that the Software may be subject to export restrictions by the
United States government and import restrictions by certain foreign governments. You shall not, and shall not allow any third party to, remove or export
from the United States or allow the export or re-export of any part of the Software
or any direct product thereof: (a) into (or to a national or resident of) any embargoed or terrorist-supporting country; (b) to anyone on the U.S. Commerce Department’s Table of Denial Orders or U.S. Treasury Department’s list of Specially
Designated Nationals; (c) to any country to which such export or re-export is restricted or prohibited, or as to which the United States government or any agency thereof requires an export license or other governmental approval at the time
of export or re-export without first obtaining such license or approval; or (d) otherwise in violation of any export or import restrictions, laws or regulations of any
United States or foreign agency or authority. You agree to the foregoing and warrant that you are not located in, under the control of, or a national or resident of
any such prohibited country or on any such prohibited party list. The Software
is further restricted from being used for the design or development of nuclear,
chemical, or biological weapons or missile technology, or for terrorist activity,
without the prior permission of the United States government.
12.General.
12.1.Assignment. This Agreement will bind and inure to the benefit of each party’s permitted successors and assigns. Licensor may assign this Agreement to
any affiliate or in connection with a merger, reorganization, acquisition or other
transfer of all or substantially all of Licensor’s assets or voting securities. You
may not assign or transfer this Agreement, in whole or in part, without Licensor’s
written consent. Any attempt to transfer or assign this Agreement without such
written consent will be null and void.
12.2.Severability. If any provision of this Agreement shall be adjudged by any
court of competent jurisdiction to be unenforceable or invalid, that provision
shall be limited to the minimum extent necessary so that this Agreement shall
otherwise remain in effect.
12.3.Governing Law; Jurisdiction and Venue.
•
12.3.1.Unless you obtained this Software in Canada or the European
Union, this Agreement is governed by the laws of the State of California and
the United States without regard to conflicts of laws provisions thereof, and
without regard to the United Nations Convention on the International Sale
of Goods. In such case the jurisdiction and venue for actions related to the
subject matter hereof are the State of California and United States federal
courts located in Santa Clara County, California, and both parties hereby
submit to the personal jurisdiction of such courts.
•
12.3.2.If you obtained this Software in Canada, this Agreement is governed
by the laws of the Province of Ontario, Canada, excluding its rules governing conflicts of laws and without regard to the United Nations Convention
on the International Sale of Goods. In such case jurisdiction and venue for
actions related to the subject matter hereof are the courts of the Judicial
District of York, Province of Ontario and both parties hereby submit to the
personal jurisdiction of such courts.
•
12.3.3.If you obtained this Software in the European Union, this Agreement is governed by the laws of The Netherlands, excluding its rules governing conflicts of laws and without regard to the United Nations
Convention on the International Sale of Goods. In such case each jurisdiction and venue for actions related to the subject matter hereof are the
courts of The Hague, The Netherlands and both parties hereby submit to
the personal jurisdiction of such courts.
12.4.Attorneys’ Fees and Costs. The prevailing party in any action to enforce
this Agreement will be entitled to recover its attorneys’ fees and costs in connection with such action.
12.5.Notices and Reports. Any notice or report hereunder shall be in writing. If
to Licensor, such notice or report shall be sent to Licensor at the address above
to the attention of “Legal Department”. If to you, such notice or report shall be
sent to the address you provided upon placing your order. Notices and reports
shall be deemed given: (a) upon receipt if by personal delivery; (b) upon receipt
if sent by certified or registered U.S. mail (return receipt requested); or (c) one
day after it is sent if by next day delivery by a major commercial delivery service.
12.6.Amendments; Waivers. No supplement, modification, or amendment of
this Agreement shall be binding, unless executed in writing by a duly authorized
representative of each party to this Agreement. No waiver will be implied from
conduct or failure to enforce or exercise rights under this Agreement, nor will
any waiver be effective unless in a writing signed by a duly authorized representative on behalf of the party claimed to have waived.
12.7.Entire Agreement. This Agreement is the complete and exclusive statement of the mutual understanding of the parties and supersedes and cancels all
previous written and oral agreements and communications relating to the subject matter of this Agreement. No provision of any purchase order or in any other
business form employed by you will supersede the terms and conditions of this
Agreement, and any such document issued by a party hereto relating to this
Agreement shall be for administrative purposes only and shall have no legal effect. Notwithstanding the foregoing, if you have entered into a separate written
license agreement signed by Licensor for use of the Software, the terms and conditions of such other agreement shall prevail over any conflicting terms or conditions in this Agreement.
12.8.Independent Contractors. The parties to this Agreement are independent
contractors. There is no relationship of partnership, joint venture, employment,
franchise or agency created hereby between the parties. Neither party will have
the power to bind the other or incur obligations on the other party’s behalf without the other party’s prior written consent.
12.9.Force Majeure. Neither party shall be liable to the other for any delay or
failure to perform any obligation under this Agreement (except for a failure to
pay fees) if the delay or failure is due to unforeseen events, which occur after
the signing of this Agreement and which are beyond the reasonable control of
the parties, such as strikes, blockade, war, terrorism, riots, natural disasters, refusal of license by the government or other governmental agencies, in so far as
such an event prevents or delays the affected party from fulfilling its obligations
and such party is not able to prevent or remove the force majeure at reasonable
cost.
12.10.Government End-Users. The Software is commercial computer software.
If the user or licensee of the Software is an agency, department, or other entity
of the United States Government, the use, duplication, reproduction, release,
modification, disclosure, or transfer of the Software, or any related documentation of any kind, including technical data and manuals, is restricted by a license
agreement or by the terms of this Agreement in accordance with Federal Acquisition Regulation 12.212 for civilian purposes and Defense Federal Acquisition
Regulation Supplement 227.7202 for military purposes. The Software was developed fully at private expense. All other use is prohibited.
12.11.Third-Party Software. If designated in the Documentation, the Software
may contain or be provided with certain Third-Party Software (including software
which may be made available to you in source code form). Such Third-Party
Software is not licensed hereunder and is licensed pursuant to the terms and
conditions (“Third-Party License”) indicated in the Documentation and/or on
the Third-Party Software. Except as may be set forth in the Third-Party License,
neither Licensor nor Licensor Suppliers offer any warranty in connection with
any Third-Party Software and neither Licensor nor Licensor Suppliers shall be
liable to you for such Third-Party Software.
If an executed agreement exists between you and Licensor at any time regarding
the Software, the terms of that agreement shall supersede the terms of this
Agreement in its entirety. Thus, if you enter into a separate written agreement
with Licensor regarding the Software, that agreement (not this one) will control
your use of the Software; and further if that agreement is terminated, you will
not have the right to use the Software under the terms of this Agreement after
termination. Notwithstanding the foregoing, pre-printed terms and conditions
on your Order form shall not supersede this Agreement.
Trimble Navigation Limited d/b/a Spectra Precision
10355 Westmoor Drive
Westminster, Colorado 80021
Data Collector Warranty Program
Spectra Precision would like to make you aware of the warranty program. A new
data collector that has been purchased and is still under the one year factory
warranty or under an extended warranty will be authorized for software updates.
Data collectors that are not currently under a warranty plan are eligible to purchase an extended warranty. There are Survey Pro software only warranties that
will authorize the data collector for software updates, and there are warranties
that cover both the data collector hardware and Survey Pro software. The extended warranties are a good way to protect your investment in your equipment.
The Survey Pro installation program will use your internet connection to compare
the data collector's serial number against a data base that contains the warranty
status on all units. If the unit is under a valid warranty, the installation will proceed. If the unit is not covered under warranty, then a message will be displayed
informing you of this and the installation will stop.
To receive Survey Pro minor improvement releases, identified by the version
numbering system, you only need to be on the current version of the latest minor
update. In other words, if you have version 5.0.x you are authorized for a version
5.0.5 improvement release automatically. For minor updates, 5.0 to 5.1 for example, it is now required that the data collector or Survey Pro software be on a
current warranty plan.
The warranty plans are listed on Spectra Precision price lists. Data collector serial numbers are required in order to generate the proper registration codes for
your unit and to log the warranty plan into the database.
Notes de mise à jour du Guide utilisateur Survey Pro, Octobre 2013
Le contenu de ce nouveau Guide Utilisateur reflète les changements et améliorations apportés à Survey Pro 5.4 comparé à Survey Pro 5.3. Vous trouverez cidessous la liste des derniers changements et rajouts effectués dans ce guide :
1.
La vue Carte présente deux nouvelles fonctionnalités : Le bouton Étendue
zoom utilisateur et la fonction “Suivez-moi”. Ces nouvelles fonctionnalités
sont décrites dans le Chapitre 2 - Introduction à l'interface utilisateur de
Survey Pro (section Vue Carte).
2.
Extension des capacités d’export de données grâce au format IXL (voir
Chapitre 3 - Création d’un projet (section Importer des données).
3.
Gestion améliorée des points du projet. Les points effacés peuvent être
restaurés. Des icônes différentes sont utilisées pour représenter les points
d’implantation théoriques et ceux réellement implantés (voir Chapitre 3 Création d’un projet (section Gestion des points).
4.
Etat GNSS amélioré pour montrer toutes les constellations ainsi que des
informations détaillées sur l’enregistrement de données. Survey Pro fera
suivre également plus d’informations en provenance du récepteur GNSS
sous forme de messages (voir Chapitre 4 - Choix d’un mode de levé Connexion à un instrument (section Contrôler l’état GNSS).
5.
Installation de la station simplifiée en mode de levé optique (plus de cercle
à définir avec la méthode de point connu). Voir Chapitre 5 - Levé optique
(section Mise en station sur point connu).
6.
Amélioration de la procédure d’élévation à distance. Voir Chapitre 5 - Levé
optique (section Élévation à distance).
7.
La fonction Régler installation station a été rajoutée pour simplifier les
opérations de rotation et de translation. Voir Chapitre 5 - Levé optique
(section Régler installation station).
8.
Amélioration des procédures d’implantation par l’introduction du concept
de points théoriques et de points implantés, et par la gestion fine de ces
deux types de points. Voir Chapitre 8 - Implantation.
9.
Les utilisateurs peuvent maintenant facilement choisir quel type de donnée
à entrer pour identifier un point levé (le fait de passer de “Description” à
“Caractéristique” est une procédure maintenant très simple). Voir Annexe
- section Informations avancées sur les points.
10. Les mesures manuelles peuvent maintenant être éditées directement
depuis le visualiseur de données brutes. Voir Annexe - section Visualiseur
des données brutes.
11. Survey Pro supporte maintenant le compas électronique intégré au carnet
de terrain sur lequel tourne Survey Pro. Voir Annexe - section Compas
électronique.
Table des matières
1. Bienvenue dans Survey Pro ........................................................................................1
Champ d'application .................................................................................................1
Conventions utilisées ................................................................................................2
2. Introduction à l'interface utilisateur de Survey Pro........................................................3
Page d'accueil et menu principal ...............................................................................3
Naviguer entre la page d'accueil et le menu principal...................................................4
Présentation de la barre de commande .......................................................................4
Comment personnaliser la page d'accueil ....................................................................5
Ajouter une fonction ..............................................................................................6
Supprimer une fonction .........................................................................................6
Déplacer une fonction ...........................................................................................6
Pages d'accueil .....................................................................................................6
Détails de page ........................................................................................................7
Vue carte .................................................................................................................8
Barre d’outils zoom .............................................................................................10
Barre d’outils “Accrocher à”.................................................................................10
Bouton “Étendue zoom utilisateur” .......................................................................11
Fonction “Suivez-moi”.........................................................................................11
3. Création d'un projet .................................................................................................13
Paramètres ...........................................................................................................14
Importer des données .............................................................................................16
Édition de points ....................................................................................................16
Gestion des points...............................................................................................16
Créer un nouveau point........................................................................................18
Modifier un point ................................................................................................19
Sélection de plusieurs points................................................................................19
Modifier des polylignes............................................................................................20
Modifier des alignements ........................................................................................20
Exporter des données .............................................................................................20
Générer des rapports de levé....................................................................................20
Partager des fichiers via Internet ..............................................................................22
4. Choix d’un mode de levé - Connexion à un instrument ................................................23
Icône Instrument et liste d'options ...........................................................................23
Mode optique - Connecter Survey Pro à un instrument optique....................................25
Écran de contrôle à distance ................................................................................26
Mode GNSS - Connecter Survey Pro à un récepteur GNSS ..........................................27
Introduction aux profils de récepteur.....................................................................27
Ajouter des profils de récepteur ............................................................................28
Gérer les profils récepteur ....................................................................................30
Modifier un profil récepteur..................................................................................32
Gérer les profils réseau ........................................................................................34
Contrôler l'état GNSS ..........................................................................................35
Mode Nivellement - Préparation ...............................................................................37
Méthodes de Nivellement Auto/Manuel..................................................................37
Sélectionner un mode de nivellement....................................................................38
Paramètres de Nivellement ..................................................................................39
5. Levé optique ...........................................................................................................40
Mise en station de l’instrument................................................................................ 41
Mise en station sur point connu ........................................................................... 41
Installer une station sur un point inconnu, par relèvement ...................................... 44
Variante pour l’installation de la station ................................................................ 46
Élévation à distance ............................................................................................ 47
Ajuster la mise en station .................................................................................... 47
Mesure de points.................................................................................................... 48
Présentation des fonctions Cheminement et Mesure Topo ....................................... 48
Mesure Topo ...................................................................................................... 48
Cheminement..................................................................................................... 49
Mesures de répétition.......................................................................................... 51
6. Levé GNSS............................................................................................................. 53
Démarrer une base RTK ......................................................................................... 53
Démarrer un mobile RTK......................................................................................... 54
Collecter des données............................................................................................. 58
Collecter des points ............................................................................................ 59
Collecter des points avec codes et attributs ........................................................... 61
Collecter de points décalés .................................................................................. 62
Collecter des données hors levé ............................................................................... 63
Résoudre une calibration ........................................................................................ 63
Introduction à la calibration ................................................................................. 63
Procédure de calibration illustrée ......................................................................... 65
Cas particulier d'une calibration avec un seul point ................................................ 68
Comment Survey Pro gère la position de la base .................................................... 68
Changement de la base imprévu .............................................................................. 69
Gérer des stations de référence ............................................................................... 69
Terminer le lever .................................................................................................... 70
7. Nivellement............................................................................................................ 71
Introduction........................................................................................................... 71
Ce qu’est le nivellement ...................................................................................... 71
Autres définitions ............................................................................................... 72
Création et sélection d’une boucle de niveau............................................................. 73
Collecter des altitudes dans une boucle de niveau ouverte.......................................... 74
Description d’une boucle de niveau simple............................................................ 74
Collecte d’altitudes dans une boucle de niveau simple ........................................... 76
Collecte des altitudes de points radiaux ou d’implantation ...................................... 78
Ajuster une boucle fermée....................................................................................... 79
Utilisation du test des deux mires ............................................................................ 80
8. Implantation........................................................................................................... 81
Sélection des points à implanter, scénario “point suivant” ........................................ 81
Méthode “Par points gérés” ................................................................................. 82
Implanter des points avec un instrument optique mécanique...................................... 83
Implanter des points avec un instrument optique robotique ........................................ 85
Implanter des points à l'aide d'un GNSS................................................................... 87
Autres fonctions d'implantation ............................................................................... 89
9. Version embarquée de Survey Pro ............................................................................. 91
Travailler sans projet ouvert..................................................................................... 91
Travailler avec un projet ouvert ................................................................................ 95
Annexe ...................................................................................................................... 97
Informations avancées sur les points ........................................................................ 97
Couches............................................................................................................. 97
Descriptions ....................................................................................................... 97
Codes & Attributs ................................................................................................98
Passer des descriptions aux caractéristiques ..........................................................99
Fonction codes rapides ......................................................................................100
Notes...............................................................................................................101
Visualiseur des données brutes ..............................................................................102
Boite à outils du visualiseur de données brutes ....................................................103
Éditer les mesures manuelles .............................................................................103
Mémo pour les utilisateurs de GNSS ......................................................................104
Gérer les cibles intelligentes ..................................................................................105
Compas électronique.............................................................................................105
Mettre le compas électronique en service ............................................................105
Utiliser le compas électronique ..........................................................................106
1. Bienvenue dans Survey Pro
Félicitations pour votre achat d’un produit Spectra Precision. Spectra
Precision accorde une attention toute particulière à la qualité de ses produits
et nous savons que vous faites de même ! Bienvenue dans la famille Spectra
Precision.
Champ d'application
Ce manuel guidera vos premiers pas dans l'utilisation de Survey Pro. Que vous
utilisiez un équipement optique ou bien GNSS, ou encore si vous souhaitez
effectuer des levés de nivellement, ce manuel vous donnera les instructions
clés pour un démarrage réussi.
Si vous utilisez Survey Pro pour la première fois, la lecture des trois premiers
chapitres vous permettra de mieux comprendre comment s'organise le travail
à l'aide de ce logiciel. Le chapitre 3 donne également tous les détails
nécessaires pour comprendre ce qu'est un “profil récepteur“, comment
l'utiliser pour se connecter facilement à un récepteur GNSS et le configurer
pour collecter des données n mode RTK et/ou par post-traitement.
Les autres chapitres du manuel vous aideront à démarrer votre travail sur le
terrain.
• L’installation de la station est une étape cruciale si vous utilisez un
instrument optique : Ce manuel décrit les routines de Relèvement et de
Point connu, puis décrit brièvement quelques procédures classiques de
levé (Cheminement / Mesure Topo et Répétition).
• Avant de commencer un projet avec GNSS, le choix du système de
coordonnées adéquat est une étape importante : Ce manuel vous guide à
travers les différents scénarios, puis vous donne une brève description des
procédures classiques de collecte de données.
• Levé de niveaux (altitudes) dans des boucles de nivellement tel qu’expliqué
dans le Chapitre 7. Nivellement en page 71.
• Les routines d'implantation sont des fonctions communes aux levés GNSS
et optiques. Elles sont présentées dans 8. Implantation en page 81.
• La dernière section vous apporte des instructions spécifiques concernant
Survey Pro utilisé sur des stations totales Spectra Precision FOCUS et
Nikon Nivo.
À partir des informations fournies dans ce manuel, vous pourrez démarrer
l'utilisation de Survey Pro. Votre expérience en tant que professionnel ainsi
que l'aide en ligne disponible sur le carnet de terrain vous permettront ensuite
de compléter votre connaissance du logiciel et de ses multiples fonctions.
1
Conventions utilisées
Les conventions suivantes sont utilisées :
• Le texte en caractère gras représente les noms des éléments du logiciel :
champs, boutons, cases à cocher, messages, onglets, écrans, menus, etc.
• Le symbole « > » est placé entre les menus et les onglets ou/et boutons
pour indiquer le cheminement et l'ordre d'accès à la fonction.
• Pour faire référence à la fois aux instruments optiques et aux récepteurs
GNSS, nous utilisons simplement le terme « instrument » pour englober les
deux types.
Les abréviations et acronymes suivants sont utilisés :
• VAr : Visée Arrière
• DME : DistanceMètre Électronique
• NEE : Nord, Est, Élévation (coordonnées de grille)
• AH : Angle Horizontal
• LLH : Latitude, Longitude, Hauteur (coordonnées géodésiques)
• PPM : Partie Par Million (millionième)
• DI : Distance Inclinée (longueur de la pente)
• VL : Visée Latérale
• AV : Angle Vertical (Zénithal)
Les conventions suivantes sont utilisées lors de l'envoi ou de la réception de
mesures d'angle :
• Azimuts, latitudes et longitudes sont saisis en degrés-minutes-secondes et
sont donc représentés au format DD.MMSSsss, dans lequel :
– DD : représente un ou plusieurs chiffres pour les degrés,
– MM : représente deux chiffres pour les minutes,
– SS : représente deux chiffres pour les secondes,
– sss : représente un ou plusieurs chiffres pour les fractions décimales de
secondes.
Par exemple : 212.0805 signifie : 212 degrés, 8 minutes et 5 secondes.
• Les gisements peuvent être saisis dans différents formats :
– S32.0805W signifie : 32 degrés, 8 minutes, 5 secondes ouest.
– 3 32.0805 signifie : 32 degrés, 8 minutes, 5 secondes dans le
quadrant 3.
Si vous devez saisir une durée dans un champ, elle doit être au format heuresminutes-secondes, c'est-à-dire HH.MMSSsss, dans lequel :
– HH : représente un ou plusieurs chiffres pour les heures,
– MM : représente deux chiffres pour les minutes,
– SS : représente deux chiffres pour les secondes,
– sss : représente un ou plusieurs chiffres pour les fractions décimales de
secondes, le cas échéant.
2
2. Introduction à l'interface utilisateur de Survey Pro
Page d'accueil et
menu principal
Au lancement de Survey Pro, le logiciel vous demande d'ouvrir un projet. Une
fois votre projet ouvert, le logiciel affiche la page d'accueil. Cette page contient
une sélection des fonctions que vous serez amené à utiliser le plus souvent sur
le terrain. Vous pouvez personnaliser cette page selon vos besoins.
Si c'est votre première utilisation du logiciel Survey Pro, un message vous
indique que vous pouvez personnaliser les éléments et la présentation des
fonctions sur la page d'accueil (voir Comment personnaliser la page d'accueil
en page 5).
Certaines fonctions étant dépendantes du mode actif (optique, GNSS,
Nivellement), il existe une page d'accueil différente pour chaque mode. La
page d'accueil par défaut sera donc également légèrement différente selon
l'instrument utilisé. Voir ci-dessous, en partant de la gauche : pages d’accueil
Optique, GNSS et Nivellement.
Les fonctions disponibles sur la page d'accueil sont issues du menu principal
qui contient toutes les fonctions possibles de Survey Pro.
Vous pouvez accéder aux fonctions de chaque sous-menu en tapant sur l'icône
correspondante.
Chaque sous-menu et ses fonctions sont identifiés par des icônes avec une
couleur d'arrière-plan différente. Par exemple, le sous-menu Fichier et ses
fonctions sont en vert.
3
Naviguer entre la
page d'accueil et le
menu principal
Le tableau suivant liste les boutons permettant de naviguer entre la page
d'accueil, le menu principal et ses sous-menus.
Icône / Cases
à cocher
Résultat
Ouvre la page d'accueil depuis le menu principal ou tout autre sous-menu.
Vous ramène au menu principal depuis la page d'accueil.
Vous ramène au menu principal depuis un sous-menu ouvert.
La page d'accueil par défaut contient une seule page, il n'y a donc qu'un seul point bleu
(bouton radio), qui est forcément coché.
Si vous ajoutez des fonctions en personnalisant la page, d'autres pages vont apparaître
pour contenir les nouvelles fonctions de la page d'accueil (voir Comment personnaliser
la page d'accueil en page 5). Dans ce cas, tapez sur le bouton radio correspondant à la
page que vous souhaitez afficher.
Présentation de la
barre de commande
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
La barre de commande est cette partie toujours visible de l'écran Survey Pro,
que vous soyez sur la page d'accueil, dans le menu principal ou encore dans
un sous-menu. La barre de commande contient les éléments suivants :
• Vue carte [1] : En tapant sur ce bouton vous accédez à la vue carte du projet
en cours. La vue carte est disponible depuis n'importe quel écran (voir Vue
carte en page 8).
• Instrument utilisé [2] : L'icône Instrument indique le mode utilisé
(Optique, GNSS ou nivellement) et le type d'instrument auquel est
actuellement associé le logiciel.
Icône
Instrument utilisé
Instrument optique
Récepteur GNSS
Nivellement
L'icône permet également de changer d'instrument et d'effectuer des
paramétrages complémentaires. Voir 4. Choix d’un mode de levé Connexion à un instrument en page 23.
4
• Niveau de la batterie [3] : L'icône de la batterie vous indique l'état de la
batterie rechargeable du carnet de terrain. Cette icône varie en fonction des
cinq niveaux de charge et du statut de la batterie.
Icône
Signification
100 % de charge restante
75 % de charge restante
50 % de charge restante
25 % de charge restante
Moins de 5 % de charge restante
Batterie en charge branchée sur l'adaptateur secteur
En tapant sur l'icône de la batterie, vous accédez à l'écran Paramètres
d'alimentation de Windows Mobile.
• Mes raccourcis [4] : Le bouton Mes raccourcis affiche une liste
personnalisable de routines. Pour accéder rapidement à une routine, il vous
suffit de taper sur ce bouton.
• Aide en ligne [5] : Ce bouton vous permet d'accéder à l'aide en ligne qui
vous fournit des informations utiles.
Comment
personnaliser la page
d'accueil
Un message s'affiche dès que vous avez ouvert ou créé un projet : « Tapez et
maintenez sur articles de menu pour gérer l'écran Accueil ». Ce message vous
propose de personnaliser la page d'accueil afin d'afficher uniquement à l'écran
les fonctions que vous utiliserez le plus sur le terrain.
Une fois que vous aurez personnalisé la page d'accueil, vous pourrez ignorer
cette étape lors de votre prochaine utilisation de Survey Pro en sélectionnant
Ne plus l’afficher avant de taper sur OK pour fermer le message.
5
Ajouter une fonction
Cette procédure se fait en trois étapes :
• Aller dans le menu principal, puis le sous-menu contenant la fonction que
vous souhaitez ajouter à la page d'accueil.
• Taper sur la fonction de votre choix, la maintenir sélectionnée, puis choisir
Ajouter à l'accueil. Survey Pro affiche ensuite la page d'accueil avec une
icône vierge à tous les emplacements disponibles. Vous pouvez d'ailleurs
constater qu'à ce stade toutes les icônes s'affichent avec la même couleur
d'arrière-plan (voir exemple ci-contre).
• Taper sur une icône vierge (ou sans nom) ou existante. La nouvelle fonction
sera insérée à l'endroit sélectionné. Les couleurs d'arrière plan sont ensuite
rétablies.
Si vous tapez sur une fonction existante, les icônes seront décalées d'un
cran vers le bas. Survey Pro crée automatiquement une page d'accueil
supplémentaire si les icônes sont trop nombreuses pour la page.
Supprimer une fonction
Sur la page d'accueil, taper sur la fonction que vous souhaitez supprimer, la
maintenir sélectionnée, puis choisir Supprimer Item. La fonction est
immédiatement supprimée de la page d'accueil.
Déplacer une fonction
• Sur la page d'accueil, taper sur la fonction que vous souhaitez déplacer, la
maintenir sélectionnée, puis choisir Déplacer article. Mis à part la fonction
que vous avez sélectionnée qui garde son apparence d'origine, les autres
icônes deviennent bleues.
• Taper sur l'emplacement où vous souhaitez déplacer l'icône. Ce peut être
un emplacement libre ou celui d'une fonction existante. Si vous tapez sur
une fonction existante, la fonction déplacée sera insérée et les icônes
seront décalées d'un cran vers le bas.
Pages d'accueil
La page d'accueil par défaut ne comporte qu'une seule page. Mais vous pouvez
ajouter jusqu'à 2 pages afin d'afficher l'ensemble de vos fonctions favorites sur
les pages d'accueil pour pouvoir y accéder facilement.
• Pour ajouter une page, taper sur la fonction de votre choix sur la page
d'accueil, la maintenir sélectionnée, puis choisir Insérer page avant ou
Insérer page après.
• Pour naviguer entre les pages, il suffit d'utiliser les boutons radio en haut
de l'écran.
• Pour supprimer une page, taper n'importe où sur la page, puis sélectionner
Supprimer page. Une confirmation sera demandée afin de valider la
suppression.
6
Détails de page
L'exemple d'écran ci-dessous illustre les différents types d'éléments qui sont
visibles sur l'écran Survey Pro quand vous utilisez ses diverses fonctions :
[1]
[4]
[3]
[5]
[6]
[2]
[7]
• Champ de saisie [1] : Champ dans lequel vous pouvez saisir une valeur.
• Champ figé : Affiche une valeur impossible à modifier.
• Bouton simple [2] : Permet de lancer la fonction affichée sur le bouton. Il
vous suffit de taper sur le bouton. Si le nom du bouton est en caractères
rouges, vous pouvez lancer l'action en appuyant sur la touche ENTER du
clavier.
• Bouton de liste [3] : Affiche une liste déroulante contextuelle permettant
de modifier le champ correspondant. Si vous tapez dessus, une liste
déroulante s'affiche. Sélectionnez l'option de votre choix dans cette liste.
• Bouton carte [4] : Toujours associé à un champ nécessitant la sélection
d'un point existant. Si vous tapez sur ce bouton, la vue carte s'affiche. Il
vous suffit de taper sur un point visualisé sur la carte pour le sélectionner.
NOTE : Si vous tapez sur un point de la carte proche d'autres points, un autre écran
s'affiche listant tous les points présents dans la zone sur laquelle vous avez tapé.
Taper sur le point de votre choix.
• Bouton de défilement [5] : Si le bouton est précédé du symbole >, cela
signifie que vous pouvez le modifier en tapant dessus et changer ainsi le
type de valeur à saisir dans le champ associé. Les différentes valeurs
s'affichent successivement au fur et à mesure que vous tapez sur le bouton
jusqu'à revenir à la valeur initiale.
• Case à cocher [6] : Taper sur ces cases pour cocher ou décocher l'option
correspondante.
• Onglets [7] : De nombreux écrans possèdent des onglets. En tapant sur un
onglet, un sous-ensemble d'informations s'affiche.
7
Les boutons suivants s'affichent à l'emplacement habituellement occupé par
la barre de commande.
Bouton
Fonction
Bouton OK. Valide les changements apportés et ferme la fenêtre.
Annule les changements effectués dans la fenêtre ouverte.
Ferme la fenêtre.
Raccourci vers l'écran Paramètres adéquat.
Raccourci vers l'aide.
Raccourci vers la liste Mes raccourcis.
Vue carte
La vue carte est une représentation graphique des objets du projet. Les cartes
de base sont affichées en arrière-plan le cas échéant (voir exemple ci-contre).
Les cartes de base peuvent être des images raster (telles qu'un fichier TIFF
géoréférencé ou une image JPG avec un fichier Word associé) ou des fichiers
de DAO (fichiers DXF).
Il existe plusieurs vues carte possibles, liées à la façon d'y accéder. Chaque
vue carte peut afficher des informations légèrement différentes, tel qu'un
profil vertical. Une barre s'affiche au bas de chaque vue carte pour indiquer
son échelle. Les boutons situés sur le côté gauche de l'écran permettent de
modifier l'affichage de la vue carte.
ASTUCE : Il suffit de faire glisser le stylet sur l'écran pour vous déplacer sur la carte.
La vue carte « principale » est accessible en tapant sur l'icône
dans la
barre de commande (sur la page d'accueil ou dans le menu principal).
Tous les écrans comportant un bouton
permettent également d'afficher
une vue carte (il suffit de taper sur le bouton).
La vue carte « principale », ainsi que toute vue carte accessible depuis une
routine de levé, fonctionne aussi comme carte « active ». Cela signifie que
vous pouvez effectuer plusieurs actions directement depuis la carte. Il suffit
de taper sur la carte et de maintenir sélectionné un élément afin d'afficher un
menu contextuel avec les différentes actions possibles. Les actions proposées
dépendent de ce que vous aurez sélectionné précédemment.
8
Si Optique ou GNSS est sélectionné, la carte principale peut également servir
d'interface pour la collecte de mesures. Taper sur la carte principale,
maintenir la sélection, puis choisir Mode levé pour activer l'interface de mesure
(voir l'exemple ci-contre pour GNSS).
En Mode levé, vous pouvez collecter des données depuis la carte principale en
tapant sur un des boutons disponibles (voir tableau ci-dessous).
Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER pour lancer une
observation. Par défaut, la touche ENTER permet de lancer une observation
« Topo ». Vous pouvez modifier cette fonctionnalité en désactivant l'option
Bouton entrée utilisation carte levé pour Topo sur l'onglet Etude > Paramètres > Levé.
Des boutons de raccourci sont disponibles pour vous permettre d'optimiser
votre travail. Ils sont décrits ci-dessous :
Optique
Fonction
GNSS
Fonction
Mesure de point sur une époque
- Instrument optique mécanique : Lance une mesure dans le mode en cours (fin ou grossier).
- Instrument optique robotique : Idem GNSS, enregistre un point déduit des dernières données
collectées dans le mode de poursuite utilisé.
Mesure de point sur plusieurs
- Instrument optique mécanique : Lance une obépoques (occupation statique)
servation en mode fin.
- Instrument optique robotique : Ouvre l'écran de
contrôle à distance sur lequel vous pouvez appuyer sur le bouton Prendre mesure pour effectuer une observation en mode fin.
Paramètre de la hauteur de la cible
Paramètre de la hauteur de l'antenne
Installation de la station
État GNSS
La Vue carte principale inclut deux autres barres d'outils :
• La barre d'outils Zoom
• La barre d'outils “Accrocher à”
Elles sont décrites ci-dessous.
• La barre d'outils Zoom est toujours affichée.
• Taper sur
masquer.
pour afficher la barre “Accrocher à” et sur
pour la
9
Barre d’outils zoom
Bouton
Fonction
Bouton Etendue du Zoom : Par défaut, modifie l'échelle pour que tous les points du projet
en cours soient visibles à l'écran. Si configuré en tant que bouton “Etendue du zoom utilisateur”, restitue à l’écran une vue différente (voir Bouton “Étendue zoom utilisateur” en page 11
Zoom avant d’environ 25%.
Zoom arrière d’environ 25%.
Permet de créer un cadre sur l'écran. Lorsque vous retirez le doigt ou le stylet de l'écran, la
carte zoome sur la zone définie par le cadre.
Invite à entrer un nom de point, puis ce point apparaîtra au centre de l’écran.
Barre d’outils “Accrocher à”
Bouton
Fonction
Va sur le point le plus proche.
Va sur le milieu du segment de ligne sélectionné.
Va sur le point de départ ou sur le point d'arrivée le plus proche du segment de ligne sélectionné.
Va sur l'intersection de deux lignes droites. Vous ne pouvez pas aller sur l’intersection de segments courbe ou spirale.
Va sur le point d'intersection du segment courbe sélectionné.
Va sur le centre du segment courbe sélectionné.
Va sur le point le plus proche du segment de ligne droite ou courbe sélectionné.
Supprime tous les points temporaires de type “Accrocher à“ créés sur la carte.
10
Bouton “Étendue zoom utilisateur”
Le bouton Étendue zoom peut être transformé en bouton Étendue zoom utilisateur,
et vice versa. Le bouton garde le même aspect mais a une fonction légèrement
différente. Plutôt que de montrer tous les points visibles du projet (bouton
Étendue zoom), le bouton Étendue zoom utilisateur ne restitue à l’écran qu’une
zone spécifique sur la carte que vous avez choisie auparavant.
Définir le bouton Étendue zoom utilisateur :
• Ajuster la vue Carte de manière à ce que la zone d’intérêt occupe la totalité
de l’écran (utiliser les boutons de zoom et translater la carte de manière à
obtenir ce résultat).
• Une fois cet ajustement terminé, maintenir appuyé le stylet sur la vue Carte
et sélectionner Définir Étendue de zoom utilisateur. Un rectangle rouge
apparaît englobant la totalité de la vue, ce qui signifie que vous avez
maintenant défini votre “zone utilisateur”.
A partir de maintenant, l’appui sur
vous ramènera toujours à
l’affichage de cette zone, quel que soit le nombre d’agrandissements,
réductions ou translations que vous ayez pu faire entre-temps. A chaque
fois que le réglage de zoom ou de déplacement de carte le permettra, le
rectangle rouge apparaîtra pour indiquer la taille et l’emplacement de la
zone utilisateur sur la vue Carte.
Effacer la définition du bouton Étendue zoom utilisateur :
• Maintenir le stylet appuyé sur la vue Carte et sélectionner Effacer Étendue de
zoom utilisateur. La zone utilisateur n’existe plus (et le rectangle rouge
disparaît de l’écran).
Dès lors, le bouton
retrouve sa fonction de départ, qui est d’ajuster la
vue Carte de manière à montrer tous les points du projet à l’écran.
Fonction “Suivez-moi”
Lorsque vous tenez à la main un mobile GNSS ou un prisme, il est intéressant
de pouvoir visualiser en permanence votre position à l’écran.
C’est précisément le but de la fonction “Suivez-moi”, qui translatera la carte
à l’écran de manière à ce que, lorsque vous vous déplacez, votre position soit
toujours visible à l’écran (cette position sera représentée aussi près possible
du centre de la carte, habituellement à l’intérieur d’une zone positionnée au
centre de la vue et correspondant au trois-quart de la carte affichée).
• Pour activer la fonction “Suivez-moi”, maintenir le stylet appuyé n’importe
où sur la carte et sélectionner Définir “Suivez-moi”.
Le symbole utilisé pour représenter votre position est une petite flèche
orientée dans la direction de votre déplacement. Environ toutes les 4
secondes, ce symbole est remplacé, pendant environ 1 seconde, par une
icône antenne GNSS ou prisme, selon le mode de levé utilisé. Un graticule
de couleur grise s’affiche, centré sur votre position, indiquant de manière
11
claire que la fonction “Suivez-moi” est actuellement activée (le graticule
restera toujours de la même taille quel que soit le réglage de zoom).
• Pour désactiver la fonction Suivez-moi, maintenir le stylet appuyé
n’importe où sur la carte et sélectionner Arrêter “Suivez-moi”. Le graticule
disparaît alors de l’écran.
• La fonction Suivez-moi sera automatiquement désactivée dès que vous
translatez manuellement la carte d’une valeur telle que votre position
courante disparaît de la zone représentant les trois-quart de la carte
affichée à l’écran.
12
3. Création d'un projet
Vous ne pouvez pas commencer à travailler avec Survey Pro tant que vous n’avez pas
ouvert un projet. Après lancement du logiciel, l'écran Bienvenue dans Survey Pro
s'affiche et vous guide dans le processus de création d'un nouveau projet ou
l'ouverture d'un projet existant.
NOTE : Si vous lancez la version embarquée du logiciel, la page d'accueil vous permet d'effectuer
des mesures sans avoir à ouvrir un projet. Reportez-vous à la section 9. Version embarquée de
Survey Pro en page 91.
• Taper sur le bouton Nouvelle. L'écran Nouvelle étude s'ouvre et vous demande de
nommer le projet. Par défaut, l'écran vous propose la date du jour.
1
2
• Saisir un nouveau nom ou bien valider le nom par défaut.
• Il existe deux manières de créer un projet :
1. Taper sur le bouton Créer Etude. Le nouveau projet sera créé avec les paramètres
actuels par défaut (tels que listés au bas de l'écran) et enregistré dans le
répertoire par défaut (\Survey Pro Jobs\).
2. Taper sur le bouton Paramètres pour accéder aux différents paramètres (voir cidessous). Une fois ces paramètres définis, taper sur le bouton Terminer. Le
nouveau projet est ainsi créé et enregistré.
NOTE : La liste des noms de projet située dans la partie supérieure de l'écran reprend les derniers
projets ouverts dans Survey Pro. Cette liste ne reflète pas forcément la liste de vos projets
enregistrés dans votre carnet de terrain. Si vous recherchez un projet enregistré dans votre
carnet, utilisez le bouton Parcourir.
13
Paramètres
Les paramètres et valeurs saisis pour un nouveau projet deviennent les paramètres par
défaut pour le projet suivant. Vous trouverez ci-dessous une brève description des
paramètres de projet.
[1]
[2]
• Unités [1] : Lors de la création d'un nouveau projet, définissez toutes les unités
nécessaires. Vous pouvez également activer le paramètre de correction Courbure et
Réfraction de la Terre pour les mesures optiques.
• Fichier de contrôle [2] : Les points de contrôle peuvent être importés d'un autre
projet existant en cochant la case Utiliser un Fichier de Contrôle. Lorsque vous
taperez sur Terminer pour créer le projet, un message vous indiquera le nombre de
points importés. Si vous avez utilisé un fichier de contrôle, le système de
coordonnées de ce fichier sera utilisé par défaut pour le nouveau projet. Vous
pouvez modifier ce paramètre sur la page du système de coordonnées. Un fichier
de contrôle peut être importé depuis un fichier .Job ou .Survey.
[3]
14
[4]
• Sélectionner le système de coordonnées [3] : Si vous utilisez un fichier de
contrôle, vous pouvez soit lancer votre projet avec le système de coordonnées du
fichier de contrôle, soit sélectionner un autre système dans la base de données. Si
vous n'avez pas de fichier de contrôle, vous devez choisir un système de
coordonnées pour le projet. Pour sélectionner un système de coordonnées pour
votre nouveau projet :
– Décocher cette case si vous effectuez un levé optique avec un facteur d'échelle
au sol de 1, ou un levé GNSS sans projection ou datum connu pour vos
coordonnées de grille locale.
– Cocher cette case si vos coordonnées de grille locale sont définies par une
projection ou un datum connu. Dans ce cas, sélectionner Zone de Base de
Données et indiquer la région (Région), la zone (Zone) et le datum (Datum) de
votre zone de travail.
En levé GNSS uniquement, le datum peut être défini d’une autre manière en
utilisant les messages RTCM 1021 et 1023 reçus de certains réseaux NTRIP
qui diffusent ces messages. Dans ce cas, cocher RTCM diffusé et indiquer la
région (Région) et le datum (Datum) de votre zone de travail. Le datum sera
fourni par le réseau RTK.
Comprendre le facteur d'échelle de votre système de coordonnées :
– Si votre projet « n'a pas de système de coordonnées », Survey Pro paramètre
automatiquement le facteur d'échelle pour les mesures optiques à « 1.0 ». Cela
signifie que la distance mesurée au sol sera reproduite à l'échelle 1:1 sur la
grille. Si vous lancez un levé GNSS, Survey Pro utilise par défaut le mode
Calibration pour calculer les coordonnées de grille à partir des mesures GNSS.
– Si votre projet utilise une projection et un datum, Survey Pro calcule
automatiquement le facteur d'échelle adéquat pour chaque mise en station afin
que la distance mesurée au sol soit adaptée à la grille de coordonnées. Si vous
démarrez un levé GNSS, Survey Pro utilise la projection sélectionnée pour
calculer les coordonnées de grille à partir des mesures GNSS.
NOTE : Vous pouvez modifier les paramètres de facteur d'échelle optique par défaut sur
l'onglet Etude > Paramètres > Facteur d'échelle.
• Premier point [4] : Un nom de point et des coordonnées sont proposés par défaut
pour le premier point du projet. Vous pouvez modifier le nom et les coordonnées
de ce point avant de le créer. Vous pouvez également décocher la case si vous ne
souhaitez pas créer de point à ce stade du projet.
À ce stade, vous pouvez démarrer vos mesures si vous n'avez pas besoin de paramétrer
d'autres éléments pour votre projet. Dans ce cas, passer directement à la section 4.
Choix d’un mode de levé - Connexion à un instrument en page 23.
Si vous souhaitez ajouter des données (points, polylignes, alignements, etc) à votre
projet avant de démarrer, vous pouvez consulter les sections suivantes qui traitent des
méthodes pour importer ou créer/modifier des données dans un projet ouvert. La
15
dernière section liste les formats dans lesquels les données stockées dans le projet
peuvent être exportées.
Importer des
données
Utilisez la fonction Fichier > Importer pour ajouter des points au projet ouvert. Il est
possible d'importer des points dans les formats suivants en utilisant les outils
d’import par défaut :
• Formats natifs Survey Pro (*.Survey, *.JOB, *.JXL, *.CR5). JXL est l'extension du
format JobXML, un format standard de Spectra Precision pour les données de
mesures, points et alignements.
• LandXML (*.XML) est un format standard pour les données de mesures, points et
alignements.
• Format texte (*.TXT, *.CSV). Un assistant d'import ASCII vous aide à définir le
contenu de chaque fichier TXT à importer.
Des données peuvent également être importées depuis d’autres formats (GDM, KOF,
SFN, Surpac) en utilisant des outils d’import personnalisés, créés au format IXL
(XML).
Survey Pro analyse et importe tous les éléments connus du fichier choisi. Ces
éléments seront ensuite ajoutés au projet en tant que points, polylignes ou
alignements. Vous pouvez consulter la définition de ces éléments dans les sections
suivantes : Édition de points en page 16, Modifier des polylignes en page 20 et
Modifier des alignements en page 20.
La fonction Fichier > Importer contrôle permet d'importer des points dans la couche de
contrôle de votre projet. Les points de la couche de contrôle sont protégés et ne
peuvent être modifiés. Les fichiers de contrôle sont des fichiers au format *.Survey
ou *.JOB.
Édition de points
Dans Survey Pro, un point possède des coordonnées et des propriétés. Les
coordonnées d'un point peuvent découler de deux méthodes :
• Point saisi : Les coordonnées de ce point ont été saisies à l'aide de la fonction Etude
> Points) ou bien ce point a été créé suite à l'import de données dans le projet.
• Point observé : Les coordonnées de ce point sont calculées à partir des mesures
effectuées dans le projet.
NOTE : Pour afficher les coordonnées et propriétés d'un point, vous pouvez taper sur ce point
directement sur la carte. L'écran Détails de point s'affiche et vous indique l'Origine de ce point,
c'est-à-dire comment il a été créé.
Gestion des points
Tous les points contenus dans le fichier de projet, qu’ils aient été entrés
manuellement ou qu’ils soient le résultat d’observations, peuvent être visualisés par
16
la fonction Etude > Points. Les points d’un projet sont soit actifs, soit effacés. Les
points actifs peuvent être utilisés dans Survey Pro. Les points effacés existent dans
la base de données du fichier projet, mais doivent être restaurés si on veut pouvoir les
utiliser dans Survey Pro.
Les icônes suivantes sont utilisées pour identifier les différents types de points
existants :
Icône
Type de point
Point théorique à implanter, fourni par le projet
Point implanté
Point (indifférencié)
Point effacé
La liste déroulante accessible depuis le coin supérieur droit de l’écran permet de
visualiser tous les points actifs – c’est-à-dire ceux non effacés – (sélectionner Afficher
Points), les points effacés précédemment (sélectionner Afficher supprimé), les seuls
points théoriques à implanter (sélectionner Pts de projet uniquement), les seuls points
déjà implantés (sélectionner Pts implantés uniquement), les points de projet + points
implantés (Pts de projet et implantés uniquement) ou tous les points (sélectionner Tt
Affich).
Utiliser les trois ou quatre boutons situés en haut de l’écran pour gérer vos points :
•
: Permet de rechercher le premier point dans la liste affichée répondant au
critère de recherche que vous avez défini. Vous pouvez définir le critère sur le nom
ou la description du point. La recherche peut également être basée sur le code
point (lignes de fond FXL et code attribut).
: Bouton rendu actif seulement après que Survey Pro ait trouver le premier
point dans la liste répondant au critère de recherche. Chaque nouvel appui sur ce
bouton affichera le point suivant dans la liste répondant aussi au critère.
•
•
: Permet d’insérer un nouveau point dans la liste. Un nom par défaut sera
proposé pour le nouveau point, basé sur le nom du point sélectionné. La définition
d’un nouveau point passe par l’entrée de ses caractéristiques sur trois onglets
différents (voir Créer un nouveau point en page 18). A noter que le fait de définir
un point en tant que point théorique à implanter ou point implanté ne peut être
obtenu qu’en utilisant la fonction Gérer les points de projet du menu Implantation.
: Permet d’éditer le point sélectionné (voir Modifier un point en page 19).
De même, lorsque vous faites un appui long sur un point dans la liste Afficher Points,
un menu contextuel s’affiche donnant accès aux fonctions suivantes :
• Supprimer Point : Permet d’effacer le pont sélectionné.
Un point effacé est repéré par l’icône (
) placée juste devant le nom du point.
17
• Supprimer points : Invite à effectuer une sélection de plusieurs points qui seront
tous supprimés par cette fonction.
• Afficher détails de point : Permet de consulter les propriétés du point (origine,
coordonnées, propriétés et remarques). Ces informations sont scindées sur trois
onglets différents : Détails, Dérivation et Remarques.
• Afficher brutes : Affiche le visualiseur de Données brutes sur lequel la phase
particulière au cours de laquelle le point a été créé apparaît en surbrillance.
L’écran Données brutes peut également être affiché depuis le menu principal en
faisant Etude > Données brutes.
• Afficher la carte : Ouvre l’écran carte sur laquelle le point sélectionné apparaît placé
au centre de l’écran.
Un double clic sur un point de la liste équivaut à sélectionner Afficher détails de point
dans le menu contextuel.
Lorsque vous faites un appui long sur un point de la liste Afficher supprimé, un menu
contextuel s’affiche donnant accès aux fonctions suivantes :
• Restaurer le point : Ramènera un point précédemment effacé dans la liste des points
existants. Le point restauré retrouvera son icône originale.
• Afficher détails de point : Idem ci-dessus.
• Afficher brutes : Idem ci-dessus.
Créer un nouveau point
• Sélectionner un point quelconque dans la liste et taper sur
pour insérer un
nouveau point :
• L’onglet Général permet de nommer le point, de rajouter une description si
nécessaire, d’associer une couche au point et éventuellement d’y attacher une
image (en utilisant l’appareil photo intégré ou en sélectionnant un fichier image
présent sur le disque dur du carnet de terrain).
• L'onglet Position permet de saisir les coordonnées d'un point. Vous pouvez saisir
des coordonnées de Grille, géodésiques (WGS84 LLH) ou géodésiques locales (LLH
locale).
– Grille : Les coordonnées de grille locale du point sont les valeurs Nord, Est et
Élévation qui ont été saisies ou importées. Les coordonnées géodésiques
locales du point seront calculées en transformant les coordonnées de grille en
Latitude, Longitude et Altitude à l'aide de la projection.
– Géodésique mondial : Les coordonnées WGS84 du point sont les valeurs de
Latitude, Longitude et Altitude qui ont été saisies ou importées. Les
coordonnées de grille locale du point seront calculées en transformant les
coordonnées géodésiques en coordonnées Nord, Est et Élévation à l'aide de la
projection.
– Géodésique local : Les coordonnées géodésiques locales du point sont les
valeurs de Latitude, Longitude et Altitude qui ont été saisies ou importées. Les
coordonnées de grille et les coordonnées géodésiques mondiales du point
18
seront calculées en transformant les coordonnées géodésiques locales à l'aide
de la projection.
Si la projection n'est pas définie ou résolue, il est impossible de transformer les
valeurs saisies en coordonnées de grille ou coordonnées géodésiques. En affichant
les détails du point, vous verrez que les coordonnées sont manquantes.
Si ce point est issu d'une observation, l'onglet Position vous indique ses
coordonnées mais elles ne peuvent pas être modifiées.
• L’onglet Caractéristique permet d’associer plusieurs codes d’attributs au point. Pour
plus d'informations sur les Descriptions, Couches, Caractéristiques et Remarques,
voir Informations avancées sur les points en page 97.
Modifier un point
• Sélectionner le point que vous souhaitez modifier puis taper sur
.
• Survey Pro affiche deux onglets supplémentaires comparé à ce qu’il a affiché au
moment où vous avez inséré le point :
– Dérivation : Onglet de consultation indiquant le type et l’origine du point.
– Remarques : Onglet permettant d’ajouter autant de remarques que nécessaire
concernant le point. Chaque remarque est datée (date & heure).
– Les données affichées sur les onglets Général, Position et Caractéristique peuvent
être modifiées normalement.
• Comment transformer un point calculé en un point qui aurait été entré
manuellement : Utiliser le bouton Edition Emplacement sur l’onglet Position pour
modifier les deux coordonnées horizontales et/ou la coordonnée verticale du point.
Par exemple, avec une station totale ou un récepteur GNSS, vous observez un
point et mesurez ses trois coordonnées. Ce point fournit par ailleurs une référence
de niveau. Vous souhaiterez alors remplacer sa coordonnée verticale par celle
fournie par le document fournissant les points référence de niveau, plutôt que de
garder celle mesurée. Grâce au bouton Edition Emplacement, vous pouvez remplacer
la coordonnée verticale mesurée par une coordonnée que vous saisirez
manuellement, tout en gardant les coordonnées horizontales qui ont été mesurées.
Sélection de plusieurs points
Si vous sélectionnez plusieurs points, vous pouvez modifier la description et la couche
de l'ensemble de la sélection en une seule opération.
Pour sélectionner plusieurs points qui ne sont pas à la suite, appuyer sur la touche
CTRL, la maintenir enfoncée, puis taper successivement sur les points à modifier. La
touche CTRL est accessible depuis le clavier virtuel (touche CTL sur Nomad, Recon
ou ProMark 220) ou le clavier réel (touche CTRL sur Ranger). La touche CAPS peut
être utilisée pour sélectionner des points à la suite.
19
Modifier des
polylignes
Dans Survey Pro, une polyligne est une ligne qui relie plusieurs points. Chaque
sommet de la ligne est défini par un point existant, qu'il ait été saisi ou bien observé.
Les points d'une polyligne peuvent être reliés entre eux par des segments droits ou
des courbes horizontales.
Vous pouvez utiliser l'éditeur de polyligne pour effectuer des modifications (aller dans
Etude > Editer polylignes). Cet éditeur est décrit plus en détail dans l'Aide en ligne.
Modifier des
alignements
Dans Survey Pro, un alignement est une ligne définie par des vecteurs et commençant
par un Point de Départ (PDD). Le PDD peut être un point existant du projet ou bien
simplement des coordonnées de position. Les alignements peuvent avoir des
segments horizontaux et, éventuellement, un profil vertical. Les segments horizontaux
peuvent être droits, circulaires ou en spirale. Un profil vertical peut être défini à l'aide
d'une courbe verticale et de segments droits inclinés.
Vous pouvez utiliser l'éditeur d'alignements pour effectuer des modifications (allez
dans Etude > Editer Alignements). L'éditeur d'alignements est décrit plus en détail dans
l'Aide en ligne.
Vous pouvez importer des alignements pour une implantation via le menu Routes >
Editer routes. Les alignements importés à l'aide de cette fonction peuvent être
visualisés dans l'éditeur mais ne peuvent pas être modifiés.
Exporter des
données
Utiliser la fonction Fichier > Exporter pour exporter des données d'un projet ouvert dans
un des formats pris en charge. Avec la plupart des formats (Survey, JOB, TXT, CSV,
CR5 et DXF), vous pouvez sélectionner la portion du projet que vous souhaitez
exporter. Par contre, avec les formats XML, Survey Pro 4.x (Job/RAW) et JobXML, vous
ne pouvez exporter que l'ensemble de la base de données du projet.
Générer des
rapports de levé
20
Survey Pro peut générer un rapport de votre levé sur la base du contenu du projet
ouvert, et formaté selon le modèle choisi au lancement de la procédure.
18 modèles sont disponibles (voir la liste ci-dessous) et la plupart sont
personnalisables.
• Rapport complet au format HTML
• Rapport au format FBK
• Rapport au format KOF
• Rapport sur les points GNSS au format CSV
• LevelLoopReport_doubleSpaced (rapport boucle de niveau_double espace)
• Rapport Google Earth au format KML
• Rapport LisCAD au format FLD
• Rapport au format RAW Nikon
• Rapport d'observation optique au format HTM
• Deux rapports différents possibles sur les points, au format CSV
• Neuf rapports différents d'implantation possibles, au format CSV ou HTM
Pour générer, visualiser et enregistrer un rapport de levé pour le projet en cours, suivre
les instructions ci-dessous :
• Aller dans le menu principal et taper sur Etude, puis Créer Rapport.
• Sélectionner le modèle désiré, puis taper sur Suivant.
• Personnaliser le rapport lorsque vous serez invité à le faire, puis taper sur
pour
que Survey Pro puisse générer le rapport et ensuite l'afficher.
• Selon le modèle choisi, suivre les instructions ci-dessous pour accéder à l'écran
depuis lequel vous pourrez enregistrer le rapport :
– Pour les rapports HTML, taper sur
,
, puis
. L'écran cidessous s'affiche.
– Pour les rapports Google Earth, en l'absence d'application capable d'afficher le
rapport généré, Survey Pro affiche l'écran ci-dessous.
– Pour tous les autres types de rapport, taper sur
dessous.
pour accéder à l'écran ci-
• Taper sur Enreg. le Rapport pour enregistrer le rapport dans le dossier de votre choix.
(Sur le même écran, le bouton Afficher le Rapport vous ramène à l'écran d'affichage
du rapport, et le bouton Un Autre Rapport vous permet de générer un nouveau
rapport, avec un modèle identique ou différent.)
21
Partager des
fichiers via
Internet
Survey Pro vous permet de partager des fichiers via Internet. Vous devez pour cela au
préalable établir une connexion Internet sur votre carnet de terrain à l'aide de la
fonction Windows Mobile Paramètres > Connexions > Connexions.
Une fois la connexion établie, aller dans Fichier > Partager et sélectionner une des deux
options ci-dessous selon le mode de partage souhaité :
• DropBox : Cette option donne accès à un service web qui permet de poster vos
fichiers dans un dossier partagé. Pour utiliser ce service, vous devez tout d'abord
créer un compte DropBox, puis vous connecter à ce compte pour pouvoir envoyer
ou recevoir des fichiers. (Le dossier partagé est en fait un dossier distant
accessible via la connexion Internet.)
Pour plus d'informations sur la création d'un compte DropBox, voir https://
www.dropbox.com/. DropBox est un service gratuit qui permet d'envoyer jusqu'à 2
Gigaoctets de données partagées.
• E-mail : Utiliser cette option pour envoyer des e-mails à un ou plusieurs
destinataires, avec vos fichiers en pièce attachée. Si plusieurs fichiers sont
sélectionnés, Survey Pro zippe automatiquement ces fichiers pour qu'il n'y ait
qu'un seul fichier attaché.
Pour envoyer des e-mails, vous devez avoir un profil courriel. Vous pouvez créer
votre propre compte e-mail (ex. : Gmail ou autre) ou utiliser un des profils courriel
par défaut (SMS, ActiveSync) créés par Windows Mobile. Une fois que vous avez
créé votre propre compte, il s'ajoute à la liste Profil Email.
La fonction Partager est directement accessible depuis de nombreuses fonctions
Survey Pro qui nécessitent l'enregistrement ou le téléchargement de fichiers (ex. :
Fichier > Enreg sous).
Il vous suffit de taper sur
22
pour accéder à la fonction Partager.
4. Choix d’un mode de levé - Connexion à un instrument
Avant de pouvoir faire des levés avec Survey Pro, vous devez configurer et
activer votre instrument. Vous pouvez activer une station totale optique, un
récepteur GNSS, un niveau numérique automatique, ou vous pouvez indiquer
le mode d’entrée manuelle pour du nivellement tri-filaire.
NOTE : La sélection d'un instrument n'a de sens que si Survey Pro fonctionne sur un
carnet de terrain. Si le logiciel fonctionne sur un instrument (ex. FOCUS 30), seul cet
instrument pourra être utilisé.
Avant de faire ce choix, vous devez au préalable mettre en marche votre
instrument. Le carnet de terrain le détecte et établit une connexion radio,
Bluetooth ou série selon le cas. Le nivellement tri-filaire effectué en mode
d’entrée manuelle n’exige pas de Survey Pro qu’il soit connecté à un
instrument quelconque.
Si vous avez un équipement GNSS, vous pouvez utiliser un récepteur mobile
seul ou bien un récepteur de base et un récepteur mobile. Dans ce dernier cas,
il est conseillé de démarrer son levé en ayant les deux récepteurs en marche
côte à côte. De cette façon, vous pouvez terminer le paramétrage des deux
récepteurs, vous assurer qu'ils communiquent correctement via la liaison de
données et que le mobile peut fixer la position.
Si vous utilisez une connexion série avec une base et un mobile, le carnet de
terrain doit être connecté en premier à la base. Une fois la base paramétrée,
déconnecter le câble de la base puis le brancher sur le mobile.
Icône Instrument et
liste d'options
• Lancer Survey Pro.
• Ouvrir ou créer un projet.
• Taper sur l'icône Instrument dans la barre de commande.
(Cette icône peut être l'une des suivantes :
,
ou
).
Une liste d'options s'affiche (voir l'exemple ci-contre).
• Gérer les instruments donne accès aux différentes fonctions permettant de
déclarer un nouvel instrument et d'effectuer les réglages avancés
nécessaires.
• Sélectionner le mode de fonctionnement de Survey Pro en choisissant une
des options affichées sous le bouton Gérer les instruments :
– Optique pour un instrument optique (option sélectionnée dans
l'exemple).
– GNSS pour un récepteur GNSS utilisé en mode RTK ou/et posttraitement
23
– Nivellement pour utiliser des techniques précises de mesures d’altitude.
Le nivellement peut être effectué à l’aide d’une station totale optique,
un niveau numérique automatique, ou un niveau manuel automatique.
NOTE ; En topographie, le terme “niveau automatique” se réfère à un niveau
qui peut être mis très précisément en position verticale sans qu’il soit
nécessaire de le mettre de niveau.
Tous les niveaux fabriqués ces quelques 40 dernières années sont des niveaux
automatiques. Ils sont dits automatiques car le prisme au travers duquel les
rayons lumineux passent est maintenu par un balancier. Ainsi, tant que
l’instrument est proche de la position horizontale (ce qui peut être obtenu à
±60” à l’aide d’un niveau à bulle), le mécanisme du balancier permet de
s’assurer que les rayons lumineux traversent toujours perpendiculairement à la
gravité réelle et qu’ils sont donc très précis.
• Dans l'exemple ci-dessus, le bouton Gérer les instruments liste tous les
instruments qui ont été ajoutés dans Survey Pro pour le mode en cours
sélectionné. L'instrument en cours d'utilisation est coché dans la liste. Une
option supplémentaire est disponible (“Mode Manuel” pour Optique et
Nivellement ; “Mode démo” pour GNSS) permettant d'utiliser Survey Pro
en mode autonome.
En optique, il faut utiliser le “Mode Manuel” pour pouvoir entrer
manuellement les mesures d’angle horizontal, d’angle vertical et de
distance inclinée à chaque fois que Survey Pro est sollicité pour faire une
observation. Ce mode est utile pour se former et apprendre à se servir du
logiciel, et il peut également être utilisé pour rentrer des données dans un
projet à partir de notes écrites sur le terrain.
En GNSS, le “Mode démo” peut être utilisé seulement pour faire des
démonstrations, ou à des fins de formation. Ce mode ne permet pas de
manipuler des mesures réelles effectuées sur le terrain.
En Nivellement, il faut choisir le “Mode Manuel” si vous souhaitez
effectuer du nivellement unifilaire ou tri-filaire à partir de mesures lues sur
la canne.
Les profils “Mode Manuel” et “Mode démo” ne peuvent être supprimés ou
renommés.
Vous pouvez donc en tapant sur l'icône Instrument effectuer les opérations
suivantes :
• Sélectionner un des modes : Optique, GNSS ou Nivellement,
• Activer rapidement un instrument pour l'utiliser dans le mode de
fonctionnement choisi,
• Accéder rapidement à l'écran Paramètres instrument,
24
• Ajouter un nouvel instrument pris en charge dans le mode de
fonctionnement choisi.
Mode optique Connecter Survey Pro
à un instrument
optique
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Passer à Optique.
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Gérer les instruments. L'écran
Paramètres s'affiche et liste tous les profils d'instrument disponibles.
• Taper sur le bouton Créer Nouvel Instrument, puis définir le nouvel
instrument. Sélectionner sa marque, son modèle, lui donner un nom.
Selon le modèle sélectionné, des paramètres complémentaires peuvent
être requis (connexion, radio, etc.) et le statut de l'appareil est également
fourni (port, connexion, bulle de niveau, etc.). Un bouton Paramètres
Instrument est également disponible, qui vous donne accès à des
paramètres avancés (collimation, DME, indicateurs FFD lumineux, etc.).
• Taper sur
pour créer un nouvel instrument et fermer l'écran Installation
Instrument. Le nouvel instrument et automatiquement sélectionné dans la
liste et un point vert précède son nom. (Pour activer un autre instrument
dans la liste, il faut le sélectionner, puis taper sur le bouton Activer).
• Taper sur
pour fermer l'écran Paramètres.
L'écran Paramètres pour les instruments optiques inclut les boutons suivants :
• Paramètres Instrument : Donne accès rapidement aux paramètres de
l'instrument sélectionné dans la liste. Le type et le nombre de paramètres
dépendent de la marque et du modèle de l'instrument sélectionné. Tous les
instruments ont un onglet Précision qui vous permet de saisir les valeurs de
précision attendues (angles, distances, PPM). Ces valeurs sont utilisées
dans la routine de relèvement (voir page 44) afin de pondérer les
observations utilisées dans le processus de calcul.
• GeoLock : Permet d'activer ou désactiver la fonction GeoLock, une
recherche de cible assistée par GPS fonctionnant avec certains instruments
robotiques uniquement.
• Exporter et Importer : Ces boutons permettent respectivement d'enregistrer
ou de charger des profils d'instrument. Survey Pro enregistre les profils
d'instrument dans des fichiers SPI. Vous pouvez ajouter rapidement un
instrument prédéfini dans Survey Pro en important un fichier SPI.
• Supprimer : Permet de supprimer le profil d'instrument sélectionné dans la
liste.
25
Écran de contrôle à distance
Si vous utilisez une station totale robotique, utilisez la fonction Levé > Carnet à
Distance pour contrôler la station depuis le carnet de terrain utilisant Survey
Pro.
L'écran de contrôle à distance offre un niveau de contrôle équivalent à la
version embarquée et fournit les informations suivantes :
• Niveau de charge de la batterie utilisée par la station totale,
• État de fonctionnement de la station totale (INACTIF/MESURE EN COURS/
Verrouillé),
• Niveau de qualité de la liaison radio entre la station et le carnet de terrain.
Les boutons suivants sont également disponibles depuis cet écran pour
contrôler l'instrument :
• GeoLock : Lance une recherche assistée du prisme par GPS.
• Rech. : Lance une recherche du prisme en partant de la direction actuelle
de l'instrument.
• LockNGo : Active ou désactive la fonction LockNGo.
• Arrêter : Met fin à l'opération de rotation ou de recherche en cours.
• Tourner à : Ouvre l'écran « Tourner à » qui permet de sélectionner un point
ou un angle vers lequel tourner l'instrument.
Les icônes suivantes sont affichées après la barre de titre :
Icône
Fonction
Pointeur laser visible inactif. Vous pouvez activer le pointeur laser en tapant sur cette icône.
Note : Les précautions de sécurité appropriées doivent être prises afin d'empêcher toute
personne de regarder directement le faisceau.
Pointeur laser visible actif. S'affiche pour indiquer que le pointeur laser visible est actif.
Dans la barre de commande, l'icône Instrument prend l'apparence suivante :
Si vous tapez sur
le pointeur laser est mis hors tension.
Note :Les précautions de sécurité appropriées doivent être prises afin d'empêcher toute
personne de regarder directement le faisceau.
Ouvre l'écran Paramètres instrument.
Affiche ou masque le clavier virtuel.
Ouvre l'écran d'activation, d'état ou de réinitialisation de la fonction GeoLock.
26
Mode GNSS - Introduction aux profils de récepteur
Connecter Survey Pro Survey Pro se connecte à un récepteur GNSS via un profil de récepteur. Cette
méthode pratique permet de se connecter au récepteur GNSS et de le
à un récepteur GNSS configurer en un seul clic, à l'aide des informations enregistrées dans le profil.
Les profils de récepteur vous permettent d'utiliser des récepteurs GNSS pour
la collecte de données en mode RTK ou en post-traitement, ou les deux à la
fois.
Il existe deux méthodes pour ajouter un profil de récepteur dans Survey Pro :
• À l'aide de la fonction Config. Spectra Auto. Cette procédure n'est utilisable
qu'avec les récepteurs Spectra Precision. Survey Pro utilise Bluetooth pour
détecter tous les récepteurs Spectra Precision à proximité. Pour chaque
récepteur détecté, Survey Pro vous propose de créer un profil de base, base
réseau, mobile et mobile réseau en utilisant les paramètres par défaut de
ce type de récepteur. Vous pouvez ensuite choisir les profils de récepteur
que vous souhaitez créer pour les récepteurs qui viennent d’être détectés.
• Ou bien à l'aide de la fonction Configuration Manuelle. Cette procédure vous
permet de vous connecter à un seul récepteur, via une connexion série ou
via Bluetooth. Elle est applicable pour tous les récepteurs GNSS dont le
fabricant et le modèle sont pris en charge. Une fois la connexion avec le
récepteur établie, vous devez définir vous-même le profil de votre récepteur
(voir Modifier un profil récepteur en page 32 pour plus d'informations). La
dernière étape consiste à nommer le profil du récepteur et l'enregistrer.
NOTE : L'ajout d'un profil à l'aide d'une de ces deux méthodes ne signifie pas que
le récepteur va automatiquement fonctionner selon ce profil. Survey Pro identifie
simplement le type du récepteur afin de pouvoir proposer un profil par défaut pour
ce récepteur.
Exemple de liste de profils de récepteur
Plus tard, lorsque vous démarrerez un levé, sélectionner simplement le profil
de récepteur de votre choix (et un profil réseau si vous travaillez dans un
réseau ; voir également Gérer les profils réseau en page 34) avant de
demander à Survey Pro de se connecter au récepteur que vous utilisez. Survey
Pro configurera le récepteur selon les paramètres définis dans le profil de
récepteur sélectionné.
Si vous utilisez une liaison Bluetooth pour communiquer avec vos récepteurs,
vous aurez normalement un profil différent par récepteur puisque l'adresse
Bluetooth fait partie du profil. Cependant, vous pouvez changer de récepteur
auquel un profil se connecte simplement en changeant l'adresse Bluetooth.
Vous pouvez avoir plusieurs profils pour le même récepteur. Par exemple, si
vous utilisez le récepteur « x » comme mobile avec une base radio certains
jours et comme mobile réseau avec un serveur NTRIP d'autres jours, vous
aurez deux profils différents pour le même récepteur.
27
Les profils de récepteur peuvent être importés ou exportés sous forme de
fichiers SPR afin de vous permettre de déployer des profils de récepteur
compatibles entre les différentes équipes sur le terrain.
Les profils de récepteur peuvent être modifiés, renommés ou supprimés.
Ajouter des profils de récepteur
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Passer au GNSS.
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Gérer les instruments. L'écran
Paramètres s'ouvre et liste les profils de récepteur GNSS disponibles.
• Taper sur Ajouter profil de récepteur, puis suivre une des deux méthodes
décrites ci-dessous.
Exemples de récepteurs détectés
Ajouter des profils récepteur à l'aide de la fonction Config. Spectra Auto :
• Taper sur le bouton Démarrer dans la fenêtre Config. Spectra Auto. Survey Pro
recherche automatiquement les nouveaux récepteurs GNSS Spectra
Precision à portée du Bluetooth. Après quelques instants, l'écran liste les
noms de tous les récepteurs détectés.
• Sélectionner les récepteurs pour lesquels vous souhaitez ajouter un profil.
Exemple de profils de récepteur
standard sélectionnés
• Taper sur Suivant. Survey Pro se connecte à chaque récepteur sélectionné,
l'un après l'autre, et affiche une liste des profils récepteur standard,
chacun correspondant à un profil utilisable pour le récepteur en question.
• Cocher tous les profils que vous souhaitez ajouter.
• Taper sur Terminer. Survey Pro revient à l'écran des profils récepteur sur
lequel vous pouvez voir les profils ajoutés. À ce stade, les profils peuvent
être importés ou exportés (voir Gérer les profils récepteur en page 30 pour
plus d'informations).
• Taper sur
Exemple de connexion série
28
pour revenir à l'écran d'accueil.
Ajouter un profil récepteur à l'aide de la fonction Configuration Manuelle :
• Dans la fenêtre Configuration Manuelle, suivre les instructions ci-dessous :
– Sélectionner la marque de votre récepteur GNSS
– Sélectionner le modèle de votre récepteur GNSS
– Sélectionner le type de connexion du récepteur.
1) Si c'est une connexion Bluetooth, sélectionner Bluetooth, puis taper
sur le bouton Paramètres. La fenêtre Instruments Bluetooth s'ouvre, dans
laquelle vous pouvez rechercher des périphériques Bluetooth
compatibles avec un service port série (ou ouvrir l'application Bluetooth
du système d’exploitation Windows).
Taper sur Démarrer Analyse et laisser l'utilitaire rechercher tous les
périphériques. Une fois la recherche terminée, sélectionner le
périphérique correspondant à votre récepteur GNSS. Taper ensuite sur
Ajouter Sélect., modifier le nom Bluetooth si vous le souhaitez et
paramétrer le code PIN Bluetooth si nécessaire, puis taper sur .
Taper sur
pour revenir à l'écran d'accueil. Le nom du périphérique
Bluetooth choisi s'affiche maintenant dans le champ Dispositif Bluetooth.
NOTE : Le champ Dispositif Bluetooth liste les noms des dispositifs Bluetooth
détectés précédemment. Utiliser ce champ lorsque le récepteur auquel vous
souhaitez vous connecter a déjà été détecté et fonctionne à proximité ou si vous
connaissez son nom Bluetooth et qu'il est encore listé dans le menu déroulant.
2) Si vous choisissez une connexion série, sélectionner l’option Câble
série puis sélectionner le port utilisé sur le carnet de terrain pour cette
connexion.
• Taper sur Connecter. Vous pouvez maintenant définir un profil récepteur
pour le récepteur connecté. Compléter les quatre onglets (Levé, Modem,
Général, Réinitialiser). Voir Modifier un profil récepteur en page 32 pour plus
d'informations sur les profils récepteur.
• Taper sur
pour enregistrer le nouveau profil. Ce profil est maintenant
disponible dans la liste des profils récepteur. À ce stade, les profils peuvent
être importés ou exportés (voir Gérer les profils récepteur en page 30 pour
plus d'informations).
• Taper à nouveau sur
pour revenir à l'écran d'accueil.
29
Gérer les profils récepteur
Suivre les instructions ci-dessous pour accéder à la liste des profils récepteurs
existants dans Survey Pro :
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Passer au GNSS.
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Gérer les instruments. Survey Pro
liste les profils récepteur (voir illustration ci-dessous).
[3]
[4]
[2]
[1]
[7]
[5]
[6]
• [1] : Nom du profil récepteur : Par défaut, le nom inclut le modèle du
récepteur, suivi par son numéro de série (quatre derniers chiffres), et enfin
sa fonction dans le levé.
• [2] : Icône de la fonction de levé : Une des quatre icônes suivantes (voir
aussi Modifier un profil récepteur en page 32).
Icône
Signification
Mobile
Base
Mobile réseau
Base réseau
• [3] : Icône de connexion : Une des deux icônes suivantes.
Icône
ou
30
Fonction
S'affiche respectivement quand une connexion Bluetooth ou par câble a été établie entre Survey Pro et le récepteur (voir la procédure de connexion ci-dessus).
Si c'est l'icône Bluetooth qui s'affiche, vous pouvez obtenir la marque, le modèle
du récepteur et son nom Bluetooth en tapant dessus.
Si c'est l'icône Série, vous pouvez obtenir les paramètres de la liaison série en
tapant dessus.
• [4] : Icône de paramètres :
. Permet d'accéder aux onglets Levé,
Modem, Général et Réinitialiser du profil récepteur. Voir Modifier un profil
récepteur en page 32 pour plus d'informations.
• [5] : Importer. Taper sur ce bouton pour importer un profil récepteur, puis :
– Sélectionner le fichier SPR que vous souhaitez importer.
– Taper sur . Survey Pro affiche le nom du profil récepteur contenu
dans le fichier.
– Sélectionner le nom du profil pour continuer.
– Taper sur Importer pour terminer.
• [6] : Exporter. Taper sur ce bouton pour exporter un profil récepteur, puis :
– Sélectionner le profil récepteur que vous voulez exporter.
– Taper sur Exporter.
– Nommer le fichier, taper sur
pour exporter le profil et pour
l’enregistrer au format SPR dans le dossier de votre choix.
Exemple d'informations sur le
récepteur
• [7] : Ce menu s'affiche si vous tapez sur un profil récepteur de la liste et
maintenez la sélection pendant quelques secondes. Ce menu vous offre
plusieurs fonctions :
– Infos Récepteurs : Permet d'afficher davantage d'informations sur le
récepteur connecté à Survey Pro via ce profil (voir exemple). Les
différentes fonctions du récepteur sont identifiées (sous forme d'icônes)
ci-dessous.
Icône
Fonction
Le récepteur est doté d'une fonction mobile.
Le récepteur est doté d'une fonction base.
Le récepteur est doté d'une fonction collecte de données (pour post-traitement).
– Renommer : Permet de renommer le profil récepteur.
– Supprimer : Permet de supprimer le profil récepteur sélectionné. Taper
ensuite sur Oui pour confirmer.
31
Modifier un profil récepteur
Taper sur le bouton
correspondant dans la liste des profils récepteur afin
de modifier le profil de votre choix. Le profil récepteur est décrit sur quatre
onglets différents dont le contenu est variable et dépend du récepteur.
IMPORTANT ! Toute modification apportée à un profil récepteur sera appliquée
uniquement si un récepteur est connecté à Survey Pro via ce profil. En outre, ces
modifications ne seront pas prises en compte immédiatement dans le récepteur
connecté, mais seulement lorsque vous démarrerez un nouveau levé en utilisant ce
profil pour se connecter à ce récepteur et le configurer.
Onglet Levé du ProMark 800
32
• L'onglet Levé est principalement utilisé pour définir les paramètres de levé
RTK suivants :
– Configuration : Permet d'assigner une des quatre fonctions suivantes au
récepteur :
1) Mobile : Corrections reçues via la radio.
2) Base : Corrections diffusées via la radio.
3) Mobile réseau : Corrections reçues via un modem GSM.
4) Base réseau : Corrections envoyées à une adresse IP.
– Masq. Elévation : Limite l'utilisation des satellites à ceux suffisamment
hauts dans le ciel vus de l'antenne du récepteur. Tous les satellites
situés sous cet angle seront rejetés (par défaut : 10°).
– Corrections : Permet de paramétrer le format des corrections reçues
(mobile) ou diffusées (base). Ce paramètre n'est pas utilisé pour les
récepteurs mobiles qui prennent en charge la détection automatique
des formats de correction.
– Util. Indice Station : Permet d'allouer un numéro de station à une base ou
d'identifier la base que doit utiliser un mobile.
– Désactiver : Permet de désactiver le récepteur ; Les corrections ne sont
plus diffusées (si le récepteur est une base ou une base réseau) ou ne
sont plus reçues (si le récepteur est un mobile ou mobile réseau).
Exception faite pour les récepteurs ProMark, qui continuent à
fonctionner en tant que mobile malgré tout.
Onglet Modem de l'Epoch 50
Onglet Général du ProMark 800
• L'onglet Modem vous permet de configurer la liaison de données RTK.
– Si Configuration = Mobile ou Base, vous pouvez saisir les paramètres radio
UHF (c'est-à-dire vitesse de transmission, fréquence de canal et
sensibilité pour la plupart des modèles de radio).
– Si Configuration = Mobile réseau ou Base réseau, vous pouvez paramétrer
le modem cellulaire utilisé : Modem interne du collecteur de données
(option Internet actuel ou Réseau Windows), le modem interne du
récepteur (option Modem GPRS interne) ou un téléphone portable externe
(IP Modem).
Paramétrer un modem cellulaire signifie que vous devez saisir les
informations concernant le fournisseur d’accès (APN) et votre profil de
connexion (identifiant et mot de passe).
• L'onglet Général permet de configurer les paramètres spécifiques à la
marque et au modèle du profil récepteur. Pour plus d'informations sur les
paramètres spécifiques en fonction de la marque et du modèle, consulter
l'aide en ligne.
• L'onglet Réinitialiser vous donne accès à des options de contrôle avancé du
récepteur. Trois boutons sont disponibles :
– Désactiver Mode RX : Identique à l'option Désactiver ci-dessus.
– Réinit. à Chaud : Redémarre le récepteur avec les paramètres actuels.
– Réinit. à Froid : Redémarre le récepteur avec les paramètres par défaut
(en fonction du modèle de récepteur utilisé).
33
Gérer les profils réseau
Les profils réseau sont gérés de la même façon que les profils récepteur. Les
profils réseau sont requis pour :
• Indiquer l'origine des corrections RTK reçues par un récepteur GNSS
lorsqu'il est configuré comme mobile réseau.
• Indiquer la destination des corrections RTK diffusées par un récepteur
GNSS lorsqu'il est configuré comme base réseau.
Exemples de profil réseau
Pour ajouter un nouveau profil réseau :
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Passer au GNSS.
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Gérer les instruments. L'écran
Paramètres s'ouvre et liste les profils des récepteurs GNSS disponibles.
• Taper sur l'onglet Réseaux
• Taper sur Ajouter le réseau. Saisir les paramètres réseau (voir ci-dessous),
puis taper sur
.
Un profil réseau est défini par :
• Un nom
• Une adresse IP
• Un port IP
• Un type de serveur (NTRIP, IP direct ou Automatique)
• Pour les serveurs de type Automatique ou NTRIP, vous devez en outre
paramétrer l'option Forcer Mot de Passe NTRIP. Si cette option est désactivée,
le logiciel vous demandera vos identifiant et mot de passe à chaque point
de montage NTRIP, même si la table NTRIP indique qu'ils ne sont pas
requis. Cette option permet de passer outre les tables NTRIP mal formatées
qui indiquent que le mot de passe n'est pas nécessaire alors qu’en fait il
faut bien en entrer un pour le point de montage sélectionné.
• Pour les serveurs de type IP direct, vous devez indiquer le format de
données des corrections diffusées par le réseau.
Par la suite, lorsque vous démarrerez un levé, vous devrez indiquer avec quel
réseau fonctionne votre récepteur. Sélectionner le nom du profil réseau
correspondant à ce réseau.
À ce stade, le bouton Gérer Réseaux permet de revenir à la liste des profils de
réseau existants afin d'effectuer les modifications requises.
34
Contrôler l'état GNSS
Vérifier l'état GNSS du récepteur connecté est une étape importante avant de
démarrer un projet. Cela implique que votre récepteur GNSS soit en conditions
réelles d'utilisation, avec un ciel dégagé de préférence.
Utiliser la fonction Etat GNSS dans le menu Levé pour afficher ces informations.
Cette fonction se divise en 6 onglets :
• Récepteur : Fournit des informations complémentaires sur la solution de
position calculée par le récepteur. En mode RTK, le bouton Réinit.
ambiguïtés vous permet de réinitialiser le calcul de la position. Pour plus de
détails, voir page 6. Levé GNSS en page 53.
• Liaison données : Décrit comment sont fournies les corrections RTK à un
mobile ou le type de corrections RTK générées par une base. Pour plus de
détails, voir page 6. Levé GNSS en page 53.
• Post-traiter : Cet onglet montre si un enregistrement de données est en cours
(Oui/Non), la cadence d’enregistrement (1 ou 2 sec), le nom du point sur
lequel l’enregistrement a lieu (si statique uniquement) et le temps écoulé
depuis que l’enregistrement est démarré. De plus, cet onglet montre l’état
de la batterie et de la mémoire du récepteur (plus le temps estimé
d’enregistrement restant pour certains récepteurs). Lorsqu’il n’y a pas
d’enregistrement de données en cours, la plupart de ces champs restent
vides.
• Vue du ciel : Offre une vue polaire du ciel avec la position et le type de
chaque satellite reçu et le nombre total de satellites utilisés pour les
solutions de position (voir exemple ci-contre). Vous pouvez modifier la
valeur du masque d'élévation sur cet écran. La valeur indiquée sur l'onglet
Général sera également mise à jour (voir Gérer les profils réseau en
page 34).
Codes couleur et codes lettre utilisés pour les différentes constellations :
Couleur
Satellites utilisés dans le
calcul de position
Label sat. (“xx”= Sat PRN)
Gris
Pas utilisé
-
Bleu
Rouge
Vert
Jaune Magenta Cyan
GPS GLONASS BeiDou Galileo
Gxx
Rxx
Cxx
Exx
QZSS
SBAS
Jxx
Sxx
• Info sat : Pour chaque satellite visible, affiche l’identifiant satellite (ex. G8),
son état courant (utilisé/pas utilisé) et le niveau de signal L1 (SNR) reçu
de chaque satellite, sous forme de barre verticale de couleur. Voir le tableau
ci-dessous.
Barre verticale
Vert
Jaune
Rouge
Niveau de signal L1
Très bon
Bon
Médiocre
Indicateur d’utilisation
Bulle pleine
Bulle vide
Etat
Utilisé
Pas utilisé
Le bouton Tracking permet de valider ou invalider l’utilisation de chacune
des constellations que le récepteur est capable de recevoir.
35
Selon le type de récepteur utilisé, un menu contextuel peut vous être
proposé sur chaque barre verticale afin de pouvoir rejeter le satellite
correspondant (vous pouvez ne pas vouloir utiliser un satellite car le signal
reçu de ce satellite est trop faible ou parce qu’il est officiellement déclaré
inutilisable). Dans ce cas, un filtre est également disponible sur cet écran
vous permettant de visualiser tous les satellites, ou au contraire seulement
ceux actuellement utilisés.
(NOTE : Les labels satellite utilisés sur cet écran sont les mêmes que ceux
utilisés sur l’écran Vue du ciel.)
• Position : Indique les trois coordonnées de la solution de la position
calculée par le récepteur GNSS, l'état de la solution ainsi que le cap et la
vitesse si le récepteur se déplace. La position peut être exprimée en
WGS84 (toujours possible), dans un système de coordonnées locales (si ce
système est sélectionné et résolu) ou dans un système de grille (si ce
système est sélectionné et résolu).
Avant de poursuivre votre projet, il est conseillé de vérifier que vous recevez et
utilisez au moins 6 satellites, chacun ayant un niveau de signal élevé et que
le récepteur fournit une solution de position 3D.
Au cours du levé, si votre récepteur GNSS détecte des problèmes (perte de la
position RTK, batterie ou mémoire faible, etc.), Survey Pro vous remontera
automatiquement ces problèmes sous forme de messages, ceci afin d’être sûr
que ces notifications vous parviennent en temps et en heure, certains
récepteurs GNSS n’étant pas en mesure de vous alerter directement (pas de
buzzer, pas d’écran...).
36
Mode Nivellement Préparation
Le nivellement peut être effectué selon deux techniques :
• Nivellement automatique : Un niveau automatique est utilisé pour prendre
des mesures sur une mire graduée. C‘est la méthode traditionnelle utilisée
en topo. Elle peut être mise en œuvre en lisant manuellement les
graduations sur la mire, ou en utilisant un niveau numérique automatique,
tel que le DiNi, pour lire la graduation de la mire de manière électronique.
• Nivellement trigonométrique : Une station totale optique est utilisée pour
mesurer l’angle de zénith et la longueur à un prisme monté sur une canne.
Cette autre méthode peut être mise en œuvre avec une station totale et un
prisme monté sur un support de hauteur fixe.
Selon la technique que vous souhaitez utiliser, vous devez configurer votre
instrument en conséquence et éventuellement sélectionner une méthode de
nivellement.
Méthodes de Nivellement Auto/Manuel
Survey Pro supporte les méthodes de nivellement suivantes :
• Trifilaire : Un niveau automatique étant utilisé, l’opérateur observe la mire
graduée à travers les fils supérieur, central et inférieur du réticule. Cette
méthode fonctionne avec un profil d’instrument défini en “Mode Manuel”.
• Unifilaire : Idem trifilaire, mais seule la mesure donnée par le fil central est
prise en compte et entrée, avec un profil d’instrument défini en “Mode
Manuel”.
• Electronique : Un niveau automatique électronique est utilisé pour
observer en numérique une mire à code-barres. Cette méthode est utilisée
avec un profil d’instrument défini pour un niveau électronique supporté par
Survey Pro.
• Trigonométrique : Une station totale optique est utilisée pour observer un
prisme monté sur support afin de mesurer des distance verticales. Cette
méthode fonctionne avec un profil d’instrument défini pour une station
totale électronique quelconque. Elle peut également être utilisée avec un
profil d’instrument défini en “Mode Manuel” si vous souhaitez entrer à la
main les observations de distance inclinée et d’angle vertical recueillies
dans votre carnet de notes.
37
NOTE : Le nivellement trigonométrique est une technique de levé bien différente de
celle qui consiste à faire des levés optiques en 3D avec une station totale.
En nivellement trigonométrique, vous n’avez pas à placer votre station totale optique
sur un point connu, et vous n’avez pas à chaque instant au cours du levé à mesurer
la hauteur d’instrument ou la hauteur du prisme.
Le nivellement trigonométrique se rapproche davantage du nivellement traditionnel
en ce qu’il requiert de l’instrument qu’il soit placé à mi-chemin entre les points, et
que pour chaque série de mesures, vous devez effectuer une visée arrière pour
déterminer l’altitude de l’instrument, puis une visée avant pour déterminer l’altitude
du prisme. Du fait que la mesure sur la visée avant est retranchée de la mesure sur
la visée arrière, et sachant que l’altitude du prisme doit rester constante pour une
paire de mesures données, l’altitude du prisme s’annule. Par conséquent, en
nivellement trigonométrique, il n’est jamais nécessaire d’entrer la hauteur du
prisme. La hauteur de l’instrument au-dessus du sol sur chacun de ses points
d’installation n’est pas utilisée non plus dans cette procédure.
Sélectionner un mode de nivellement
1. Si l’instrument sélectionné est un niveau automatique électronique, Survey
Pro utilisera la méthode de nivellement “Electronique”.
2. Si l’instrument actif est une station totale optique, Survey Pro utilisera
automatiquement la méthode de nivellement trigonométrique. La création
et l’activation d’un profil de niveau électronique ou un profil de station
totale optique s’appuie sur la même procédure que celle utilisée pour créer
un profil d’instrument en mode de levé optique (voir Mode optique Connecter Survey Pro à un instrument optique en page 25).
3. Si l’instrument actif est un profil en “Mode Manuel”, vous devez alors
choisir vous-même une méthode de nivellement :
• Taper sur l’icône Instrument et sélectionner Passer à Nivellement.
• Taper à nouveau sur l’icône Instrument et sélectionner Gérer les
instruments. L’écran Paramètres s’ouvre.
• Sélectionner Mode Manuel puis taper sur Paramètres Instrument. L’écran
Méthode de Nivellement s’ouvre.
• Sélectionner la méthode de nivellement désirée parmi les quatre
possibles,
• Taper sur
pour valider votre choix. La conséquence est que le Mode
Manuel dans la liste des instruments se trouve maintenant
automatiquement activé.
• Taper
pour fermer l’écran Paramètres. Survey Pro est maintenant prêt
à effectuer du nivellement.
38
Paramètres de Nivellement
• Le mode Nivellement étant maintenant sélectionné, revenir au menu
principal et sélectionner Etude > Paramètres. L’écran Paramètres s’ouvre.
• Sélectionner Niveau dans l’onglet supérieur. Cet écran permet de définir la
séquence de mesures (VAr1...VArn>VAv1...VAvn ou [VAr1 VAv1>VAv2 VAr2]n), le
nombre de séries de mesures (n) et quelques valeurs de tolérance (distance
verticale, distance horizontale, etc.) que Survey Pro utilisera en mode
Nivellement.
Le bouton Charg. FGCS par Défaut permet de définir une classe et un ordre
particuliers pour la boucle de niveau. L’appui sur ce bouton garnira
automatiquement tous les champs de tolérance sur l’écran Paramètres avec
les valeurs par défaut de FGCS.
Le fait de définir des limites de tolérance permet à Survey Pro d’émettre
des messages d’alerte lorsque ces tolérances ne sont pas respectées. Il est
de votre responsabilité de fixer des critères pour les boucles de niveau
selon le type de travail que vous avez à réaliser.
• Taper sur
pour entrer tous vos paramètres et pour fermer l’écran
Paramètres.
• Aller au menu principal et sélectionner Levé pour démarrer vos travaux de
nivellement. Se reporter à la Section 7. Nivellement en page 71 pour plus
d’informations.
39
5. Levé optique
Ce que vous avez déjà fait :
• Vous avez installé l'instrument optique sur un trépied au-dessus d'un point
de votre choix et mesuré la hauteur d'instrument.
• Vous avez sélectionné l'icône Instrument Optique dans la page d'accueil ou
le menu principal.
• Vous avez activé l'instrument afin de l'utiliser avec Survey Pro. Voir Mode
optique - Connecter Survey Pro à un instrument optique en page 25.
• Vous avez configuré les paramètres adéquats dans l'onglet Etude >
Paramètres > Levé. Cet onglet vous permet de configurer les options
suivantes :
– Correction de Courbure et Réfraction de la Terre : permet d'ajuster les
angles de zénith mesurés pour tenir compte des effets de courbure et
réfraction de la terre.
– PPM : permet d'ajuster la mesure de distance inclinée pour tenir compte
des effets atmosphériques sur le DME.
– Levé avec Azimuts vrais : définit automatiquement le cercle sur
l'instrument afin qu'il corresponde à l'Azimut VA, lui-même défini
lorsque l'appareil pointe sur la visée arrière.
Ce qu'il vous reste à faire : vous devez positionner et orienter la station totale
dans votre système de coordonnées locales avant de commencer à mesurer des
points. Plusieurs méthodes sont disponibles, à vous de choisir laquelle est la
plus appropriée :
• Point Connu : installation de la station sur un point dont les coordonnées
sont connus.
• Point Inconnu / Relèvement : installation de la station sur un point inconnu à
l'aide de la méthode de relèvement permettant de déterminer la position
du point.
• Utiliser dernière configuration : cette méthode n'est disponible que si vous
avez déjà installé une station dans le projet en cours. Utiliser cette
méthode uniquement si vous êtes certain que le trépied est situé
exactement à la même position que lors de la précédente configuration et
que les mêmes cercle et VA sont utilisés.
Les deux premières méthodes sont décrites ci-dessous. Le ou les points
utilisés doivent avoir été enregistrés ou importés dans le projet au préalable.
40
Mise en station de Mise en station sur point connu
l’instrument Le nom et les coordonnées du point connu sur lequel la station est installée
peuvent être sélectionnés dans le projet ouvert. Cette méthode offre trois
scénarios différents :
• Azimut VAv [1] : azimut visée arrière. La position de la station sera définie
à partir des coordonnées du point connu. L'azimut visée arrière sera la
valeur saisie dans le champ Azimut VAv.
En général, il s'agit d'une visée arrière « supposée » dont la valeur est zéro
ou orientée vers le Nord. L’orientation du cercle de visée arrière sera fixée
automatiquement à 0°00’00”.
• Point VAr [2] : point de visée arrière. La position de la station sera définie à
partir des coordonnées du point connu. L’orientation du cercle de visée
arrière sera fixée automatiquement à 0°00’00”, également dans ce cas.
• Nouv Point [3] : variante de l'azimut visée arrière. Ici, l'azimut est donné en
pointant l'instrument sur un nouveau point que vous souhaitez mesurer et
ajouter au projet.
Le schéma ci-dessous illustre les trois scénarios possibles.
[1]
[2]
Direction d'azimut connue
Point de station connu
[3]
Point de visée arrière
connu
Nouveau point de
visée arrière
Point de station connu
Point de station connu
NOTE : Il existe une variante à cette procédure (quel que soit le scénario utilisé) lorsque
l’option Levé avec Azimuts vrais est activée (voir onglet Etude > Paramètres > Levé). Dans
ce cas, le cercle de visée arrière sera toujours fixé automatiquement à l’azimut vrai, soit
à celui entré (scénario Azimut VAv, ensuite renommé “Azimut vrai”, et scénario Nouv
Point), soit à celui calculé (scénario Point Var).
Les trois scénarios sont décrits en détail ci-dessous, l’option Levé avec Azimuts
vrais étant invalidée.
41
Démarrer la mise en station comme suit :
• Allez dans le menu principal, puis tapez sur Levé > Installation Station.
• Sélectionner Installation = Point Connu.
• Saisir le nom du point utilisé pour l’installation de la station dans le champ
Occuper Point. Ce nom peut être saisi directement ou bien sélectionné sur la
carte, ou encore dans la liste de points à l'aide du bouton .
• Si vous souhaitez ignorer les élévations dans votre projet, cochez la case
Levé 2D. Sinon, saisir la hauteur d’instrument dans le champ HI.
• Taper sur Suivant.
Puis, choisir l'option de votre choix parmi les trois propositions suivantes :
1. Si vous choisissez Azimut VAv :
• Diriger l'instrument en direction d'un azimut connu ou supposé.
• Saisir la valeur de l'azimut connu ou supposé dans le champ Azimut VAv.
• Taper sur Définir visée arr.. L'écran affiche un résumé de l’installation
effectuée et vous êtes invité à vérifier ces paramètres.
NOTE : Si l’instrument utilisé est incapable de définir le cercle de visée arrière,
le bouton se nomme “Lire Visée arrière”, et non pas “Définir visée arr.”.
Vérifier l’installation :
a. Si vous choisissez l'option Par Angle, s’assurer que l'instrument est
toujours pointé vers l'azimut connu, puis taper sur Vérifier. Vous devez
normalement lire la valeur du cercle de visée arrière définie
précédemment.
b. Si vous choisissez l'option Par Point, saisir le nom du point utilisé pour
la vérification, préciser la cible utilisée sur ce point, corriger la hauteur
de cible si besoin et taper sur Vérifier. La mesure est ensuite réalisée.
Vérifier les valeurs delta reportées à l'écran, qui doivent être le plus
proche possible de zéro.
c. Vous ne pouvez pas utiliser l'option Par Distance dans ce cas.
• Si les valeurs affichées sont satisfaisantes, taper sur Terminer. Vous
pouvez maintenant lever de nouveaux points.
42
2. Si vous choisissez Point VAr :
• Saisir le nom du point de visée arrière. Vous pouvez également le
sélectionner sur la carte ou dans la liste de points. L’azimut de visée
arrière qui en résulte est alors calculé, puis affiché juste sous le champ
Point VAr.
• Préciser le type de cible utilisée sur le point de visée arrière (Cible Fixe
ou Cible Mobile).
« Cible mobile » signifie que vous effectuez vos mesures de visée arrière
avec les mêmes mire et prisme que vous utiliserez pour la collecte de
données par la suite.
« Cible fixe » signifie que le trépied et le prisme resteront sur le point
de visée arrière et qu'ils différeront de la mire et du prisme que vous
utiliserez pour la collecte de données qui suivront. Consultez également
Gérer les cibles intelligentes en page 105 pour plus d'informations sur
la base de données cible de Survey Pro et la cible arrière fixe.
• À l'aide du bouton , sélectionner le nom de cette cible. Le champ HM
(hauteur de mire) est ainsi mis à jour afin de fournir la hauteur de la
cible.
• Orienter votre instrument vers le point de visée arrière connu.
• Taper sur Définir visée arr.. L'écran affiche un résumé de l’installation
effectuée et vous êtes invité à vérifier ces paramètres. A noter que le
cercle de visée arrière vient d’être fixé à 0°00’00”.
NOTE : Si l’instrument utilisé est incapable de définir le cercle de visée arrière,
le bouton se nomme “Lire Visée arrière”, et non pas “Définir visée arr.”.
De la même façon que pour Azimut VAv, vous pouvez vérifier
l’installation Par Angle ou Par Point (voir Vérifier l’installation ci-dessus).
Vous pouvez également utiliser l'option Par Distance. Assurez-vous
cependant au préalable que l'instrument est toujours pointé vers le
point de visée arrière, puis taper sur Vérifier. Les erreurs de distance
verticale et horizontale mesurées sont affichées à l'écran. Ces distances
doivent être le plus proche possible de zéro.
• Si les valeurs affichées sont satisfaisantes, taper sur Terminer. Vous
pouvez maintenant lever de nouveaux points.
43
3. Si
–
–
–
–
vous sélectionnez Nouv Point :
Placer une cible sur le (nouveau) point de visée arrière inconnu.
Pointer l'instrument en direction de ce point.
Saisir la valeur de l'azimut connu ou supposé dans cette direction.
Préciser le type de cible utilisée sur le point de visée arrière (Cible Fixe
ou Cible Mobile).
– À l'aide du bouton , sélectionner le nom de cette cible. Le champ HM
est ainsi mis à jour afin de fournir la hauteur de la cible. Mettez à jour
la valeur de la hauteur si besoin.
– Taper sur Mesurer & Définir pour mesurer le nouveau point et fixer la visée
arrière.
NOTE : Si l’instrument utilisé est incapable de définir le cercle de visée arrière,
le bouton se nomme “Mesurer & Lire”, et non pas “Mesurer & Définir.”.
– Saisir un nom et une description pour le nouveau point de visée arrière.
– Taper sur
pour enregistrer le point.
– Vérifier les paramètres d’installation de la station, tels qu’affichés à
l’écran. S’ils ne sont pas conformes à ce que vous en attendiez, taper
sur Préc et recommencer l’installation.
– SI l’installation est correcte, taper sur Terminer. Vous pouvez maintenant
commencer à lever de nouveaux points.
Installer une station sur un point inconnu, par relèvement
La méthode par relèvement est illustrée ci-dessous.
PT1
PT3
PT2
PT4
Deux points connus au moins doivent être observés pour résoudre la mise en
station (ex. PT1, PT2). D'autres points connus (PT3, PT4, ...) peuvent être
ajoutés pour affiner le calcul.
44
• Aller dans le menu principal, puis taper sur Levé > Installation Station.
• Sélectionner Installation = Point Inconnu / Relèvement.
• Utiliser les champs Stocker Pt et Description (ou Caract) pour saisir
respectivement le nom et la description du point sur lequel l'instrument est
installé. (C'est un nouveau point dont les coordonnées sont inconnues.)
• Si vous souhaitez ignorer les élévations dans votre projet, cocher la case
Levé 2D. Sinon, saisir la hauteur d'instrument HI dans le champ dédié.
• Vous pouvez prendre une ou plusieurs mesures de chaque point. Saisir le
nombre de mesures souhaité dans le champ Mesures Pt. de Relève..
• Deux options sont proposées pour la prise de mesure : CG & CD
(recommandée pour la mise en station) ou CG uniquement. Utiliser le champ
Séquence pour sélectionner l'option de votre choix.
• Taper sur Suivant. L'écran Installation Station s'ouvre pour définir les
paramètres suivants :
– Point de relèvement : saisir le nom du premier point utilisé (PT1 par
exemple).
– Option : Définir le type de mesure que vous souhaitez réaliser sur ce
point (Distance et angle ou Angle seul).
– Définir le type de cible utilisé et sa hauteur (HM).
• Taper sur Viser, puis Mesurer pour démarrer une mesure. L'écran Installation
Station s'affiche à nouveau et le point mesuré est listé comme premier point
de la mise en station.
• Répéter les deux étapes précédentes pour le point suivant (PT2 par
exemple), puis pour des points supplémentaires (PT3, PT4, etc.) pour
favoriser la redondance de données.
Au fur et à mesure que de nouveaux points sont enregistrés, Survey Pro
essaie de calculer une solution de position pour la station.
Dès qu'une solution est disponible, les valeurs de RMS de la solution sont
affichées dans la partie inférieure de l'écran.
Vous pouvez ignorer les contributions horizontale ou verticale d'un point en
tapant sur le « Oui » correspondant qui se transforme alors en champ vide.
Là encore, l'impact de ce changement sur la qualité de la solution est
immédiatement visible.
• Lorsque vous êtes satisfait des résultats, taper sur Suivant. L'écran affiche
les propriétés de la mise en station. Si vous faites défiler la liste des
résultats, vous pourrez lire en fin de liste les composantes de l'erreur finale
pour le point résolu.
Survey Pro définit un des points de contrôle utilisé précédemment pour le
relèvement comme point de visée arrière.
• À ce stade, vous pouvez taper sur Terminer pour terminer l’installation de la
station. Le cercle de l'instrument utilisé pour cette installation sera la
lecture directe du cercle sur le premier point de relèvement utilisé pour
l’installation, à moins que vous n'effectuiez un levé en mode Azimut vrai.
45
En mode Azimut vrai, le cercle d'instrument sera réglé afin que votre cercle
indique la valeur de l'azimut vrai lorsque l'instrument est orienté vers le
premier point de relèvement utilisé pour l’installation.
Vous pouvez également taper sur V. Arrière pour procéder à une installation
par visée arrière normale : le nouveau point de station calculé sera le point
d’installation et votre dernier point de relèvement sera le point de visée
arrière. Il est recommandé d'effectuer une vérification en visée arrière
après un relèvement afin de vérifier que le cercle de l'instrument est orienté
comme il se doit.
Une fois cette étape terminée, taper sur Terminer. Vous pouvez maintenant
lever de nouveaux points.
Variante pour l’installation de la station
Il existe une variante à la procédure de base de mise en station décrite cidessus, en fonction de vos paramètres de projet (dans l'onglet Etude >
Paramètres > Levé) :
• Correction PPM : par défaut, le PPM est absent de la routine de mise en
station. Mais si vous cochez la case Demande PPM durant installation station,
cette étape deviendra la première à exécuter lors de la mise en station.
La correction PPM s'applique à toutes les mesures de distance inclinée.
Deux méthodes sont possibles :
1. Vous saisissez la valeur de PPM sur votre instrument, qui va ainsi fournir
à Survey Pro des distances inclinées corrigées.
2. Ou bien vous saisissez le PPM dans Survey Pro et dans ce cas,
l'instrument transmet des distances inclinées non corrigées (vérifiez
que la valeur de PPM de l'instrument est bien égale à zéro). Survey Pro
appliquera ensuite la correction PPM à toutes les distances inclinées
utilisées dans les calculs ultérieurs.
NOTE : Avec certains instruments (ex. FOCUS 30 et S6), la correction PPM n'est
utilisable qu'avec la seconde méthode.
Pour toute mise en station, vous pouvez également régler l'élévation du point
de la station de manière indépendante à l'aide de la routine d'élévation à
distance (voir Élévation à distance en page 47).
46
Élévation à distance
Cette routine permet de définir les coordonnées d'élévation de la station à
partir d'un point dont l'élévation est connue. Elle est accessible sur le premier
écran d‘installation de la station en tapant sur le bouton Elévation à distance
(sous réserve que la case Levé 2D soit décochée).
L'élévation connue est soit celle :
• D’un point enregistré dans le projet. Vous pouvez sélectionner ce point sur
la carte ou à partir de la liste de points.
• D’un point non enregistré dans le projet mais dont l'élévation est connue,
que ce soit via des résultats antérieurs, un calcul ou une fiche de données
imprimée.
Procédure pas à pas :
• Définir une cible sur le point.
• Pointer l'instrument en direction du point.
• Aller dans Installation Station, puis taper sur le bouton Elévation à distance.
• Saisir l'élévation selon la méthode adéquate.
• Vérifier la valeur HI.
• Sélectionner la cible et vérifier la valeur HM.
• Taper sur Mesurer. Les résultats de la mesure apparaissent ensuite dans la
partie inférieure de l’écran.
• Taper sur
pour revenir à l’écran d’installation de la station et pour
pouvoir terminer la mise en station selon la méthode choisie.
Ajuster la mise en station
Vous pouvez être amené à appliquer des corrections à des points qui ont tous
été levés à partir d’une même position de station. Ceci est possible grâce à la
fonction Régler l’installation station située dans le menu Ajuster.
Deux types de transformation sont possibles :
• Rotation, basée sur un azimut connu formé par deux points levés depuis la
même station. Il faut indiquer la valeur d’azimut connu et les noms des
deux points. Lorsque vous appliquerez la modification, les points
concernés subiront tous la même rotation. L’azimut de visée arrière défini
initialement sera également mis à jour pour obtenir le résultat escompté (ce
que la fonction Ajuster > Pivoter ne sait pas faire).
• Translation, basée sur deux points que vous spécifiez. Le premier est un
point observé que vous souhaitez translater sur une autre position, et le
deuxième est un point entré manuellement dont les coordonnées sont
celles que vous voudriez attribuer au premier point. Lorsque vous
appliquerez la modification, tous les points concernés seront translatés de
la même valeur. Le premier point sera déplacé en conséquence pour
47
obtenir le résultat recherché (ce que la fonction Ajuster > Translater ne sait
pas faire).
Mesure de points Présentation des fonctions Cheminement et Mesure Topo
• Tapez sur Levé > Chemin. /Mesure Topo. Cet écran vous permet d'effectuer un
cheminement ou de prendre des mesures topo. Il vous donne également
accès à l’installation de la station via le bouton Visée Arr. qui permet de
vérifier la mise en station courante ou d'en démarrer une nouvelle.
L’installation actuelle est résumée dans la partie supérieure de l'écran.
• Saisir le nom (Visée Avant) et la description (Code) du point que vous
souhaitez mesurer, ainsi que le type de la cible utilisée sur le point et sa
hauteur (HM).
• Ensuite, vous devez choisir entre les deux options : Cheminement ou
Mesure.
Si vous choisissez « Mesure », cela signifie que vous souhaitez simplement
prendre une mesure du point. (Voir Mesure Topo en page 48.)
Si vous choisissez « Cheminement » (voir illustration ci-dessous), cela
suppose que vous déplaciez l'instrument sur ce point, immédiatement ou
après avoir mesuré d'autres points.
[2]
[1]
PT1
Instrument
PT2
Cible
PT1
Cible
PT2
Instrument
Ce qui nécessite de ré-installer la station après avoir déplacé l'instrument.
(Voir Cheminement en page 49.)
Mesure Topo
• S’assurer que l'instrument pointe en direction de la cible placée sur le point.
• Taper sur Mesure. Survey Pro affiche les résultats de la mesure dans la
partie inférieure de l'écran ([1]). Le nom du point est automatiquement
incrémenté pour la mesure suivante. Si vous tapez sur l'onglet Résu.,
l'écran affiche des informations complémentaires sur la mesure effectuée
([2]).
48
[1]
[2]
Point : nom de point
N : coordonnées Y du point
E : coordonnées X du point
Elév. : coordonnées Z du point
Description : description du point
Ang. à droite : angle d'azimut mesuré entre le point occupé et le point de
visée avant (mesuré sur un plan horizontal)
Zénith : angle zénithal mesuré entre le point occupé et le point de visée
avant
(Le zénith est mesuré sur le plan vertical, donc soumis à la gravité, où 0
pointe vers le ciel, parallèle à l'axe de gravité, et 90 pointe vers l'avant,
perpendiculaire à l'axe de gravité.)
Dist inclinée : distance inclinée mesurée entre le point occupé et la cible
Dist horz : distance horizontale mesurée entre le point occupé et la cible
Dist vert : distance verticale mesurée entre le point occupé et la cible
• Répéter les deux étapes décrites ci-dessus jusqu'à ce que tous les points
soient levés.
Cheminement
• S’assurer que l'instrument pointe bien dans direction de la cible placée sur
le point.
49
• Taper sur Chemine.. L'écran vous invite à mesurer un nouveau point ou à
sélectionner un point précédemment mesuré lors de la mise en station
(Survey Pro affiche une liste de points adéquats), puis à déplacer
l'instrument sur ce point. Si vous créez un nouveau point à mesurer par la
méthode de cheminement, le logiciel vous demande de saisir au préalable
une description de ce point.
• Une fois la mesure réalisée, Survey Pro affiche un résumé de la nouvelle
installation de la station (voir le diagramme [1] ci-dessous).
• Déplacer l'instrument sur le nouveau point et le placer sur le trépied.
• Mesurer la nouvelle hauteur de l'instrument et saisir sa valeur (HI).
• Orienter l'instrument en direction du point que vous avez quitté
précédemment (maintenant le point de visée arrière).
• Saisir le type et la hauteur (HM) de la cible utilisée sur le point de visée
arrière (voir [1]).
[1]
[2]
Le paramètre Nouv. Lecture Visée A est pré-positionné à zéro, sauf lorsque
vous effectuez un levé avec azimuts vrais.
Dans ce dernier cas, le cercle indiquera l'azimut entre la nouvelle position
de la station et l'ancienne, devenue le point de visée arrière.
• Taper sur Suivant et terminer la mise en station comme vous le feriez
normalement en suivant la méthode du point connu (visée arrière) (voir
[2]).
NOTE : La routine Installation Station peut être utilisée sur n'importe quel point pour
occuper tout point existant du projet, à n'importe quel moment. C'est à vous de
déterminer où et quand cela peut être utile.
50
Mesures de répétition
La fonction Répétition permet de réaliser un jeu de mesures topo ou de
cheminement en précisant le nombre de répétitions désiré (entre 1 et 99).
• Aller dans le menu Levé, puis taper sur Répétition.
• Taper sur
dans la barre de commande, afin d'accéder aux paramètres
de répétition du projet (ou bien, passer par l'onglet Etude > Paramètres >
Répétition).
• Taper sur l'onglet Répétition. Le champ Séquence Répétition vous permet de
choisir la séquence de répétition désirée (7 disponibles) :
– « VAv » signifie Visée Avant
– « VAr » signifie Visée Arrière
– Le symbole « > » indique que la mesure qui suit utilise la même face
de l'instrument (directe ou inverse).
– Le symbole « ^ » indique que la mesure qui suit nécessite de retourner
l'instrument.
•
•
•
•
•
Les autres paramètres sur cet écran parlent d'eux-mêmes. Vous pouvez les
régler selon vos besoins. Le champ Séq. Mesures vous permet de préciser la
séquence d'observations à suivre lors des mesures topo. Ce paramètre n'est
PAS utilisé pour les mesures de répétition régulières ni les mesures
multiples.
Taper sur
pour revenir à l'écran Répétition.
Utiliser le champ Visée Avant pour saisir le nom du point à mesurer à l'aide
de la méthode de répétition.
Saisir le nombre de fois que vous souhaitez répéter la séquence.
Sélectionner le type et entrez la hauteur (HM) de la cible utilisée sur le point
de visée avant.
Lancer la séquence en tapant sur le bouton approprié selon le cas : AH, AV,
DI ou Ts (Tous). Selon l'instrument utilisé, lancer la série de mesures
manuellement ou laissez l'instrument le faire automatiquement. Les
résultats sont affichés en fin de séquence (voir illustration ci-contre).
– Moyenne (de) : affiche la distance ou l'angle moyen calculé entre les
levés réalisés et le point. Le nombre entre parenthèse indique le nombre
total de répétitions effectuées.
– Résiduel : affiche le plus mauvais résiduel calculé parmi tous les jeux
d'un type de mesure choisi.
Vous pouvez appuyer sur un ou plusieurs des boutons Ecart afin de
supprimer de la solution un ensemble de mesures qui comporte le plus
mauvais résiduel. Un bouton Ecart ne peut être utilisé que si trois jeux de
mesure au moins ont été collectés.
Quand vous tapez sur un des boutons AH, AV, DI ou Ts (Tous), Survey Pro
lance une observation supplémentaire du type choisi (ou bien de tous) et
l'ajoute aux jeux de mesures déjà collectés.
51
EXEMPLE : Si vous avez trois jeux de mesure complets, puis que vous décidez
d'écarter le plus mauvais jeu d'AH, il vous reste deux jeux d'AH, trois d'AV et trois
de DI. Si vous tapez sur AH, vous allez collecter un jeu de mesure d'angle horizontal
et vous aurez donc à nouveau trois jeux d'AH, trois d'AV et trois de DI. Si vous tapez
à nouveau sur le bouton AH, vous aurez alors quatre jeux d'AH, trois d'AV et trois de
DI.
• Depuis cet écran, vous pouvez également taper sur Chemine. (et suivre la
procédure habituelle de cheminement) ou Mesurer pour enregistrer la
mesure d'un point basée sur toutes les données collectées durant les
mesures de répétition afin d'enregistrer le point avec les mesures prises.
NOTE : Les boutons Mesurer et Chemine. ne deviennent actifs que si au moins une
observation de chaque type (AH, AV, DI) a été réalisée.
Si vous avez tapé sur Mesurer, l'observation permet d'enregistrer un
nouveau point et les résultats s'affichent ensuite à l'écran (voir exemple cicontre). Si vous avez tapé sur Chemine., le fenêtre de cheminement s'ouvre
et vous êtes invité à déplacer puis régler l'instrument sur le nouveau point
d'occupation de la station. La procédure de cheminement est décrite cidessus (voir Cheminement en page 49).
Taper sur Mesurer si vous envisagez d'occuper le point mesuré
ultérieurement. Inversement, vous pouvez utiliser ultérieurement le bouton
Chemine. pour amorcer le déplacement de l'instrument sur n'importe quel
point mesuré, à partir de la position actuelle de la station.
Taper sur
52
pour quitter la fonction Répétition.
6. Levé GNSS
Démarrer une base
RTK
NOTE : Vous n'avez pas besoin de configurer une base si vous travaillez dans un réseau.
Assurez-vous simplement que le mobile est configuré pour recevoir des corrections
réseau, et qu’il les reçoit effectivement, avant de commencer à faire des levés dans votre
projet. Voir Démarrer un mobile RTK en page 54.
Ce que vous avez déjà fait :
• Vous avez installé le récepteur GNSS de base sur un trépied, sur un point
de votre choix, et vous avez mesuré la hauteur d'antenne.
• Vous avez sélectionné l'icône Instrument GNSS sur la page d'accueil ou
dans le menu principal.
• Vous avez créé un profil récepteur qui correspond à l'utilisation de votre
récepteur comme base (ou base réseau) et vous avez contrôlé que ce
récepteur était compatible avec cette utilisation. Voir Mode GNSS Connecter Survey Pro à un récepteur GNSS en page 27.
• Vous avez contrôlé que l'état GNSS est correct sur la position de
fonctionnement de la base. Voir Contrôler l'état GNSS en page 35.
Ce qu'il vous reste à faire :
• Aller dans le menu Levé et tapez sur Démarrer Levé. La fonction Démarrer
Levé est également accessible sur la page d'accueil.
• Si vous ne l'avez pas déjà fait, sélectionner le nom du profil récepteur que
vous souhaitez utiliser pour configurer votre base.
Pour une « base réseau », choisir le réseau qui recevra les corrections de
la base en sélectionnant le nom de profil réseau adéquat. Pour une
« base », des paramètres supplémentaires pourront être requis, à compléter
via le bouton Configurer Modem (les paramètres radio fournis par le profil
récepteur choisi peuvent ne pas convenir selon votre utilisation).
• Taper sur Connecter.
Lors de la création de votre projet, si vous avez décidé de ne pas choisir de
système de coordonnées, le logiciel vous redemande si vous souhaitez
confirmer ce choix lors du démarrage de la base. L'écran Début Levé
Projection s'affiche alors et vous propose deux options :
1. Calibration : sélectionner cette option s'il n'existe pas de projection ou
datum connu pour relier vos coordonnées de grille locale à des
coordonnées géodésiques (par ce choix, vous confirmez votre décision
de faire du contrôle local pour définir un système de coordonnées). La
sélection d'un géoïde est possible après cette étape.
2. Plan Cartographique : taper sur ce bouton si vous décidez maintenant
d’utiliser un système de coordonnées (origine et type de projection
connus + datum connu) à saisir directement, ou à sélectionner dans la
base de données des systèmes de coordonnées de Survey Pro. Pour plus
53
d'informations sur le mode de projection, voir Introduction à la
calibration en page 63.
NOTE : si vous démarrez toujours vos levés GNSS avec le même type de
projection, vous pouvez taper sur Ne plus me demander à cette étape et Survey Pro
lancera systématiquement tous vos levés GNSS avec les paramètres que vous
venez de définir pour ce projet.
• Survey Pro recherche la position de la base. Pendant ce temps, indiquer la
hauteur d'antenne mesurée précédemment (champ Mesuré) et la méthode
utilisée (champ A).
Vous pouvez demander à la base d'enregistrer des données brutes (pour
post-traitement) en indiquant simplement la cadence d'enregistrement
dans le champ Post-traitement Intervalle d'Enreg.. Si vous démarrez par la
suite un mobile, il utilisera automatiquement par défaut la même cadence
d'enregistrement que celle définie pour la base. Si vous ne souhaitez pas
enregistrer de données brutes, sélectionnez « Désact ».
• Tapez sur Suivant. Survey Pro recherche dans la base de données des
points, une position qui corresponde à la position de la base (celle qui a
été cochée sur l'écran précédent). Si un tel point est trouvé dans le projet,
ou ailleurs dans la base de données de stations de référence (voir Gérer des
stations de référence en page 69), Survey Pro vous propose de prendre ce
point comme point de base par défaut. Tapez sur Changer pour sélectionner
un point différent ou créer un nouveau point pour la position de la base.
• Tapez sur Suivant. La base est à maintenant opérationnelle. Survey Pro vous
propose de lancer le mobile (taper sur Config. Mobile) (comme si vous aviez
tapé sur Démarrer Levé sur la page d'accueil). Sous la liste des profils
récepteur GNSS s’affiche le nom du modem pour le profil sélectionné.
NOTE : A ce stade, si vous souhaitez uniquement configurer la base, tapez sur Fin
Installation Base. Survey Pro quitte ensuite l'assistant de démarrage du levé et ouvre
la page d'état GNSS de la base.
Démarrer un mobile
RTK
54
Cette section décrit comment configurer et démarrer un mobile RTK.
Ce que vous avez déjà fait :
• Vous avez installé le récepteur GNSS sur une canne et vous avez mesuré la
d'antenne.
• Vous avez sélectionné l'icône Instrument GNSS sur la page d'accueil ou
dans le menu principal.
• Vous avez créé un profil récepteur qui correspond à l'utilisation de votre
récepteur comme mobile (ou mobile réseau) et vous avez contrôlé que ce
récepteur était compatible avec cette utilisation. Voir Mode GNSS Connecter Survey Pro à un récepteur GNSS en page 27.
• Vous avez contrôlé que l'état GNSS est correct sur la position de démarrage
du levé. Voir Contrôler l'état GNSS en page 35.
Ce qu'il vous reste à faire :
• Aller dans le menu Levé et taper sur Démarrer Levé. La fonction Démarrer
Levé est également accessible sur la page d'accueil.
• Si vous ne l'avez pas encore fait, sélectionner le nom du profil récepteur
que vous souhaitez utiliser pour configurer votre mobile.
Pour un “mobile réseau”, choisir le réseau qui diffusera les corrections au
mobile en sélectionnant le nom de profil réseau adéquat. Pour un
“mobile”, des paramètres supplémentaires pourront être requis, à
compléter via le bouton Configurer Modem (les paramètres radio fournis par
le profil récepteur choisi peuvent ne pas convenir selon votre utilisation).
• Taper sur Connecter.
Lors de la création de votre projet, si vous avez décidé de ne pas choisir de
système de coordonnées, le logiciel vous redemande si vous souhaitez
confirmer ce choix lors du démarrage du levé (à moins que vous n'ayez
démarré votre propre base et que vous ayez donc déjà dû répondre à cette
question). L'écran Début Levé Projection s'affiche alors et vous propose deux
options :
1. Calibration : sélectionner cette option s'il n'existe pas de projection ou
datum connu pour relier vos coordonnées de grille locale à des
coordonnées géodésiques (par ce choix vous confirmez votre décision de
n'utiliser aucun système de coordonnées connu). La sélection d'un
géoïde est possible après cette étape.
2. Plan cartographique : taper sur ce bouton si vous décidez maintenant
d’utiliser un système de coordonnées (origine et type de projection
connus + datum connu) à saisir directement ou à sélectionner dans la
base de données des systèmes de coordonnées de Survey Pro. Pour plus
d'informations sur le mode de projection, voir Introduction à la
calibration en page 63.
NOTE : Si vous démarrez toujours vos levés GNSS avec le même type de
projection, vous pouvez taper sur Ne plus me demander à cette étape et Survey Pro
lancera systématiquement tous vos levés GNSS avec les paramètres que vous
venez de définir pour ce projet.
55
• Pendant que le mobile reçoit des données (corrections et position) de la
base, entrez la hauteur d'antenne au mobile mesurée précédemment
(champ Mesuré) et la méthode utilisée (champ A).
Vous pouvez demander au mobile d'enregistrer des données brutes (pour
post-traitement) en indiquant simplement la cadence d'enregistrement
dans le champ Post-traitement Intervalle d'Enreg.. Si vous avez configuré une
base auparavant de la même manière, s’assurer que l’intervalle utilisé pour
les deux récepteurs est le même. Sélectionner « Désact. » si vous ne
souhaitez pas enregistrer de données brutes.
• Taper sur Suivant.
• Confirmer ou modifier le point où se situe la base.
Pour la plupart des récepteurs, la hauteur d'antenne de la base est
transmise via la liaison de données, vous n'avez donc pas besoin de
modifier la valeur affichée.
NOTE : La hauteur émise sera celle du centre de phase de l'antenne, et la marque
de l'antenne sera déclarée comme étant inconnue (« Unknown »).
Si votre mobile ne reçoit pas la hauteur de l’antenne de la base via la liaison
de données (Mesuré = « 0.000 », Marque = « Unknown » et Type Antenne =
« Unknown Broadcast »), vous devez préciser la marque et le type
d'antenne de la base, saisir la hauteur mesurée et indiquer le repère utilisé
pour mesurer la hauteur (taper sur le bouton Changer pour accéder à l'écran
de définition de l’antenne de la base).
NOTE : Lors de la prochaine utilisation de votre mobile, Survey Pro interrogera
automatiquement la liste Info Base (voir Gérer des stations de référence en page 69)
afin de trouver la base adéquate pour votre mobile. Vous n'avez plus à passer ainsi
par l'étape de sélection de la position de la base décrite ici.
Si la position de la base et le type d'antenne correspondent, Survey Pro utilisera
automatiquement les paramètres d'antenne enregistrés dans la liste Info Base pour
la base et non les paramètres d'antenne diffusés par la base.
Le message “x” vous indique que la base a été sélectionnée dans la base de données
de la station de référence, alors que le message “Le mobile est prêt à démarrer un levé
avec point de base "x"“ vous indique que la base a été sélectionnée dans le fichier de
levé.
Dans le cas d'un levé VRS (Virtual Reference Station), hors PRS (Physical Reference
Station), la sélection de la base se fait également automatiquement. Le message “Le
mobile est prêt à démarrer un levé avec la base virtuelle "x"“ s'affiche dans ce cas.
• Si le bouton Terminer s'affiche, cela signifie que le système de coordonnées
et totalement résolu et que vous pouvez donc commencer la collecte de
données.
56
Si le bouton Suivant s'affiche à la place, cela signifie que vous travaillez soit
en mode Calibration par défaut (une calibration est toujours requise pour
ce mode) soit en mode Plan Cartographique, mais vous avez dû démarrer
votre base sur un nouveau point avec une position autonome. Taper sur ce
bouton. Un nouvel écran s'affiche pour l'occupation de points de contrôle
(voir écran d'exemple ci-contre).
Pour plus de clarté, la calibration est traitée dans une section
indépendante (voir Résoudre une calibration en page 63).
NOTE : la résolution de la calibration n'est pas obligatoire lorsque votre système de
coordonnées utilise une projection et un datum connus et que votre base a été
configurée sur un point connu.
À ce stade, vous pouvez taper sur Commenc. maint pour démarrer votre levé
avec une solution de calibration temporaire qui permettra de résoudre votre
translation, mais les paramètres d'échelle et d'orientation resteront
inconnus. Vous pouvez collecter des points de données ; leurs coordonnées
locales seront calculées avec cette calibration temporaire.
À tout moment, pendant votre levé, vous pourrez collecter le nombre requis
de points de contrôle GNSS afin de résoudre la calibration. Une fois la
calibration résolue, tout point de données collecté sera automatiquement
recalculé à l'aide de la dernière solution du système de coordonnées.
Certaines routines (implantation de points, points déportés) ne peuvent pas
être exécutées tant que la calibration n'a pas été résolue.
• Avant de démarrer une collecte de données, tapez sur
dans la barre de
commande. L'onglet Mode mesure s'affiche (écran Paramètres) dans lequel
vous pouvez paramétrer les critères d’acceptation selon le type de collecte
de données :
– Sur l'onglet Données, définissez ce critère pour tous les points que vous
collecterez à l'aide de la fonction Point, sur l'écran Collecte des données
ou sur la carte de levé active.
– Sur l'onglet Topo, définissez ce critère pour tous les points que vous
collecterez à l'aide de la fonction Point Rapide, depuis n'importe quel
écran de mesure ou la carte de levé active. Le critère Topo est également
utilisé pour la collecte d'entités.
– Sur l'onglet Vérifier, définissez ce critère pour tous les points que vous
collecterez après avoir tapé successivement sur Contrôle (sur l'écran
Collecte des données), puis Vérifier.
– Sur l'onglet Contrôle, définissez ce critère pour tous les points que vous
collecterez après avoir tapé successivement sur Contrôle (sur l'écran
Collecte des données), puis Contrôle.
– Sur l'onglet Implantation, définissez ce critère pour tous les points que
vous collecterez à l'aide de la routine d'implantation de votre choix.
57
Pour chaque type, vous pouvez définir indépendamment les critères
suivants :
– Qualité de solution : « RTK fixe seul » ou « Code, Flottant, ou Fixe »
– Valeurs HRMS et VRMS max. tolérées
– Valeur PDOP max. tolérée
– Nombre minimum de satellite requis (Min SV)
– Durée de la position minimale moyenne, en secondes (Moy. pour)
– Acceptation automatique ou non de la collecte de données lorsque les
critères sont respectés.
NOTE : les deux derniers critères n'ont d'intérêt que si votre récepteur est en
mode statique afin de fournir la meilleure position moyennée. Sachant qu'en
mode de collecte de points Point Rapide, Survey Pro peut enregistrer un point
avec uniquement la dernière époque de données, ces deux critères sont donc
superflus dans ce cas (comparez les deux exemples d'écran ci-contre).
Si vous avez activé l'enregistrement de données brutes pour posttraitement, l'onglet Post-traiter est également accessible. Le champ Points
RTK Autonome vous permet de sélectionner l'une des options suivantes :
– Autoriser dans levé PPK : choisissez cette option pour permettre à Survey
Pro d'enregistrer une solution autonome pour un point levé selon les
critères de l’onglet “Données”. Cette option est utile pour un levé RTK,
en cas de coupure intermittente ou prolongée de la liaison de données.
Vous pouvez ainsi après le levé ou pendant le post-traitement, calculer
une solution précise pour le point à l'aide des données contenues dans
le fichier de données brutes GNSS (fichier d'enregistrement PPK).
– Ne pas stocker : aucun point autonome ne sera enregistré.
• Tapez sur
pour sauvegarder vos paramètres. Survey Pro affiche l'écran
Collecte des données.
Collecter des données
58
Les routines de collecte de données standard sont présentées ci-dessous. Ne
pas oublier que dans certains cas, vous devez résoudre la calibration pour que
vos coordonnées GNSS mesurées soient correctement transformées en
coordonnées sur la grille locale (voir Résoudre une calibration en page 63).
Vous pouvez accéder aux fonctions de collecte de données en tapant sur la
carte active, puis en choisissant Mode levé dans le menu contextuel qui
s'affiche.
L'écran Collecte des données permet de lancer différents types de collecte de
données :
• Point Topo : Taper sur ce bouton pour collecter la position moyennée d'un
point grâce à une occupation statique, d'une durée déterminée, sur le
point. Les critères d’acceptation définis sur l'onglet Données seront
appliqués. (Les marqueurs correspondants seront insérés dans le fichier de
données brutes GNSS si l'option d'enregistrement de données brutes pour
post-traitement est activée.)
• Point Rapide : Taper sur ce bouton pour collecter la solution de la position
« instantanée » d'un point. Les critères d’acceptation définis sur l'onglet
Topo seront appliqués.
• Topo Continu : Taper sur ce bouton pour collecter des points à intervalles
réguliers de temps ou de distance, au fur et à mesure que vous marchez le
long d'une entité. Les critères d’acceptation définis sur l'onglet Topo seront
appliqués également dans ce cas.
• Déport : Taper sur ce bouton pour collecter la position d'un point que vous
ne pouvez pas occuper physiquement. L'azimut et la distance du point de
référence (c'est-à-dire un point à proximité que vous pouvez occuper) à ce
point seront nécessaires pour collecter la position du point déporté. Un
équipement auxiliaire (un télémètre laser par exemple) sera requis pour
collecter ces informations supplémentaires.
• Calibration : Taper sur ce bouton pour collecter les points de contrôle. Ces
points sont utilisés pour résoudre la calibration. Voir Résoudre une
calibration en page 63.
• Chemine. : Utiliser cette routine pour mesurer un nouveau point à l'aide du
mobile GNSS, puis déplacer la base sur ce nouveau point (routine similaire
à un cheminement en levé optique).
Collecter des points
Placez la canne en position verticale sur le point à lever et tapez sur Point Topo
pour démarrer la collecte de données sur ce point.
Le déroulement de cette routine dépend du choix que vous aurez fait pour les
critères d’acceptation suivants :
• Moy. pour cochée et une durée minimale de calcul de la moyenne (en
secondes) requise : Après avoir tapé sur Point Topo, un écran de type [1]
s'ouvre, sur lequel le bouton situé dans la partie inférieure gauche affiche
le décompte des secondes nécessaire au calcul de la moyenne (Attendre xx).
Passé ce délai, Accepter s'affiche à nouveau sur le bouton et deux solutions
s'offrent à vous : Accepter la collecte de point ou patientez davantage afin
d'obtenir une meilleure position moyennée.
59
NOTE : Vous pouvez taper sur le bouton Attendre xx pour accepter le point avant que
la durée minimale ne se soit écoulée. Un message s'affiche pour vous en avertir,
vous pouvez l'ignorer en tapant sur Accepter quand même.
• Moy. pour non cochée : Un écran de type [2] s'affiche jusqu'à ce que vous
tapiez sur Accepter. La collecte de point est alors terminée, sauf si des
critères d'acceptation n'ont pas été remplis. Dans ce cas, un écran de type
[3] s'affiche après que vous ayez tapé sur Accepter. Vous pouvez également
accepter le point avant l'expiration du temps d'attente.
• Accepter Auto à critères satisfaits cochée : Ce paramètre est utile s'il est
couplé avec l'option Moy. pour cochée. Survey Pro enregistre
automatiquement le point à l'expiration du délai nécessaire au calcul de la
moyenne sauf si des critères d'acceptation n'ont pas été remplis. Dans ce
cas, une fois le décompte terminé, le bouton Accepter s'affiche à nouveau,
et si vous tapez dessus, un écran de type [3] s'affiche.
[1]
[2]
[3]
Lorsque l'écran de type [3] s'affiche, vous pouvez choisir d'ignorer le message
d'avertissement (tapez sur Accepter !!!) ou bien choisir de collecter davantage
de données sur le point (tapez sur Continuer la Mesure) jusqu'à ce que vous
soyez satisfait des données collectées (tapez alors sur Accepter pour terminer
la collecte).
60
Collecter des points avec codes et attributs
Sur l'écran Collecte des données, taper sur Attributs. Les points, avec leurs codes
et attributs, peuvent être collectés à l'aide d'une des méthodes suivantes. Pour
toutes ces méthodes, chaque nouveau nom de point est incrémenté
automatiquement.
• Intervalle de temps : Une fois le premier point accepté, les points
supplémentaires sont automatiquement enregistrés dès que l'intervalle de
temps indiqué (en secondes) est écoulé.
• Intervalle dist - 2D ou 3D : Une fois le premier point accepté, les points
supplémentaires sont automatiquement enregistrés dès que la distance 2D
ou 3D indiquée est parcourue.
• Rester immobile pour : Une fois le premier point accepté, les points
supplémentaires sont automatiquement enregistrés si la canne reste sur le
même emplacement, pendant l'intervalle de temps indiqué (en secondes).
• Manuel : Demander une fois : Enregistre les points de la même façon qu'en
mode PVL Topo (fonction disponible sur l'écran Collecte des données), les
noms de point étant automatiquement incrémentés.
• Manuel: Demander chaque point : Méthode identique à Manuel: Demander une
fois hormis le fait que, pour chaque point enregistré, vous devez indiquer
une nouvelle description, une nouvelle couche et un nouvel attribut.
Le champ Intervalle, lorsqu'il est affiché, permet de saisir l'intervalle de temps
ou de distance à respecter pour la collecte de données en continu.
Le champ M.A.J. vous permet de préciser la cadence de transmission des
solutions de position par le récepteur mobile. Si l'option Cinq Hz est
sélectionnée, le récepteur calculera cinq positions à la seconde afin de réduire
le temps de latence de la mesure.
61
Collecter de points décalés
• Sur l'écran Collecte des données, taper sur Déport.
• Saisir la description et le nom du point décalé.
• Taper sur Azimut/Gisement pour indiquer que vous allez mesurer l'un ou
l'autre de ces angles, entre le point occupé et le point déporté. Taper
ensuite sur Zénith/Dist verticale pour indiquer que vous allez mesurer l'angle
zénithal et la distance inclinée ou les distances verticale et horizontale,
entre le point occupé et le point déporté.
Vous pouvez prendre ces mesures à l'aide d'un compas et d'un mètre ou
bien d'un télémètre laser. L'interface du laser est située dans l'angle
inférieur droit de l'écran : saisissez la hauteur d'instrument avant
d'effectuer une mesure.
• Taper sur Occuper GNSS pour collecter la position du point occupé. Les
critères d'acceptation sont ceux définis sur l'onglet Données.
• Taper sur Stocker pour collecter le point décalé.
Une autre méthode existe pour mesurer la direction entre le point occupé et le
point décalé, qui consiste à collecter un autre point (3) aligné avec le point
décalé (1) et le point « occupé » (2). Voir les schémas ci-dessous :
3
1
1
3
2
1
2
2
3
– Sélectionner un point adéquat (3) et placez la canne dessus.
– Taper sur Direction de Deux Points pour collecter le point supplémentaire. Les
critères d'acceptation sont ceux définis sur l'onglet Données.
– Vous devez ensuite définir la position du point par rapport aux points
occupé et déporté. Cela permet à Survey Pro de déterminer l'angle
correct : Choisissez En avant si le point déporté est situé à une extrémité de
la ligne reliant les trois points (voir les deux schémas de gauche ci-dessus)
ou sélectionnez Entre si le point déporté est situé entre le point occupé et
le point supplémentaire (voir le schéma de droite ci-dessus).
– Ensuite, vous pouvez collecter le point occupé (2), puis enregistrer le point
déporté (1).
62
Collecter des données
hors levé
Si vous tapez sur Collecte des données dans le menu Levé sans avoir lancé au
préalable un levé, Survey Pro vous propose deux options :
• Démarrer le levé en premier, puis collecter les données (méthode
d'utilisation recommandée dans Survey Pro).
• Démarrer la collecte de données directement (et éventuellement lancer une
routine d'implantation) en utilisant votre récepteur en mode Mobile
autonome, mode dans lequel le récepteur n'est capable de fournir que des
solutions de position autonomes. Vous devez valider ce choix.
Travailler dans ce mode signifie que vous collectez des coordonnées LLH
dans le projet ouvert, indépendamment des critères d’acceptation choisis
dans la fonction de Collecte de données.
NOTE : La plupart des modèles de récepteurs fournissent des solutions de position
autonomes dans ce mode. Cependant, certains conservent la capacité de fournir des
solutions plus précises (ex. DGPS, Flottant, Fixe).
Si vous utilisez un tel récepteur, le logiciel rajoute un tilde (~ ) devant l'état de la
position des solutions de position si celles-ci sont mieux que des positions
autonomes, afin de vous rappeler que vous travaillez hors levé (ex. : « ~Flottant » au
lieu de « Flottant » et « ~Fixe » au lieu de « Fixe »).
Résoudre une Introduction à la calibration
calibration Effectuer une calibration GNSS, c’est réaliser une transformation par
similitude en 2D. Les coordonnées GNSS (LLH) sont transformées selon une
projection en coordonnées planimétriques (XY). Les coordonnées
planimétriques XY sont ensuite soumises à une translation, une mise à
l'échelle et une rotation dans votre grille locale à l'aide de la calibration.
Votre choix de mode de projection détermine le plan cartographique utilisé
dans cette procédure :
1. Si vous avez démarré votre projet sans système de coordonnées, vous n'avez
pas de projection ni de datum disponible pour relier les coordonnées LLH
aux coordonnées de grille locale. Dans ce cas, Survey Pro crée une
projection par défaut lors de la collecte du premier point de contrôle GNSS.
Cette projection par défaut est créée afin de fournir des distances terrestres
de même que le premier point de contrôle.
Comme l'orientation de votre grille locale par rapport au nord géodésique
est inconnue, vous devez collecter au moins deux points de contrôle GNSS
pour résoudre l'échelle, la rotation et la translation entre la projection par
défaut et vos coordonnées de grille locale.
2. Si vous avez démarré votre projet avec un datum et une projection, alors les
coordonnées LLH mesurées peuvent être transformées à l'aide de la
projection sélectionnée. Dans ce cas, l'échelle et l'orientation étant
définies par la projection, vous devez uniquement résoudre le paramètre de
translation.
63
Si vous avez configuré votre base sur un point connu, aucune calibration
n'est requise. Si vous avez configuré votre base sur un nouveau point
autonome, vous devez collecter au moins un point de contrôle GNSS pour
résoudre le paramètre de translation.
Une calibration avec plusieurs points peut toujours être réalisée afin d'offrir
davantage de redondance dans la solution de calibration.
La collecte de points de contrôle GNSS permet de résoudre la calibration. Un
point de contrôle GNSS est un point ayant des coordonnées précises sur la
grille locale et que vous occupez avec le mobile GNSS. Le point de
coordonnées LLH issu de la mesure GNSS est associé avec le point sur la grille
pour former une paire de points utilisée dans la calibration. La calibration est
ainsi résolue à partir de ces points de contrôle afin de vous assurer la meilleure
adéquation entre vos mesures GNSS et la grille locale.
64
Procédure de calibration illustrée
La procédure de calibration peut se décomposer en trois étapes distinctes,
telles qu’illustrées ci-dessous :
• Étape 1 : Lorsque vous démarrez un levé, Survey Pro vous signale qu'une
calibration est nécessaire sur la page d'état de la calibration et vous aide à
collecter le nombre minimum de points de contrôle requis pour une
solution unique de calibration.
Base sur un nouveau point, relèvement GNSS
Non
Base sur un point connu, visée arrière GNSS
Suffisamment
de points de
contrôle collectés
pour une solution
unique ?
Oui
Survey Pro passe
automatiquement
à l'étape 2
65
• Étape 2 : La page de vérification de la calibration vous aide à collecter un
point de contrôle GNSS supplémentaire afin de vérifier la solution et offrir
de la redondance dans la solution des moindres carrés.
Base sur un nouveau point, relèvement GNSS
Non
66
Base sur un point connu, visée arrière GNSS
Points de
contrôle collectés
avec succès ?
Oui
Survey Pro passe
automatiquement
à l'étape 3
• Étape 3 : La page de résultats de calibration résout la calibration et affiche
les résultats.
De l'étape 2
Les points
de contrôle sont
distribués
Oui
uniformément et
possèdent une
bonne géométrie ?
Détection
d'erreurs
en cours
Non
Erreurs
détectées
Oui
Non
Aucune erreur
détectée
Tapez sur Terminer pour accepter
quand même la solution.
Vers étape 2
Tapez sur Ajouter point pour collecter
davantage de points de contrôle, comme à l'étape 2.
Tapez sur Terminer
pour accepter la calibration
Vous pouvez modifier la contribution de chaque point de contrôle à la
solution de calibration en tapant sur les colonnes situées après le nom du
point :
– Taper sur la colonne H pour sélectionner ou dé-sélectionner le point à
utiliser pour la calibration horizontale.
– Taper sur la colonne V pour sélectionner ou dé-sélectionner le point à
utiliser pour la calibration verticale.
67
Après chaque modification, le bouton Terminer devient Résoudre. Taper sur
ce bouton pour résoudre à nouveau la calibration avec la nouvelle
contribution de ce point de contrôle.
Une fois la calibration résolue (en suivant les instructions de l'assistant de
Démarrage du levé), vous pouvez utiliser la routine Levé > Points Contrôle >
Contrôle ou Levé > Projection > Résoudre calibration > Ajouter Point pour ajouter des
points de contrôle GNSS supplémentaires, résoudre à nouveau la calibration
et mettre à jour tous les points collectés.
Cas particulier d'une calibration avec un seul point
Si vous utilisez le mode de projection Calibration par défaut et que vous avez
démarré un nouveau projet sans point (ou un seul), vous pouvez choisir de faire
une calibration à un point afin de créer le système de coordonnées de votre
projet. Si ces conditions sont réunies, votre écran devrait ressembler à celui
présenté ci-contre.
Vous pouvez taper sur Un point pour configurer la calibration pour un levé au
sol à la hauteur de référence affichée à l'écran. Comme il n'y a qu'un point
dans le projet ouvert, l'orientation n'est pas fixée par les coordonnées de la
grille locale, seule la translation doit être résolue (ce qui est possible à partir
d'un point).
Comment Survey Pro gère la position de la base
Sans système de coordonnées connu :
• Si vous configurez la base sur un point connu, un point géodésique sera
créé pour la position de la base en utilisant les coordonnées LLH
autonomes fournies par le récepteur GNSS en tant que position géodésique
de la base.
EXEMPLE : une position de base « B1 » aura pour équivalent géodésique un point
nommé « B1_GNSS » avec comme description « B1 ».
Ce point devient automatiquement un point de contrôle GNSS et la position
connue de la base sur la grille est associée avec ses nouvelles coordonnées
géodésiques.
• Si vous configurez la base sur un point inconnu, Survey Pro crée un point
par défaut nommé « BASE_1 » en utilisant les coordonnées LLH
autonomes fournies par le récepteur GNSS en tant que position géodésique
de la base. Ce point ne peut pas être choisi comme point de contrôle GNSS,
car ses coordonnées sur la grille restent inconnues tant qu'une solution de
calibration qui permettrait de les déterminer n'est disponible. Tant que la
68
calibration n'est pas disponible, les coordonnées de grille du point
affichent « -- -- -- ».
NOTE : Dans chaque projet, vous ne pouvez configurer qu'une seule nouvelle
position autonome comme étant la position occupée par la base.
Avec un système de coordonnées connu :
• Si vous configurez la base sur un point connu, la sélection d'un système de
coordonnées connu permet à Survey Pro de calculer et relier les
coordonnées géodésiques équivalentes (LLH) de ce point.
• Si vous configurez la base sur un point inconnu : identique au cas sans
système de coordonnées.
Changement de la
base imprévu
En général, quand vous travaillez en réseau VRS, votre mobile est capable de
détecter un changement de la position de la base dans les corrections reçues.
Dans ce cas, Survey Pro vous avertit de ce changement. Tapez sur OK pour
valider le message. L'écran Démarrer le levé s'affiche alors et vous pouvez
redéfinir la position de la base et de l'antenne afin de pouvoir poursuivre votre
levé.
Gérer des stations de
référence
Survey Pro maintient à jour une liste de stations de référence que le logiciel
utilise pour améliorer la recherche de points de base lors du démarrage d'un
levé. Pour afficher la liste :
• Aller au menu principal.
• Taper sur Levé, puis Info Base.
L'onglet Base courante affiche les propriétés du point de base utilisé dans le
levé.
L'onglet Liste stn. réf. liste tous les points de base que Survey Pro a déjà utilisé.
Cette liste inclut :
• Les noms des points de base suivis du terme “(base de données)” : ils
proviennent de la base de données de la station de référence. Par défaut,
toute station NTRIP paramétrée lors d'un levé (base unique ou PRS dans
un levé VRS) est automatiquement enregistrée dans cette base de données
(en plus d'être enregistrée dans le projet). Cette procédure est automatique
car on considère probable que ces stations soient réutilisées par la suite,
lors d'un prochain levé, afin de fournir les points de base requis.
69
• Les noms des points de base suivis du terme “(levé)” : ils proviennent du
levé en cours et sont donc enregistrés dans le fichier de levé. Ils sont
considérés comme des points de base temporaires (stations de référence
utilisant des radios) qui ne seront probablement pas réutilisés. C'est
pourquoi ils ne sont pas enregistrés par défaut dans la base de données de
la station de référence. Vous pouvez cependant forcer cet enregistrement
si vous le souhaitez.
Dans l'onglet Liste stn. réf., vous pouvez :
• Tapez sur
pour afficher toutes les propriétés de n'importe quelle
station de référence : nom de point de base, position géodésique, antenne
utilisée, et le cas échéant, informations complémentaires sur le point de
montage NTRIP utilisé.
• Pour une station de référence “réutilisable” (<nom de point de base> (base
de données)), vous pouvez utiliser le menu contextuel (tapez sur le nom de
point de base et maintenez-le sélectionné) pour le renommer ou le
supprimer, ou encore éditer les propriétés de son antenne.
• Pour un point de référence “temporaire” (<nom de point de base> (levé)),
vous pouvez utiliser le menu contextuel pour l'enregistrer dans la base de
données de la station de référence.
Terminer le lever
70
Allez sur la page d'accueil et tapez sur Terminer Levé. Confirmez ce choix en
tapant sur Terminer.
Si un levé est en cours, cela signifie que une base ou/et un mobile sont
utilisés. Vous devez donc mettre fin au levé en cours pour réinitialiser la base
ou le mobile.
Si vous ouvrez ou créez un projet pendant qu'un levé est en cours, cela met
automatiquement fin au levé.
Lorsque vous mettez fin à un levé et qu’un mobile RTK et/ou une base RTK
sont utilisés dans ce levé, le mobile arrêtera de recevoir des corrections et/ou
la base cessera de les diffuser. (Le ProMark continuera cependant de
fonctionner comme un mobile.)
7. Nivellement
Introduction Ce qu’est le nivellement
Le nivellement est une méthode de levé qui permet de faire des mesures
précises de distances verticales entre des points. Partant d’un point ayant une
altitude connue, la méthode de nivellement permet de transférer cette altitude
sur de nouveaux points en mesurant la différence de distance verticale entre
l’altitude connue et la position de l’instrument utilisé pour le nivellement.
La collecte de données de nivellement est organisée en boucles de niveau (ou
cheminements altimétriques). Une boucle de niveau est une séquence de
mesures qui commence et qui se termine sur un point ayant une altitude
connue. De nombreuses boucles de niveau commencent et finissent sur le
même point, d’où le nom de “boucle” utilisé (on dit aussi “cheminement
altimétrique fermé” dans ce cas). Toutefois on peut commencer et finir une
boucle de niveau sur des points différents, à condition que l’altitude soit
connue sur les deux points (on dit aussi “cheminement altimétrique ouvert”
dans ce cas).
NOTE : La collecte et le stockage de points dans une boucle de niveau est une opération
bien différente d’un levé optique ou GNSS en ce sens que dans le cas du nivellement,
il est bien souvent nécessaire de faire de nombreuses mesures avant d’atteindre le point
du projet pour lequel on souhaite lever l’altitude.
La procédure de nivellement avec Survey Pro est quasiment toujours la même
quelle que soit la méthode de nivellement utilisée. La différence principale
d’une méthode à l’autre réside dans le type d’information collectée pour
chaque mesure effectuée.
Vous devez avoir maintenant sélectionné une méthode de nivellement et
éventuellement connecté un instrument à Survey Pro (par exemple si vous
utilisez un niveau électronique ou une station totale électronique pour du
nivellement trigonométrique). Voir Mode Nivellement - Préparation en page 37
pour plus de détails.
Une bonne pratique est de créer, dans le projet ouvert, le point à partir duquel
votre première boucle de niveau va commencer. On peut également créer ce
point, dont l’altitude doit être connue précisément, au moment de la création
de la boucle de niveau.
71
Autres définitions
• Une boucle de niveau est une série de mesures de niveau qui commence
par une visée arrière sur un point connu avec altitude connue. Ce point est
désigné sous le nom de repère de niveau initial (ou RNC de début ; RNC=
Repère de Niveau de Contrôle). L’altitude de ce repère ne subira aucune
modification lors des diverses mesures de niveau effectuées dans la
boucle.
La fermeture d’une boucle de niveau consiste à effectuer une dernière
mesure sur un point d’altitude connue. On désigne ce point sous le nom de
repère de niveau final (ou RNC de fin). Souvent, ce point est le même point
que celui sur lequel la boucle a été démarrée, mais ce peut être également
n’importe quel autre point connu dont l’altitude doit être connue avec
précision.
Une boucle de niveau a deux états possibles : ouvert ou fermé. Lorsqu’on
crée une boucle, celle-ci se trouve automatiquement ouverte. Et elle le
restera jusqu’à ce qu’on décide de la fermer. Une boucle de niveau se
retrouve fermée à partir du moment où on a effectué une mesure sur le
repère de niveau final.
Les boucles de niveau sont stockées dans le fichier Survey courant, qui
peut contenir un nombre indéfini de boucles de niveau.
N’importe quelle boucle de niveau contenue dans un projet peut être
sélectionnée pour devenir la boucle active servant de support à la collecte
de données. Une fois fermée, une boucle de niveau ne peut plus être réouverte pour y ajouter des mesures. Cette boucle ne peut être que
visualisée ou ajustée. Seules les boucles fermées peuvent être ajustées.
• Un tour de nivellement représente un jeu de visées arrière et avant
collectées à partir d’un endroit donné, là où l’instrument de mesure est
installé. Chaque tour de nivellement calcule l’élévation du point pour
lequel une visée avant a été effectuée dans le cheminement. En général,
une boucle de niveau comprend de nombreux tours de nivellement entre
deux repères de niveau consécutifs.
• Un repère de niveau est un point dans la boucle de niveau pour lequel vous
souhaitez sauvegarder l’altitude en tant que point dans Survey Pro. Un
repère de niveau est habituellement un repère permanent, telle une borne
en laiton ou une tige métallique solidement plantée, repère qui peut être
facilement être revisité (réoccupé) ultérieurement.
• Un point tournant est un point intermédiaire utilisé pour relier deux repères
de niveau. Un tour de nivellement couvrant habituellement une petite
distance (généralement moins de 50 mètres), il est souvent nécessaire
d’introduire de nombreux points tournants pour faire le lien entre deux
repères de niveau consécutifs.
Contrairement aux repères de niveau, les points tournants ne sont pas des
repères permanents sur le sol et ne sont pas stockés non plus dans le
projet. Ces points n’existent que pendant le temps où la cible occupe ces
points afin d’y effectuer des mesures de visée avant et arrière.
72
• Un point radial est un point d’intérêt quelconque pour lequel vous
souhaitez mémoriser l’altitude en tant que point dans Survey Pro.
Contrairement aux repères de niveau, les points radiaux ne participent pas
aux tours de nivellement, et ne constituent donc que des observations
complémentaires effectuées à l’intérieur de la boucle.
• Un point d’implantation est un peu comme un point radial dans le sens où
ce type de point ne participe pas non plus aux tours de nivellement. Il
constitue une observation supplémentaire effectuée à intérieur de la
boucle. Un point d’implantation sert à visualiser des valeurs de déblai/
remblai à partir de l’observation de niveau et de l’altitude théorique fournie
par le plan.
Création et sélection
d’une boucle de
niveau
• Depuis le menu principal, taper sur Levé > Sélectionner/Créer Boucle.
NOTE : Survey Pro liste toutes les boucles de niveau qui n’ont pas encore été
fermées. Il est possible de sélectionner l’une d’entre elles et de taper sur Act. Boucle
Sélectionnée pour choisir de travailler dans cette boucle de niveau.
• Pour créer une nouvelle boucle de niveau, taper sur le bouton Nouv. Boucle.
L’écran Nouvelle boucle de niveau s’ouvre.
• Entrer un nom pour la nouvelle boucle de niveau (ex. MaBoucle).
• Taper sur
pour définir le repère de niveau initial (RNC de début). Ce
point peut être sélectionné soit à partir de la carte, soit à partir de la liste
de points. Vous pouvez également créer ce point maintenant.
NOTE : Le RNC de début doit être un point présent dans le projet, avec une altitude
entrée par l’utilisateur. Vous ne pouvez pas définir comme RNC de début un point
résultant de mesures.
• Taper sur Suivant.
• Utiliser le champ Code pour rentrer une description pour la boucle de
niveau (ex. “Bordures”). Le champ en dessous montre la définition
courante de la boucle de niveau que vous êtes en train de créer. Vous
pouvez taper sur Prec si vous souhaitez modifier cette définition.
• Lorsque la définition de la boucle de niveau est terminée, taper sur le
bouton Créer Boucle. Un message s’affiche vous invitant à commencer les
mesures de niveau dans cette boucle.
• Taper sur OK pour fermer le message. Un nouvel écran s’affiche
automatiquement à partir duquel vous pouvez commencer à lever des
altitudes dans la boucle. (Cet écran est également accessible depuis le
menu principal en faisant Levé puis Niveau).
73
Collecter des Description d’une boucle de niveau simple
altitudes dans une Une boucle de niveau simple est illustrée ci-dessous.
boucle de niveau
ouverte
VAr
VAv
VAv
PT3
VAr
PT4
VAr
RN1
VAv
VAv
VAr
RN2
PT2
VAr
VAv
VAv
VAr
PT5
PT1
VAr
VAv
VAv
PT6
VAr
VAr
VAv
VAv
RN3
VAr
VAr
VAv
RNC de début
et de fin
PT7
La collecte de altitudes dans une boucle de niveau simple consiste à effectuer
les opérations suivantes :
1. Dans chaque boucle de niveau, vous commencerez par effectuer une visée
arrière sur le RNC de début.
2. Puis vous observerez un certain nombre de points tournants (PTx). Les
points tournants ne sont pas stockés dans le fichier .Survey. Ce sont des
points intermédiaires utilisés pour transférer l’altitude d’un repère de
niveau à un autre.
3. Après un certain nombre de points tournants, vous arriverez sur un point
(RNx) pour lequel vous souhaitez mémoriser l’altitude. Vous observerez
alors ce point en tant que repère de niveau. Vous avez la possibilité
d’observer un nouveau point en tant que repère de niveau, auquel cas ce
point sera créé avec seulement sa coordonnée verticale. Vous pouvez aussi
observer un point existant en tant que repère de niveau, auquel cas vous
aurez la possibilité de mettre à jour sa seule coordonnée verticale, ses
coordonnées horizontales restant inchangées.
74
4. Après un certain nombre de points tournants et le stockage d’un certain
nombre de repères de niveau, vous atteindrez la fin de la boucle de niveau.
Vous fermerez la boucle en réalisant une visée avant sur le RNC de fin. Ce
point peut être le point de départ, ou tout autre point ayant une altitude
connue.
En pratique, la séquence d’observations est la suivante :
1. L’instrument est placé sur un point quelconque à une distance du RNC de
début telle que cette distance soit proche de la ligne de mire maximum
permise (30 mètres type). Une visée arrière est faite sur le RNC de début.
2. Une visée avant est faite sur le premier point tournant. Ce point tournant
doit être choisi de telle sorte que l’instrument se trouve à peu près situé à
mi-distance entre le RNC de début et ce point tournant.
Le phases 1 et 2 ci-dessus constituent ce qu’on appelle le premier cycle,
et sont indiquées “VAr” et “VAv” dans le diagramme ci-dessus.
NOTE : Une tolérance habituellement admise est de considérer que les distances
des visées arrière et avant ne doivent pas être différentes de plus de ± 5 mètres
environ. Voir Collecte des altitudes de points radiaux ou d’implantation en page 78
pour définir cette tolérance.
3. L’instrument est placé à mi-distance entre le premier point tournant (PT1)
et le second point tournant (PT2). Une visée arrière est faite sur PT1, et
une visée avant sur PT2. Ces observations constituent le second cycle.
4. L’instrument est placé à mi-distance entre le second point tournant (PT2)
et le premier point d’intérêt (RN1). Une visée arrière est faite sur PT2, et
une visée avant sur RN1. Ces observations constituent le troisième cycle.
5. Faire le mêmes type d’observations pour les tours de nivellement suivants
(PT3-RN1, PT4-PT3, RN2-PT4, PT5-RN2, PT6-PT5, RN3-PT6, PT7RN3).
6. Dans le dernier tour de nivellement, une visée arrière est faite sur PT7 et
une visée avant sur le RNC de fin, qui se trouve être ici le même point que
le RNC de début (ce pourrait être un point différent à partir du moment où
il présente une altitude connue précisément).
Il peut y avoir des variantes à cette boucle de niveau simple. Vous pouvez par
exemple lever des points radiaux ou des points d’implantation le long de la
boucle de niveau. Voir les explications dans Collecte des altitudes de points
radiaux ou d’implantation en page 78.
75
Collecte d’altitudes dans une boucle de niveau simple
Après création ou sélection d’une boucle de niveau, Survey Pro vous propose
de démarrer la collecte d’altitudes dans la boucle. Un nouvel écran s’affiche
montrant la liste des actions possibles. Le nom de la boucle de niveau ouverte
est indiqué dans la barre supérieure.
NOTE : Le bouton
donne accès aux paramètres de nivellement (voir Paramètres de
Nivellement en page 39).
•
Dist. inclinée
•
Zénith
•
•
Dist. horizontale
•
Dist. verticale
Trifilaire
Unifilaire
Electronique
Trigonométrique
Fil central
Méthode de nivellement:
Fil haut
Mesures:
Fil bas
Suivre la procédure ci-dessous pour exécuter une boucle de niveau type :
1. Placer votre instrument à mi-chemin entre le RNC de début et le premier
point tournant et faire en sorte que vos cibles soient prêtes pour les visées
avant et arrière.
2. Si ce n’est déjà fait, sélectionner Levé dans le menu principal, puis Niveau.
3. Taper sur Tour. au Point du Tour. S’appuyant sur la séquence de mesures que
vous avez choisie, Survey Pro va vous demander successivement de prendre
toutes les mesures directes et inverses sur le point de visée arrière (le RNC
de début) et le point de visée avant (le premier point tournant dans la
boucle de niveau).
Si vous êtes en mode manuel, vous devrez rentrer les paramètre suivants,
relevés avec votre instrument de mesures que vous utilisez séparément :
•
•
•
4. A la fin de la séquence de mesures, Survey Pro montre les résultats. Taper
sur Stocker Obs. si vous êtes satisfait des résultats. S’ils sont de qualité
médiocre, vous pouvez en retirer certains (utiliser le bouton Rejet.) ou
rajouter de nouvelles mesures de visée arrière (VAr.) et/ou avant (VAv.).
5. Après avoir tapé sur Stocker Obs. (vous acceptez les résultats), Survey Pro
vous proposera de démarrer un second tour de nivellement.
NOTE : Au fur et à mesure que vous vous déplacez le long de la boucle, à la fin de
chaque tour de nivellement, Survey Pro fournit un résumé à jour de toutes les
mesures effectuées jusqu’à maintenant (nombre total de tours effectués, etc.)
Si vous tapez sur l’onglet vertical Remar., vous verrez un résumé de toutes les
mesures effectuées jusqu’à maintenant.
76
6. Déplacer l’instrument sur le prochain tour de nivellement et démarrer une
nouvelle séquence de mesures.
Si la visée avant est sur un point tournant, taper de nouveau sur Tour au
Point du Tour. Si la visée avant est sur un point d’intérêt (un repère de
niveau), taper sur Tour. au Repère de Niv.. Dans les deux cas, procéder
comme expliqué précédemment.
Là encore, Survey Pro fournira des résultats à la fin du second tour de
nivellement, que vous devrez accepter en tapant sur Stocker Obs.. Pour un
repère de niveau, vous devrez en plus rentrer un nom et une description
pour ce point.
Ce peut être un point existant dans le projet (à sélectionner depuis la carte
ou la liste de points), auquel cas Survey Pro vous demandera de mettre à
jour son altitude, ou un nouveau point, auquel cas Survey Pro créera ce
point avec juste son altitude comme coordonnées. Taper sur
pour
continuer.
7. Pour le dernier tour de nivellement, taper sur Tour. au Repère de Niv une fois
que vous êtes prêt pour la séquence de mesures. Procéder de la même
manière que pour n’importe quel repère de niveau.
La différence étant ici que quand vous nommez le point une fois
l’observation acceptée, vous devrez sélectionner le RNC de fin dans la liste
des point existants. Dans notre exemple, ce point est également le RNC de
début. Survey Pro vous indiquera alors que ce point ne peut pas être
modifié mais vous donnera la possibilité de fermer la boucle de niveau (voir
exemple d’écran).
8. Taper sur Fermer boucle sur Point existant. Survey Pro fournit alors un rapport
sur la boucle de niveau que vous êtes en train de fermer.
9. Taper sur Fermer Boucle Niv.. Un message indique que la boucle vient d’être
fermée avec succès.
10.Taper sur OK. Survey Pro retourne à l’écran de résumé de la boucle sur
lequel vous pouvez constater qu’aucune nouvelle action n’est maintenant
possible dans la boucle.
11.Taper sur
pour revenir à l’écran d’accueil.
77
Collecte des altitudes de points radiaux ou d’implantation
Sxn
Sx1
Points radiaux ou
d’implantation
Px1.. Pxn
VAv
VAr
VAv
PT3
VAr
PT4
Dans un tour de nivellement quelconque, vous venez par exemple d’effectuer
une visée arrière sur le point tournant ou le repère de niveau précédent. A ce
stade de la procédure, la de l’instrument est donc connue,
Avant de terminer le tour de nivellement par une visée avant sur le repère de
niveau suivant ou sur le point tournant suivant, vous avez la possibilité de lever
un nombre quelconque de points radiaux ou d’implantation. Ces points seront
des “extras” à la boucle car ils ne feront pas l’objet de visées arrière. Ils seront
aussi stockés dans le fichier du projet.
Pour des points d’implantation, vous voudrez par exemple comparer les
altitudes mesurées avec celles du plan afin de pouvoir déduire les valeurs de
déblai/remblai.
Suivre les instructions ci-dessous pour collecter les altitudes de points radiaux
et d’implantation à l’intérieur d’une boucle ouverte :
• Pour le tour de nivellement suivant, au lieu de taper sur Tour. au Point du
Tour. ou Tour. au Repère de Niv., taper sur Mes. ou Implant..
• Préparer votre instrument et vos cibles.
• Démarrer la séquence de mesures : Faire tout d’abord une visée arrière sur
le dernier point tournant ou repère de niveau, puis faire une visée sur le
point radial ou d’implantation. Pour un point d’implantation, vous devez
indiquer quel point vous souhaitez lever. Ce point peut être un point déjà
existant ou un point que vous créez sur le champ.
• Si toutes vos mesures sont bonnes, taper sur Stocker Obs..
• Nommer le point puis taper sur .
Pour un point radial, vous avez juste à nommer le point (champ Point).
Pour un point d’implantation, Survey Pro demandera de nommer le point
tel qu’implanté (champ Point) puis suggérera de rajouter une description
par défaut pour ce point sous la forme “pt<nom_point_implantation>”
(champ Code).
NOTE : Si vous souhaitez lever une série de points d’implantation et de points
radiaux depuis un emplacement donné de votre instrument, Survey Pro vous
demandera de faire des visées avant directement sur le second point puis sur les
suivants (il n’est pas nécessaire dans ce cas de répéter la visée arrière étant donné
que Survey Pro a déjà effectué cette visée pour le premier de ces points).
• Lorsque les points radiaux et points d’implantation ont tous été levés, taper
sur Tour. au Point du Tour ou Tour au Repère de Niv. pour terminer le tour de
nivellement. Là encore, il vous suffira juste de faire une visée avant sur ce
point, la visée arrière ayant déjà été faite.
• Démarrer un nouveau tour de nivellement.
78
Ajuster une boucle
fermée
La fonction ajustement peut être utilisée pour retirer l’erreur calculée dans une
boucle fermée. L’opération consiste en un ajustement arithmétique simple
dans lequel soit l’erreur calculée est redistribuée uniformément sur les
différents points occupés par l’instrument dans la boucle, soit un ajustement
pondéré est appliqué dans lequel l’erreur calculée est répartie selon la valeur
des distances mesurées à chaque tour de nivellement lors des visées avant et
arrière.
1. Dans le menu principal, taper sur Levé > Ajustement.
2. Indiquer comment Survey Pro doit distribuer les erreurs. Pond. par # d'Install.
divise l’erreur calculée en parts égales sur chaque point d’occupation de
l’instrument sélectionné dans la boucle. Pond. par Longueur d'Install.
distribue l’erreur en appliquant, pour chaque point d’occupation de
l’instrument, une erreur proportionnelle à la distance qui le sépare des
occupations adjacentes, de telle sorte que les points d’occupation
d’instrument les plus éloignés les uns des autres portent une part plus
importante de l’erreur que ceux qui sont plus proches.
3. Choisir la portion de boucle que vous souhaitez ajuster. Le choix Ajust.
Boucle du Début à la Fin permet de prendre en compte pour l’ajustement
d’erreur tous les points d’occupation de l’instrument dans la boucle de
niveau sélectionnée. Le choix Ajuster boucle d'un Point spécifique à la fin
permet de n’ajuster que les points tournants et repères de niveau à partir
d’un repère de niveau donné (que vous devez spécifier dans le champ Pt
RNC Début) jusqu’à la fin de la boucle.
4. Utiliser la liste déroulante Nom de boucle fermée pour sélectionner le nom de
la boucle que vous souhaitez ajuster. Seules les boucles de niveau
apparaissent dans la liste.
5. Taper sur Suivant pour accéder à l’écran Aperçu Ajustement.
6. Taper sur Ajuster pour démarrer l’ajustement. En fin de processus, un
message vous indiquera qu’une copie du fichier du projet a été créée et que
cette copie contient l’archive de l’ajustement.
7. Taper sur OK pour fermer le message et lire les résultats de l’ajustement.
8. Taper sur
pour fermer l’écran de résultats.
79
Utilisation du test des
deux mires
Le test des deux mires est utilisé pour vérifier l’erreur de collimation d’un
niveau automatique. Ce test peut être utilisé pour des niveaux automatiques
électroniques ou manuels. Le test détermine une erreur qui peut être ensuite
utilisée pour ajuster le fil horizontal de l’instrument.
1. Positionner les deux mires à une distance de 50 à 90 mètres l’un de l’autre.
2. Compter vos pas entre les deux mires puis installer le niveau à mi-distance
entre ces deux mires. (Le positionnement de la mire sur le point B peut être
ajusté après avoir mesuré le point A.)
3. Prendre le temps de bien niveler l’instrument. Vous devez pouvoir tourner
l’instrument de 180° autour de son axe vertical sans que la bulle ne sorte
du rond central.
4. Depuis le menu principal, faire Levé > 2 Test Jalon.
5. Taper sur Mesurer. Le test vous invite à effectuer les mesures de distance
au point A. Une fois terminé le nombre de jeux de mesures, tel que
demandé sur l’écran Paramètres Niveau, l’écran Test canne ré-apparaît.
6. Tourner l’instrument vers la mire installée sur le point B.
7. Vous pouvez éventuellement taper sur Vérif. Dist H pour vérifier que
l’instrument est bien centré entre les deux mires.
La distance au point B étant mesurée et comparée aux distances
horizontales mesurées précédemment sur le point A, une consigne de
distance est fournie de manière à pouvoir ajuster la position de la mire au
point B et ainsi rendre la distance au point B égale à la distance horizontale
au point A, ceci étant une opération préalable à la prise des mesures qui
permettront de calculer l’erreur recherchée.
8. Taper sur Mesurer. Le test vous invite maintenant à effectuer le nombre de
mesures requis sur le point B. Une fois ces mesures terminées, l’écran Test
canne ré-apparaît avec cette fois un graphique montrant l’emplacement que
l’instrument doit maintenant occuper.
9. Déplacer l’instrument aussi près que possible du point A mais pour qu’il
soit encore possible de prendre une mesure de ce point (soit à 3 mètres
type du point A).
10.Taper sur Mesurer. Vous pouvez maintenant effectuer les mesures sur le
point A depuis le nouvel emplacement de l’instrument.
11.Une fois ces mesures terminées, tourner l’instrument vers le point B et
prendre les mesures requises sur ce point.
12.Une fois la dernière mesure prise, l’écran Résultats Test Jalon s’ouvre sue
lequel on peut voir le détail de toutes les mesures prises ainsi que l’erreur
calculée.
13.Taper sur
80
pour fermer l’écran de résultats.
8. Implantation
Cette section présente les fonctions d'implantation de base en GNSS et en
optique. Une fois familiarisé avec ces fonctions, vous serez capable d'aborder
des fonctions plus complexes, telles qu’implantation d'une ligne ou d'une
pente.
Ce
•
•
•
que vous devez avoir déjà fait :
Vous devez avoir terminé la mise en station de votre instrument optique.
Vous devez avoir résolu la calibration avec votre récepteur GNSS.
Si les points à implanter ne sont pas dans votre projet, vous pouvez utiliser
la fonction Fichier > Importer pour importer ces points dans le projet (voir
Importer des données en page 16).
Le compas électronique intégré (s’il y en a un dans votre carnet de terrain)
peut être un outil précieux pendant la phase de guidage, puisque ses
indications précises de la direction Nord seront visibles sur l’écran
d’implantation (voir Electronic Compass en page 99 pour plus de détails).
Sélection des points à
implanter, scénario
“point suivant”
Que vous soyez en GNSS ou en optique, Survey Pro vous propose deux moyens
différents pour sélectionner les points à implanter :
• Méthode Par points (voir écran [1] ci-dessous) : C’est la méthode la plus
simple. Il suffit de sélectionner le point dans le projet ouvert, soit dans la
liste des points, soit sur la vue carte, puis de l’implanter. L’ icône ( )
associée au point reste la même à tous les stades de l’implantation.
• Méthode Par points gérés (voir écran [2] ci-dessous) : Cette méthode donne
un meilleur contrôle sur le processus d’implantation. Vous devez créer une
liste de points théoriques (points de projet). Les icônes associées à ces
points sont différents de celles des autres points, et plus tard seront à
nouveau changées une fois les points implantés. Voir Méthode “Par points
gérés” en page 82 pour plus d’informations sur cette méthode.
Pour choisir une des méthodes, faire Implantation > Points puis utiliser le
bouton situé dans la partie supérieure gauche (voir ci-dessous).
[1]
[2]
81
Scénario “point suivant”. Après implantation d’un point, Survey Pro peut vous
aider à sélectionner le point suivant à implanter. Ce peut être :
• Le point dont le nom correspond à l’incrément indiqué (voir écran [1] cidessus).
Exemple : “ST101” implanté en premier et l’incrément est de 2, alors le point suivant sera “ST103”.
• Ou le point le plus proche de celui que vous venez d’implanter (voir écran
[2] ci-dessus). Si la méthode Par points gérés est utilisée, Survey Pro va
rechercher puis proposer le point théorique le plus proche, et de ce fait
ignorer tous les autres types de points. Avec la méthode Par points, Survey
Pro recherche le point le plus proche, indépendamment de son type
(théorique, implanté ou indifférencié).
Méthode “Par points gérés”
• Taper Implantation > Gérer les points de projet (ou taper Implantation > Points
puis taper sur le bouton Gérer le projet).
• Tous les points de projet (points théoriques) font nécessairement partie du
projet ouvert. Lorsqu’un point est rajouté à la liste des points théoriques à
implanter, il change d’icône ( ). Pour plus d’informations, voir l’écran et
les instructions ci-dessous.
[2]
[1]
[3]
[4]
[6]
[5]
[7]
[8]
[9]
[10]
– [1] : Utilisé pour sélectionner des points sur la carte.
– [2] : Utilisé pour sélectionner des points en indiquant soit un nom de
point (ex : “ST100”) ou une plage de noms de points (ex : “ST200ST300”.
– [3] : Utilisé pour sélectionner tous les noms de points de la couche que
vous spécifiez.
– [4] : Utilisé pour sélectionner des points en utilisant un autre critère de
sélection (pas un point de contrôle, distance, description,
caractéristique ou couche).
– [5] : Indique le nombre de points gérés actuellement dans la liste :
Points gérés= Points théoriques + Points implantés
82
–
–
–
–
–
Lorsque vous démarrez une nouvelle liste, celle-ci ne peut contenir que
des points théoriques. Au fur et à mesure que vous avancerez dans
l’implantation, les points théoriques se transformeront en points
implantés.
[6] : Utilisé pour choisir quel type de point visualiser dans la liste (tous,
points théoriques seulement, ou points implanté seulement).
[7] : Contenu actuel de la liste de points gérés, selon l’option de
visualisation choisie [6].
[8] : Jeu de trois boutons permettant de changer manuellement le point
sélectionné dans la liste ([7]) en un point à implanter (théorique), un
point implanté ou un point supprimé (respectivement de haut en bas).
Effacer un point signifie qu’il disparaît de la liste et, vu de la liste de
points (dans Etude > Points), il devient un point “indifférencié” ( ).
[9]: Utilisé pour ramener tous les points implantés de la liste en points
à implanter (théoriques).
[10]: Utilisé pour effacer la liste actuelle de points gérés. (Aucun point
faisant partie de l’étude n’est effacé lors de cette opération.)
• Lorsque la liste est complète, taper sur
. Vous pouvez maintenant
commencer à implanter le premier point théorique.
NOTE IMPORTANTE : L’icône de point théorique passera de à seulement après
que vous ayez sauvegardé la position mesurée en tant que nouveau point dans
l’étude (point auquel Survey Pro affectera l’icône ).
Implanter des points
avec un instrument
optique mécanique
• Aller dans le menu Implantation, puis taper sur Points.
• Sélectionner le point à implanter en utilisant une des deux méthodes
possibles, ainsi que le critère permettant à Survey Pro de proposer
automatiquement quel point devra être implanté après celui-ci (voir
Sélection des points à implanter, scénario “point suivant” en page 81).
• Sélectionner le type de cible utilisée et définir la hauteur de la mire (champ
HM). Les informations affichées sous ce champ décrivent l’installation de
la station.
(Vous pouvez utiliser le bouton Visée Arr. pour vérifier l’installation de la
station ou démarrer une nouvelle installation.)
• Taper sur Calculer. L'écran Implanter Points indique maintenant les angles et
distances que l'instrument est supposé mesurer, la cible étant placée
exactement sur le point du projet.
À ce stade, vous pouvez modifier les paramètres du cercle afin qu'il affiche
zéro lorsque la station totale est tournée vers le point du projet. Il vous
suffit pour cela de taper sur le bouton Cercle Zéro. La première fois que vous
tapez sur ce bouton pendant une session d'implantation, un message
d'avertissement s'affiche vous indiquant que la visée arrière initiale de
référence sera perdue.
83
La mise à zéro du cercle entraîne les changements suivants :
– Une nouvelle valeur de cercle de visée arrière est calculée, puis envoyée
à l'instrument et stockée dans les données brutes.
– La valeur Angle Droit est mise à zéro pour refléter le changement (voir
l'exemple ci-contre). L'instrument doit à présent être orienté
horizontalement sur zéro pour faire face au point du projet.
– Pour éviter toute erreur, les paramètres de visée arrière sont invalidés
lorsque vous quitterez la fonction Implantation. Vous devez réinitialiser
votre cercle de visée arrière lorsque vous quittez la fonction
implantation et avant toute nouvelle collecte de données.
• Quel que soit le paramétrage du cercle, vous devez orienter l'instrument de
façon à ce qu'il soit face à la cible.
• Taper sur Implanter, puis Mesure pour prendre une mesure. L'écran affiche
les résultats de la mesure, tout en fournissant des informations de guidage
permettant d’amener la mire sur le point cible (voir écran ci-contre) :
– EN AVANT/PREC : Indique que la mire doit être rapprochée (En avant) de
l'instrument ou éloignée (Prec).
– Aller à DROITE/Aller à GAUCHE : Indique que la mire doit être déplacée
vers la droite ou la gauche de l'instrument.
NOTE : Vous pouvez également afficher les indications « inverses », c'est-à-dire
par rapport à la mire et non à l'instrument, en décochant l'option Afficher de
l'instr. à la mire (non à distance) sur l'onglet Etude > Paramètres > Implantation.
– DEBL/REMB : Affiche le volume nécessaire de déblai ou remblai pour que
l'élévation du point d'implantation corresponde à celle du point du
projet.
– H Canne : Affiche l'élévation de la mire calculée à partir de la dernière
mesure.
• Quand la position de la cible vous convient, vous pouvez marquer la
position du point au sol (piquet), puis :
1. Avant de vous rendre sur le point suivant, vous pouvez enregistrer la
position du point que vous venez d'implanter : Etant toujours positionné
sur la cible, taper sur Stocker, saisir un nom et une description pour le
point (la description proposée par défaut dans Survey Pro est de la
forme “ST<nom_du_point_qui_vient_d’être_implanté>”), puis taper sur
pour collecter le point. L’icône utilisée pour ce point sera .
2. Ou bien, si vous souhaitez implanter le point suivant sans enregistrer les
résultats du point précédent, taper sur Impl. Suiv..
84
Implanter des points
avec un instrument
optique robotique
• Aller dans le menu Implantation, puis tapez sur Points.
• Sélectionner le point à implanter en utilisant une des deux méthodes
possibles, ainsi que le critère permettant à Survey Pro de proposer
automatiquement quel point devra être implanté après celui-ci (voir
Sélection des points à implanter, scénario “point suivant” en page 81).
• Sélectionnez le type de cible utilisée et définissez la hauteur de la mire
(champ HM). Les informations affichées sous ce champ décrivent
l’installation de la station.
(Vous pouvez utiliser le bouton Visée arrière pour vérifier la configuration de
la station ou démarrer une nouvelle configuration.)
• Tapez sur Implanter. L'écran Implant. à distance s'affiche.
Si l'état indique que le système robotique n'est pas verrouillé, vous pouvez
taper sur le bouton A Distance pour afficher l'écran Télécommande, depuis
lequel vous pouvez lancer une recherche de cible. Tapez ensuite sur
pour fermer la fenêtre.
L'écran Implant. à distance (voir ci-contre) vous guide jusqu'au point du
projet. L'écran vous aide à vous rapprocher du point du projet :
– EN AVANT/PREC : Indique que la mire doit être rapprochée (En avant) de
l'instrument ou éloignée (Prec).
– Aller à DROITE/Aller à GAUCHE : Indique que la mire doit être déplacée
vers la droite ou la gauche (depuis la mire). Sous réserve que vous ayez
décoché l'option Afficher de l'instr. à la mire (à distance) sur l'onglet Etude >
Paramètres > Implantation, sinon, vous allez afficher les indications «
inverses », c'est-à-dire depuis l'instrument et non la mire.
– DEBL/REMB : Affiche le volume nécessaire de déblai ou remblai pour que
l'élévation du point d'implantation corresponde à celle du point du
projet.
• Marchez jusqu'au point du projet en suivant les instructions à l'écran :
Symbole
Signification
Position du point de projet.
Votre position actuelle.
Position de l'instrument.
Échelle utilisée sur le graphique. Représente le rayon
du cercle.
EN AVANT/PREC : xxx
Aller à GAUCHE/Aller à DROITE : xxx
DEBL/REMB : xxx
Composantes horizontales et verticales de la distance
à parcourir.
85
Quand vous serez proche du point du projet, le graphique changera pour
vous aider à localiser le point de manière plus précise. Le point à implanter
devient le centre fixe de l'écran et la mire devient le point mobile. Cela vous
permet de positionner la mire précisément sur le point. Une flèche rouge
indique la direction à suivre.
1. Distance à parcourir entre 3,0 et 0,3 m : Quatre points vert foncé
s'affichent autour du graphique.
2. Distance à parcourir inférieure à 0,3 m : Les points autour du graphique
deviennent vert clair.
• Quand la position de la cible vous convient, tapez sur Terminé pour accéder
à l'écran Implanter Points. L'écran vous indique où vous vous situez par
rapport au point du projet.
• Vous pouvez alors marquer le point au sol (piquet), puis :
1. Avant de vous rendre sur le point suivant, vous pouvez enregistrer la
position du point que vous venez d'implanter : Etant toujours positionné
sur la cible, taper sur Stocker, saisir un nom et une description (la
description proposée par défaut dans Survey Pro est de la forme
“ST<nom_du_point_qui_vient_d’être_implanté>”), puis taper sur
pour collecter le point. L’icône utilisée pour ce point sera .
2. Ou bien, si vous souhaitez implanter le point suivant sans enregistrer les
résultats du point précédemment, taper sur Impl. Suiv..
Quel que soit votre choix, vous serez ensuite ramené à l'écran Implanter
Points et le point suivant à implanter sera automatiquement sélectionné (en
fonction de la valeur saisie précédemment dans le champ Incrément).
NOTE : A ce stade vous pouvez :
- Modifier l'élévation du point du projet en tapant sur Changer.
- Taper sur le bouton Tourner pour faire pivoter automatiquement l'instrument vers
le point du projet.
- Taper sur le bouton Mesure pour reprendre une mesure du point.
- Collecter un point Point Rapide à l'aide du bouton Point Rapide.
AVERTISSEMENT : Penser à utiliser le bouton Stocker pour enregistrer les données
d'implantation. Le bouton Point Rapide sert uniquement à enregistrer un point topo.
86
Implanter des points à
l'aide d'un GNSS
• Aller dans le menu Implantation, puis taper sur Points.
• Sélectionner le point à implanter en utilisant une des deux méthodes
possibles, ainsi que le critère permettant à Survey Pro de proposer
automatiquement quel point devra être implanté après celui-ci (voir
Sélection des points à implanter, scénario “point suivant” en page 81).
• Configurer la hauteur d'antenne du mobile.
• Taper sur Implanter. Un écran s'ouvre pour vous guider jusqu'au point.
Survey Pro propose deux modes de navigation afin de vous rendre sur le
point.
[1]
[2]
NOTE : Dans l'exemple ci-dessus, la direction à suivre est indiquée grâce aux
instructions Aller au NORD/Aller à l'EST. Survey Pro peut également vous guider vers
le point en vous indiquant les valeurs Azimut/Distance. Aller sur l'onglet Etude >
Paramètres > Implantation pour modifier l'option Afficher Directions. L'option de
tolérance de point (différente des critères d'acceptation) est également
paramétrable sur cet onglet.
Taper sur le bouton
/
pour sélectionner l'un de ces modes :
–
: Le haut de l'écran affiche toujours le point ou azimut de référence
que vous avez sélectionné avec le bouton Réf... ([1]).
–
: Le haut de l'écran affiche toujours la direction que vous suivez
([2]). Une large flèche rouge s'affiche au fur et à mesure que vous
marchez. Les directions nord (N) et sud (S) sont également affichées.
Vous pouvez en outre définir un point ou un azimut de référence avec le
87
bouton Réf.... La direction résultante s'affiche sous forme d'une ligne
bleue qui part de votre position actuelle.
• Marcher en direction du point du projet en suivant les instructions qui
s'affichent (voir tableau ci-dessous).
Rappel : Le récepteur mobile est toujours en mode dynamique (bouton
>MOBILE affiché) pendant que vous vous déplacez vers le point :
Symbole
Signification
Position du point du projet.
Votre position actuelle.
Azimut ou point de référence.
Échelle utilisée sur le graphique. Représente le rayon du cercle.
Aller au N/S : xxx
Aller à E/O : xxx
Composantes horizontales et verticales de la distance à parcourir.
DEBL/REMB : xxx
NOTE : Vous pouvez utiliser à tout moment lors de votre progression le bouton Point
Rapide pour enregistrer des points d'intérêt. Survey Pro vous demande de nommer
et décrire chaque point avant de l'enregistrer.
Quand vous serez proche du point du projet, le graphique changera pour
vous aider à localiser le point de manière plus précise. Le point à implanter
devient le centre fixe de l'écran et la mire devient le point mobile. Cela vous
permet de positionner la mire précisément sur le point. Une flèche rouge
indique la direction à suivre.
1. La distance à parcourir est comprise entre 3,0 et 0,3 m : Quatre points
vert foncé s'affichent autour du graphique.
2. La distance à parcourir est inférieure à 0,3 m : Les points autour du
graphique deviennent vert clair.
3. Votre position actuelle correspond aux critères d'acceptation définis sur
l'onglet Implantation : Le mobile et le point du projet sont quasiment
superposés au centre du graphique.
88
• Une fois le point du projet localisé, si vous souhaitez collecter les données
du point en mode d'occupation RTK statique afin d'obtenir une position
moyennée plus précise de plusieurs époques, vous devez d'abord changer
de mode en tapant sur le bouton >MOBILE qui devient >OCCUPATION. Le
récepteur passe ainsi en mode statique pour l'occupation.
• Quand les résultats de l'occupation sont satisfaisants, vous pouvez taper
sur Accepter pour terminer les mesures d'implantation. Selon les critères
d'acceptation que vous avez définis sur l'onglet Implantation, le bouton peut
indiquer Attendre xx avant d'afficher Accepter. L'écran affiche ensuite les
résultats du calcul de la position du point implanté.
REMARQUE 1 : A ce stade, vous pouvez taper sur Mesure pour re-mesurer le point.
Vous pouvez également modifier l'élévation du point du projet en tapant sur Changer.
REMARQUE 2 : Si vous collectez simultanément des données brutes pour posttraitement, le point que vous venez d'implanter est automatiquement enregistré
quand vous tapez sur Accepter sur l'écran précédent, sous réserve d'avoir fait une
occupation statique sur le point.
ATTENTION : Penser à utiliser le bouton Stocker pour enregistrer les données
d'implantation. Le bouton Point Rapide sert uniquement à enregistrer des points
topo.
• Vous pouvez alors marquer le point au sol (piquet), puis :
1. Avant de vous rendre sur le point suivant, vous pouvez enregistrer la
position du point que vous venez d'implanter : Etant toujours positionné
sur la cible, taper sur Stocker, saisir un nom et une description (la
description proposée par défaut dans Survey Pro est de la forme
“ST<nom_du_point_qui_vient_d’être_implanté>”), puis taper sur
pour collecter le point. L’icône utilisée pour ce point sera ..
2. Ou bien, si vous souhaitez implanter le point suivant sans enregistrer les
résultats du point précédemment, taper sur Implanter Suiv..
Quel que soit votre choix, vous serez ensuite ramené à l'écran Implanter
Points et le point suivant à implanter sera automatiquement sélectionné (en
fonction de la valeur saisie précédemment dans le champ Incrément).
Autres fonctions
d'implantation
Vous pouvez utiliser Survey Pro pour d'autres fonctions d'implantation :
• A la ligne : Permet de localiser toute position en relation avec une ligne
prédéfinie. Cette ligne peut être définie par deux points, un point et une
direction, une polyligne ou l'axe d'un alignement. Les informations de
distance, direction et déblai/remblai sont fournies afin que la mire/le
mobile puisse localiser la ligne en parcourant la distance la plus courte
possible (déport perpendiculaire à la ligne).
89
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
90
Comparée à l'implantation d'un point, l'écran de guidage (voir exemple cicontre) est automatiquement restauré après l'enregistrement d'un point,
prêt pour enregistrer le suivant. Cette routine est souvent utilisée pour
maintenir la mire alignée sans avoir à se déplacer sur la ligne constituant
une limite de propriété.
Déport : Utilisé pour implanter l'axe d'une route, les bords de route ou les
courbes/fossés ou tout autre déport à intervalles fixes. L'axe de la route
peut être défini par une polyligne, un alignement existant ou un ensemble
de points sélectionnés.
Pente : Utilisé pour localiser les points d'entrée en terre d'une route sur
n'importe quel terrain. Le premier écran permet de définir ou sélectionner
la ligne décrivant l'axe de la route à implanter. Une polyligne ou un
alignement existant peut être sélectionné, de même qu'une série de points
existants peuvent être saisis pour définir l'axe.
Pente du Point : Version simplifiée de la routine Pente.
Ligne de travers : Utilisé pour l'implantation d'une courte ligne droite (ligne
oblique) coupant la polyligne en cours à un point donné (par exemple, cette
fonction est utile pour l'implantation d'un ponceau passant sous une
route).
Ligne et Déport, Courbe et Déport et Spirale et Déport : Sont utilisés pour
implanter des stations à intervalles fixes respectivement sur, ou à côté,
d'une ligne, d’une courbe ou d’une spirale.
Afficher Station : Permet de voir où se situe le porteur de mire (ou le mobile)
stationné à proximité d'une Poligny, d'une série de points constituant une
ligne ou un alignement, par rapport à la ligne.
Stocker Points de déport : utilisé pour enregistrer des points dans le projet
ouvert, à un déport donné d'une polyligne ou d'un alignement existant et à
un intervalle donné.
Implanter MNT : Permet d'effectuer une implantation sur une zone et
d'obtenir les indications de déblai/remblai entre le point implanté et une
surface MNT de référence ayant les mêmes coordonnées horizontales.
Définir une position : Permet de saisir manuellement les données de distance
et de direction entre n'importe quel point de référence existant et le
nouveau point afin d'implanter ce dernier.
Où est le Pt suivant ? : Fournit des instructions permettant de localiser un
nouveau point à l'aide de la position de l'opérateur (ou porteur de mire) et
un point de référence.
Navigation : Permet de se déplacer facilement sur des points existants en
utilisant les positions calculées en mode autonome par un récepteur GPS
délivrant un signal NMEA. Cette fonction permet également de sauvegarder
des positions brutes de points calculées par GPS.
9. Version embarquée de Survey Pro
Survey Pro est utilisable sur une station totale Nikon Nivo ou Spectra Precision
FOCUS. Une fois l'instrument allumé, attendre que l'écran affiche l’espace de
travail. Puis, suivre la procédure décrite ci-dessous :
• Taper deux fois sur l'icône Survey Pro :
. Survey Pro démarre
l'initialisation de l'instrument. L'écran de niveau s'affiche ensuite (voir
écran ci-contre).
• Mettre l'instrument à niveau et activer ou désactiver le compensateur, le
cas échéant.
• Taper sur
lorsque vous avez terminé. La fenêtre de Mesure Rapide s'ouvre.
Vous pouvez prendre des mesures à l'aide de Survey Pro sans ouvrir de projet.
Mais vous pouvez aussi créer ou ouvrir un projet afin de collecter toutes vos
mesures et/ou utiliser d'autres mesures collectées précédemment comme
référence.
NOTE : la version embarquée de Survey Pro démarre toujours sans projet ouvert, que
vous ayez terminé votre dernière session avec un projet ouvert ou non.
Travailler sans projet
ouvert
L'écran Mesure Rapide qui s'affiche au démarrage peut être divisé en plusieurs
parties :
• La barre de commande ([1] à [9])
• Les boutons de fonctions ([10] à [13])
• La sous-fenêtre de résultats ([14])
• La zone de gestion des cibles ([15])
• Les autres boutons de contrôle ([16] à [18]).
Instrument robotique :
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
[10]
[11]
[14]
[12]
[15]
[13]
[16] [17] [18]
91
Instrument mécanique :
[1] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
[10]
[13]
[14]
[15]
[16] [17]
Barre de commande :
• [1] : Donne accès à l'aide embarquée.
• [2] (instrument robotique uniquement) : Indique que le clavier est utilisé
en mode numérique.
• [3] : Affiche l'état du pointeur laser visible :
–
: Désactivé. Taper sur cette icône pour activer le pointeur.
NOTE : Des précautions de sécurité appropriées doivent être prises afin
d'empêcher toute personne de regarder directement le faisceau.
–
•
•
•
•
92
: Activé. Taper sur cette icône pour désactiver le pointeur.
Pour des raisons de sécurité, ce bouton est toujours accessible afin de
pouvoir désactiver le pointeur à tout moment et depuis n'importe quel
écran.
[4] : État de la batterie. Cette icône donne accès au paramètre d'arrêt par
lequel vous pouvez régler le temps de veille avant arrêt automatique de
l'appareil.
[5] : Donne accès aux paramètres de l'instrument (spécifiques à chaque
appareil).
[6] : Cette icône vous permet de basculer dans un autre mode de collecte
de données (en utilisant un carnet de terrain via un câble série, Bluetooth
ou en mode Robotique).
[7] : Fonction Mes raccourcis, permet d'accéder rapidement aux fonctions
les plus utilisées de Survey Pro. A propos de Survey Pro et Bulle de niveau sont
les deux seules options disponibles tant qu'un projet n'est pas ouvert. Si un
projet est ouvert, la liste des fonctions disponibles s'allonge.
• [8] : Donne accès aux paramètres de Survey Pro :
– Unités (onglet) : Permet de paramétrer les unités utilisées pour les
angles et les distances, les types d'azimut et de distance et l'ordre
d'affichage des coordonnées.
– Format (onglet) : Permet de paramétrer le nombre de décimales affiché
par l'instrument pour chaque type de mesure.
– Mesure rapide (onglet) : Sert à sélectionner les résultats à afficher (AH,
AZ, DI ou AH, DH, DV) et la fonction à assigner à la touche de prise de
mesure (Mesurer uniquement ou Mesurer et stocker). Mesurer et stocker
nécessite un projet ouvert. Voir Travailler avec un projet ouvert en
page 95.)
• [9] : sert à quitter Survey Pro.
Boutons de fonctions :
(Plus de fonctions sont accessibles via ces boutons si un projet est ouvert. Voir
Travailler avec un projet ouvert en page 95.)
Le bouton flèche gauche situé avant chaque bouton de fonction permet
d'afficher un menu contextuel. Si vous tapez directement sur le bouton de
fonction, vous sélectionnez automatiquement la première option du menu.
• [10] : Met la valeur du cercle à zéro (ou toute autre valeur que vous aurez
définie précédemment).
• [11] (instrument robotique uniquement) : Opère une rotation selon l'angle
que vous avez défini ou retourne l'instrument.
• [12] (instrument robotique uniquement) Démarre la recherche de la cible
ou lance la fonction LockNGo ou désactive la dernière de ces fonctions
activée.
• [13] : Ouvre ou crée un projet dans lequel seront enregistrées les mesures.
Sous-fenêtre de résultats :
(Élément [14]) sur l'exemple d'écran.)
Selon les paramètres d'affichage choisis sur l'onglet Mesure Rapide (voir [8]),
cette sous-fenêtre pourra afficher les valeurs suivantes :
• Angle horizontal (AH), angle zénithal (AZ) et distance inclinée (DI),
• Ou angle horizontal (AH), distance horizontale (DH) et distance verticale
(DV).
Si vous tapez sur cette zone de l'écran, vous pouvez basculer dans l'autre mode
d'affichage.
93
Zone de gestion de cibles :
(Élément [15]) sur l'exemple d'écran.)
• HM : Permet de saisir la hauteur de la mire pour la cible choisie.
•
/
(bouton) : Sert à indiquer le type de cible utilisée. Ce bouton donne
également accès à la gestion des cibles intelligentes.
• Sélection du mode de mesure du DME. Ce paramètre est tributaire de
l'instrument, mais les options en général disponibles sont les suivantes :
– Standard : (Focus 30) Mode de mesure précise, activé uniquement
quand vous lancez une prise de mesure
– Tracking : (Focus 30) Le DME mesure les distances en continu
– Normal : (Nivo) Mode de mesure normal
– Précis : (Nivo) Mode de mesure précis
Autres boutons de contrôle :
• [16] : Bouton équivalent au bouton [3], mais plus gros.
• [17] : Permet d'activer ou désactiver le voyant de guidage de l'instrument.
Ce voyant permet à l'opérateur de rester bien aligné pendant l'implantation.
Le voyant clignote plus vite lorsque l'instrument est verrouillé sur la cible.
Le voyant de guidage dépend de l'instrument utilisé. Par exemple, le Focus
30 possède deux voyants de couleur différente (rouge et vert), situés de
part et d'autre de l'appareil. Le Nivo possède deux témoins de couleur
rouge, l'un clignotant et l'autre pas.
• [18] : Dépend de l'instrument utilisé. Affiche l'état de la fonction LockNGo
(INACTIF, MESURE EN COURS ou Verrouillé). Indique également si le
mode de mesure en cours utilise une cible sans réflecteur ou un prisme.
94
Travailler avec un
projet ouvert
Si vous ouvrez ou créez un projet à l'aide du bouton [13], l'écran Mesure Rapide
affiche des options différentes.
Instrument robotique :
[10]
[11]
[19]
[12]
[13]
[20]
Instrument mécanique :
[10]
[13]
[19]
[20]
Les différences sont présentées ci-dessous :
• [10] : Avec un projet ouvert, l'écran Implantation Rapide est accessible
directement via ce bouton. Les fonctions Implantation, Installation Station et
Vérifier install. sont accessibles en cliquant sur la flèche à gauche du
bouton.
• [11] et [12] : Ces fonctions restent identiques, avec un projet ouvert ou
non.
• [13] : Avec un projet ouvert, vous pouvez prendre une visée latérale et
l'enregistrer en appuyant sur ce bouton. Les fonctions Prise de vue latérale et
Cheminement sont accessibles en cliquant sur la flèche à gauche du bouton.
• [19] : L'état de la configuration de la station s'affiche dans cette zone.
95
• [20] : Cette zone vous permet de nommer et décrire chaque point qui sera
mesuré et enregistré dans le projet. Assurez-vous que Clé MSR = Mesurer et
stocker sur l'onglet Mesure Rapide si vous envisagez d'enregistrer les
données de mesure (voir [8] décrit ci-dessus).
Avec un projet ouvert, vous pouvez exécuter la plupart des fonctions
généralement utilisées sur l'écran Mesure Rapide. Pour accéder à l'ensemble
des fonctions de Survey Pro, il vous suffit de fermer l'écran Mesure Rapide et
d'ouvrir le menu principal de Survey Pro.
NOTE : A tout moment, vous pouvez accéder à l'écran Mesure Rapide en tapant sur la
touche « étoile »/F1 de votre instrument.
96
Annexe
Informations Couches
avancées sur les Les couches vous aident à gérer les données dans un projet. Il n'y a pas de
nombre limite de couches pour un projet donné et tout nouvel objet (point,
points alignement, polyligne) peut être attribué à la couche de votre choix.
La visibilité de chaque couche peut être activée ou désactivée, vous donnant
ainsi le contrôle complet des données affichées sur la carte. Cela permet
d'améliorer la visibilité de la carte d'un projet lorsque celui-ci contient de
nombreux objets.
Les couches peuvent être ajoutées, supprimées et renommées, à l'exception
de la Couche 0 et de la Couche de contrôle. La Couche 0 est une couche
spéciale qui est obligatoire dans tout projet pour assurer la compatibilité avec
AutoCAD et pour l'enregistrement d'objets qui ne sont attribués à aucune autre
couche. La Couche de contrôle est également une couche spéciale utilisée par
Survey Pro pour les points de contrôle du projet. À noter que les points de
contrôle sont protégés et ne peuvent être modifiés.
Utiliser le bouton de liste situé à côté du champ Couche pour gérer vos
couches. Utilisez le bouton Config. Active sur l'écran de gestion des couches
pour paramétrer la couche par défaut qui sera utilisée dans vos levés.
Descriptions
[1]
[2]
Il est possible de saisir une description (arbre, trottoir, etc.) pour chaque point
enregistré dans un projet. Vous pouvez créer une liste de descriptions afin
d'automatiser la tâche de saisie de description pour chaque point à enregistrer.
Cela peut être très utile lorsque la même description est utilisée plusieurs fois.
Une liste de description est stockée dans Survey Pro sous forme de fichier de
description (fichier TXT enregistré dans /Survey Pro Jobs/ par exemple). Deux
formats sont possibles. Le format choisi détermine la façon dont les
descriptions seront saisies.
• Liste de descriptions sans code [1] : Contient uniquement la liste des
descriptions que vous allez utiliser.
• Liste de descriptions avec code [2] : Contient la liste des descriptions que
vous allez utiliser, chacune d'elle étant précédée d’un code (avec un espace
entre le code et la description). En tapant le code plutôt que la description
complète, vous gagnez du temps lors de la saisie.
Vous pouvez utiliser simultanément deux listes, une de chaque type. Utiliser
le bouton de liste situé à côté du champ Description pour gérer vos listes.
97
Codes & Attributs
La notion de code peut être utilisée pour décrire rapidement des objets
(points, lignes) de manière plus précise qu’une description standard type
texte, et tout particulièrement lorsque des données sont collectées pour
plusieurs points faisant tous partie du même objet (par exemple une ligne).
Un code décrit ce qu’un objet est fondamentalement alors que des attributs
décrivent certains détails de cet objet.
Codes et attributs peuvent être entrés pendant la collecte de données, ou
ultérieurement en procédant à l’édition des points contenus dans le projet. Les
listes d’attributs sont habituellement prédéfinies et sauvegardées au format
XML (fichiers avec extension FXL) pour une utilisation directe dans Survey Pro.
Choisir une base de données d’entités :
• Faire Etude >Paramètres puis ouvrir l’onglet Dessin Auto. Par défaut, Survey
Pro suggère d’utiliser le fichier GlobalFeatures.fxl en tant que fichier de
définition de codes. Vous pouvez choisir tout autre fichier FXL préparé
spécialement pour votre travail, fichier stocké sur votre carnet de terrain.
Le fichier GlobalFeatures.FXL contient plus de 10 catégories (en langue
anglaise) de codes (Buildings, Earth Drainage, Landscaping, etc.).
Chacune de ces catégories contient de 5 à 10 codes différentes. Il existe
également une dizaine de codes supplémentaires rattachés à aucune des
catégories existantes.
Chaque code est identifié par une icône, un nom et une abréviation du nom
de code (ex. "cp" pour "concrete pad").
• Après avoir choisi votre fichier FXL, taper sur
.
Autoriser l’entrée de codes pendant la collecte de données :
• Faire Etude > Paramètres puis ouvrir l’onglet Levé.
• Activer l’option Demande entités géographiques et attributs, puis taper sur
.
Entrer des codes pendant la collecte de données : Pour les points, codes et
attributs peuvent être associés à chaque point individuellement pendant le
collecte. Pour les lignes, il suffit d’associer des codes au premier point au
début de la collecte de la ligne. Tous les points ensuite collectés le long de
cette ligne se verront attribuer les même codes que ceux attribués au premier
point.
Avant de stocker un point, Survey Pro montre la lise des codes déjà attribués
dans le projet (voir exemple d’écran). Il suffit de taper sur un bouton de code
pour attribuer le code correspondant au point.
peut aussi être utilisé pour aller chercher un nouveau code stocké dans
le fichier FXL sélectionné.
98
A l’intérieur du cadre, vous pouvez alors définir chacun des attributs du point.
Ce peut être un fichier image, ou une description du point en rapport avec sa
position le long de la ligne.
Ajouter/modifier des entités en passant par l’édition des points :
• Faire Etude > Points.
• Sélectionner le point pour lequel de nouvelles entités doivent être définies,
ou des attributs existants modifiés.
• Taper sur
puis ouvrir l’onglet Caractéristique.
• Taper sur
pour ajouter un code (et pour définir ses attributs), ou pour
éditer directement les attributs de codes existants si nécessaire.
Manipuler la base de données de codes :
• Après avoir tapé sur
pour accéder à la base de données des codes,
• Taper sur
pour placer un filtre sur la liste des codes disponibles et
pouvoir ainsi se focaliser sur les codes qui vous intéressent :
– Si vous sélectionnez Tous, tous les codes seront listés (pas de filtre).
– Si vous sélectionnez Codes en cours d’utilisation, seuls les codes
actuellement utilisés dans le projet apparaîtront.
– Si vous sélectionnez une catégorie de codes (ex. “Manmade
Boundary”), seuls les codes appartenant à cette catégorie seront
affichés (voir exemple d’écran).
Passer des descriptions aux caractéristiques
Il est très facile de changer de type d’information attachée au point que vous
êtes en train de collecter. Le champ accompagnant le nom de point juste avant
de collecter le point peut être soit une description (Desc.), soit une
caractéristique (Carac.).
Pour passer d’un type à l’autre, il suffit de taper sur le nom du champ [1] (un
bouton de défilement). Le bouton de liste ([2]) situé à proximité permet alors
d’allouer une valeur à ce champ (voir ci-dessous).
[1]
[2]
[1]
[2]
99
Il est important de mentionner que le bouton qui permet de basculer de
description à caractéristique ne fait que contrôler ce qui est visible à l’écran
en tant que champ d’édition au moment où vous démarrez la collecte de
données. Vous pouvez toujours utiliser les options Demande la description et
Demande entités géographiques et attributs sur l’onglet Levé dans Etude >
Paramètres pour contrôler ce qui vous sera demandé au moment de sauvegarder
le point. Voir les différents scénarios possibles dans le tableau ci-dessous.
Le champ
d’édition
affiché est :
1 Description
Option “Demande
Option
entités
“Demande
géographiques et
la
attributs”
description”
Cochée
Cochée
2 Description
Cochée
Décochée
3 Description
Décochée
Décochée
4 Caractéristique
Cochée
Cochée
5 Caractéristique
Décochée
Cochée
6 Caractéristique
Décochée
Décochée
Commentaires
Une description et une caractéristique vous sont demandées :
• La valeur par défaut pour la description est celle qui a
été définie avant de collecter le point.
• Lorsqu’il s’affiche, le champ Carac. est vide.
Seule une description vous est demandée :
• La valeur par défaut pour la description est celle qui a
été définie avant de collecter le point.
• Pas de caractéristique mémorisée pour le point.
Pas d’invite affichée :
• La description mémorisée pour le point est celle allouée
au champ Description avant de collecter le point.
• Pas de caractéristique mémorisée pour le point.
Une description et une caractéristique vous sont demandées :
• La valeur par défaut allouée au champ Carac. est celle
que vous avez définie avant de collecter le point.
• Lorsqu’il s’affiche, le champ Description est vide.
Seule une caractéristique vous est demandée :
• La valeur par défaut allouée au champ Carac. est celle
que vous avez définie avant de collecter le point.
• Pas de description mémorisée pour le point.
Pas d’invite affichée :
• La caractéristique mémorisée pour le point est celle que
vous avez définie avant de collecter le point.
• Pas de description mémorisée pour le point.
Fonction codes rapides
La fonction codes rapides existe en mode levé optique et GNSS. Elle est
particulièrement utile lorsque vous devez effectuer une série de levé de points
pour lesquels vous anticipez le besoin de définir une description ou une
caractéristique différente pour chacun de ces points.
100
• Pour accéder à la fonction, retourner au menu principal et faire Levé >
Codes Rapides.
La fonction codes rapides permet de choir rapidement une description ou
une caractéristique à partir d’un tableau affichant une liste pré-établie de
12 descriptions ou caractéristiques.
• Pour passer de description à caractéristique, taper sur le bouton
Description/Caractéristique puis sélectionner l’option désirée. Le tableau
apparaissant dessous est alors mis à jour pour afficher respectivement les
12 descriptions ou caractéristiques prédéfinies.
• Pour définir ou modifier la description ou la caractéristique allouée à une
cellule du tableau, maintenir le stylet appuyé sur la cellule jusqu’à ce que
Survey Pro affiche un nouvel écran sur lequel vous pouvez définir ou
modifier la description ou la caractéristique. Une cellule vide signifie qu’il
n’y a pas encore de description ou de caractéristique définie pour cette
cellule.
• Pour mémoriser un point avec une description ou une caractéristique,
entrer le nom du point, puis taper sur la cellule contenant la description ou
la caractéristique que vous souhaitez allouer à ce point. Le point est alors
tout de suite enregistré.
Notes
Survey Pro vous autorise à rattacher une ou plusieurs notes à chacun de vos
points de telle sorte que vous avez toute liberté pour rajouter tout commentaire
que vous jugerez utile pour mieux décrire ces points. Une fois créée, une note
ne peut pas être effacée.
Pendant la création ou la modification d’un point, suivre les instructions cidessous pour ajouter une note :
• Taper sur l’onglet Remarques.
• Taper sur le bouton Ajouter remarque.
• Taper votre note dans le champ d’édition situé en haut de l’écran.
• Lorsque vous avez terminé, taper sur Saisir! pour valider la note.
• Taper sur
pour revenir à l’onglet Remarques. La nouvelle note apparaît
en bas de liste. L’entête de la note montre la date et l’heure de création de
la note.
Avec Survey Pro, vous avez la possibilité de personnaliser l’éditeur de notes de
façon à pouvoir accélérer la prise de notes. Il existe 16 boutons mis à votre
disposition dans ce but. Grâce à chacun de ces boutons, vous pouvez préparer
des chaînes de 127 caractères max., texte et chiffres. Le label de chaque
bouton (5 caractères max., modifiable également) doit être défini pour évoquer
clairement la chaîne de caractères portée par le bouton.
Lors de la création ou la modification d’un point, procéder comme suit pour
personnaliser un bouton :
• Taper sur l’onglet Remarques.
101
• Taper sur le bouton Ajouter remarque.
• Taper sur Personnalis..
• Taper sur le bouton que vous voulez personnaliser (par exemple “C2”).
L’écran Edition Code s’ouvre à partir duquel vous pouvez définir une nouvelle
chaîne de caractères pour le bouton. Vous pouvez également changer le
label si cette modification s’avère appropriée.
• Taper sur
pour valider la nouvelle définition du bouton et pour revenir à
l’écran précédent.
• Taper une nouvelle fois sur Personnalis. pour mettre fin à la séquence de
définition de bouton.
• Si vous tapez maintenant sur le bouton que vous venez de redéfinir, le
champ édition se remplira du nouveau texte défini pour le bouton. Vous
pouvez compléter ou modifier ce texte si nécessaire avant de taper sur
Saisir! pour valider votre entrée.
• Comme précédemment, taper sur
pour revenir à l’onglet Remarques.
A noter la présence de l’onglet Historique, que vous pouvez utiliser pour relire
toutes les notes qui ont été entrée précédemment. Ces notes peuvent être
listées dans l’ordre alphabétique, de la plus récente à la plus ancienne, ou de
la plus utilisée à la moins utilisée.
Visualiseur des
données brutes
Le visualiseur des données brutes liste toutes les actions effectuées dans le
projet depuis sa création. Les actions sont listées de la plus ancienne (en haut
de la liste) à la plus récente (en bas de la liste).
Par défaut, chaque action est représentée sur une seule ligne mais il est
possible de demander une extension de la ligne en tapant sur le signe “+” afin
de pouvoir lire tous les détails mémorisés se rapportant à l’action.
Inversement, vous pouvez demander une rétractation de la ligne en tapant sur
le signe “-”.
Lorsque vous ouvrez le visualiseur des données brutes en faisant Etude >
Données brutes, la dernière action réalisée dans le projet est mise en
surbrillance. Si vous accédez au visualiseur des données brutes pendant
l’édition d’un point (c’est-à-dire en tapant Afficher données brutes sur l’onglet
Dérivation), le visualiseur viendra mettre en surbrillance l’action qui a été à
l’origine du point (entrée manuelle, point mesuré, point importé, etc.)..
102
Boite à outils du visualiseur de données brutes
Le visualiseur des données brutes est équipé d’une boite à outils que vous
pouvez utiliser tel qu’expliqué ci-dessous.
Icône
Fonction
Déplace le curseur sur la première action enregistrée dans le projet.
Déplace le curseur sur la dernière action enregistrée dans le projet.
Déplace le curseur sur l’action que vous aviez précédemment mise en surbrillance
dans la liste des actions.
Cette option n’est valide qu’après avoir utilisé le bouton “flèche gauche” ci-dessus. Permet de revenir en arrière sur les différentes actions que vous avez parcourues précédemment avec le bouton “flèche gauche”.
Ouvre la fonction “Rechercher le point” dans laquelle vous pouvez définir un critère de
recherche (nom de point).
Cette option est valide seulement après avoir démarré la fonction “Rechercher le point”.
Déplace le curseur sur l’occurrence suivante du nom de point recherché dans la liste.
Permet d’entrer une note en tant que nouvelle entrée en bas de la liste des actions.
Dans ce cas on rentre une note de la même manière que lorsqu’on en rentre une pour
un point.
Entre de manière instantanée une nouvelle ligne en bas de la liste des actions contenant la date et l’heure courante.
Éditer les mesures manuelles
Toutes les mesures effectuées manuellement en cheminement/mesures topo,
mesures de répétition ou nivellement (uni ou trifilaire) peuvent être modifiées
depuis le visualiseur de données brutes :
• Dans le visualiseur de données brutes, maintenir appuyé le stylet sur
l’observation désirée puis sélectionner Modifier les données mesurées
manuellement. La fenêtre Entrer Données de Mesure s’ouvre montrant les
mesures actuellement mémorisées pour cette observation.
• Corriger les mesures comme vous le souhaitez puis taper sur .
Suivant cette action, l’observation est mise à jour automatiquement avec
les mesures que vous venez de modifier, et tous les points impactés par
cette modification sont également recalculés.
103
Mémo pour les
utilisateurs de GNSS
Supposons les points suivants réalisés :
• Un profil récepteur a été créé et vous pouvez utiliser votre mobile RTK dans
un réseau.
• Si vous utilisez un mobile réseau, un réseau a également été défini
précédemment afin de permettre la réception des corrections provenant
d'un serveur IP. (aucun profil récepteur n'est requis si vous utilisez un
mobile qui reçoit les corrections d'une base via une radio).
• Un nouveau fichier devra être créé avec un géoïde et un système de
coordonnées connus.
Procédez alors comme suit :
• Allumer votre récepteur.
• Lancer Survey Pro sur votre carnet de terrain.
• Créer un projet et sélectionner le système de coordonnées (et
éventuellement le géoïde) à utiliser.
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Passer au GNSS.
• Aller dans Levé > Démarrer Levé.
• Sélectionner le profil récepteur préparé auparavant pour votre mobile.
• Sélectionner le réseau utilisé (passez cette étape si vous utilisez un mobile
et non un mobile réseau).
• Taper sur Connecter.
• Patienter jusqu'à ce que le récepteur reçoive les données de la base.
• Confirmer/modifier le point où se situe la base.
• Fixer les critères d'acceptation pour toutes vos mesures.
• S’assurer que le récepteur délivre en continu une solution de position «
fixée ». (Vous pouvez également aller dans Levé > Etat GNSS pour contrôler
l'état de réception GNSS, puis revenir à Levé > Collecte des Données.)
• Démarrer la collecte de données (points, points de déport, lignes). La
collecte de données peut être effectuée avec une seule époque de données
(toujours le cas lorsque vous collectez des données le long d'une ligne) ou
en moyennant la position grâce à une occupation statique sur chaque
point.
• Une fois la collecte terminée, sélectionner Terminer Levé sur la page
d'accueil.
104
Gérer les cibles
intelligentes
Dans les versions précédentes de Survey Pro, les cibles de visée arrière et
celles de visée avant étaient séparées. Avec Survey Pro 5.2 et 5.3, il n'y a plus
qu'une seule liste de cibles optiques. Vous pouvez ainsi utiliser n'importe
quelle cible quelle que soit la méthode de mesure choisie.
Cette amélioration rend certaines routines, telles que répétition, visée latérale
multiple, mesure à partir de deux extrémités, bien plus simples à utiliser.
Toutes les cibles optiques étant maintenant gérées en une seule liste, le
fonctionnement des champs éditables de la hauteur de cible a également été
modifié. Si vous avez défini dans la mise en station une cible fixe pour la visée
arrière et que vous choisissez ensuite cette cible pour l'observation en cours,
le champ éditable disparaît et la hauteur de cette cible fixe passe en texte
statique, juste à côté de l'icône de sélection de la cible intelligente. Cela vous
empêche de modifier la hauteur de cible fixe qui a été utilisée pour la visée
arrière.
Après la mise à jour en version 5.2 ou ultérieure, vous remarquerez que toutes
vos cibles optiques sont regroupées en une seule et même liste. Les cibles de
visée arrière et de visée avant ne sont plus séparées.
Compas électronique
Survey Pro peut intégrer l’utilisation d’un compas électronique si le modèle de
carnet de terrain utilisé en comporte un.
Mettre le compas électronique en service
Faire Étude > Paramètres. Si votre carnet de terrain est doté d’un compas
électronique, l’onglet Boussole est visible et sélectionnable sur l’écran
Paramètres. Ouvrir cet onglet. Plusieurs fonctions peuvent être exécutées à
partir de cet onglet :
• Cocher ou décocher la boîte Activer la boussole du carnet de terrain pour
respectivement activer ou désactiver l’utilisation du compas électronique
dans Survey Pro.
• Entrer la déclinaison magnétique (en degrés et fractions de degré).
• Si le compas est actif, visualiser la lecture du compas :
• Calibrer le compas. La procédure de calibration est spécifique au modèle
de carnet de terrain utilisé. En général, on vous demande de faire pivoter
105
le carnet de terrain dans un plan horizontal puis/ou vertical. Le carnet de
terrain fournira les instructions nécessaires à l’écran pour mener à bien
cette opération.
Utiliser le compas électronique
Une fois activé et correctement calibré, le compas électronique peut vous
assister de plusieurs manières lorsque vous utilisez Survey Pro:
• La valeur courante de cap est affichée en permanence dans le coin
supérieur gauche de la vue carte (ex : Cap boussole: 111°)
• En implantation en mode optique, les indications Nord/Sud apparaissent
sur l’écran d’implantation.
• En implantation en mode GNSS, pour laquelle ces indications existent déjà
sans la nécessité d’utiliser un compas électronique, et parce que la valeur
de cap donnée par le compas est plus précise que celle fournie par le GNSS
– en particulier lorsque le mobile est immobile ou se déplace lentement–
les indications N/S affichées sur l’écran d’implantation sont celles dérivées
de l’utilisation du compas électronique, et non pas du GNSS.
Lors de l’implantation d’un point avec le compas électronique activé, le bouton
sur
l’écran d’implantation donne également accès aux réglages du compas électronique.
106
Index
A
C
D
Accepter Auto quand critères
satisfaits 60
Accepter quand même 60
Activer 25
Afficher de l'instr. à la mire (à
distance) 85
Afficher de l'instr. à la mire (non à
distance) 84
Afficher directions comme 87
Afficher la station 90
AH 51, 93
Aide en ligne 5
Ajouter à l'accueil 6
Ajouter profil de récepteur 28
Ajuster une boucle de niveau fermée
CAD 8
Calculer 83
Calibration 15, 53, 55
Calibration (Introduction à la) 63
Calibration (pendant collecte de
données) 59
Calibration (procédure) 65
Calibration (résoudre) 68
Calibration (un point) 68
Caractéristique vs. description
(passer de l’un à l’autre) 99
Carnet à distance 26
Carte active 8
Case à cocher 7
Cercle 93
Cercle zéro 83
Cheminement 48, 49, 52, 95
Cheminement (collecte de données)
Datum 15
DEBL/REMB 84, 85
Début Levé Projection 55
Définir une position 90
Deleted point icon 17
Demande PPM durant configuration
station 46
Déplacer article 6
Déport (collecte de données) 59, 62
Description vs. caractéristique
(passer de l’un à l’autre) 99
Descriptions 19, 97
Design point icon 17
Détails de point (écran) 16
DH 93
DI 51, 93
Direct uniquement 45
Directe et inverse 45
Direction de deux points 62
Dist horz 49
Dist inclinée 49
Dist vert 49
Dist verticale 62
Distance et angle 45
DME 2, 25, 94
DropBox 22
DV 93
DXF (format de fichier) 8, 20
79
Alignements 20
Aller à DROITE/Aller à GAUCHE 84,
85
Aller au NORD/Aller à l'EST 87
Ang. à droite 49
Angle à droite 84
Angle seul 45
Arrêter 26
Attendre xx 89
Attendre.. 59
Autoriser dans levé PPK 58
AV 51
AZ 93
Azimut 62
Azimut (saisie) 2
Azimut VAr 41, 42
Azimut/Distance 87
Azimuts vrais 40
B
Barre d’outils zoom 10
Barre de commande 4
Base (changement) 69
Base (Démarrer la base) 53
Base de données de stations de
référence 69
Bluetooth 28
Boucle de niveau 71, 74
Bouton de défilement 7
Bouton de liste 7
Bouton Etendue zoom 11
Bouton étendue zoom 10
Bouton Réf 87
Bulle de niveau 25
59
Cheminement/Mesure Topo 48
Cible fixe 44
Cible mobile 44
Cibles intelligentes 105
Clé MSR 96
Code couleur (pour constellations) 35
Code lettre (pour constellations) 35
Codes 98
Collecte de données 56, 58
Collecter des données hors levé 63
Collimation 25
Commenc. Maint 57
Compas électronique 81, 105
Compensateur 91
Config. Spectra Auto 27
Configuration manuelle 27
Configurer le cercle 93
Connexion série 29
Continuer de mesurer 60
Correction PPM 46
Corrections 32
Couche 16
Couches 19, 97
Courbe et Déport 90
Courbure et Réfraction de la Terre
14, 40
CR5 (format de fichier) 16, 20
Créer nouvel instrument 25
Critères d’acceptation (GNSS) 57
CSV 16, 20
E
Ecarter 51
Écran de contrôle à distance
(fonction Télécommande) 85
Editer (mesures manuelles) 103
Éditer points 16
Elévation à distance 47
E-mail 22
En avant 62
EN AVANT/PREC 84, 85
Entités 98
Entités (Caractéristique) 19
Entre 62
État batterie 92
État de réception GNSS 35
État du pointeur laser visible 92, 94
Exigences relatives à la calibration
57
Exporter des données 20
F
Facteur d'échelle 15
Fermer boucle sur Point existant 77
Fichier de contrôle 14
Fichiers de carte de base 8
Fichiers SPI 25
Follow-me function 11
Fonction base 31
Fonction collecte de données 31
Format 93
Format CSV 20
Format FBK 20
Format FLD 20
Format HTML 20
Format KML 20
Format KOF 20
Format RAW 20
Indicateur lumineux 25
Info sat 35
Insérer page avant (ou après) 6
Installation 42, 45
Installation de la station 42, 45, 95
Intervalle de temps 61
Intervalle dist.. 61
IXL 16
G
L
GDM 16
Géodésique local 18
Géodésique mondial 18
Geolock 25, 26
Gérer les instruments 23, 28, 30,
31, 34
Gérer les points de projet 17
Gisement 62
Gisement (saisie) 2
GNSS 23, 53, 54
Google Earth 20
Grille 15
H
H Canne 84
HI 42, 45, 47, 50
HM 44, 45, 47, 50, 83, 85, 94
HRMS 58
I
Icône Instrument 4
Icônes (pour points) 17
Implant. à distance 85
Implant. de déport (Déport) 90
Implant. de pente (Pente) 90
Implant. pente du point (Pente du
Point) 90
Implantation 95
Implantation, GNSS 87
Implantation, mécanique 83
Implantation, robotique 85
Implanter à la ligne 89
Implanter ligne de travers 90
Implanter MNT 90
Implanter points 86
Implanter suivant 84, 86, 89
Importer des données 16
J
JOB (format de fichier) 16, 20
JobXML 16, 20
JPG 8
JXL (format de fichier) 16
K
KOF 16
Lancer configuration manuelle 28
LandXML 16
Levé 2D 42, 45, 47
Liaison de données 35
Ligne et Déport 90
LisCAD 20
LLH 2
LockNGo 26
M
M.A.J. 61
Manuel
Demander chaque point 61
Demander une fois 61
Marque de la base 56
Masque d'élévation 32
Menu principal 3
Mes raccourcis 5, 92
Mesure Rapide 91, 93, 95, 96
Mesure Topo 48
Mesurer 45, 52
Mesurer et stocker 93, 96
Mesurer uniquement 93
Mesurer Visée Arrière 44
Mesures de répétition 51
Mesures par pt. de relève. 45
Min SV 58
MOBILE 88
Mobile 31
Mobile (Démarrer le levé) 54, 55
Mode de nivellement (choix du) 38
Mode démo 24
Mode levé 58
Mode Manuel 24
Mode mesure 57
Mode Mobile autonome 63
Moyenne (de) 51
Moyenne pour 58, 59
N
Ne pas stocker 58
NEE 2
Niveau (bulle de niveau) 91
Niveau de la batterie 5
Niveau de signal 35
Nivellement 24, 37, 71
Nivellement électronique 37
Nivellement trifilaire 37
Nivellement trigonométrique 37
Nivellement unifilaire 37
Normal 94
Notes 101
Nouv Lecture Visée Arr 50
Nouv point 41
Nouveau point 44
O
OCCUPATION 89
Occuper GNSS 62
Occuper point 42
Onglets 7
Optique 23
Origine (d'un point) 16
Où est le Pt suivant ? 90
P
Par angle 42
Par distance 42
Par point 42
Par points 81
Par points gérés 81
Paramètres 14
Paramètres de nivellement 39
Paramètres instrument 25
Partager des fichiers via Internet 22
PDD 20
PDOP 58
Personnaliser (page d'accueil) 5
Pivoter (rotation) 47
Plan cartographique 53, 55
Point (collecte de données) 59
Point connu 40
Point d’implantation 73
Point de relèvement 45
Point icon (general case) 17
Point Inconnu/Relèvement 40, 45
Point radial 73
Point Rapide (collecte de données)
59
Point Topo (collecte de données) 59
Point tournant 72
Point VAr 41
Pointeur laser visible 26
Points autonomes RTK 58
Points observés 16
Points saisis 16
Polylignes 20
Position (GNSS) 36
Position de la base 68
Post-traitement Intervalle d'enreg.
54, 56
Post-traiter 23, 35, 58
PPM 2, 40
Précis 94
Premier point 15
Profil 20
Profil récepteur (ajouter) 28
Profil récepteur (Exporter) 31
Profil récepteur (gérer) 30
Profil récepteur (importer) 31
Profil récepteur (modifier) 32
Profil réseau 27, 53, 55
Profil réseau (gérer) 34
Profils de récepteur (Présentation) 27
Profils récepteur 53, 54
Projection cartographique 15
Projets 13
PVL Topo (critères d’acceptation) 57
Q
Qualité de solution 58
Quick codes 100
R
Radio 25
Rapports de levé (Générer) 20
Rechercher 26, 93
Réfraction 14
Régler sur mode DESACTIVE 32
Réinit. Ambiguïtés 35
Relèvement 40, 44
Repère de niveau 72
Repère de niveau de contrôle (RNC)
72
Résiduel 51
Rester immobile pour 61
Routes 20
RTK 35
S
Séq. Mesures 51
Séquence 45
Séquence Répétition 51
SFN 16
Solution de position 3D 36
Sous-menus 3
Spirale et Déport 90
staked point icon 17
Stakeout points, managing the list of
Vue carte 4, 8
Vue du ciel 35
81
Z
Standard 94
Stocker Points de déport 90
Stocker Pt 45
Suggestion description 19
Supprimer article 6
Supprimer page 6
Surpac 16
Survey (format de fichier) 16, 20
Système de coordonnées (sélection)
15
T
Tapez et maintenez sur articles de
menu pour gérer l'écran Accueil 5
Terminer relevé 70
Test des deux mires 80
TIFF 8
Topo Continu 59
Tour de nivellement 72
Tourner à 26
Tourner vers 93
Tous (Ts) 51
Tracking 94
Transformer un point calculé en un
point entré mauellement 19
Translater 47
TXT 16, 20
Type d'antenne 56
U
Unités 14, 93
Utiliser dernière configuration 40
Utiliser Indice station 32
V
VA 2
Vérifier 42
Verrouiller 93, 94
Visée arrière 46, 48
Visée avant 48, 51
Visée latérale (mesure topo) 95
Viser 45
Viser point tournant 76, 77
Viser repère de niveau 77
Visualiseur des données brutes 102
VL 2
Voyant de guidage 94
VRMS 58
X
XML 16
XML (format de fichier) 20
Zénith 49, 62
Guide utilisateur Survey Pro
SPECTRA PRECISION
Survey Support:
Email: support@spectraprecision.com
US & Canada: +1 888 477 7516
Latin America: +1 720 587 4700
Europe, Middle East and Africa: +49 7112 2954 463
Australia: +61 7 3188 6001
New Zealand: +64 4 831 9410
Singapore: +65 3158 1421
China: 10 800 130 1559
Contact Information:
AMERICAS
Spectra Precision Division
10368 Westmoor Drive,
Westminster, CO 80021
USA
www.spectraprecision.com
EUROPE, MIDDLE EAST AND AFRICA
Spectra Precision Division
Rue Thomas Edison
ZAC de la Fleuriaye, CS 60433
44474 Carquefou Cedex, FRANCE
ASIA-PACIFIC
Spectra Precision Division
80 Marine Parade Road
#22-06, Parkway Parade
Singapore 449269, Singapore
©2012-2013 Trimble Navigation Limited. All rights reserved. Spectra Precision is a Division of Trimble Navigation Limited. Spectra Precision and the Spectra Precision
logo are trademarks of Trimble Navigation Limited or its subsidiaries. October 2013

Manuels associés