▼
Scroll to page 2
of
36
T8DBD844F USER MANUAL FR Notice d'utilisation Sèche-linge 2 www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 7 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 9 4. PANNEAU DE COMMANDE.............................................................................. 10 5. PROGRAMME ................................................................................................... 11 6. OPTIONS............................................................................................................ 14 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................16 8. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................ 17 9. CONSEILS.......................................................................................................... 20 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE......................................................................... 21 11. DÉPANNAGE....................................................................................................24 12. DONNÉES TECHNIQUES................................................................................27 13. ACCESSOIRES................................................................................................ 28 14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..................................................................30 15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE................................................................................................ 31 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 33 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. Avertissement : Risque d’incendie / Matières inflammables. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d’inflammation à l’écart de l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. 4 www.aeg.com • • • • • • • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • • • • • • • Cet appareil est destiné au séchage du linge de type domestique, séchable en sèche-linge. N’utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été souillé par des produits chimiques industriels. Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Si le sèche-linge est placé au-dessus d’un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation). L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livret d'installation). FRANÇAIS • • • • • • • • • 5 L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte. Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé. Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. AVERTISSEMENT : N’installez pas l’appareil dans un environnement sans renouvellement d’air. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d’inflammation à l’écart de l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane. AVERTISSEMENT : Dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, veillez à ce que l’orifice de ventilation ne soit pas obstrué. AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique. 6 www.aeg.com • • • • • • • • • • Ne dépassez pas la charge maximale de 8,0 kg (consultez le chapitre « Tableau des programmes »). Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil. Ne faites pas fonctionner l’appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation. Ne séchez pas d’articles non lavés dans le sèchelinge. Il convient que les articles qui ont été salis par des substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour. Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge. Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes. AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle. Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique. FRANÇAIS 7 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation Avertissement : Risque d’incendie / Matières inflammables. • • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. N’installez pas l’appareil dans un environnement sans renouvellement d’air L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d’inflammation à l’écart de l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C. L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. Déplacez toujours l'appareil en position verticale. La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre le mur. Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. • • • • • • 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. Avertissement : Risque d’incendie / Matières inflammables. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d’inflammation à l’écart de l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane. • • 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. AVERTISSEMENT : Cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. • • Cet appareil est exclusivement à usage domestique (en intérieur). Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) qui contiennent un rembourrage ou un garnissage. Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage. Séchez uniquement les textiles compatibles avec un séchage au 8 www.aeg.com • • • sèche-linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des articles. N'utilisez pas l'eau de condensation/ distillée pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques. Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est ouverte. Ne séchez pas de vêtements humides dans l’appareil. serré. L’endommagement de l’installation peut provoquer une fuite. 2.6 Service • • • 2.4 Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. Avertissement : Risque d’incendie / Matières inflammables. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d’inflammation à l’écart de l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane. • • • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Soyez prudent en nettoyant l’appareil pour éviter d’endommager le système de refroidissement. 2.5 Compresseur AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Le compresseur et son système dans le sèche-linge sont remplis d’un agent spécial exempt de fluoro-chlorohydrocarbures. Ce système doit rester Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. Avertissement : Risque d’incendie / Risque de dommages aux biens et à l’appareil. • • • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. L’appareil contient un gaz inflammable (R290). Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 6 9 7 8 1 2 3 4 5 Bac d'eau de condensation Bandeau de commande Hublot de l'appareil Filtre Plaque signalétique Pour vous faciliter le chargement du linge ou l’installation, le hublot est réversible. (reportez-vous à la brochure séparée). 6 7 8 9 Fentes de circulation d'air Couvercle du condenseur Cache du condenseur Pieds réglables 9 10 www.aeg.com 4. PANNEAU DE COMMANDE 1 2 6 1 2 3 4 Sélecteur de programme Affichage Touche Départ/Pause Options 5 4 3 5 ToucheMarche/Arrêt avec Auto Off fonction. 6 Programmes 4.1 Afficheur Symbole sur l'affichage Description du symbole charge maximale option départ différé activée - sélection du Départ différé (30 min. - 20 h) indication de la durée du cycle alarme désactivée FRANÇAIS Symbole sur l'affichage Description du symbole sécurité enfants activée , , degré de séchage du linge : prêt à repasser, prêt à ranger, prêt à ranger +, extra sec , voyant : vidanger le bac à eau voyant : nettoyez le filtre voyant : vérifiez le condenseur option minuterie activée sélection du programme Minuterie (10 min. - 2 h) - voyant : phase de séchage voyant : phase anti-froissage voyant : phase de refroidissement 5. PROGRAMME Programme Charge 1) Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ les 2) 8,0 kg Programme pour les tissus en co‐ ton conçu pour des économies d’énergie maximales. / Coton 8,0 kg Cycle défini pour le séchage com‐ plet d’articles en coton de différen‐ tes tailles / différents tissages. / Synthétiques 4,0 kg Vêtements faits de mélanges con‐ tenant principalement des fibres synthétiques comme le polyester, le polyamide, etc. / Coton et textiles synthétiques. / 3) Coton Eco Mixtes 3 kg 11 12 www.aeg.com Programme Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ Charge 1) les 2) Séchage en douceur pour les lainages lavables à la machine et à la main. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. Laine Soie Draps Repassage Facile 1 kg Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une éti‐ quette « lavage à la main », à condition que les vêtements soient séchés conformément aux ins‐ tructions émises par le fabricant de cette machi‐ ne à laver. Consultez l’étiquette d’entretien des vêtements pour les autres instructions de lavage et de séchage. M2101 Le symbole Woolmark est une marque de certifi‐ cation dans de nombreux pays. 1 kg Préserve la forme des vêtements délicats en soie lavable en machi‐ ne et à la main, minimisant les plis en utilisant de l’air chaud doux et des mouvements doux. / 3 kg Linge de lit comme des draps sim‐ ples et doubles, des taies d’oreil‐ lers, des couvre-lits. / 1 kg (ou 5 chemi‐ ses) Limite les plis sur les petites charges de vête‐ ments en coton, synthétiques et tissus mixtes pour un repassage facile. Comporte deux ni‐ veaux de séchage : Repassage laisse les vête‐ ments légèrement humides pour le repassage ou la suspension ; le placard sèche complète‐ ment les articles. / FRANÇAIS Programme Outdoor Duvet Charge 1) 13 Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ les 2) 2 kg Maintient la fonctionnalité des tis‐ sus d’extérieur en textile technique et restaure l’imperméabilité des vestes imperméables et des vareu‐ / ses avec doublures amovibles (convient pour le séchage dans un sèche-linge). 3 kg Assure le séchage approprié des pièces intérieures à l’aide de cou‐ ettes simples ou doubles, d’oreil‐ lers et de couvertures rembour‐ rées. / 1) Le poids maximum correspond à des articles secs. 2) Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre UTILISATION QUOTI‐ DIENNE : Préparation du linge. 3) Le programme Coton Eco est le « Programme coton standard » conformément au Règlement UE de la commission N° 392/2012. Il est adapté au séchage du linge en coton humide normal. Il s’agit du programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour sécher du linge en coton humi‐ de. 5.1 Sélection des programmes et des options Options Programmes 1) Séchage Silence Anti-frois‐ sage Minuterie Coton Eco Coton Synthétiques Mixtes 2) 3) Laine Soie 2) Draps 2) Repassage Facile Outdoor 2) 2) 14 www.aeg.com Options Programmes 1) Séchage Duvet Silence Anti-frois‐ sage Minuterie 2) 1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. 2) Réglé par défaut 3) Consultez le chapitre des OPTIONS : Minuterie pour le Laine programme 5.2 Données de consommation Programme Vitesse d'essorage / humidité ré‐ siduelle Temps de sé‐ chage 1) Consom‐ mation énergéti‐ que 2) Coton Eco 8,0 kg prêt à ranger 1400 tr/min / 50% 125 min. 1,51 kWh 1000 tr/min / 60% 154 min. 1,99 kWh 1400 tr/min / 50% 106 min. 1,19 kWh 1000 tr/min / 60% 141 min. 1,70 kWh 1400 tr/min / 50% 75 min. 0,88 kWh 1000 tr/min / 60% 89 min. 1,07 kWh 1200 tr/min / 40% 59 min. 0,63 kWh 800 tr/min / 50% 74 min. 0,83 kWh Coton 8,0 kg prêt à repasser Coton Eco 4,0 kg prêt à ranger Synthétiques 4,0 kg prêt à ranger 1) Pour les charges partielles, la durée du cycle est plus courte et l’appareil utilise moins d’énergie. 2) Si la température ambiante n’est pas adaptée et/ou si le linge est mal essoré, la durée du cycle peutêtre prolongé et la consommation d’énergie peut augmenter. 6. OPTIONS 6.1 Séchage Cette option permet d'obtenir le degré de séchage souhaité. Vous pouvez sélection‐ ner le niveau de sécheresse : Prêt à être repassé - degré Prêt à repasser FRANÇAIS RECOMMANDATIONS POUR LA MINU‐ TERIE Prêt à être rangé - degré Prêt à ranger1) Prêt à être rangé - plus sec que le degré Prêt à ranger Prêt à être rangé - degré Ex‐ tra sec 1) Sélection par défaut liée au programme 6.2 Silence Le niveau sonore de l'appareil est bas, ce qui n'affecte pas la qualité de séchage. L'appareil fonctionne lentement, et la durée du cycle est plus longue. 6.3 ECO Par défaut, cette option est activée avec tous les programmes. 6.5 Minuterie Le cycle dure autant de temps que la durée de séchage sélectionnée indépendamment de la charge et de son niveau de séchage. action de l’air froid uniquement (aucun chauffage). 20 40 min séchage supplémentaire pour améliorer le niveau de séchage après le cycle de séchage pré‐ cédent. > 40 min séchage complet de petites charges de linge jusqu'à 4 kg, bien essorées (> 1200 tr/min). Option adaptée au programme Laine pour ajuster le degré de séchage sur plus ou moins sec. 6.7 Départ Différé Permet de retarder le départ du programme de séchage, d'un minimum de 30 min à un maximum de 20 heures. 6.4 Anti-froissage Coton, textiles synthétiques et mixtes. Elle permet à l'utilisateur de régler une durée de séchage, d'un minimum de 10 min à un maximum de 2 heures (par paliers de 10 min). Lorsque cette option est activée, l'indication de la charge maximale disparaît. 10 20 min 6.6 Minuterie pour le programme Laine La consommation d'énergie est à son plus bas niveau. Prolonge la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage à 120 minutes. Après la phase de séchage, le tambour tourne quelques fois pour empêcher le linge de se froisser. Le linge peut être retiré durant la phase anti-froissage. 15 1. Sélectionnez le programme et les options de séchage. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé. La durée du délai s'affiche (par ex. si le programme doit démarrer au bout de 12 heures.) 3. Pour activer l'option Départ Différé, appuyez sur la touche Départ/Pause. Le délai restant avant le départ diminue sur l'affichage. 6.8 Alarme Le signal sonore retentit : • • à la fin du cycle au début et à la fin de la phase antifroissage Par défaut, l'option d'alarme est toujours activée. Vous pouvez utiliser cette option pour activer ou désactiver le signal sonore. 16 www.aeg.com 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Les verrous à l'arrière du tambour se retirent automatiquement lorsque le sèche-linge est allumé pour la première fois. Il se peut que vous entendiez du bruit. Pour débloquer les verrous à l’arrière du tambour : 7.2 Bruits Différents bruits peuvent être émis à différentes phases du cycle de séchage. Ces bruits de fonctionnement sont tout à fait normaux. Fonctionnement du compresseur. 1. Mettez l'appareil en marche. 2. Sélectionnez un programme. 3. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Le tambour commence à tourner. Les verrous à l’arrière du tambour sont automatiquement désactivés. Brrrr Avant d’utiliser l’appareil pour sécher des articles : • • Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide. Lancez un programme d'une heure avec du linge humide. Au début du cycle de séchage (3 à 5 premières minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Ceci est dû au démarrage du compresseur. Ce phénomène est normal sur tous les appareils fonctionnant avec un compresseur comme les réfrigérateurs et congélateurs. Tambour tournant. Fonctionnement des ventilateurs. 7.1 Odeur inhabituelle L’appareil est soigneusement emballé. Après le déballage du produit, vous pouvez constater une odeur inhabituelle. Ceci est normal sur les produits neufs. L’appareil est constitué de plusieurs types de matériaux qui peuvent générer ensemble une odeur inhabituelle. Au fil du temps et après quelques cycles de séchage, l’odeur inhabituelle disparaît progressivement. Fonctionnement de la pompe et transfert de la condensation dans le réservoir. FRANÇAIS 17 8. UTILISATION QUOTIDIENNE 8.1 Préparation du linge Très souvent après le cycle de lavage, les vêtements sont mélangés et enchevêtrés. Sécher des vêtements mélangés et enchevêtrés n’est pas efficace. Pour garantir un flux d’air approprié et un séchage homogène, il est conseillé de secouer et de charger un par un les vêtements dans le sèche-linge. Pour garantir un processus de séchage approprié : • • • • • Fermez le fermetures à glissière. Fermez les boutons des housses de couette. Ne laissez pas de cordons ni de rubans dénoués pour le séchage (par exemple des cordons de tablier). Nouez-les avant de démarrer le programme. Videz les poches. Retournez les articles ayant un revêtement intérieur en coton. Le Étiquette d'en‐ tretien du textile • • • • • • • revêtement en coton doit être tourné vers l'extérieur. Sélectionnez toujours le programme le plus adapté au type de linge. Ne mélangez pas les couleurs foncées et les couleurs claires. Utilisez un programme adapté pour le coton, le jersey et la bonneterie pour éviter qu'ils ne rétrécissent. Ne dépassez pas la charge maximale indiquée dans le chapitre des programmes ou sur l'affichage. Séchez uniquement du linge adapté au sèche-linge. Reportez-vous aux étiquettes des vêtements. Ne séchez pas les grands articles et les petits articles ensemble. Les petits articles peuvent se coincer dans les grands et ne pas sécher correctement. Secouez les tissus et les vêtements de grande taille avant de les placer dans le sèche-linge. Cela sert à éviter des zone d’humidité à l’intérieur du tissu après le cycle de séchage. Description Linge adapté au sèche-linge. Linge adapté au sèche-linge à haute température. Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement. Linge non adapté au sèche-linge. 18 www.aeg.com 8.2 Chargement du linge 8.5 Réglage d'un programme ATTENTION! Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc. 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Fermez la porte de l'appareil. 8.3 Activation de l'appareil Utilisez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme. La durée approximative du programme apparaît sur l’affichage. Les véritables temps de séchage dépendent du type de charge (quantité et composition), de la température ambiante et du taux d’humidité dans votre linge après la phase d’essorage. 8.6 Options Conjointement au programme, vous pouvez sélectionner 1 ou plusieurs options spéciales. Pour allumer l'appareil : Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Si l'appareil est allumé, certains indicateurs apparaissent sur l'affichage. 8.4 Fonction Auto Off Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil : • si vous n'appuyez pas sur la touche Départ/Pause dans les 5 minutes. • 5 minutes après la fin du cycle. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Si l'appareil est allumé, certains indicateurs apparaissent sur l'affichage. Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche ou la combinaison de 2 touches correspondantes. Son symbole s'affiche, ou le voyant audessus de la touche correspondante s'allume. FRANÇAIS 8.7 Option Sécurité enfants La sécurité enfants peut être activée pour empêcher les enfants de jouer avec l'appareil. L'option Sécurité enfants verrouille toutes les touches et le sélecteur de programme (cette option ne verrouille pas la touche Marche/Arrêt). Vous pouvez activer l'option Sécurité enfants : • • avant d'appuyer sur la touche Départ/ Pause, ce qui empêche l'appareil de démarrer après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause ; la sélection des programmes et options est désactivée. 19 Appuyez sur la touche Départ/Pause. L'appareil démarre et le voyant audessus de la touche cesse de clignoter et reste fixe. 8.9 Modification de programme Pour modifier un programme : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 2. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 3. Sélectionnez un nouveau programme. 8.10 Fin du programme Nettoyez le filtre et vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. (Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE.) Activation de l'option Sécurité enfants : Une fois le cycle de séchage terminé, le 1. Allumez le sèche-linge. 2. Sélectionnez un des programmes disponibles. 3. Appuyez simultanément sur les 2 touches et maintenez-les enfoncées. apparaît sur l'affichage. Si symbole l'option Alarme est activée, un signal sonore intermittent retentit pendant une minute. Si vous n'éteignez pas l'appareil, la phase antifroissage démarre (elle n'est pas active avec tous les programmes). Le symbole Le symbole s'affiche. 4. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez à nouveau sur les touches ci-dessus jusqu'à ce que le symbole disparaisse. clignotant indique l'exécution de la phase antifroissage. Pendant cette phase, vous pouvez retirer le linge. 8.8 Départ d'un programme Pour sortir le linge : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil. 2. Ouvrez la porte de l'appareil. 3. Sortez le linge. 4. Fermez la porte de l'appareil. Causes possibles de résultats de séchage non satisfaisants : Pour lancer le programme : • Paramètres du niveau de séchage par défaut non adaptés. Consultez le 20 www.aeg.com chapitre Réglage du niveau de séchage par défaut • La température est trop basse ou trop élevée. La température ambiante optimale est comprise entre 18 et 25 °C. 9. CONSEILS 9.1 Conseils écologiques • • • • • • • Essorez suffisamment le linge avant de le sécher. Ne dépassez pas les charges indiquées au chapitre consacré aux programmes. Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. N'utilisez pas d'assouplissant pour le lavage et le séchage. Le sèche-linge adoucit automatiquement le linge. L’eau provenant du bac d’eau peut être utilisée pour repasser les vêtements. Vous devez d’abord filtrer l’eau pour éliminer les fibres textiles restantes (un filtre à café simple convient). Maintenez toujours dégagées les fentes de circulation d'air en bas de l'appareil. Veillez à maintenir une bonne circulation d'air autour de l'appareil. 9.2 Réglage du degré de séchage par défaut Pour modifier le degré de séchage par défaut : 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Attendez environ 8 secondes. 3. Sélectionnez un des programmes disponibles. 4. Appuyez simultanément sur les touches Séchage et Anti-froissage et maintenez-les enfoncées. Un des symboles s'affiche : - Séchage maximal - Extra sec - Séchage standard 5. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ/Pause jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité s'affiche. Degré de séchage Symbole affiché Séchage maximal Extra sec Séchage standard 6. Pour sauvegarder le réglage, appuyez simultanément sur les touches Séchage et Anti-froissage et maintenez-les enfoncées pendant 2 secondes. 9.3 Désactivation du voyant du réservoir Par défaut, le voyant du bac d'eau est allumé. Il s'allume à la fin du cycle de séchage ou en cours de cycle si le bac d'eau est plein. Si le kit de vidange est installé, le bac d'eau se vidange automatiquement et le voyant peut être désactivé. Pour éteindre le voyant : 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Attendez environ 8 secondes. 3. Sélectionnez un des programmes disponibles. 4. Appuyez simultanément sur les touches Anti-froissage et Minuterie et maintenez-les enfoncées. L'une des deux configurations est possible : • le voyant réservoir : est allumé s'affiche ; et le symbole le voyant du bac d'eau de condensation est allumé en permanence • le voyant réservoir : est éteint et le symbole s'affiche ; le voyant du bac d'eau de FRANÇAIS 21 condensation est éteint en permanence 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.1 Nettoyage du filtre À la fin de chaque cycle, le symbole filtre s'affiche et vous devez nettoyer le filtre. Le filtre retient les peluches pendant le séchage. Pour obtenir les meilleures performances de séchage, nettoyez le filtre régulièrement ; un filtre obstrué allonge les cycles et augmente la consommation d’énergie. Utilisez votre main pour nettoyer le filtre et, si nécessaire, un aspirateur. 3. Ramassez à la main les peluches provenant des deux parties internes du filtre. ATTENTION! Évitez d’utiliser de l’eau pour nettoyer le filtre. Jetez plutôt les peluches à la poubelle (évitez la dispersion de fibre de plastique dans l’eau ambiante). 1. Ouvrez la porte. Retirez le filtre. 2. Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtre. Jetez les peluches à la poubelle. 4. Si nécessaire, nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur. Refermez le filtre. 5. Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. Remettez le filtre dans son logement. 22 www.aeg.com 10.2 Vidange du bac d'eau de condensation Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'interrompt automatiquement. Le symbole réservoir s'affiche et vous devez vidanger le bac d'eau de condensation. Pour vidanger le bac d'eau de condensation : AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains nues. Risque de blessure. Portez des gants de protection. Nettoyez-les doucement pour ne pas endommager la surface métallique. Pour effectuer la vérification : 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. 1. Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale. 2. Ouvrez le cache du condenseur. 2. Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent. 3. Remettez le raccord en plastique et le bac d'eau de condensation en position. 4. Pour faire repartir le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause. 3. Tournez le levier pour déverrouiller le couvercle du condenseur. 10.3 Nettoyage du condenseur Si le symbole condenseur clignote sur l'affichage, vérifiez le condenseur et son compartiment. S'il est sale, nettoyez-le. Veillez à effectuer cette vérification au moins une fois tous les 6 mois. 4. Abaissez le couvercle du condenseur. FRANÇAIS 23 une baisse des performances de séchage. Pour le nettoyer, vous pouvez utiliser le côté plus dur d’une éponge à vaisselle et un peu de vinaigre ou de liquide vaisselle. Pour nettoyer le capteur : 5. Si nécessaire, retirez les peluches sur le condenseur et dans son compartiment. Vous pouvez utiliser un chiffon humide et/ou un aspirateur avec brosse. 1. Ouvrez la porte de chargement. 2. Nettoyez les surfaces du capteur d’humidité en essuyant la surface en métal plusieurs fois. 10.5 Nettoyage du tambour 6. Fermez le couvercle du condenseur. 7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. 8. Remettez le filtre en place. 10.4 Nettoyage du capteur d’humidité ATTENTION! Risque de dégradation du capteur d’humidité. N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le capteur. Pour assurer les meilleurs résultats de séchage, l’appareil est équipé d’un capteur d’humidité en métal. Il est placé sur la face intérieure de la zone de la porte. Au fil du temps, la surface du capteur peut devenir sale, ce qui détériore les performances de séchage. Nous conseillons de nettoyer le capteur au moins 3 ou 4 fois ou si vous constatez AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un détergent savonneux doux standard pour nettoyer la surface interne du tambour et ses aubes. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION! N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour. 10.6 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. 24 www.aeg.com ATTENTION! Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion. 10.7 Nettoyage des fentes de circulation d'air Utilisez un aspirateur pour retirer les peluches des fentes de circulation d'air. 11. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Codes d'erreur L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Mettez à l’arrêt l'appareil avant de procéder à la vérification. En cas de problèmes majeurs, les signaux sonores se déclenchent, un code d'erreur s'affiche et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Code d'erreur E5A Cause possible Surcharge du moteur de l’appareil. Le programme ne s’est pas termi‐ Trop de linge ou linge coincé dans né. Retirez le linge du tambour, sé‐ le tambour. lectionnez le programme et redé‐ marrez le cycle. Panne interne. Il n'y a aucune communication entre les compo‐ sants électroniques de l'appareil. Le programme ne s'est pas termi‐ né correctement ou l'appareil s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’ar‐ rêt l’appareil et remettez-le en fonctionnement. Si le code d'erreur s'affiche à nou‐ veau, contactez le service aprèsvente agréé. L'alimentation électrique est insta‐ ble. Si l’appareil affiche EH0, veuillez attendre que l’alimentation secteur soit stable puis appuyez sur Dé‐ part. Si l’appareil interrompt le cy‐ cle sans indication, appuyez sur Départ du cycle. En cas d’avertis‐ sement, vérifiez l’intégrité du cor‐ don/de la fiche électrique ou l’ali‐ mentation secteur. E97 EH0 Solution Si d'autres codes d'erreur s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. FRANÇAIS 25 Pour tout autre problème avec le sèche-linge, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les solutions possibles. 11.2 Dépannage Problème Le sèche-linge ne fonctionne pas. Cause possible Solution Le sèche-linge n'est pas branché électriquement. Branchez l'appareil à une prise électrique. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation do‐ mestique). Le hublot est ouvert. Refermez la porte. Vous n'avez pas appuyé sur la tou‐ Appuyez sur la touche Marche/ che Marche/Arrêt. Arrêt. Vous n'avez pas appuyé sur la tou‐ Appuyez sur la touche Départ/ che Départ/Pause. Pause. L'appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche Marche/ Arrêt. Sélection d'un programme inappro‐ Sélectionnez un programme. 1) prié. Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. 2) Séchage l'option était réglée sur Réglez l'option Séchage sur un ni‐ veau plus élevé. prêt à repasser.3) La charge est trop importante. Résultats de sé‐ chage insatisfai‐ sants. Les fentes de circulation d'air sont obstruées. Ne dépassez pas la charge maxi‐ male. Le capteur d'humidité du tambour est sale. Nettoyez la surface avant du tam‐ bour. Le degré de séchage n'est pas ré‐ glé sur le bon niveau. Réglez le degré de séchage. 4) Le condenseur est obstrué. Nettoyez le condenseur. 2) Le filtre n'est pas verrouillé en po‐ Le hublot ne fer‐ sition. me pas Du linge est coincé entre le hublot et le joint. Nettoyez les fentes d'aération qui se trouvent en bas de l'appareil. Mettez le filtre dans la bonne posi‐ tion. Retirez les objets coincés et fer‐ mez le hublot. Vous ne pouvez Après le départ du cycle, vous ne Éteignez puis rallumez le sèchepas modifier le pouvez pas modifier le programme linge. Modifiez le programme ou programme ou ou les options. l'option. les options. 26 www.aeg.com Problème Cause possible Vous ne pouvez pas sélectionner d'option. Un si‐ gnal sonore re‐ tentit. L'option que vous avez essayé d'activer ne s'applique pas au pro‐ gramme que vous avez sélection‐ né. Solution Éteignez puis rallumez le sèchelinge. Modifiez le programme ou l'option. Durée inatten‐ La durée de séchage est calculée Ce calcul est automatique, l'appa‐ due sur l'afficha‐ en fonction de la taille et du niveau reil fonctionne correctement. ge. d'humidité de la charge. Le programme est inactif. Le bac d'eau de condensation est plein. Videz le bac d'eau de condensa‐ tion, appuyez sur la touche Départ/ Pause. 2) La charge est trop petite. Sélectionnez un programme avec minuterie. La durée doit être pro‐ portionnelle à la charge. Pour sé‐ cher un seul article ou une petite quantité de linge, nous vous re‐ commandons d'utiliser des temps de séchage courts. Le linge est trop sec. Sélectionnez un programme Minu‐ terie approprié, ou un degré de sé‐ Le cycle de sé‐ chage est trop court. chage plus élevé (par ex. sec) Cycle de sécha‐ ge trop long 5) très Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. La charge est trop importante. Ne dépassez pas la charge maxi‐ male. Le linge n'était pas assez essoré. Essorez une nouvelle fois le linge dans le lave-linge. La température de la pièce est trop Assurez-vous que la température élevée ou trop basse ; il ne s'agit de la pièce est comprise entre pas d'une anomalie de l'appareil. +5 °C et +35 °C. La température optimale dans la pièce pour obtenir les meilleurs résultats est comprise entre 18 ° et 25 °C. 1) Suivez le descriptif du programme ; reportez-vous au chapitre PROGRAMMES. 2) Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE. 3) Uniquement les sèche-linge avec l'option Séchage. 4) Reportez-vous au chapitre CONSEILS. 5) Remarque : Au bout de 6 heures maximum, le cycle de séchage s'arrête automatiquement. FRANÇAIS 11.3 Causes possibles de résultats de séchage non satisfaisants : • • • • • • Le filtre est obstrué. Un filtre obstrué rend le séchage inefficace. Les fentes de circulation d’air sont obstruées. La capteur d’humidité est sale. Le tambour est sale. Paramètres du niveau de séchage par défaut non adaptés. Consultez le chapitre Réglage du niveau de séchage par défaut La température est trop basse ou trop élevée. La température ambiante optimale est comprise entre 18 et 25 °C. 12. DONNÉES TECHNIQUES Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 596 x 638 mm (maximum 663 mm) Profondeur max. avec la porte de l’appareil ouverte 1108 mm Largeur max. avec la porte de l’appareil ou‐ verte 958 mm Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Volume du tambour 118 l Volume de charge maximale 8,0 kg Tension 230 V Fréquence 50 Hz Niveau de puissance sonore 66 dB Puissance totale 900 W Classe d’efficacité énergétique A++ Consommation d’énergie du programme standard pour le coton avec une charge 1,99 kWh complète. 1) Consommation d’énergie du programme standard pour le coton avec la charge par‐ 27 1,07 kWh tielle. 2) Consommation énergétique annuelle3) 234,7 kWh Puissance absorbée en mode veille 4) 0,13 W Puissance absorbée en mode arrêt 4) 0,13 W Type d’utilisation Domestique Température ambiante autorisée +5 °C à +35 °C 28 www.aeg.com Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et d’humidité est assu‐ ré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité IPX4 Désignation du gaz R290 Poids 0,140 kg 1) En référence à la norme EN 61121. 8,0 kg de coton centrifugé à 1000 tr/min. 2) En référence à la norme EN 61121. 4,0 kg de coton centrifugé à 1000 tr/min. 3) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme coton standard, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l’utilisation de l’appareil (RÈGLEMENT (UE) No 392/2012). 4) En référence à la norme EN 61121. Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d’application 2009/125/CE du règlement 392/2012 de la commission européenne. 13. ACCESSOIRES 13.1 Kit de vidange Lisez attentivement les instructions fournies avec l’accessoire. 13.2 Panier du séchoir à linge Nom de l’accessoire : E2YH01. Disponible chez votre vendeur agréé (peut se fixer à certains types de sèchelinge). Pour la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après l’installation, le réservoir d’eau est vidangé automatiquement. Le réservoir d’eau doit rester dans l’appareil. Le tuyau installé doit être placé à une distance de 50 cm à 100 cm du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Diminuez la longueur du tuyau si nécessaire. Nom de l’accessoire : E4YH200 (A049509), A4YH200 (A049509). Le panier du séchoir à linge permet de sécher en toute sécurité dans le sèchelinge : • • • • • les articles délicats la lingerie les peluches les chaussures de sport les pulls/chemisiers FRANÇAIS 13.3 Socle avec tiroir Nom de l’accessoire : E6WHPED4. Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Pour rehausser votre appareil et ainsi faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut servir au rangement du linge comme les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. Lisez attentivement les instructions fournies avec l’accessoire. 29 13.4 Kit de superposition Nom de l’accessoire : SKP11GW3, STA9GW3 Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge et les sèchelinge indiqués dans le livret. Voir la brochure jointe. Lisez attentivement les instructions fournies avec l’accessoire. 30 www.aeg.com 14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 14.1 Utilisation quotidienne 2 3 5 4 1 4 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en fonctionnement l'appareil. 2. Utilisez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme. 3. Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche ou la combinaison de 2 touches correspondantes. 4. Appuyez sur la touche Départ/ Pause. 5. L'appareil démarre. 14.2 Nettoyage du filtre 1 2 À la fin de chaque cycle, le symbole filtre s'affiche et vous devez nettoyer le filtre. 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. 2. Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtre. 3 3. Ramassez à la main les peluches provenant des deux parties internes du filtre. Jetez les peluches à la poubelle. FRANÇAIS 31 14.3 Programme Programme Charge 1) Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles 8,0 kg Programme pour les tissus en coton conçu pour des économies d’énergie maximales. Coton 8,0 kg Cycle défini pour le séchage complet d’articles en coton de différentes tailles / différents tissages. Synthétiques 4,0 kg Vêtements faits de mélanges contenant principale‐ ment des fibres synthétiques comme le polyester, le polyamide, etc. Coton Eco Mixtes Laine Soie Draps Repassage Facile Outdoor Duvet 3 kg Coton et textiles synthétiques. 1 kg Séchage en douceur pour les lainages lavables à la machine et à la main. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. 1 kg Préserve la forme des vêtements délicats en soie lavable en machine et à la main, minimisant les plis en utilisant de l’air chaud doux et des mouve‐ ments doux. 3 kg Linge de lit comme des draps simples et doubles, des taies d’oreillers, des couvre-lits. 1 kg (ou 5 chemi‐ ses) Limite les plis sur les petites charges de vêtements en coton, synthétiques et tissus mixtes pour un re‐ passage facile. Comporte deux niveaux de sécha‐ ge : Repassage laisse les vêtements légèrement humides pour le repassage ou la suspension ; le placard sèche complètement les articles. 2 kg Maintient la fonctionnalité des tissus d’extérieur en textile technique et restaure l’imperméabilité des vestes imperméables et des vareuses avec dou‐ blures amovibles (convient pour le séchage dans un sèche-linge). 3 kg Assure le séchage approprié des pièces intérieu‐ res à l’aide de couettes simples ou doubles, d’oreillers et de couvertures rembourrées. 1) Le poids maximum correspond à des articles secs. 15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque AEG 32 www.aeg.com Modèle T8DBD844F PNC916099002 Capacité nominale en kg 8,0 Sèche-linge à évacuation ou à condensation Condenseur Classe d'efficacité énergétique A++ Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 234,7 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergéti‐ que réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Sèche-linge automatique ou non automatique Automatique Consommation d'énergie du programme standard pour le co‐ ton en kWh pour une charge complète 1,99 Consommation d'énergie du programme standard pour le co‐ ton en kWh pour une charge partielle 1,07 Consommation d’énergie en mode arrêt en W 0,13 Consommation d’énergie en mode laissé sur marche en W 0,13 Durée en mode Veille en minutes 10 Le « programme standard pour le coton » utilisé avec une charge complète et partielle est le programme de séchage standard utilisé pour les informations de l'étiquette énergéti‐ que et de la fiche produit. ll est adapté au séchage du linge en coton normalement humide et est le programme le plus effica‐ ce en termes de consommation d'énergie pour le coton. Durée pondérée du « programme standard pour le coton avec 117 une charge complète et partielle » en minutes Durée du « programme standard pour le coton avec une char‐ 154 ge complète » en minutes Durée du « programme standard pour le coton avec une char‐ 89 ge partielle » en minutes Classe d'efficacité de la condensation sur une échelle allant de G (moins efficace) à A (plus efficace) B Efficacité moyenne de la condensation du programme stan‐ 81 dard pour le coton avec une charge complète, en pourcentage Efficacité moyenne de la condensation du programme stan‐ dard pour le coton avec une charge partielle, en pourcentage 81 Efficacité de la condensation pondérée du « programme stan‐ 81 dard pour le coton avec une charge complète et partielle » FRANÇAIS Niveau sonore en dB 66 Appareil intégrable O/N Non 33 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d’application 2009/125/CE du règlement 392/2012 de la commission européenne. 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : * 136980291-A-192022 www.aeg.com/shop