▼
Scroll to page 2
of
40
Notice d'utilisation Four vapeur KOEBP31X electrolux.com/register FR NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............................................................................. 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................................................5 3. INSTALLATION...............................................................................................................8 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................. 10 5. BANDEAU DE COMMANDE.........................................................................................10 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.......................................................................... 12 7. UTILISATION QUOTIDIENNE...................................................................................... 13 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE..................................................................................... 18 9. PROGRAMMES AUTOMATIQUES.............................................................................. 19 10. UTILISATION DES ACCESSOIRES...........................................................................19 11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................... 23 12. CONSEILS ET ASTUCES...........................................................................................25 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................... 29 14. DÉPANNAGE..............................................................................................................33 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE.................................................................................. 34 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT...................................... 35 2 FRANÇAIS 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. FRANÇAIS 3 • • • • • • • • • • • • • 4 Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four. Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. FRANÇAIS • Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l’appareil. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue. L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. Hauteur minimale du meu‐ ble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ vail) Largeur du meuble 590 (600) mm 560 mm Profondeur de l'appareil 569 mm Profondeur d’encastrement de l’appareil 548 mm Profondeur avec porte ou‐ verte 1022 mm Dimensions minimales de l’ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d’ali‐ mentation secteur. Le câ‐ ble est placé dans le coin droit de la face arrière 1500 mm Vis de montage 4x25 mm 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • 550 (550) mm • Hauteur de l’avant de l’ap‐ pareil 594 mm • Hauteur de l’arrière de l’ap‐ pareil 576 mm Largeur de l’avant de l’ap‐ pareil 595 mm Largeur de l’arrière de l’ap‐ pareil 559 mm Profondeur du meuble • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, FRANÇAIS 5 • • • • • • • • particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation. Types de câbles compatibles pour l'instal‐ lation ou le remplacement pour l’Europe : 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • • • • • • • • • • H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : Puissance totale (W) Section du câble (mm²) maximum 1 380 3x0.75 maximum 2 300 3x1 maximum 3 680 3x1.5 Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre (câbles bleu et marron). 6 FRANÇAIS Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. • • • • – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée. Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement. 2.4 Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • • • • • • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage. 2.5 Nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse. • • • • • Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four : – tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs. Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale. Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. FRANÇAIS 7 • • • Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile. • • 2.7 Service • • • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. 2.8 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. 2.6 Éclairage interne AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. • • • • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Encastrement www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation 8 FRANÇAIS (*mm) 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 60 5 198 3 523 20 (*mm) 70 60 548 min. 550 20 520 18 590 21 114 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 523 20 3.2 Fixation du four au meuble FRANÇAIS 9 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Présentation générale 1 8 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 5 4 3 2 1 6 Bandeau de commande Programmateur électronique Prise pour la sonde à viande Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Niveaux de la grille 7 4.2 Accessoires • • • • Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits. Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse. • Sonde de cuisson Pour mesurer le degré de cuisson des aliments. Rails télescopiques Grâce aux rails télescopiques, les grilles peuvent être insérées et retirées plus facilement. 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Programmateur électronique 1 10 FRANÇAIS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four. Touche sensitive 1 2 3 4 5 6 - 7 8 Fonction Commentaire MARCHE / ARRET Pour allumer et éteindre le four. Modes de cuisson ou Cuisson Assistée Appuyez une fois sur la touche sensitive pour choisir un mode de cuisson ou le menu : Cuisson Assistée. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive pour naviguer entre les menus : Modes de cuisson, Cuisson Assistée. Pour activer ou désactiver l'éclai‐ rage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. Sélection de la tempé‐ rature/ Préchauffage rapide Pour régler la température ou afficher la température actuelle du four. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction : Préchauffage rapide. Programmes préférés Pour enregistrer et accéder à vos programmes favoris. Affichage Affiche les réglages actuels du four. Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu. Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu. Heure et fonctions sup‐ Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est plémentaires en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minute‐ rie ou les fonctions : Touches Verrouil, Programmes préférés, Chaleur et tenir,Set + Go. Vous pouvez également modifier les réglages de la sonde à viande. 9 10 11 Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur. OK Pour confirmer la sélection ou le réglage. 5.2 Affichage A B C E D A. B. C. D. E. Mode de cuisson Heure du jour Indicateur de chauffe Température Durée ou heure de fin d'une fonction FRANÇAIS 11 Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuteur La fonction est en cours. Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle. Durée L'affichage indique la durée de cuisson néces‐ saire. Fin de cuisson L'affichage indique la fin du temps de cuisson. Température La température s'affiche. Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un mode de cuis‐ son. Appuyez simultanément sur pour réinitialiser la durée. et Calcul Le four calcule la durée de cuisson. Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à l'intérieur du four. Préchauffage rapide La fonction est activée. Elle permet de diminuer le temps de préchauffage. Cuisson par le poids L'affichage indique que le système de cuisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié. Chaleur et tenir La fonction est activée. 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 6.1 Nettoyage initial AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Étape 1 Étape 2 Retirez tous les accessoires et les Nettoyez l’appareil et les accessoi‐ supports de grille amovibles de l’ap‐ res avec un chiffon en microfibre, de pareil. l’eau chaude et un détergent doux. Étape 3 Placez les accessoires et les sup‐ ports de grille amovibles dans l’ap‐ pareil. 6.2 Premier raccordement Avant la première utilisation, vous devez régler : Langue 12 FRANÇAIS Contraste de l'affichage Affichage Luminosité Heure actuelle 6.3 Préchauffage initial Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. . Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. . Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. 7. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Navigation dans les menus 1. Allumez le four. 2. Appuyez sur ou l'option de menu. pour sélectionner 3. Appuyez sur pour passer au sousmenu ou accepter le réglage. À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec sonore retentit 3 fois, la barre clignote puis disparaît. 7.4 Utilisation : Préchauffage rapide Utilisez cette fonction avant de mettre les aliments dans le four. Cette fonction réduit le temps de chauffe. Elle n'est pas disponible avec certaines fonctions du four. - appuyez et maintenez enfoncé. 7.5 Chaleur résiduelle 7.2 Réglage d'un mode de cuisson Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Modes de cuisson. Menu principal la touche . 3. Appuyez sur pour confirmer. 4. Sélectionnez un mode de cuisson. 5. Appuyez sur pour confirmer. 6. Réglez la température. 7. Appuyez sur pour confirmer. 7.3 Indicateur de préchauffage Lorsque vous activez un mode de cuisson, la barre indique que la température augmente. Lorsque la température est atteinte, le signal 7.6 Présentation des menus Symbole / Élé‐ ment de menu Modes de cuisson Recettes Utilisation Contient une liste des modes de cuisson. Contient une liste des pro‐ grammes automatiques. FRANÇAIS 13 Symbole / Élé‐ ment de menu Utilisation Contient une liste des pro‐ grammes de cuisson préfé‐ Programmes préférés rés de l'utilisateur, enregis‐ trés par celui-ci. Nettoyage Réglages de base Programmes spé‐ ciaux Cuisson Assistée Affichage contraste Contient une liste des pro‐ grammes de nettoyage. Affichage Luminosité Utilisé pour configurer l'ap‐ pareil. Langue Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires. Contient des réglages re‐ commandés pour le four, pour un grand choix de plats. Choisissez un plat et lancez le processus de cuisson. La température et le temps de cuisson sont indicatifs pour obtenir les meilleurs résultats et peuvent être ajustés. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des in‐ grédients utilisés. Sous-menu pour : Réglages de base Symbole / Élé‐ ment de menu Symbole / Élé‐ ment de menu Tonalité touches Son Alarme/Erreur Nettoyage conseillé Mode démo Réglages Usine Préchauffage rapide Cette fonction diminue le temps de chauffe lorsqu'elle est activée. Set + Go Chaleur et tenir Prolongement de la cuisson 14 FRANÇAIS Pour sélectionner une fonc‐ tion et l'activer ultérieure‐ ment en appuyant sur un symbole du bandeau de commande. Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 minu‐ tes après la fin de la cuisson. Active et désactive la fonc‐ tion Prolongement de la cuisson. Règle la langue de l'afficha‐ ge. Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche MAR‐ CHE/ARRET. Règle l'heure de l'horloge. Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affiche lors‐ que vous éteignez l'appareil. Ajuste la luminosité de l'affi‐ chage par paliers. Permet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par pa‐ liers. Service Indication Du Temps Ajuste le contraste de l'affi‐ chage par paliers. Volume Alarme Description Mise à l’heure Description Active et désactive les tonali‐ tés de l'alarme. Vous rappelle quand l'appa‐ reil doit être nettoyé. Code d'activation / de désac‐ tivation : 2468. Affiche la version et la confi‐ guration du logiciel. Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. 7.7 Modes de cuisson Mode de cuis‐ son Chaleur tournante Utilisation Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour dés‐ hydrater des aliments.Dimi‐ nuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonc‐ tion : Chauffage Haut/ Bas. Mode de cuis‐ son Fonction Pizza Utilisation Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Di‐ minuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/ Bas. Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Chauffage Haut/ Bas Plats Surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. Mode de cuisson Pour préchauffer vos assiet‐ tes avant de les servir. Chauffe-plats Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). Stérilisation Déshydratation Levée de pâte/pain Circulation d'air hu‐ mide Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la tem‐ pérature sélectionnée. La cha‐ leur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐ sultez la partie sur les remar‐ ques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. Utilisation Pour maintenir les aliments au chaud. Maintien au chaud Cuisson du pain Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. 7.8 Programmes spéciaux Mode de cuisson Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surfa‐ ce de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. Cuisson basse tem‐ pérature Gril Cuisson de sole Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champi‐ gnons en tranches. Pour préparer des rôtis ten‐ dres et juteux. Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Turbo gril Utilisation Décongélation Gratiner Utilisez cette fonction pour préparer des pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en ma‐ tière de croustillant, de cou‐ leur et de brillance de la croûte. Pour décongeler des ali‐ ments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dé‐ pend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour grati‐ ner et faire dorer. 7.9 Remarques sur : Circulation d'air humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. FRANÇAIS 15 Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ». Plat Saignant Saignant Moyen Rôti de bœuf Moyen Bien cuit 7.10 Cuisson Assistée Bien cuit Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits de mer Saignant Rosbif scandinave Plat Poisson Poisson, au four Bien cuit Bâtonnets de poisson Côtes levées Filets de poisson surge‐ lés Petit poisson entier, grillé Poisson entier, grillé Jarret de porc, précuit Porc Plat Filets de volaille Ailes de poulet, surge‐ lées Poulet Jarret de veau Veau Gigot d'agneau Agneau Lièvre • Cuisse de lièvre • Râble de lièvre Cuisses de poulet, surge‐ lées Catégorie d'aliments : Viande Plat Gibier Cerf • Cuissot de chevreuil • Râble de cerf Rôti de gibier Filet mignon de gibier braisée Bœuf Rôti haché 16 Selle d'agneau Noix d'agneau, à point Cuisses de poulet, fraî‐ ches Poulet, 2 moitiés Longe de veau Rôti de veau Ailes de poulet, fraîches Longe de porc Palette de porc - Catégorie d'aliments : Volaille Jambon à l'os Collet de porc Poisson entier, grillé Saumon entier Moyen FRANÇAIS Catégorie d'aliments : Plats au four Plat Plat Lasagnes surgelées - Tresses feuilletées - Gratin de légumes - Choux à la crème - - Pâtisseries feuilletées - Éclairs - Meringues - Biscuits sablés - Pizza, fine Brioche de Noël - Pizza, garniture supplé‐ mentaire Strudel aux pommes gelé - Pizza, surgelée Gâteau sur plaque Pizza américaine, surge‐ lée Cheesecake, plateau - Brownies - Gâteau Roulé - Gâteau à base de levure - Crumble - Gâteau au sucre - Sucrés plats / Prépara‐ tions Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche Plat Pizza Pizza, froide Parts de pizza surgelées Baguette fromage fondu - Tarte flambée - Tarte suisse, salée - Quiche lorraine - Tarte salée - Catégorie d'aliments : Gâteaux/Petites pâtisseries Fond de tarte Pâte à génoise Pâte levée Fond de pâte sablée Fond tarte-mél. génoise Tarte fruits, pâte sablée Flans aux fruits Tarte fruits, pâte gén. Pâte levée Plat Kouglof - Tarte aux pommes cou‐ verte - Génoise - Tarte aux pommes - Cheesecake, moule - Brioche - Cake de madère - Tarte - Tarte suisse, sucrée - Gâteau aux amandes - Muffins - Petites pâtisseries - Catégorie d'aliments : Pain/petits pains Plat Petits pains Petits pains, surgelés Ciabatta Pain en forme de couron‐ ne Pain Tresse à base de levure Pain sans levain Catégorie d'aliments : Garnitures Plat Frites, fines - Frites, épaisses - FRANÇAIS 17 Plat Plat Frites, surgelées - Croquettes - Pommes quartiers - Rösti - Lorsque vous devez changer le poids ou la température à cœur d'un plat, utilisez ou pour régler les nouvelles valeurs. 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Minuteur Durée Fin de cuisson Application Pour régler un compte à re‐ bours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Pour régler la durée de fonc‐ tionnement du four (max. 23 h 59 min). Elle n'est pas disponible avec : Sonde à viande. Pour régler l'heure d'arrêt d'un mode de cuisson (max. 23 h 59 min). Elle n'est pas disponi‐ ble avec : Sonde à viande. Si vous réglez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes. Durée, Fin de cuisson - avant d’utiliser les fonctions, vous devez sélectionner un mode de cuisson et une température. Le four s'arrête automatiquement. Durée, Fin de cuisson - vous pouvez utiliser les fonctions en même temps si vous souhaitez mettre en fonctionnement et à l'arrêt le four automatiquement au bout d'un certain temps. 8.2 Réglage des fonctions de l'horloge 1. Sélectionnez un mode de cuisson. 18 FRANÇAIS 2. 3. - appuyez à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent. , - appuyez pour régler l’heure. 4. Appuyez sur : . À la fin de la durée programmée, un signal retentit. Le four s'éteint. L'écran affiche un message. 5. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal sonore. 8.3 Chaleur et tenir Conditions d'activation de la fonction : • • La température réglée est supérieure à 80 °C. La fonction : Durée est réglée. La fonction : Chaleur et tenir maintient les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson ou du rôtissage. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu : Réglages de base. 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le mode de cuisson. 3. Réglez une température supérieure à 80 °C. à plusieurs reprises 4. Appuyez sur jusqu'à ce que l'affichage indique : Chaleur et tenir. 5. Appuyez sur pour confirmer. À la fin de la fonction, un signal sonore retentit. 8.4 Prolongement de la cuisson La fonction : Prolongement de la cuisson permet au mode de cuisson de se poursuivre après la fin de la Durée. Elle peut être utilisée avec tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids. Ne concerne pas les modes de cuisson avec la sonde à viande. 1. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit. Appuyez sur n’importe quel symbole. Le message s'affiche. 2. Appuyez sur pour l'activer ou l'annuler. 3. Réglez la durée de la fonction. 4. Appuyez sur pour . 9. PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Recettes avec Recettes automatiques 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Cuisson Assistée. Appuyez sur . 3. Sélectionnez le plat avec la fonction : Cuisson par le poids. Appuyez sur 4. Appuyez sur ou . pour régler le Ce four dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier. . poids des aliments. Appuyez sur Le programme automatique démarre. 5. Vous pouvez changer le poids à tout 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Recettes. ou pour moment. Appuyez sur modifier le poids. 6. À la fin de la durée programmée, un signal retentit. Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal. Appuyez sur la touche pour confirmer. 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. pour confirmer. Appuyez sur 4. Sélectionnez une recette. Appuyez sur pour confirmer. 9.2 Cuisson Assistée avec Cuisson par le poids Cette fonction calcule automatiquement le temps de cuisson. Pour l'utiliser, il faut entrer le poids de l'aliment. 10. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Sonde à viande Sonde à viande - mesure la température à l'intérieur des aliments. Lorsque les aliments sont à la bonne température, le four s'éteint. FRANÇAIS 19 Le four calcule une heure de fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, du mode de cuisson et de la température. Sélectionnez 2 températures : • la température du four : minimum 120 °C, • la température à cœur. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson : • Les ingrédients doivent être à température ambiante. • Sonde à viande - ne l’utilisez pas avec des plats liquides. • Sonde à viande - pendant la cuisson, il doit rester dans le plat. Les catégories d'aliments : viande, volaille et poisson 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Insérez l'extrémité de la sonde à viande dans le centre de la viande ou du poisson, si possible dans sa partie la plus épaisse. Assurez-vous que au moins les 3/4 de la sonde à viande se trouve à l'intérieur du plat. 3. Insérez la pointe de la sonde à viande dans la prise, sur le côté de l'appareil. Le symbole de la sonde à viande s'affiche. ou dans un délai de 4. Appuyez sur 5 secondes pour définir la température à cœur. 5. Réglez le mode de chauffe et, si nécessaire, la température du four. 6. Pour modifier la température à cœur des aliments, appuyez sur . Une fois que le plat atteint la température définie, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. 7. Appuyez sur n'importe quel symbole pour arrêter le signal. 8. Retirez la fiche de la sonde à viande de sa prise et retirez la viande de l'appareil. AVERTISSEMENT! Il existe un risque de brûlure, étant donné que la sonde à viande devient très chaude. Usez de précautions lorsque vous la débranchez et la retirez des aliments. Catégorie d'aliments : plat à la cocotte 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 20 FRANÇAIS 2. Placez la moitié des ingrédients dans un plat de cuisson. 3. Introduisez la pointe de la sonde à viande exactement au centre de la cocotte. La sonde à viande doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour cela, coincez-la avec un ingrédient solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée de silicone de la sonde à viande. La pointe de la sonde à viande ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. 4. Recouvrez la sonde à viande les autres ingrédients. 5. Insérez la pointe de la sonde à viande dans la prise, sur le côté de l'appareil. Le symbole de la sonde à viande s'affiche. 6. Appuyez sur ou dans un délai de 5 secondes pour définir la température à cœur. 7. Réglez le mode de chauffe et, si nécessaire, la température du four. 8. Pour modifier la température à cœur des aliments, appuyez sur . Lorsque le plat atteint la température réglée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. 9. Appuyez sur n'importe quel symbole pour arrêter le signal. 10. Retirez la fiche de la sonde à viande de sa prise et retirez la viande de l'appareil. AVERTISSEMENT! Il existe un risque de brûlure, étant donné que la sonde à viande devient très chaude. Usez de précautions lorsque vous la débranchez et la retirez des aliments. 10.2 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille. FRANÇAIS 21 Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. 10.3 Utilisation de rails télescopiques Ne lubrifiez pas les rails télescopiques. Étape 1 22 Tirez sur les rails télescopiques droit et gauche. FRANÇAIS Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails télescopiques dans le four avant de fermer la porte du four. Étape 2 Placez la grille métallique sur les rails télescopiques et poussez-les dans le four. 11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 11.1 Programmes préférés Vous pouvez sauvegarder vos réglages préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu : Programmes préférés. Vous pouvez sauvegarder 20 programmes. Enregistrement d'un programme 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : SAUVEGARDER. pour confirmer. 4. Appuyez sur La première position mémoire libre s'affiche. 5. Appuyez sur pour confirmer. 6. Saisissez le nom du programme. La première lettre clignote. 7. Appuyez sur lettre. ou pour changer la 8. Appuyez sur . La lettre suivante clignote. 9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire. 10. Appuyez sur la touche et maintenezla enfoncée pour sauvegarder. Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque la première position mémoire libre s'affiche, appuyez sur , et appuyez sur programme existant. ou pour remplacer un Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu : Entrer Nom Du Programme. Activation du programme 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Programmes préférés. 3. Appuyez sur pour confirmer. 4. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. 5. Appuyez sur pour confirmer. Vous pouvez appuyer sur pour passer directement au menu : Programmes préférés. 11.2 Utilisation de la Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut être allumé accidentellement. Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte se verrouille automatiquement. Un message s'affiche lorsque vous appuyez sur un symbole. 1. Appuyez sur pour activer l'affichage. 2. Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message . Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l'étape 2. FRANÇAIS 23 11.3 Touches Verrouil Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez l'activer que lorsque le four est en fonctionnement. 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Touches Verrouil. 4. Appuyez sur pour confirmer. Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte est verrouillée et le symbole en forme de clé s'affiche. Pour désactiver la fonction, appuyez sur . Un message s'affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur , puis sur pour confirmer. Lorsque vous éteignez le four, cette fonction est aussi désactivée. 11.4 Set + Go La fonction vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur un symbole. 1. Allumez le four. 2. Réglez un mode de cuisson. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Durée. 4. Réglez l'heure. à plusieurs reprises 5. Appuyez sur jusqu'à ce que l'affichage indique : Set + Go. pour confirmer. 6. Appuyez sur Appuyez sur un symbole (à l'exception de ) pour démarrer la fonction : Set + Go. Le mode de cuisson réglé démarre. À la fin du mode de cuisson, un signal retentit. 24 FRANÇAIS • • Touches Verrouil est activé lorsque le mode de cuisson est en cours. Le menu : Réglages de base vous permet d'activer la fonction : Set + Go allumer et éteindre. 11.5 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 -maximum 3 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Lumière, Sonde à viande, Durée, Fin de cuisson. 11.6 Luminosité de l'affichage Deux modes de luminosité sont disponibles : Luminosité « jour » Luminosité « nuit » Il s’allume lorsque le four est en fonctionnement. Il s’allume pendant 10 se‐ condes lorsque vous ap‐ puyez sur une touche sensitive en mode de lu‐ Lorsque le four est à l'ar‐ minosité « nuit ». rêt, l’afficheur est en mo‐ de de luminosité « nuit » Il s’allume lorsque le four entre 22 h 00 et 6 h 00. est à l'arrêt et vous sélec‐ tionnez la fonction : Minu‐ teur. Lorsque la fonction se termine, l'affichage re‐ vient en mode de lumino‐ sité « nuit ». 11.7 Ventilateur de refroidissement Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse. 11.8 Thermostat de sécurité Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent causer une 12. CONSEILS ET ASTUCES Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Recommandations de cuisson Le four dispose de cinq niveaux de grille. Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four. Votre four peut cuire les aliments d’une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Cuisson de gâteaux N’ouvrez pas la porte du four avant que les 3/4 du temps de cuisson défini ne soient écoulés. Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, gardez un niveau vide entre eux. Laissez la viande pendant environ 15 minutes avant de la découper afin d’éviter que le jus ne s’écoule. Pour éviter qu’il y ait trop de fumée dans le four pendant le rôtissage, ajoutez un peu d’eau dans le plat à rôtir. Pour éviter la condensation de la fumée, ajoutez de l’eau à chaque fois qu’elle sèche. Heures de cuisson Les durées de cuisson dépendent du type, de la consistance et du volume des aliments. Au départ, surveillez les performances lorsque vous cuisinez. Trouvez les meilleurs réglages (niveau de cuisson, temps de cuisson, etc.) pour vos récipients, recettes et quantités lorsque vous utilisez cet appareil. Cuisson de la viande et du poisson Utilisez un plat à rôtir pour les aliments très gras afin d’éviter que le four ne se tache de façon permanente. 12.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. FRANÇAIS 25 Ramequins Plaque à pizza Plat de cuisson Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur Moule pour fond de tarte Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm 12.3 Circulation d'air humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cidessous. (°C) (min) Petits pains sucrés, 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Petits pains, 9 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 30 - 40 Pizza, surgelée, 0,35 kg grille métallique 220 2 10 - 15 Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 25 - 35 Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir 175 3 25 - 30 Soufflé, 6 pièces ramequins en céramique sur une grille métallique 200 3 25 - 30 Fond de tarte en gé‐ noise moule à tarte sur une grille métallique 180 2 15 - 25 Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille métallique 170 2 40 - 50 Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 20 - 25 Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 25 - 35 Filet de poisson, 0,3 kg plaque à pizza sur la grille mé‐ 180 tallique 3 25 - 30 Viande pochée, 0,25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 3 35 - 45 26 FRANÇAIS 200 (°C) (min) Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 25 - 30 Cookies, 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Meringues, 24 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 35 Muffins, 12 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 30 - 40 Petite pâtisserie sa‐ lée, 20 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 30 Biscuits à pâte sa‐ blée, 20 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 150 2 25 - 35 Tartelettes, 8 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 20 - 30 Légumes, pochés, 0,4 Plateau de cuisson ou plat à kg rôtir 180 3 35 - 45 Omelette végétarien‐ ne plaque à pizza sur la grille mé‐ 200 tallique 3 25 - 30 Légumes méditerra‐ néens, 0,7 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 4 25 - 30 180 12.4 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformément à la norme IEC 60350-1. (°C) (min) Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau Chauffage Haut/ Bas Plateau de cuisson 3 170 20 - 30 - Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 3 150 - 160 20 - 35 - Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 2 et 4 150 - 160 20 - 35 - FRANÇAIS 27 (°C) (min) Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut/ Bas Grille métalli‐ 2 que 180 70 - 90 - Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chaleur tour‐ nante Grille métalli‐ 2 que 160 70 - 90 - Génoise, Chauffage moule à gâ‐ Haut/ Bas teau Ø26 cm Grille métalli‐ 2 que 170 40 - 50 Préchauffez le four pendant 10 minutes. Génoise, Chaleur tour‐ moule à gâ‐ nante teau Ø26 cm Grille métalli‐ 2 que 160 40 - 50 Préchauffez le four pendant 10 minutes. Génoise, Chaleur tour‐ moule à gâ‐ nante teau Ø26 cm Grille métalli‐ 2 et 4 que 160 40 - 60 Préchauffez le four pendant 10 minutes. Sablé Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 3 140 - 150 20 - 40 - Sablé Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 2 et 4 140 - 150 25 - 45 - Sablé Chauffage Haut/ Bas Plateau de cuisson 3 140 - 150 25 - 45 - Pain grillé, 4 à 6 mor‐ ceaux Gril Grille métalli‐ 4 que max. 2 à 3 minu‐ Préchauffez le four tes sur la pendant 3 minutes. première fa‐ ce ; 2 à 3 mi‐ nutes sur la seconde fa‐ ce. Steak ha‐ ché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg Gril Grille métalli‐ 4 que et lè‐ chefrite max. 20 - 30 28 FRANÇAIS Placez la grille métalli‐ que sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième niveau du four. Retournez les aliments à la moitié du temps de cuisson. Préchauffez le four pendant 3 minutes. 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Remarques concernant le nettoyage Nettoyez l'avant de l'appareil avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un déter‐ gent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agent nettoyant Nettoyez les taches avec un détergent doux. Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Utilisation quoti‐ dienne De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez un chif‐ fon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle . Accessoires Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob‐ jets tranchants. 13.2 Comment retirer : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. FRANÇAIS 29 Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le. Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. Les goupilles de retenue sur les rails télescopiques doivent pointer vers l’avant. 1 13.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. 2 ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le Nettoyage par pyrolyse : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires . Nettoyez la sole du four et la vitre inter‐ ne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un détergent doux. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Allumez le four. Appuyez sur : Menu / Pyrolyse. Réglez le mode de nettoyage. Appuyez sur : . Option Mode de nettoyage Durée Rapide Nettoyage léger 1h Normale Nettoyage normal 1 h 30 min Renforcée Nettoyage complet 2 h 30 min Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l’éclairage s’éteint. Pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé, éteignez le four. Le four reste verrouillé jusqu’à ce qu’il soit froid. Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. Retirez les résidus du fond de la cavité. 13.4 Comment démonter et installer : Couvercle La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre. 30 FRANÇAIS ATTENTION! N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre. Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce qu'ils produisent un clic. Étape 3 Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d’ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplace‐ ment. Étape 4 Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable. Étape 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. 2 Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. B Étape 6 1 Étape 7 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et dégagez-les un par un. Commencez par le panneau supéri‐ eur. Assurez-vous que la vitre glisse entière‐ ment hors de ses supports. FRANÇAIS 31 Étape 8 Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. Étape 9 Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets. Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le dé‐ montage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement. A B A B 13.5 Comment remplacer : Éclairage Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'alimentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavi‐ té. Lampe arrière Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre. Étape 3 Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. 32 FRANÇAIS Étape 4 Installez le diffuseur en verre. 14. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer le four ni le faire fonctionner. Le four n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique (reportez-vous au sché‐ ma de branchement). Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont cor‐ rects. Le four ne chauffe pas. Le dispositif d'arrêt automatique est activé. Reportez-vous à « Arrêt automati‐ que ». Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est activée. Reportez-vous à la section « Utilisa‐ tion de la sécurité enfants ». Le four ne chauffe pas. La porte du four n’est pas fermée. Fermez entièrement la porte. Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, fai‐ tes appel à un électricien qualifié. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. La sonde à viande ne fonctionne pas. La fiche de la sonde à viande n'est pas enfoncée correctement dans la prise. Insérez la fiche de la sonde à vian‐ de aussi loin que possible dans la prise. L'affichage indique F111. La fiche de la sonde à viande n'est pas enfoncée correctement dans la prise. Insérez la fiche de la sonde à vian‐ de aussi loin que possible dans la prise. Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affiche. Une anomalie électrique est surve‐ nue. • • Éteignez le four à l'aide du fu‐ sible de l'habitation ou du dis‐ joncteur situé dans la boîte à fu‐ sibles, puis allumez-le de nou‐ veau. Si l'affichage indique de nou‐ veau un code d'erreur, contactez le service après-vente. FRANÇAIS 33 Problème Cause possible Solution De la vapeur et de la condensation se forment sur les aliments et dans la cavité du four. Vous avez laissé le plat au four trop longtemps. Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. L'appareil est allumé mais il ne chauffe pas. Le ventilateur ne fonc‐ tionne pas. L'affichage indique "De‐ mo". Le mode démo est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisa‐ tion quotidienne, Paramètres de ba‐ se ». 14.2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.) ......................................... Référence produit (PNC) ......................................... Numéro de série (SN) ......................................... 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 15.1 Informations produit et fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle KOEBP31X 949498430 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ tionnel 0.93 kWh/cycle Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante 0.69 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse 32.1 kg 34 FRANÇAIS * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 15.2 Économie d'énergie Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en marche. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions de l'appareil, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Circulation d'air humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie. 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. FRANÇAIS 35 Concerne la France uniquement : 36 FRANÇAIS * 37 38 39 electrolux.com 867369954-A-202022