▼
Scroll to page 2
of
32
Notice d'utilisation Four KOFDP60X electrolux.com/register FR NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............................................................................. 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................................................5 3. INSTALLATION...............................................................................................................8 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................. 10 5. BANDEAU DE COMMANDE.........................................................................................10 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.......................................................................... 11 7. UTILISATION QUOTIDIENNE...................................................................................... 11 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE..................................................................................... 13 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES.............................................................................15 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................... 16 11. CONSEILS ET ASTUCES...........................................................................................17 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................... 21 13. DÉPANNAGE..............................................................................................................25 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE.................................................................................. 26 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT...................................... 28 2 FRANÇAIS 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. FRANÇAIS 3 • • • • • • • • • • • • 4 Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. FRANÇAIS • Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l’appareil. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue. L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. Hauteur minimale du meu‐ ble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ vail) Largeur du meuble 590 (600) mm 560 mm Profondeur de l'appareil 569 mm Profondeur d’encastrement de l’appareil 548 mm Profondeur avec porte ou‐ verte 1022 mm Dimensions minimales de l’ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d’ali‐ mentation secteur. Le câ‐ ble est placé dans le coin droit de la face arrière 1500 mm Vis de montage 4x25 mm 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • 550 (550) mm • Hauteur de l’avant de l’ap‐ pareil 594 mm • Hauteur de l’arrière de l’ap‐ pareil 576 mm Largeur de l’avant de l’ap‐ pareil 595 mm Largeur de l’arrière de l’ap‐ pareil 559 mm Profondeur du meuble • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, FRANÇAIS 5 • • • • • • • • particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation. Types de câbles compatibles pour l'instal‐ lation ou le remplacement pour l’Europe : 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • • • • • • • • • • H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : Puissance totale (W) Section du câble (mm²) maximum 1 380 3x0.75 maximum 2 300 3x1 maximum 3 680 3x1.5 Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre (câbles bleu et marron). 6 FRANÇAIS Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. • • • • – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée. Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement. 2.4 Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • • • • • • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage. 2.5 Nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse. • • • • • Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four : – tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs. Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale. Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. FRANÇAIS 7 • • • Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile. • • 2.7 Service • • • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. 2.8 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. 2.6 Éclairage interne AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. • • • • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Encastrement www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation 8 FRANÇAIS (*mm) 548 80 60 21 min. 550 520 20 600 114 18 min. 560 6 589 595±1 60 6 198 3 518 20 (*mm) 548 70 21 min. 550 60 520 20 580 18 114 min. 560 589 198 60 595±1 9 518 20 3.2 Fixation du four au meuble FRANÇAIS 9 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble 1 2 3 4 5 5 6 4 9 3 7 2 1 1 Bandeau de commande 2 Manette de sélection des modes de cuisson 3 Affichage 4 Manette de commande (pour la température) 5 Résistance 6 Éclairage 7 Chaleur tournante 8 Support de grille, amovible 9 Niveaux de la grille 8 4.2 Accessoires • • Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. Plateau de cuisson • Pour les gâteaux et biscuits. Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse. 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Manettes rétractables Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement. 5.2 Touches sensitives Pour régler le MINUTEUR. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes pour activer ou désactiver l'éclairage du four. Pour régler une fonction de l'horloge. Pour vérifier la température du four ou la température de la sonde à viande (si présente). Utilisez-la uniquement lorsqu'un mode de cuisson est en cours. 10 FRANÇAIS 5.3 Affichage A G F E A. Minuteur / Température B. Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle C. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles) D. Verrouillage de la porte (uniquement sur certains modèles) E. Heures / minutes F. Mode démo (uniquement sur certains modèles) G. Fonctions de l’horloge B D C 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Réglez l’heure avant d’utiliser le four. AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Étape 1 6.1 Nettoyage initial Étape 2 Étape 3 Retirez tous les accessoires et les Nettoyez l’appareil et les accessoi‐ supports de grille amovibles de l’ap‐ res avec un chiffon en microfibre, de pareil. l’eau chaude et un détergent doux. Placez les accessoires et les sup‐ ports de grille amovibles dans l’ap‐ pareil. 6.2 Préchauffage initial Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. . Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. . Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. 7. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. FRANÇAIS 11 7.1 Comment régler : Mode de cuisson Étape 1 Tournez la manette des modes de cuis‐ son pour sélectionner un mode de cuis‐ son. Étape 2 Tournez la manette pour sélectionner la température. Étape 3 Une fois la cuisson terminée, tournez les manettes sur la position Arrêt pour éteindre le four. Mode de cuis‐ son Chaleur tournante Fonction Pizza 7.2 Préchauffage rapide La fonction Préchauffage rapide diminue le temps de chauffe. Ne placez pas d'aliments dans le four lorsque la fonction Préchauffage rapide est en cours. 1. Tournez la manette des fonctions du four pour sélectionner le préchauffage rapide. 2. Tournez la manette du thermostat pour sélectionner la température. Lorsque l'appareil atteint la température réglée, le signal sonore retentit. 3. Réglez une fonction du four. 7.3 Indicateur de chauffe Cuisson de sole Décongélation Chaleur tournante humide 7.4 Modes de cuisson Gril rapide Le four est à l’arrêt. Turbo gril Position Arrêt Pour diminuer le temps de pré‐ chauffe. Préchauffage rapi‐ de 12 FRANÇAIS Pour cuire des pizzas. Pour fai‐ re dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. Chauffage Haut/Bas barres de l'affichage apparaissent une par une à mesure que la température du four augmente, et disparaissent à mesure que la température diminue. Application Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des aliments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas. Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Lorsque la fonction du four est activée, les Mode de cuis‐ son Application Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la tempé‐ rature à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur rési‐ duelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’in‐ formations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Cha‐ leur tournante humide. Pour faire griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain. Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour grati‐ ner et faire dorer. Pour préparer des rôtis très ten‐ dres et juteux. Viande Mode de cuis‐ son Application Pour activer le nettoyage par pyrolyse du four. Pyrolyse 7.5 Remarques sur : Chaleur tournante humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ». 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Heure actuelle Durée Fin de cuisson Application Pour afficher ou modifier l'heure. Vous ne pouvez régler l'heure que si le four est éteint. Pour définir la durée de la cuisson. Ne l'utilisez que si un mode de cuisson est réglé. Pour programmer l'arrêt différé du four. Ne l'utilisez que si un mode de cuisson est réglé. Combinaison de fonctions : Durée, Fin de cuisson. Départ différé Minuteur Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonction‐ nement du four. Minuteur - peut être réglé à tout moment, même quand le four est à l'arrêt. 8.2 Comment régler : Heure Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois à l'alimentation électrique, Étape 1 Étape 2 Étape 3 attendez que l’écran affiche : hr, 12:00. 12 clignote. Tournez la manette du thermostat pour régler l’heure. - appuyez pour confirmer. L’affichage indique l’heure réglée et : min. 00 - clignote. Tournez la manette du thermostat pour régler les minutes. FRANÇAIS 13 Étape 4 - appuyez pour confirmer. L’affichage indique la durée réglée. - appuyez à plusieurs reprises pour modifier l'heure. - clignote à l'écran. 8.3 Comment régler la fonction : Durée Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Sélectionnez un mode de cuisson. - appuyez à plusieurs reprises. - commence à clignoter. Tournez la manette de commande pour régler les minutes. - appuyez pour confirmer. Réglez l’heure à l’aide de la manette de température. - appuyez pour confirmer. Lorsque la durée définie s’est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le réglage de la durée clignote sur l’affichage. Le four se met à l’arrêt automatiquement. Étape 5 Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. Étape 6 Tournez la manette sur la position Arrêt. 8.4 Comment régler la fonction : Fin de cuisson Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Sélectionnez un mode de cuisson. - appuyez à plusieurs reprises. - commence à clignoter. Réglez l’heure à l’aide de la manette de température. - appuyez pour confirmer. Réglez les minutes à l’aide de la manette de température. - appuyez pour confirmer. À l’heure de fin choisie, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée réglée clignote sur l’affi‐ chage. Le four se met à l’arrêt automatiquement. Étape 5 Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. Étape 6 Tournez la manette sur la position Arrêt. 8.5 Comment régler la fonction : Départ différé Étape 1 Étape 2 14 Sélectionnez un mode de cuisson. - appuyez à plusieurs reprises. FRANÇAIS - commence à clignoter. Étape 3 À l’aide de la manette de température, réglez les minutes de la fonction : Durée. Appuyez sur : Étape 4 . Tournez la manette du thermostat pour régler l’heure pour la fonction : Durée. Appuyez sur : . L'affichage indique : . Étape 5 Tournez la manette du thermostat pour régler l’heure pour la fonction : Fin de cuisson. Étape 6 À l’aide de la manette de température, réglez les minutes de la fonction : Fin de cuisson. Appuyez sur : Appuyez sur : . . L’affichage indique : la température choisie, , . Le four s’allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la Durée réglée et s’arrête à l’heure de Fin ré‐ glée. À l’Heure de fin choisie, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée réglée clignote sur l’affichage. Le four s’éteint. Étape 7 Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. Étape 8 Tournez la manette sur la position Arrêt. 8.6 Comment régler la fonction : Minuteur Le minuteur peut également être utilisé lorsque le four est éteint ou allumé. Étape 1 - appuyez à plusieurs reprises. , 00 - clignotent. Étape 2 Tournez la manette du thermostat pour régler les secondes puis les minutes. Si vous réglez une durée supérieure à 60 min, hr clignote. Étape 3 Réglez les heures. Minuteur - démarre automatiquement au bout de 5 s. Au bout de 90 % du temps défini, un signal sonore retentit. Étape 4 Lorsque la durée s'est écoulée, le signal sonore retentit pendant 2 min. 00:00, puyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. - clignotent. Ap‐ 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille. 9.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont FRANÇAIS 15 Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Comment utiliser : Sécurité enfants Lorsque la fonction est activée, le four ne peut pas être allumé accidentellement. Étape 1 Étape 2 16 Assurez-vous que la manette de sélec‐ tion des modes de cuisson est sur la position Arrêt. , - appuyez simultanément pen‐ dant 2 secondes. FRANÇAIS Le signal sonore retentit. SAFE , porte est verrouillée. - s’affichent. La Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l’éta‐ pe 2. 10.2 Comment utiliser : touches verrouil. Vous ne pouvez activer la fonction que lorsque le four est en fonctionnement. Lorsque la fonction est activée, les réglages de la température et de la durée ne peuvent pas être modifiés accidentellement. Étape 1 Étape 2 cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. Réglez une fonction du four. , - appuyez et maintenez enfon‐ cé simultanément pendant 2 s. Le signal sonore retentit. Loc apparaît à l’écran pendant 5 s. Pour désactiver la fonction Touches verrouil., répétez l'étape 2. Loc s'affiche à l’écran lorsque vous tournez la manette de commande ou appuyez sur une touche si Touches verrouil. est activé. Lorsque vous tournez la manette de sélection des fonctions du four, le four s'arrête. Si vous éteignez le four alors que la fonction Touches Verrouil. est activée, la fonction Touches Verrouil. passe automatiquement à la fonction Sécurité enfants. Reportez-vous au paragraphe « Utilisation de la Sécurité enfants » du chapitre « Fonctions supplémentaires ». 10.3 Voyant de chaleur résiduelle Lorsque vous éteignez le four, l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche si la température du four est supérieure à 40 °C.Tournez le thermostat vers la gauche ou la droite pour vérifier la température du four. 10.4 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de (°C) (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 -maximum 3 Après un arrêt automatique, tournez les manettes sur la position Arrêt. L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Durée, Fin de cuisson. 10.5 Ventilateur de refroidissement Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. 10.6 Thermostat de sécurité Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse. 11. CONSEILS ET ASTUCES Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Recommandations de cuisson Le four dispose de cinq niveaux de grille. Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four. Votre four peut cuire les aliments d’une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Cuisson de gâteaux N’ouvrez pas la porte du four avant que les 3/4 du temps de cuisson défini ne soient écoulés. Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, gardez un niveau vide entre eux. FRANÇAIS 17 Cuisson de la viande et du poisson Utilisez un plat à rôtir pour les aliments très gras afin d’éviter que le four ne se tache de façon permanente. Laissez la viande pendant environ 15 minutes avant de la découper afin d’éviter que le jus ne s’écoule. Pour éviter qu’il y ait trop de fumée dans le four pendant le rôtissage, ajoutez un peu d’eau dans le plat à rôtir. Pour éviter la condensation de la fumée, ajoutez de l’eau à chaque fois qu’elle sèche. Heures de cuisson Les durées de cuisson dépendent du type, de la consistance et du volume des aliments. Au départ, surveillez les performances lorsque vous cuisinez. Trouvez les meilleurs réglages (niveau de cuisson, temps de cuisson, etc.) pour vos récipients, recettes et quantités lorsque vous utilisez cet appareil. 11.2 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Plaque à pizza Ramequins Plat de cuisson Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur Moule pour fond de tarte Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm 11.3 Chaleur tournante humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cidessous. (°C) (min) Petits pains sucrés, 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Petits pains, 9 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 30 - 40 Pizza, surgelée, 0,35 kg grille métallique 220 2 10 - 15 Gâteau roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 25 - 35 Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir 175 3 25 - 30 18 FRANÇAIS (°C) (min) Soufflé, 6 pièces ramequins en céramique sur une grille métallique 200 3 25 - 30 Fond de tarte en gé‐ noise moule à tarte sur une grille métallique 180 2 15 - 25 Génoise Victoria Plat de cuisson sur la grille métallique 170 2 40 - 50 Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 20 - 25 Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 25 - 35 Filet de poisson, 0,3 kg plaque à pizza sur la grille mé‐ 180 tallique 3 25 - 30 Viande pochée, 0,25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 35 - 45 Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 25 - 30 Cookies, 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Macarons, 24 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 35 Muffins, 12 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 30 - 40 Pâtisserie salée, 20 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 30 Biscuits à pâte brisée, Plateau de cuisson ou plat à 20 pièces rôtir 150 2 25 - 35 Tartelettes, 8 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 20 - 30 Légumes, pochés, 0,4 Plateau de cuisson ou plat à kg rôtir 180 3 35 - 45 Omelette végétarien‐ ne plaque à pizza sur la grille mé‐ 200 tallique 3 25 - 30 Légumes méditerra‐ néens, 0,7 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 4 25 - 30 180 11.4 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformément à la norme IEC 60350-1. FRANÇAIS 19 (°C) (min) Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau Chauffage Haut/Bas Plateau de cuisson 3 170 20 - 30 - Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 3 150 - 160 20 - 35 - Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 2 et 4 150 - 160 20 - 35 - Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut/Bas Grille métalli‐ 2 que 180 70 - 90 - Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chaleur tour‐ nante Grille métalli‐ 2 que 160 70 - 90 - Génoise, Chauffage moule à gâ‐ Haut/Bas teau de 26 cm Grille métalli‐ 2 que 170 40 - 50 Préchauffez le four pendant 10 minutes. Génoise, Chaleur tour‐ moule à gâ‐ nante teau de 26 cm Grille métalli‐ 2 que 160 40 - 50 Préchauffez le four pendant 10 minutes. Génoise, Chaleur tour‐ moule à gâ‐ nante teau de 26 cm Grille métalli‐ 2 et 4 que 160 40 - 60 Préchauffez le four pendant 10 minutes. Sablé Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 3 140 - 150 20 - 40 - Sablé Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 2 et 4 140 - 150 25 - 45 - Sablé Chauffage Haut/Bas Plateau de cuisson 3 140 - 150 25 - 45 - max. 2 à 3 minu‐ Préchauffez le four tes sur la pendant 3 minutes. première fa‐ ce ; 2 à 3 mi‐ nutes sur la seconde fa‐ ce. Toasts, 4 à Gril 6 morceaux 20 FRANÇAIS Grille métalli‐ 4 que Steak ha‐ ché, 6 piè‐ ces, 0,6 kg Gril Grille métalli‐ 4 que et lè‐ chefrite (°C) (min) max. 20 - 30 Placez la grille métalli‐ que sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième niveau du four. Retournez les aliments à la moitié du temps de cuisson. Préchauffez le four pendant 3 minutes. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Remarques concernant le nettoyage Nettoyez l'avant de l'appareil avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un déter‐ gent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agent nettoyant Nettoyez les taches avec un détergent doux. Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Utilisation quoti‐ dienne De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez un chif‐ fon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle . Accessoires Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob‐ jets tranchants. 12.2 Comment retirer : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. FRANÇAIS 21 Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le. Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. 12.3 Comment utiliser : Pyrolyse Nettoyez le four avec Pyrolyse. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. 1 2 ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le Pyrolyse : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Réglez la fonction : Retirez les accessoires . . Nettoyez la sole du four et la vitre inter‐ ne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un détergent doux. - clignote. Tournez la manette de contrôle (pour la température) pour régler le mode de nettoyage. Option Mode de nettoyage Durée P1 Nettoyage léger 2h P2 Nettoyage normal 2 h 30 min - appuyez pour démarrer le nettoyage. Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. Au cours du nettoyage, l’éclairage du four est éteint. La porte du four reste verrouillée. La porte se déverrouil‐ le une fois que le four est froid. Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Jusqu’à ce que la porte se déverrouille, l’écran affiche : les barres de l’indicateur de chaleur, . Pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé, tour‐ nez le bouton des fonctions du four sur la position arrêt. 22 FRANÇAIS Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. Retirez les résidus du fond de la cavité. 12.4 Nettoyage conseillé Le four vous rappelle quand le nettoyer lorsque : Pyrolyse. , - appuyez simultanément pour désactiver le rappel. Catalyse - clignote pendant 10 secondes après chaque mise en marche et arrêt du four. 12.5 Comment démonter et installer : Couvercle La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre. ATTENTION! N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre. Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce qu'ils produisent un clic. Étape 3 Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d’ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplace‐ ment. Étape 4 Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable. FRANÇAIS 23 Étape 5 Étape 6 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. 2 Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. B 1 Étape 7 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et dégagez-les un par un. Commencez par le panneau supéri‐ eur. Assurez-vous que la vitre glisse entière‐ ment hors de ses supports. Étape 8 Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. Étape 9 Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets. Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le dé‐ montage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement. A B A B 24 FRANÇAIS 12.6 Comment remplacer : Éclairage Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'alimentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavi‐ té. Lampe arrière Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre. Étape 3 Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. Étape 4 Installez le diffuseur en verre. 13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Que faire si... Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service aprèsvente agréé. Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas Problème Vérifiez si... Vous ne pouvez pas acti‐ ver la table de cuisson ni la faire fonctionner. Le four est correctement branché à l'alimentation électrique. Le four ne chauffe pas. L’arrêt automatique est désactivé. Le four ne chauffe pas. La porte du four est fer‐ mée. Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Le four ne chauffe pas. La Sécurité enfants est désactivée. Composants Problème Vérifiez si... L'éclairage est éteint. La Chaleur tournante hu‐ mide est activée. L’éclairage ne fonctionne pas. L’ampoule est grillée. Codes d'erreur L’affichage indique… Vérifiez si... C3 La porte du four est fer‐ mée ou le verrouillage de la porte n’est pas cassé. F102 La porte du four est fer‐ mée. F102 Le verrouillage de la por‐ te n’est pas cassé. 12:00 Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’heure actuelle. FRANÇAIS 25 Codes d'erreur Si l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le fusible de l’habitation pour redémarrer le four. Si le code d’erreur réapparaît, contactez un service aprèsvente agréé. Autres problèmes Problème Vérifiez si... L’appareil est activé et ne Le Mode démo est dés‐ chauffe pas. Le ventila‐ activé : teur ne fonctionne pas. 1. Éteignez le four. L’affichage indique « De‐ mo ». 2. , , maintenez les tou‐ ches enfoncées en même temps. 3. Le premier chiffre de l’affichage et Demo clignotent. 4. Tournez la manette du thermostat pour entrer le code : 2468. Appuyez sur : . Le chiffre sui‐ vant clignote. 13.2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.) ......................................... Référence produit (PNC) ......................................... Numéro de série (SN) ......................................... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Informations produit et fiche d’informations produit* Nom du fournisseur 26 FRANÇAIS Electrolux Identification du modèle KOFDP60X 949498078 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ tionnel 0.93 kWh/cycle Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante 0.69 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse 30.7 kg * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 14.2 Économie d'énergie Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en marche. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions de l'appareil, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. FRANÇAIS 27 Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur tournante humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils 28 FRANÇAIS * 29 30 31 electrolux.com 867376020-A-202022