▼
Scroll to page 2
of
47
R FM/MW/LW/RDS CD Receiver CDA-9815RB CDA-9813R CDA-9812RB CDA-9812RR EN DE FM/MW/LW/RDS CD Receiver CDA-9811R FR • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. ES • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. • ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Phone 03-9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen, Germany Phone 02102-4550 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 7300 Warden Ave., Suite 203, Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763 Meiyi Printing Factory, Dalian, China No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 Designed by ALPINE Japan Printed in China (Y) 68P02294K54-A IT SE FRANÇAIS Contenu Le modèle CDA-9812RX de ce manuel correspond aux modèles CDA-9812RB et CDA9812RR. Mode d'emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ..................................... 3 ATTENTION ............................................... 3 PRÉCAUTIONS ......................................... 3 Mise en route Mise sous et hors tension .................................. 6 Mise en service de l'appareil ............................. 6 Ouverture et fermeture de l'affichage inclinable ...................................................... 6 Réglage de l'inclinaison de l'affichage .............. 6 Réglage du volume ........................................... 6 Réduction instantanée du volume (CDA-9811R uniquement) ............................ 6 Modification du modèle d'affichage du niveau du son (CDA-9815RB/CDA-9813R/ CDA-9812RX uniquement) ........................... 7 Retrait et pose du panneau avant....................... 7 Radio Ecoute de la radio ............................................. 8 Mémorisation manuelle des stations ................. 8 Mémorisation automatique des stations ............ 8 Accord d'une station préréglée .......................... 8 Fonction de recherche par titre de station ......... 9 Fonction de recherche rapide ............................ 9 RDS Réglage du mode de réception RDS et réception des stations RDS ............................ 9 Rappel des stations RDS préréglées ............... 10 Réception des stations RDS régionales (locales) ...................................... 10 Réglage PI SEEK ............................................ 10 Réception d'informations routières ................. 10 Accord PTY (Type de programme) ................ 11 Réception des informations routières pendant la lecture CD ou l'écoute de la radio ............ 11 PTY (Programme type) prioritaire .................. 12 Affichage alphanumérique .............................. 12 CD/MP3/WMA Lecture ............................................................ 13 Lecture répétée ................................................ 14 M.I.X. (Lecture aléatoire) ............................... 14 Balayage des programmes .............................. 15 Recherche par fichier/dossier (MP3/WMA) ... 15 Recherche rapide ............................................. 15 A propos du format MP3/WMA ..................... 15 Réglage du son Réglage de la balance droite-gauche/Balance avant-arrière/Defeat ..................................... 17 Réglage de commande des graves (CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) ... 17 Réglage de la commande des aigus (CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) ... 18 Réglage des types de graves (CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) ... 18 Réglage du répartiteur intégré (CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) ... 18 Préréglages de l'égalisateur (CDA-9815RX/CDA-9813R uniquement) ... 18 Réglage et mémorisation de la courbe d'égalisation (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) ................................................. 19 Rappel de la courbe d'égalisation mémorisée (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) ... 19 A propos de la fréquence de recouvrement (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) ... 19 Réglage et mémorisation de la fréquence de recouvrement (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) ................................................. 20 Rappel des réglages de la fréquence de recouvrement enregistrés (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) ... 21 A propos de Correction du temps ................... 21 Mise au point des graves ................................. 22 Réglage et mémorisation de la correction temporelle (Mémorisation disponible sur le CDA- 9815RB/CDA-9813R uniquement) ................................................. 23 Rappel des réglages de correction temporelle mémorisés (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) ................................................. 23 Réglage du mode MX ..................................... 23 Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques déposées enregistré es chez Microsoft Corporation aux Etats-Unis et /ou dans d'autres pays. 1-FR Autres fonctions Affichage du titre/texte ................................... 24 Titrage des disques/stations ............................ 25 Effacement du titre d'un disque/ nom de station ............................................. 25 Mise en et hors service du mode d'extinction ... 25 Fonctionnement de la fonction i-Personalize™ (CDA-9815RB/ CDA-9813R uniquement) A propos de i-Personalize™ ........................... 26 Téléchargement de données ............................ 26 SETUP Personnalisation du son Réglage du niveau du signal de source ........... 27 Passage au mode Tuner ................................... 27 Mise en et hors service du subwoofer ............. 27 Réglage de la sortie du subwoofer (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) ... 27 Fonction de guidage sonore ............................ 27 Personnalisation visuelle Changement de la couleur de l'éclairage (CDA-9813R uniquement) .......................... 27 Commande du gradateur (CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX uniquement) ................................................. 27 Réglage du défilement .................................... 27 Réglage du type de défilement (CDA-9815RB uniquement) ........................ 28 Changement de police de caractères (CDA-9815RB uniquement) ........................ 28 Réglage du contraste de l'affichage (CDA-9815RB uniquement) ........................ 28 Démonstration ................................................. 28 MP3 Lecture de données MP3 ................................. 28 Appareil externe Mise sous/hors service du mode silencieux .... 28 Réglage du mode AUX (V-Link) .................... 28 Raccordement à un amplificateur externe ....... 28 Réglage de la coupure de la tonalité pour les appareils externes ........................................ 28 DAB (en option) Utilisation du récepteur DAB pour la recherche d'un bouquet de services (en option) ........... 29 Changement de service ................................... 29 Changement de Composant Service ............... 29 Mémorisation du service ................................. 30 2-FR Réception du service mémorisé ...................... 30 Mémorisation automatique du bouquet de services ........................................................ 30 Réglage des stations PTY (Programme Type) ... 30 Activation/désactivation des bulletins d'informations routières ............................... 31 Réglage du mode de sélection de bulletins ..... 31 Modification du mode d'affichage .................. 31 Affichage du code régional ............................. 32 Réception de bulletins des stations locales DAB ................................................. 32 Réglage pour passer automatiquement du DAB ou RDS .......................................... 32 Activation/désactivation du DRC (Dynamic Range Control) ............................................ 32 Liaison téléphonique MobileHub™ (en option) A propos de la liaison MobileHub™ .............. 33 Mode téléphone ON/OFF ............................... 33 Appels entrants ............................................... 33 Appel ............................................................... 34 Fonctionnement des messages courts (SMS) ... 34 Changeur (en option) Contrôle d'un changeur CD (en option) .......... 35 Lecture de fichiers MP3 avec le changeur CD (en option) ................................................... 35 Sélection du multi-changeur (en option) ........ 35 Télécommande Commandes sur la télécommande (CDA9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX) ......... 36 Fonctionnement du processeur Audio (CDA9815RB/CDA-9813R uniquement) ............. 36 Remplacement des piles (CDA-9815RB/ CDA-9813R/CDA-9812RX) ....................... 37 Information En cas de problème ......................................... 37 Spécifications .................................................. 39 Installation et raccordements Avertissement .................................................. 40 Attention ......................................................... 40 Précautions ...................................................... 40 Installation ...................................................... 41 Raccordements pour le CDA-9812RX/CDA9811R .......................................................... 42 Raccordements pour le CDA-9815RB/ CDA-9813R .................................................. 44 Mode d'emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident. NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES. GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE. Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles. Il y a risque d'accident. NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT. NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil. Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique. NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. PRÉCAUTIONS Température Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre l'appareil sous tension. Condensation d'humidité Si le son est irrégulier pendant la lecture de CD, de l'humidité s'est probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque du lecteur et attendre environ une heure pour que l'humidité s'évapore. Disque endommagé Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie. Ne pas reproduire une disque craquelé, déformé ou endommagé sous peine de détériorer sévèrement le mécanisme de lecture. UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Entretien Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure. En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vousmême. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine. NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil. 3-FR PRÉCAUTIONS Manipulation correcte Ne jamais tenter d'effectuer les opérations suivantes Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique. Ne pas essayer d'insérer un disque dans l'appareil quand celui-ci est hors tension. Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière à ne pas laisser d'empreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur le disque. CORRECTE INCORRECTE CORRECTE Insertion des disques Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte un seul disque à la fois pour la lecture. Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Le lecteur éjecte automatiquement tout disque incorrectement inséré. Si le lecteur continue à éjecter un disque inséré correctement, appuyer sur l'interrupteur de réinitialisation avec un objet pointu comme un stylo à bille. L'écoute d'un disque sur une route très abîmée peut provoquer des sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni d'endommager le lecteur. Nettoyage des disques Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d'une solution détergente neutre avant d'essuyer le disque. Disques neufs Par mesure de protection, le lecteur CD éjecte automatiquement un disque qui n'est pas inséré correctement ou dont la surface est irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la première fois, toucher le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire sur le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque, puis le réinsérer. Orifice central Orifice central Résidus Disque neuf Au sujet des accessoires pour disque Beaucoup d'accessoires sont disponibles sur le marché pour protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore. Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l'épaisseur et/ou le diamètre du disque. L'utilisation de tels accessoires peut modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l'utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Péniférie (résidus) Feuille transparente Disques de forme irrégulière N'utilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil à l'exclusion de tout autre. L'utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le mécanisme. Emplacement de montage N'installez pas le CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/ CDA-9811R dans un endroit exposé : • • • • directement au soleil ou à la chaleur, à l'humidité et à l'eau, à la poussière, à des vibrations excessives. 4-FR Stabilisateur de disque Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • Ne touchez pas la surface du disque. N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. N'apposez pas d'autocollants ou d'étiquettes sur le disque et n'écrivez pas sur la surface du disque. Nettoyez le disque lorsqu'il est poussiéreux. Vérifiez que le disque ne comporte pas d'irrégularités. N'utilisez pas d'accessoires pour disques vendus dans le commerce. Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l'appareil pendant une longue période. N'exposez jamais le disque à la lumière directe du soleil. La chaleur et l'humidité peuvent endommager le CD et vous ne pourrez peut-être plus l'écouter. A l'attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW • • A propos des disques utilisables avec le modèle CDA9811R. Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des disques compacts portant les marques ci-dessous. Vous pouvez reproduire des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD réinscriptibles) destinés à un usage audio sur cet appareil. Vous ne pouvez pas reproduire de CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3/WMA. • Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD audio : Les CD endommagés, les CD comportant des empreintes de doigts, les CD soumis à des températures extrêmes ou aux rayons du soleil (laissés dans la voiture ou dans cet appareil), les CD enregistrés dans des conditions instables, les CD inadaptés à une utilisation audio, les CD sur lesquels un enregistrement a échoué et sur lesquels un ré-enregistrement a été tenté. S’il est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que la dernière session d’enregistrement a bien été fermée (finalisée). Finalisez le CD-R ou le CD-RW si nécessaire, puis remettezle en lecture. A propos des disques utilisables avec les modèles CDA9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX Utilisez uniquement des disques compacts dont l'étiquette porte les marques ci-dessous. Si vous utilisez des disques compacts non identifiés, le bon fonctionnement n'est pas garanti. Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD réinscriptibles) qui ont été enregistrés uniquement sur des appareils audio. Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3/WMA. • • Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD audio : Les CD défectueux, les CD comportant des traces de doigts, les CD exposés à des températures extrêmes ou au soleil (ex., restés dans une voiture ou dans l'appareil), les CD enregistrés dans de mauvaises conditions et les CD sur lesquels une tentative de réenregistrement a été effectué après un échec d'enregistrement, les CD protégés en écriture non conformes aux normes industrielles des CD audio. Utilisez des fichiers MP3/WMA écrits dans un format compatible avec cet appareil. Pour plus de détails, voir page 15-16. 5-FR Mise en route Réglage de l'inclinaison de l'affichage Affichage inclinable SOURCE/ DISP/B.OUT (CDA-9815RB/ CDA-9813R/CDA-9812RX) POWER MUTE/B.OUT (CDA-9811R) RESET L'affichage inclinable peut être réglé sous 3 angles différents, selon les préférences de l'utilisateur. Appuyez sur TILT 98 pour régler l'angle d'inclinaison de l'affichage inclinable. Bouton rotatif TILT 98 c Mise sous et hors tension Appuyez sur SOURCE/POWER pour mettre l'appareil sous tension. • L'appareil peut être allumé en appuyant sur n'importe quelle touche, sauf la touche c. Le niveau de volume augmente graduellement jusqu'au niveau réglé avant la mise hors tension de l'appareil. Appuyez sur SOURCE/POWER pendant au moins 3 secondes pour éteindre l'appareil. • L'affichage se ferme 30 secondes après que la clé de contact ait été tournée sur la position OFF. • L'angle d'inclinaison que vous avez réglé est enregistré en mémoire. Vous ne devez plus recommencer le réglage lorsque l'appareil est remis sous tension. Attention N'approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l'afficheur lorsque vous l'ouvrez ou le fermez afin d'éviter toute blessure. Le dos de l'afficheur devient très chaud lorsque l'appareil fonctionne. C'est normal. Ne le touchez pas. Réglage du volume Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que vous obteniez le niveau souhaité. • La première fois que l'appareil est mis sous tension, le volume initial commence au niveau 12. Réduction instantanée du volume (CDA-9811R uniquement) Mise en service de l'appareil En activant le silencieux, vous réduisez instantanément le niveau de volume de 20 dB. Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, après avoir installé le changeur de CD, avoir changé la batterie de la voiture, etc. Appuyez sur MUTE/B.OUT pour activer le mode MUTE (silencieux). 1 2 Une nouvelle pression sur MUTE/B.OUT rétablit le niveau antérieur. Mettez l'appareil hors tension. Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou un objet pointu. Ouverture et fermeture de l'affichage inclinable Appuyez sur c. L'affichage inclinable s'ouvre. Pour fermer l'affichage inclinable, appuyez de nouveau sur c. L'affichage inclinable se ferme. • Ne soumettez l'affichage inclinable à aucun choc lorsqu'il est ouvert, car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. • L'affichage peut pâlir lorsque la température est basse, ainsi que dans les secondes qui suivent la mise sous tension. La luminosité retrouve ensuite son niveau normal. • Lorsque vous le fermez, l'affichage se bloque sur l'angle d'inclinaison qui a été réglé. Attention N'approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l'afficheur lorsque vous l'ouvrez ou le fermez afin d'éviter toute blessure. Le dos de l'afficheur devient très chaud lorsque l'appareil fonctionne. C'est normal. Ne le touchez pas. 6-FR Le niveau sonore est réduit d'environ 20 dB. Modification du modèle d'affichage du niveau du son (CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX uniquement) Vous pouvez sélectionner parmi trois modèles d'affichage du niveau du son. Vous pouvez également désactiver l'affichage. Appuyez sur DISP/B.OUT pour basculer entre les modèles d'affichage. Pour le CDA-9815RB/CDA-9813R: REGLAGE DU SON → REGLAGE DE L'EGALISATION → REGLAGE X-OVER → ARRET → REGLAGE DU SON Retrait et pose du panneau avant Retrait 1 2 Mettez l'appareil hors tension. 3 Saisissez le côté gauche du panneau avant et tirez pour l'enlever. Appuyez sur (libération) dans le côté supérieur gauche jusqu'à ce que le panneau avant se désenclenche. Pour le CDA-9812RX REGLAGE DU SON → REGLAGE DE GRAVE → REGLAGE D'AIGU → ARRET → REGLAGE DU SON Les indicateurs affichent la valeur définie dans chaque mode, de la manière indiquée ci-dessous. REGLAGE AUDIO REGLAGE EQ/GRAVES/AIGUS REGLAGE X-OVER Indicateur de niveau VOLUME NIVEAU NIVEAU Indicateur de largeur BALANCE LARGEUR PENTE Indicateur de fréquence FADER FREQUENCE FREQUENCE Indicateur du subwoofer SUB-W∗ - - ∗Uniquement si SUB-W est réglé sur ON • Le panneau avant peut devenir chaud en cours de fonctionnement normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs à l'arrière du panneau avant). Ceci n'est pas un dysfonctionnement. • Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l'étui fourni. Pose 1 Insérez le côté droit du panneau avant dans l'appareil. Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de l'appareil principal. 2 Poussez sur le côté gauche du panneau avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche à fond dans l'appareil. 2 1 Exemple d'affichage du réglage du son pour le CDA-9813R VOLUME : 18 BALANCE : L6 FADER : F6 SUB-W : 9dB • Avant de mettre le panneau avant, vérifiez qu'il n'y a pas de poussière ni saleté sur les bornes du connecteur et qu'aucun objet ne se trouve entre le panneau avant et l'appareil. • Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les côtés pour éviter d'appuyer sur les touches par inadvertance. Exemple d'affichage du réglage de l'égalisation pour le CDA-9813R NIVEAU : +2 LARGEUR : 2 FREQUENCE: 200Hz Exemple d'affichage du réglage du mode X-OVER pour le CDA-9813R NIVEAU : -7dB PENTE : 2 (-12dB/oct.) FREQUENCE : 2k 7-FR Radio SOURCE/ POWER TUNE/ A. ME Mémorisation manuelle des stations BAND/ TEL. Bouton rotatif 1 Sélectionnez la gamme d'ondes et accordez la station que vous voulez mémoriser. 2 Appuyez sur une des touches de préréglage (1 à 6) sur laquelle vous souhaitez mémoriser la station et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. La station sélectionnée est mémorisée. L'affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée. g f SEARCH F/SETUP Touches de préréglage (1 à 6) • Vous pouvez mémoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque gamme : FM1, FM2, FM3, MW et LW). • Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle. • Si l’indicateur "FUNC" s’allume (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R), appuyez sur F/SETUP pour l’éteindre ; vous pouvez maintenant effectuer votre opération. Ecoute de la radio Mémorisation automatique des stations 1 Appuyez sur SOURCE/POWER jusqu'à ce qu'une fréquence radio apparaisse sur l'affichage. 1 Appuyez plusieurs fois sur BAND/TEL. jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée. 2 Appuyez plusieurs fois sur BAND/TEL. jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée. 2 Appuyez sur TUNE/A. ME pendant au moins 2 secondes. FM1 (F1) → FM2 (F2) → FM3 (F3) → MW → LW → FM1 (F1) 3 La fréquence change continuellement sur l'affichage pendant que la mémorisation automatique est en cours. Le tuner recherche et mémorise automatiquement les 6 stations les plus puissantes sur la gamme sélectionnée. Elles seront mémorisées sous les touches 1 à 6, dans l'ordre de la puissance des signaux. Quand la mémorisation automatique est terminée, le tuner revient à la station mémorisée sur la touche de préréglage 1. Appuyez sur TUNE/A. ME pour sélectionner le mode de recherche de fréquence. CDA-9815RB: DX SEEK (Mode distance) → SEEK (Mode local) → OFF (Mode manuel) → DX SEEK CDA-9813R/CDA-9812RX: DX SEEK (Mode distance) → DX SEEK (Mode local) → DX SEEK (Mode manuel) → DX SEEK • Si aucune station n'est mémorisée, le tuner revient à la station que vous écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence. CDA-9811R: DX SEEK (Mode distance) → DX SEEK (Mode local) → DX SEEK(Mode manuel) → DX SEEK Accord d'une station préréglée • Le mode distance est sélectionné initialement. Mode distance : Toutes les stations à signal puissant ou faible sont captées automatiquement (accord par recherche automatique). Mode local : Seules les stations à signal puissant sont captées automatiquement (accord par recherche automatique). Mode manuel : La fréquence est accordée manuellement par étapes (accord manuel). 4 Appuyez sur g ou f pour accorder l'appareil sur la station souhaitée. Si vous maintenez g ou f enfoncée, la fréquence change en continu. • L'indicateur ST apparaît sur l'affichage quand une station FM stéréo est accordée. 8-FR 1 Appuyez plusieurs fois sur BAND/TEL. jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée. 2 Appuyez sur la touche de préréglage (1 à 6) sur laquelle la station souhaitée est préréglée. L'affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la fréquence de la station sélectionnée. • Si l’indicateur "FUNC" s’allume (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R), appuyez sur F/SETUP pour l’éteindre ; vous pouvez maintenant effectuer votre opération. RDS Fonction de recherche par titre de station Si vous avez saisi des titres pour les stations radio, vous pouvez rechercher une station radio à partir de son titre. . 1 Appuyez sur SEARCH en mode Radio pour passer en mode de recherche par titre de station. BAND/TEL. TITLE Le premier titre clignote sur l'affichage. 2 Sélectionnez le titre de station désiré en tournant le bouton rotatif dans les 10 secondes. 3 Appuyez sur le bouton rotatif pour recevoir la fréquence du titre de station sélectionné. • Vous pouvez annuler le mode de recherche dans le mode de recherche par titre en appuyant sur SEARCH pendant au moins 2 secondes. • Si une station n’a pas de titre, "NO TITLE" s’affiche pendant 2 secondes. g f T.INFO F/SETUP 1/AF 2/P.PTY 3/PTY Fonction de recherche rapide Vous pouvez rechercher une station de radio par sa fréquence. 1 Appuyez sur SEARCH pendant au moins 2 secondes en mode Radio pour activer le mode de recherche rapide. 2 Tournez le bouton rotatif dans les 10 secondes pour sélectionner la fréquence désirée. 3 Appuyez sur le bouton rotatif pour recevoir la fréquence sélectionnée. • Vous pouvez annuler le mode de recherche dans le mode de recherche rapide en appuyant sur SEARCH pendant au moins 2 secondes. Réglage du mode de réception RDS et réception des stations RDS Le RDS (Radio Data System) est un système d'informations radio qui utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le système RDS permet de recevoir une variété de renseignements, comme les informations routières et les noms des stations et également de refaire l'accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le mème programme. Vous pouvez rechercher une station de radio par sa fréquence. 1 Appuyez sur F/SETUP pour que l’indicateur "FUNC" s’allume (seule la partie soulignée est allumée sur les modèles CDA-9811R). 2 3 Appuyez sur 1/AF pour activer le mode RDS. 4 Appuyez de nouveau sur 1/AF pour annuler le mode RDS. 5 Appuyez sur F/SETUP pour activer le mode normal. L’indicateur "FUNC" disparaît (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R). Appuyez sur g ou f pour accorder la station RDS souhaitée. • Lorsque l'appareil reçoit le signal PTY 31 (Messages d'urgence), l'appareil affiche automatiquement "ALARM" à l'écran Les données numériques RDS comprennent: PI Identification du programme PS Nom de la chaîne de programmes AF Liste des fréquences alternatives TP Programme pour automobilistes TA Annonces routières PTY Type de programme EON Autres réseaux 9-FR Rappel des stations RDS préréglées Réglage PI SEEK 1 1 2 Appuyez sur F/SETUP pour que l’indicateur "FUNC" s’allume (seule la partie soulignée est allumée sur les modèles CDA-9811R). 2 3 Appuyez sur 1/AF pour activer le mode RDS. 4 Assurez-vous que l’indicateur "FUNC" est éteint (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA9811R), puis appuyez sur la touche de présélection correspondant à votre station RDS mémorisée. 5 Appuyez sur F/SETUP pour activer le mode normal. L’indicateur "FUNC" disparaît (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R). Appuyez sur g ou f pour sélectionner "PI SEEK" (CDA-9811R: "PISK"). 3 Appuyez sur BAND/TEL. pour passer du mode "PI SEEK ON" (CDA-9811R: "PISK ON") et "PI SEEK OFF" (CDA-9811R: "PISK OFF"). 4 Appuyez sur F/SETUP pour définir le mode sélectionné. Réception d'informations routières Si le signal de la station préréglée est faible, l'appareil recherchera et accordera automatiquement une station ayant un signal plus puissant dans la liste AF (fréquences alternatives). 1 Appuyez sur T.INFO pour que la partie soulignée de l’indicateur "T.INFO" s’allume. (Seule la partie sous le soulignement s’allume sur les modèles CDA-9813R/ CDA-9812RX.) Si la station préréglée et les stations de la liste AF ne peuvent pas être reçues: 2 Appuyez sur g ou f pour sélectionner une station d'informations routières. Lorsque le réglage PI SEEK est activé (reportez-vous à "Réglage PI SEEK" sur cette page), l'appareil recherche de nouveau une station dans la liste PI (Programme Identification). Si aucune station n'est émise dans la région, l'appareil affiche la fréquence de la station préréglée et le numéro de préréglage disparaît. Si le signal de la station régionale (locale) devient trop faible pour être reçu, appuyez sur la même touche de préréglage pour accorder une station d'une autre localité. • En ce qui concerne le préréglage des stations RDS, consultez la section "Fonctionnement de la radio". Vous pouvez prérégler des stations RDS dans les gammes FM1, FM2 et F3 uniquement. Réception des stations RDS régionales (locales) 1 Appuyez sur F/SETUP pendant au moins 3 secondes pour activer le mode de réglage. 2 Appuyez sur g ou f pour choisir le mode RDS REG (régional). 3 Appuyez sur BAND/TEL. pour choisir le mode RDS REG (régional) ON (en service) ou OFF (hors service). En mode RDS REG OFF, l'appareil continue de recevoir les stations RDS locales correspondantes. 4 Appuyez sur F/SETUP pendant au moins 3 secondes. Appuyez sur F/SETUP pour annuler le mode de réglage. 10-FR Lorsqu’une station d’informations routières est captée, la partie soulignée de l’indicateur "TP" s’allume (uniquement la partie sous le soulignement sur les modèles CDA-9813R/ CDA-9812RX). Vous entendez les informations routières uniquement quand elles sont diffusées. Si aucune information routière n'est diffusée, l'appareil se met en mode d'attente. Quand des informations routières sont diffusées, l'appareil les reçoit automatiquement et "TRF-INFO" apparaît pendant quelques secondes, puis l'affichage PS réapparaît Quand la diffusion des informations routières est terminée, l'appareil se met automatiquement en mode d'attente. • Quand le signal d'émission des informations routières tombe sous un certain niveau, l'appareil reste en mode de réception pendant 1 minute. Si le signal reste en dessous d’un certain niveau pendant plus d’1 minute, la partie soulignée de l’indicateur "T.INFO" clignote. (Seule la partie sous le soulignement clignote sur les modèles CDA9813R/CDA-9812RX.) • Si vous ne voulez pas écouter les informations routières en cours de réception, appuyez brièvement sur T.INFO pour sauter ces informations. Le mode T.INFO reste en service (ON) pour la réception des prochaines informations routières. • Si vous changez le niveau du volume pendant la réception d'informations routières, ce niveau sera mémorisé et la prochaine fois que vous recevrez des informations routières, le volume sera ajusté automatiquement au niveau mémorisé. • Dans le mode T.INFO, seules les stations TP sont sélectionnées lors de l'accord avec SEEK. Accord PTY (Type de programme) 1 2 Appuyez sur F/SETUP pour que l’indicateur "FUNC" s’allume (seule la partie soulignée est allumée sur les modèles CDA-9811R). Réception des informations routières pendant la lecture CD ou l'écoute de la radio 1 Appuyez sur 3/PTY pour activer le mode PTY lorsque l'appareil est en mode radio (réception FM). Le type de programme de la station en cours de réception est affiché pendant 5 secondes. Si aucun programme PTY n'est diffusé, "NO PTY" est affiché pendant 5 secondes. Si aucune station RDS n'est reçue, l'affichage indique "NO PTY". 2 Appuyez sur g et f dans les 5 secondes après la mise en service du mode PTY pour choisir le type de programme souhaité pendant qu'un type de programme est affiché. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, un type de programme défile sur l'affichage. LIGHT M ↔ CLASSICS ↔ OTHER M 4 Appuyez sur 3/PTY dans les 5 secondes qui suivent la sélection du type de programme pour commencer la recherche dans le type de programme sélectionné. L'affichage du type de programme choisi clignote pendant la recherche et s'allume quand une station est trouvée. Si aucune station PTY n'est localisée, "NO PTY" apparaît pendant 5 secondes. 5 Appuyez sur F/SETUP pour activer le mode normal. L'indicateur "FUNC" s'éteint (uniquement la partie soulignée sur le modèle CDA-9811R). • Utilisez l’appareil lorsque l’indicateur "FUNC" est allumé (uniquement la partie soulignée sur le modèle CDA-9811R). Si aucune opération n’est effectuée dans les 5 secondes, l’indicateur "FUNC" disparaît (uniquement la partie soulignée sur le modèle CDA-9811R). Appuyez sur g et f pour sélectionner une station qui diffuse des informations routières si nécessaire. Quand les informations routières sont diffusées, l'appareil coupe automatiquement la CD lecteur/changeur ou de la radio FM ordinaire. Quand les informations routières sont terminées, la lecture de cassette ou la réception radio reprend selon la source écoutée avant la diffusion des informations routières. • Si, après avoir appuyé sur PTY, vous n’effectuez aucune opération dans les 5 secondes, le mode PTY est automatiquement annulé. 3 Appuyez sur T.INFO pour que la partie soulignée de l’indicateur "T.INFO" s’allume. (Seule la partie sous le soulignement s’allume sur les modèles CDA-9813R/ CDA-9812RX.) Quand les stations d'informations routières ne peuvent pas être reçues: En mode tuner: Lorsque le signal "TP" cesse d’être reçu pendant plus d’1 minute, la partie soulignée de l’indicateur "T.INFO" clignote (uniquement la partie sous le soulignement sur les modèles CDA-9813R/CDA-9812RX). En mode CD: Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une station d'informations routiéres d'une autre fréquence est automatiquement sélectionnée. • L'ampli-tuner est équipé de la fonction EON (Enhanced Other Networks) qui permet la mise à jour de la liste des fréquences alternatives (AF). La partie soulignée de l’indicateur "EON" s’allume (uniquement la partie sous le soulignement sur les modèles CDA9813R/CDA-9812RX) dès qu’une station RDS EON est captée. Si la station en cours de réception ne diffuse pas d'informations routières, l'ampli-tuner accorde automatiquement une station correspondante qui diffuse des informations routières. 3 Appuyez sur T.INFO pour annuler le mode de réception d'informations routières. La partie soulignée de l’indicateur "T.INFO" disparaît (uniquement la partie sous le soulignement sur les modèles CDA-9813R/CDA-9812RX). 11-FR PTY (Programme type) prioritaire Affichage alphanumérique Cette fonction permet de prérégler un type de programme, comme un programme musical ou les informations. Vous pouvez écouter une émission du type de programme souhaité car l'appareil choisit en priorité ce type de programme quand la diffusion commence et interrompt l'émission que vous êtes en train d'écouter. Vous pouvez utiliser cette fonction quand l'appareil est réglé dans un autre mode que PO et GO. Des messages diffusés par une station de radio peuvent apparaître sur l'afficheur. 1 L'affichage change à chaque pression sur la touche. 2 Appuyez sur F/SETUP pour que l’indicateur "FUNC" s’allume (seule la partie soulignée est allumée sur les modèles CDA-9811R). Appuyez sur 2/P. PTY pour activer le mode PRIORITY PTY. "PRIO-PTY" est affiché pendant 2 secondes, puis le type de programme pendant 3 secondes. Le réglage initial est "NEWS". • Si, après avoir appuyé sur 2/P. PTY, vous n’effectuez aucune opération dans les 5 secondes, le mode PRIORITY PTY est automatiquement annulé. 3 4 Appuyez sur g ou f pendant 5 secondes tandis que "NEWS" est affiché pour choisir un type de programme. Appuyez ensuite sur 2/P. PTY. Appuyez sur TITLE lors de la réception d'une émission FM en mode radio pour sélectionner l'affichage Radio Text. CDA-9815RB PS (Nom du service de programme) FREQUENCE TITRE FREQUENCE → → Texte de radio FREQUENCE PS (Nom du service de programme) FREQUENCE CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R PS (Nom du service de programme) → Texte de radio → TITRE DE STATION → FREQUENCE → PS (Nom du service de programme) La fonction PRIORITY PTY est activée. "WAITING" apparaît pendant quelques secondes, puis le message commence à défiler sur l'affichage. Appuyez sur 2/P. PTY pour activer de nouveau le mode PRIORITY PTY. • Si aucun message n'est diffusé, ou si l'appareil ne peut pas recevoir correctement un message, "NO TEXT" apparaît sur l'afficheur. Pour changer de catégorie de programme, suivez l'étape 3. Pour désactiver la fonction PRIORITY PTY, appuyez et maintenez enfoncée 2/P. PTY pendant au moins 2 secondes. • Contrairement à la fonction T.INFO, avec la fonction PRIORITY PTY, le volume n'augmente pas quand une émission est diffusée. 5 1 Appuyez sur F/SETUP pour activer le mode normal. L’indicateur "FUNC" disparaît (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R). • Utilisez l’appareil lorsque l’indicateur "FUNC" est allumé (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R). Si aucune opération n’est effectuée dans les 5 secondes, l’indicateur "FUNC" disparaît (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R). 12-FR 3 CD/MP3/WMA Appuyez sur g ou f pour sélectionner la piste (fichier) désirée. Retour au début de la piste (fichier) en cours : Appuyez sur g. SOURCE/ POWER -/J Bouton rotatif 8 Recherche rapide vers l'arrière : Appuyez sur g et maintenez-la enfoncée. SEARCH Avance jusqu'au début de la piste (fichier) en suivante : Appuyez sur f. Recherche rapide vers l'avant : Appuyez sur f et maintenez-la enfoncée. 4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur -/J. Appuyez de nouveau sur -/J pour continuer la lecture. g f 9 4( ) 5( ) 6( ) c Modèles CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX uniquement: Les fichiers MP3/WMA peuvent être lus par le lecteur CD intégré de cet appareil. Modèles CDA-9811R uniquement: Les fichiers MP3 peuvent être lus à condition de raccorder un changeur CD compatible MP3. Les fichiers WMA ne peuvent pas être lus. Lecture 1 Appuyez sur la touche c. 2 Insérez un disque avec la face imprimée tournée vers le haut. 5 Pour éjecter le disque, appuyez sur c. • Ne retirez pas un CD pendant le déroulement de son cycle d’éjection. Ne chargez pas plus d’un disque à la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraîner une défaillance de l’appareil. • Si le CD ne s'éjecte pas, appuyez sur c pendant au moins 3 secondes alors que l'affichage inclinable est ouvert. • Le lecteur CD peut lire des disques contenant des données audio, MP3 et WMA. • L'indicateur MP3 s'allume en cours de lecture MP3. • L'indicateur WMA s'allume en cours de lecture WMA. • L'affichage des pistes pour la lecture de données audio MP3/WMA correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque. • Lorsque vous lisez des données MP3/WMA, appuyez sur 8 ou 9 pour déplacer le dossier vers le haut ou le bas. L'affichage inclinable s'ouvre. Le disque pénètre automatiquement dans le lecteur. L'affichage inclinable se ferme et la lecture commence. Quand un disque est déjà inséré, appuyez sur la touche SOURCE/POWER pour passer au mode CD. Le mode change à chaque pression sur cette touche. TUNER → CD → CD CHANGER* → TUNER * Seulement quand un changeur CD est connecté 13-FR Lecture répétée Appuyez sur 4 ( lecture. M.I.X. (Lecture aléatoire) ) pour répéter la piste en cours de La lecture de la piste (fichier) est répétée. Appuyez une nouvelle fois sur 4 ( arrêter la lecture répétée. ) et sélectionnez OFF pour Mode CD : RPT : un seul fichier est lu de manière répétée. ↓ *1 RPT : un disque est lu de manière répétée. ↓ (off) Appuyez sur 5 ( ) en mode de lecture ou de pause. Les pistes (fichier) du disque sont reproduites dans un ordre aléatoire. Pour désactiver la lecture M.I.X., appuyez de nouveau sur 5 ( ). Mode CD : ↓ M.I.X. : les pistes sont lues dans un ordre aléatoire. ↓ *3 M.I.X. : les pistes de tous les CD présents dans le magasin sont prises en compte pour la lecture aléatoire. ↓ (off) *1 En cas de raccordement d'un changeur CD • Si la répétition est activée au cours de la lecture M.I.X. en mode changeur CD, M.I.X. ne s'applique qu'au disque en cours. Mode MP3/WMA : RPT ↓ RPT ↓ RPT ↓ (off) : un seul fichier est lu de manière répétée. : seuls les fichiers d'un dossier sont lus de manière répétée. *2 : un disque est lu de manière répétée. *2 Si un changeur CD compatible MP3 est raccordé. • Si un changeur CD à 6 disques ou un changeur CD compatible MP3 est raccordé : En mode changeur CD, appuyez sur F/SETUP pour éclairer l'indicateur "FUNC" (seulement les parties soulignées de l'indicateur "FUNC" sont éclairées sur le CDA-9811R), puis passez à l'étape cidessus dans les 5 secondes suivantes. • Si un changeur CD à 12 disques est raccordé : En mode changeur CD, appuyez deux fois sur F/SETUP pour éclairer l'indicateur "FUNC" (seulement les parties soulignées de l'indicateur "FUNC" sont éclairées sur le CDA-9811R), puis passez à l'étape cidessus dans les 5 secondes suivantes. 14-FR *3 Si un changeur CD équipé de la fonction All M.I.X. est raccordé. • Si M.I.X. est réglé sur ON pendant la lecture répétée RPT (REPEAT ALL) en mode changeur CD, M.I.X. ne s'applique qu'au disque en cours de lecture. Mode MP3/WMA: ↓ M.I.X. : seuls les fichiers d'un dossier sont lus dans un ordre aléatoire. ↓ M.I.X. : les fichiers sont lus dans un ordre aléatoire. En cas de raccordement d'un changeur CD compatible MP3, tous les fichiers d'un disque sont lus dans un ordre aléatoire, puis le changeur CD passe à la lecture du disque suivant. ↓ (off) • Si un changeur CD à 6 disques ou un changeur CD compatible MP3 est raccordé : En mode changeur CD, appuyez sur F/SETUP pour éclairer l'indicateur "FUNC" (seulement les parties soulignées de l'indicateur "FUNC" sont éclairées sur le CDA-9811R), puis passez à l'étape cidessus dans les 5 secondes suivantes. • Si un changeur CD à 12 disques est raccordé : En mode changeur CD, appuyez deux fois sur F/SETUP pour éclairer l'indicateur "FUNC" (seulement les parties soulignées de l'indicateur "FUNC" sont éclairées sur le CDA-9811R), puis passez à l'étape cidessus dans les 5 secondes suivantes. • Un disque contenant plus de 40 pistes risque de ne pas pouvoir être lu correctement avec la fonction sur le CDA-9811R. Balayage des programmes Appuyez sur 6 ( A propos du format MP3/WMA ) pour activer le balayage. Les 10 premières secondes de chaque plage (fichier) sont reproduites dans l'ordre. Pour arrêter l'exploration, appuyez sur 6 ( mode de balayage. ) et désactivez le ATTENTION A l'exception d'un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données MP3/WMA), gratuitement ou contre rémunération, sans l'autorisation du détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Act et par un traité international. • Si un changeur CD à 6 disques ou un changeur CD compatible MP3 est raccordé : En mode changeur CD, appuyez sur F/SETUP pour éclairer l'indicateur "FUNC" (seulement les parties soulignées de l’indicateur "FUNC" sont éclairées sur le CDA-9811), puis passez à l'étape cidessus dans les 5 secondes suivantes. • Si un changeur CD à 12 disques est raccordé : En mode changeur CD, appuyez deux fois sur F/SETUP pour éclairer l’indicateur "FUNC" (seulement les parties soulignées de l’indicateur "FUNC" sont éclairées sur le CDA-9811R), puis passez à l’étape cidessus dans les 5 secondes suivantes. Que signifie MP3 ? Recherche par fichier/dossier (MP3/WMA) Que signifie WMA ? 1 Appuyez sur SEARCH pour choisir entre le mode de recherche par fichier ou par dossier en mode MP3/ WMA. Mode de recherche par fichier : 2 Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner un autre dossier. 3 Sélectionnez le fichier désiré en tournant le bouton rotatif dans les 10 secondes. 4 Appuyez sur le bouton rotatif pour lire le fichier sélectionné. • Vous pouvez annuler le mode de recherche par fichier en appuyant sur SEARCH pendant au moins 2 secondes. • Lorsque vous êtes en mode de recherche par fichier, appuyez sur SEARCH pour passer en mode de recherche par dossier. Mode de recherche par dossier : 2 3 WMA ou "Windows Media™ Audio" correspond à des données audio comprimées. WMA vous permet de créer des fichiers musicaux et de les stocker à un niveau de compression supérieur à celui des données audio MP3 (à environ la moitié de leur taille d'origine). Cette opération n'endommage en aucun cas la qualité du CD. Méthode de création de fichiers MP3/WMA Les données audio sont compressées à l'aide du logiciel spécifié MP3/ WMA. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/WMA, reportezvous au guide utilisateur du logiciel. Les fichiers MP3/WMA pouvant être lus par cet appareil comportent l'extension de fichier "mp3"/"wma". Les fichiers sans extension ne peuvent pas être lus. (WMA ver. 7,1 et 8 sont supportés) Taux d'échantillonnage et débit binaire de lecture supportés MP3 Taux d'échantillonnage : Débit binaire : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz 8 - 320 kbps WMA Taux d'échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz 32 - 192 kbps Débit binaire : Appuyez sur le bouton rotatif pour lire le premier fichier du dossier sélectionné. Notez que pour des taux d'échantillonnage, l'affichage de l'appareil (Page 24) peut être incorrect. En fonction des taux d'échantillonnage, la lecture sur cet appareil peut être incorrecte. Recherche rapide Vous pouvez rechercher toutes les pistes (fichiers). 2 Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées. L'encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux très élevés en réduisant des fichiers de musique à 10 % de leur taille originale. Et cela en conservant une qualité proche de la qualité CD. Le format MP3 parvient à des taux de compression si élevés en éliminant les sons inaudibles à l'oreille humaine ou masqués par d'autres sons. Tournez le bouton rotatif dans les 10 secondes pour sélectionner le dossier souhaité. • Vous pouvez annuler le mode de recherche par dossier en appuyant sur SEARCH pendant au moins 2 secondes. • Lorsque vous êtes en mode de recherche par dossier, appuyez sur SEARCH pour passer en mode de recherche par fichier. • “NO FILE” s’affiche pendant 2 secondes si le dossier sélectionné par le mode de recherche par dossier ne contient aucun fichier. • “- - - - - - - -” est affiché pour le dossier racine (exemple d’affichage : CDA-9811R). 1 MP3, dont le nom officiel est "MPEG Audio Layer 3", est une norme de compression prescrite par l'ISO, Organisation Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la IEC (Commission Electrotechnique Internationale). Appuyez sur SEARCH pendant au moins 2 secondes en mode CD/Changeur/MP3/WMA pour activer le mode de recherche rapide. Tournez le bouton rotatif dans les 10 secondes pour sélectionner la piste (fichier) souhaitée. Tags ID3/tags WMA Les tags ID3 de cet appareil supportent les tags ID3 v1 et v2 et WMA. Si les données tag ID3/tag WMA sont contenues dans un fichier MP3, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le nom de l'artiste et les données tag ID3/tag WMA du nom de l'album. Cet appareil peut uniquement afficher des caractères alphanumériques d'un octet (30 max.) et le trait de soulignement. Pour les caractères non supportés, l'indication "NO SUPPORT" ("NO SUPRT"pour le CDA-9811R) apparaît. Production de disques MP3/WMA Les fichiers MP3/WMA sont préparés, puis écrits sur un CD-R ou un CDRW à l'aide d'un logiciel d'écriture CD-R. Un disque peut contenir jusqu'à 510 fichiers/dossiers (répertoires racine compris). Supports acceptés Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CDR et les CD-RW. La piste sélectionnée est lue immédiatement. • Vous pouvez annuler le mode de recherche rapide en appuyant sur SEARCH pendant au moins 2 secondes.mode. 15-FR Systèmes de fichiers correspondants Terminologie Cet appareil supporte les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou Niveau 2. Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent être respectées. Le nombre maximal de fichiers imbriqués est 8 (y compris le répertoire racine). Les noms de fichiers/dossiers sont limités à 31 caractères (y compris l'extension) et ils sont limités à 15 caractères pour WMA. Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les lettres A à Z (en majuscule), les nombres 0 à 9 et '_' (trait de soulignement). Cet appareil peut également lire des disques au format Joliet, Romeo, etc., et d'autres formats normalisés conformes à la norme ISO9660. Cependant, parfois les noms de fichiers, de dossiers, etc. n'apparaissent pas correctement. Formats supportés Ordre des pistes L'appareil lit les fichiers dans l'ordre où le logiciel d'écriture les écrit. Il est par conséquent possible que l'ordre de lecture ne soit pas celui que vous avez entré. L'ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant. Cependant, l'ordre de lecture du dossier et du fichier diffère du numéro de dossier et de fichier indiqué sur l'écran. 1 1 2 3 2 3 4 4 5 5 6 16-FR C'est le taux de compression du "son" spécifié pour l'encodage. Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des fichiers est importante. Taux d'échantillonnage Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique utilisent un taux d'échantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son est donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par secondes. Plus le taux d'échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus le volume des données est important. Encodage Conversion des CD de musique, des fichiers WAVE (AIFF)et d'autres fichiers son au format de compression audio spécifié. Tag Cet appareil peut lire les CD-ROM XA, les Mixed Mode CD (mixtes), les Enhanced CD (améliorés) (CD-Extra) et les MultiSession. Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrés en Track At Once (piste à piste) ou en écriture par paquets. Dossier Débit binaire Fichier MP3/WMA Informations concernant les chansons comme les titres des pistes, les noms d'artiste, les noms d'album, etc., écrites sous forme de fichiers MP3/WMA. MP3 : tag ID3 WMA : tag WMA Réglage du son SOURCE/ POWER BAND/ TEL. Bouton rotatif Réglage de commande des graves (CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) Touches de préréglage (1 à 6) Vous pouvez changer les réglages Bass Frequency de manière à créer la tonalité de votre choix. 1 Appuyez sur CENTER f pour sélectionner le mode de commande des graves (fréquence centrale des graves). BASS → TREBLE → mode normal → BASS 2-1*2 Réglage de la fréquence centrale des graves: Appuyez sur g ou f pour sélectionner la fréquence centrale des graves souhaitée. g MX f T.CORR/ X-OVER EQ (CDA-9815RB/CDA-9813R) CENTER f (CDA-9812RX/CDA-9811R) Réglage de la balance droite-gauche/Balance avantarrière/Defeat 1 Appuyez plusieurs fois sur bouton rotatif pour choisir le mode désiré. A chaque pression, les modes changent de la façon suivante : SUBWOOFER*1 → BALANCE → FADER → DEFEAT → VOLUME → SUBWOOFER*1 La fréquence des graves affichée est accentuée. 2-2*2 Réglage de la largeur de bande des graves (QFactor): Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner la largeur de bande des graves souhaitée. → B. Width1 → B. Width2 → B. Width3 → B. Width4 (Etroite) ←............................................→ (Large) Change la largeur de bande des graves accentuées en large ou étroite. Un réglage sur large permet une large gamme de fréquences au-dessus et au-dessous de la fréquence centrale. Un réglage plus étroit ne permet que des fréquences proches de la fréquence centrale. Subwoofer : 0 ~ +15 Balance : L15 ~ R15 Fader : R15 ~ F15 Defeat : ON/OFF Volume : 0 ~ 35 2-3 Appuyez sur g ou f après avoir sélectionné le mode Subwoofer pour inverser la phase de sortie de subwoofer de NORMAL (PHASE 0°) ou REVERS (PHASE 180°). • Si aucune touche n'est enfoncée pendant 15 secondes, le réglage de commande des graves se désactive automatiquement. • Les réglages du niveau des graves sont mémorisés séparément pour chaque source (FM, MW (LW), CD, etc.) jusqu'à ce qu'ils soient modifiés. Une fois la fréquence des graves et la largeur de bande des graves réglées pour l'une des sources, ce réglage est appliqué à toutes les autres sources (FM, MW (LW), CD etc.). • Selon l'appareil raccorde, certaines fonctions n'apparaissent pas sur l'affichage. Cependant, il est encore possible de régler le niveau des graves si un processeur audio avec réglage des graves est connecté. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON. *2 Si vous réglez les graves dans la section "Réglage des types de graves" (TYPE 1 à 3), tous les réglages que vous avez effectués comme indiqué ci-dessus sont temporairement annulés. • Quand vous appuyez sur DISP/B.OUT sur le CDA-9812RX, vous pouvez passer de l’affichage de l’indicateur de niveau à l’affichage du réglage BASS. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification du modèle d'affichage du niveau du son" (page 7). • Si vous n'appuyez pas sur le bouton rotatif dans les 5 secondes qui suivent la sélection du mode BALANCE, FADER, DEFEAT ou SUBWOOFER, l'appareil repasse automatiquement en mode normal. • Si vous réglez le commutateur 2WAY/3WAY (page 44) sur la position 3WAY, vous ne pouvez plus régler le mode FADER sur le CDA-9815RB/ CDA-9813R. *1 Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est impossible de régler son niveau et phase. 2 60Hz ↔ 70Hz ↔ 80Hz ↔ 90Hz ↔ 100Hz ↔ 130Hz ↔ 150Hz ↔ 200Hz ↔ 60Hz Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que le son désiré soit obtenu dans chaque mode. En réglant la fonction Defeat sur ON, les réglages BASS, TREBLE et EQ effectués précédemment reviennent aux valeurs par défaut, mais le réglage MX est désactivé. Réglage du niveau des graves: Faites tourner le bouton rotatif pour sélectionner le niveau de graves souhaité (–7~+7). Vous pouvez accentuer ou affaiblir la fréquence des graves. • Selon les appareils raccordés, certaines fonctions et certains indicateurs n'apparaissent pas sur l'affichage. • Quand vous appuyez sur DISP/B.OUT, vous pouvez passer de l’affichage de l’indicateur de niveau à l’affichage du réglage AUDIO sur les modèles CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX uniquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification du modèle d'affichage du niveau du son" (page 7). 17-FR Réglage de la commande des aigus (CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) Réglage du répartiteur intégré (CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) Vous pouvez changer les réglages Treble Frequency de manière à créer la tonalité de votre choix. Les filtres passe-haut et passe-bas de cet appareil peuvent être réglés en fonction de vos préférences personnelles. 1 1 Appuyez sur CENTER f pour sélectionner le mode de commande des aigus (fréquence centrale des aigus). HPF - <Appuyez brièvement> → LPF* - <Appuyez brièvement> → mode normal - <Appuyez pendant 2 secondes> → HPF BASS → TREBLE → mode normal → BASS 2-1 Réglage de la fréquence centrale des aigus: Appuyez sur la touche g ou f pour sélectionner la fréquence centrale des aigus souhaitée. 10,0kHz ↔ 12,5kHz ↔ 15,0kHz ↔ 17,5kHz ↔ 10,0kHz * Si la sortie du subwoofer de cet appareil est désactivée, LPF et la phase le sont également. 2 La fréquence des aigus affichée est accentuée. 2-2 Réglage du niveau des aigus: Faites tourner le bouton rotatif pour sélectionner le niveau de aigus souhaité (–7~+7). Réglage des types de graves (CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) Cette fonction permet trois types de réglage des basses. Sélectionnez celui qui vous convient le mieux. 1 Appuyez sur CENTER f pendant au moins 2 secondes pour régler le type de graves. 2 Appuyez sur g ou f dans les 15 secondes pour sélectionner le type désiré (1 à 3). Toutes les fréquences supérieures à la fréquence de coupure sélectionnée sont reproduites. LPF (Réglage du filtre passe-bas) : FLAT (OFF) ↔ 80Hz ↔ 120Hz ↔160Hz Toutes les fréquences inférieures à la fréquence de coupure sélectionnée sont reproduites. (Uniquement disponible lorsque vous utilisez la sortie subwoofer de cet appareil.) • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, le menu Setup revient au mode normal. • Ces fonctions sont inopérantes en cas de raccordement d'un processeur Ai-NET externe. • L'efficacité des commandes des graves et des aigus dépend de leurs réglages et du niveau des filtres HPF et LPF. • Le subwoofer est en mode mono sauf si HPF et LPF sont réglés sur OFF. • Lorsque le subwoofer est réglé sur OFF, le mode LPF et le changement de phase ne fonctionnent pas. Préréglages de l'égalisateur (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) 3 configurations types de l'égalisateur sont préréglées en usine pour plusieurs types de sources musicales. 1 2 Le TYPE 1 vous procurera le meilleur son si votre système dispose d'un subwoofer. Utilisez le TYPE 2 ou 3 si vous utilisez des haut-parleurs de petit diamètre. 3 18-FR Appuyez sur EQ et sélectionnez le mode EQ. Appuyez sur g ou f. A chaque pression sur la touche, le mode égalisateur affichera les caractéristiques de l'égalisateur sélectionné. FLAT(OFF) → POPS → ROCK → NEWS → FLAT(OFF) FLAT POPS ROCK NEWS Appuyez sur CENTER f pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. • Les réglages effectués aux paragraphes fréquence centrale des graves et largeur de bande des graves sont annulés lorsque vous sélectionnez un TYPE entre 1 et 3. Si vous réglez sur OFF, les réglages précédents sont restaurés. • Si vous raccordez un processeur audio externe, le type de graves ne peut pas être sélectionné. • Quand vous appuyez sur DISP/B.OUT sur le CDA-9812RX, vous pouvez passer de l’affichage de l’indicateur de niveau à l’affichage du réglage BASS. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification du modèle d'affichage du niveau du son" (page 7). Appuyez sur g ou f pour sélectionner le réglage désiré. HPF (Réglage du filtre passe-haut) : FLAT (OFF) ↔ 80Hz ↔ 120Hz ↔160Hz Vous pouvez accentuer la fréquence des aigus. • Si aucune touche n'est enfoncée pendant 15 secondes, le réglage de commande des aigus se désactive automatiquement. • Les réglages du niveau des aigus sont mémorisés séparément pour chaque source (FM, MW (LW), CD, etc.) jusqu'à ce qu'ils soient modifiés. Une fois la fréquence des aigus réglée pour l'une des sources, ce réglage est appliqué à toutes les autres sources (FM, MW (LW), CD etc.). • Selon l'appareil raccorde, certaines fonctions n'apparaissent pas sur l'affichage. Cependant, il est encore possible de régler le niveau des aigus si un processeur audio avec réglage des aigus est connecté. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON. • Quand vous appuyez sur DISP/B.OUT sur le CDA-9812RX, vous pouvez passer de l’affichage de l’indicateur de niveau à l’affichage du réglage TREBLE. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification du modèle d'affichage du niveau du son" (page 7). Appuyez sur T.CORR/X-OVER pendant au moins 2 secondes. : fréquence uniforme : accentue les fréquences moyennes : accentue les hautes et les basses fréquences : accentue les fréquences moyennes et supprime les hautes et les basses fréquences Sélection directe Sélectionnez la touche souhaitée (1 à 4). [1]: FLAT(OFF) [3]: ROCK [2]: POPS [4]: NEWS 3 Appuyez sur EQ pour revenir au mode normal. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page 17). • Le mode EQ est automatiquement annulé si aucune touche n'est enfoncée dans un délai de 15 secondes. • Quand vous appuyez sur DISP/B.OUT, vous pouvez passer de l'affichage de l'indicateur de niveau à l'affichage du réglage de l'égalisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification du modèle d'affichage du niveau du son" (page 7). Réglage et mémorisation de la courbe d'égalisation (CDA-9815RX/CDA-9813R uniquement) A propos de la fréquence de recouvrement (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) Vous pouvez modifier les réglages de l'égalisateur pour créer une courbe de réponse mieux adaptée à vos goûts personnels. Répartiteur : 1 2 3 Appuyez sur EQ pour sélectionner le mode EQ. Appuyez sur EQ pendant au moins 2 secondes. Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner la bande de fréquences désirée. BAND1 → BAND2 → BAND3 → BAND4 → BAND5 → BAND1 Chaque bande de fréquence est réglée comme suit. Cet appareil est équipé d'un répartiteur actif. Il limite les fréquences transmises aux sorties. Chaque canal est contrôlé indépendamment. Ainsi, chaque paire de hautparleurs peut être utilisée pour les fréquences pour lesquelles ils ont été conçus de façon optimale. Le répartiteur règle le HPF (filtre passe-haut) ou le LPF (filtre passe-bas) de chaque bande ainsi que la pente (la vitesse à laquelle le filtre atténue les aigus ou les graves). Les réglages doivent être effectués selon les caractéristiques de reproduction des hautparleurs. Selon les haut-parleurs, un réseau passif n'est peut-être pas nécessaire. Si vous n'en êtes pas certain, consultez votre revendeur Alpine agréé. Mode 2 voies Frequence BAND 1 : 50 Hz, BAND 2 : 250 Hz, BAND 3 : 1,0 kHz, BAND 4 : 3,2 kHz, BAND 5 : 10 kHz Niveau BAND 1-5 : ± 0 Largeur (Q) BAND 1-5 : 1 4 Appuyez sur g ou f pour sélectionner la fréquence désirée. Bandes de fréquences réglables : 20 Hz à 20 KHz (par pas de 1/3 octave) 5 6 Hautparleur de basses fréquences Pente Niveau HPF LPF HPF LPF ---- 20 Hz 200 Hz ---- FLAT, −6, −12, −18, −24 dB/ oct 20 Hz 200 Hz ---- 20 Hz 200 Hz ---- 0à −12 dB Tournez le bouton rotatif pour régler le niveau. Appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner la largeur de bande (Q) souhaitée. Largeur de bande réglable : 1, 2, 3. Pour mémoriser la courbe réglée 1) Appuyez au moins 2 secondes sur l'une des touches de préréglage (1 à 6) sur laquelle vous souhaitez mémoriser la courbe réglée et maintenez-la enfoncée. 7 8 Fréquence de coupure (pas de 1/3 d'octave) Pour régler un autre canal, répétez les étapes 3 à 6. Une fois le réglage terminé, appuyez sur EQ pour revenir au mode normal. • Les fréquences des bandes adjacentes ne peuvent pas être réglées en 4 étapes. • Le mode EQ est automatiquement annulé si aucune touche n'est enfoncée dans un délai de 15 secondes. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page 17). • Quand vous appuyez sur DISP/B.OUT, vous pouvez passer de l'affichage de l'indicateur de niveau à l'affichage du réglage de l'égalisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification du modèle d'affichage du niveau du son" (page 7). Hautparleur arrière de hautes fréquences Hautparleur avant de hautes fréquences basses fréquences FLAT, −6, −12, −18, −24 dB/ oct FLAT, −6, −12, −18, −24 dB/ oct ---- 0à −12 dB ---- 0à −12 dB hautes fréquences (Différent de l'affichage réel) Rappel de la courbe d'égalisation mémorisée (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) 1 2 3 4 Appuyez sur EQ pour sélectionner le mode EQ. Appuyez sur EQ pendant au moins 2 secondes. Appuyez sur une des touches de préréglage (1 à 6) pour activer la courbe désirée laquelle la station souhaitée est préréglée. Appuyez sur EQ pour revenir au mode normal. • Le mode EQ est automatiquement annulé si aucune opération n'est exécutée dans les 15 secondes. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page 17). • Si vous ne modifiez pas la configuration par défaut de (FLAT/POPS/ ROCK/NEWS), l'affichage par défaut (FLAT/POPS/ROCK/NEWS) apparaît en priorité. 19-FR Mode 3 voies Fréquence de coupure (pas de 1/3 d'octave) HPF Hautparleur de basses fréquences ---- LPF 20 Hz 200 Hz Réglage et mémorisation de la fréquence de recouvrement (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) Pente Niveau HPF LPF 1 FLAT, −6, −12, −18, −24 dB/oct ---- Avant d'exécuter les procédures suivantes, reportez-vous à la section "À propos de la fréquence de recouvrement" (page 19). 0à −12 dB Système à 2 voies 2 Haut-parleur de moyennes fréquences 20 Hz 200 Hz Hautparleur de hautes fréquences 1 kHz 20 kHz 20 Hz 20 kHz ---- FLAT, −6, FLAT, −6, −12, −18, −12, −18, −24 dB/oct −24 dB/oct −6, −12, −18, −24 dB/oct ---- 0à −12 dB 0à −12 dB Appuyez sur T.CORR/X-OVER pendant au moins 2 secondes. Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner le paramètre désiré. LOW (Subwoofer) → REAR → FRONT → LOW (Subwoofer) 3 Appuyez sur g ou f pour sélectionner le point de fréquence de coupure désiré (point de répartition). Gammes de fréquences réglables : 20 Hz à 200 Hz (par pas de 1/3 octave) 4 Appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner la pente désirée. Pente réglable : 0 (FLAT (OFF)), 1 (–6 dB/oct.), 2 (–12 dB/oct.), 3 (–18 dB/oct.), 4 (–24 dB/oct.) basses fréquences moyennes fréquences hautes fréquences 5 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le niveau de sortie souhaité. Niveau de sortie réglable : –12 à 0 dB. Pour mémoriser les contenus réglés 1) Appuyez au moins 2 secondes sur l'une des touches de préréglage (1 à 6) sur laquelle vous souhaitez mémoriser les contenus réglés et maintenez-la enfoncée. (Différent de l'affichage réel) 6 7 Réglage du niveau (0 à - 12 dB) Gamme de fréquences de sortie Pour régler un autre canal, répétez les étapes 2 à 5. Une fois le réglage terminé, Appuyez sur T.CORR/XOVER pour revenir au mode normal. • Le mode répartiteur est automatiquement annulé si aucune opération n'est exécutée dans les 15 secondes. Pente FLAT Réglage de la pente Système à 3 voies 2 20 Hz (Différent de l'affichage réel) Fréquence de Fréquence de coupure HPF coupure LPF • HPF (filtre passe-haut) : bloque les basses fréquences et permet le passage des hautes fréquences. • LPF (filtre passe-bas) : bloque les hautes fréquences et permet le passage des basses fréquences. • Pente changement de niveau (en dB) pour un changement de fréquence d'un octave. • Plus la valeur de la pente est élevée, plus elle devient rapide. • Réglez la pente sur FLAT pour désactiver les filtres HP ou LP. • N'utilisez pas de haut-parleur d'aigus sans que le HPF ne soit activé ou qu'il ne soit réglé sur une fréquence faible, car cela risque d'endommager le haut-parleur en raison des basses fréquences. • Vous ne pouvez pas régler la fréquence de transfert à un niveau supérieur au HPF ou inférieur au LPF. • Les réglages doivent être effectués en fonction de la fréquence de recouvrement recommandée pour les haut-parleurs raccordés. Déterminez la fréquence de recouvrement recommandée pour les hautparleurs. Tout réglage en dehors de la plage de fréquences recommandée peut endommager les haut-parleurs. Pour connaître les fréquences de recouvrement recommandées pour les haut-parleurs Alpine, reportez-vous au mode d’emploi correspondant. Nous ne sommes pas responsables des pannes ou dégâts provoqués aux haut-parleurs par l’utilisation d’une fréquence de recouvrement située hors de la plage recommandée. 20-FR Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner le paramètre désiré. LOW → MID-L → MID-H → HIGH (HI) → LOW 3 Appuyez sur g ou f pour sélectionner le point de fréquence de coupure désiré (point de répartition). Bandes de fréquences réglables : LOW MID-L MID-H HIGH 4 : 20 Hz à 200 Hz (par pas de 1/3 octave) : 20 Hz à 200 Hz (par pas de 1/3 octave) : 20 Hz à 20 kHz (par pas de 1/3 octave) : 1 kHz à 20 kHz (par pas de 1/3 octave) Appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner la pente désirée. Pente réglable : 0 (FLAT (OFF))* , 1 (–6 dB/oct.), 2 (–12 dB/ oct.), 3 (–18 dB/oct.), 4 (–24 dB/oct.) * FLAT ne peut pas être réglé pour la pente HIGH. 5 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le niveau de sortie souhaité. Niveau de sortie réglable : –12 à 0 dB. Pour mémoriser les contenus réglés 1) Appuyez au moins 2 secondes sur l'une des touches de préréglage (1 à 6) sur laquelle vous souhaitez mémoriser les contenus réglés et maintenez-la enfoncée. 6 7 5.1ms 0.5m Pour régler un autre canal, répétez les étapes 2 à 5. 2.25m Une fois le réglage terminé, Appuyez sur T.CORR/XOVER pour revenir au mode normal. • À propos du système à 2 voies/3 voies Vous pouvez passer du système à 2 voies au système à 3 voies à l'aide du commutateur 2 voies/3 voies situé sur le côté de l'appareil (page 44). Réglé sur "3 WAY ": L'appareil peut fonctionner en système à 3 voies. F/R Sub. W 3WAY Réglé sur "F/R/Sub.W ": L'appareil peut fonctionner en système à 2 voies. • Le mode répartiteur est automatiquement annulé si aucune opération n'est exécutée dans les 15 secondes. • Quand vous appuyez sur DISP/B.OUT, vous pouvez passer de l’affichage de l’indicateur de niveau à l’affichage du réglage X-OVER. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification du modèle d'affichage du niveau du son" (page 7). Rappel des réglages de la fréquence de recouvrement enregistrés (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) 1 Appuyez sur T.CORR/X-OVER pendant au moins 2 secondes. 2 Appuyez sur une des touches de préréglage (1 à 6) sur laquelle sont mémorisés vos paramètres de répartition. 3 Une fois le réglage terminé, Appuyez sur T.CORR/XOVER pour revenir au mode normal. • Le mode répartiteur est automatiquement annulé si aucune opération n'est exécutée dans les 15 secondes. A propos de Correction du temps La distance entre l'auditeur et les enceintes dans une voiture varie fortement en raison des conditions spéciales d'environnement mobile. Cette différence des distances entre les enceintes et l'auditeur crée un décalage dans l'image sonore et les caractéristiques de fréquence. Cela est provoqué par le temps de retard entre le son qui atteint l'oreille droite et gauche de l'auditeur. Pour corriger ce retard, le CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA9811R est capable de retarder le signal audio vers les enceintes les plus proches de l'auditeur. Cela crée effectivement une perception de distance accrue pour ces enceintes. L'auditeur peut être placé à une distance égale entre les enceintes gauche et droite pour une séparation d'étage optimale. Le réglage est effectué pour chaque haut-parleur par intervalles de 0,1 ms. *1 *1 Haut-parleur de subwoofer. CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement Vous ne pouvez pas modifier la valeur de la correction temporelle du subwoofer, mais vous pouvez régler sa position apparente vers l'avant en réglant la valeur de la correction temporelle des haut-parleurs avant et arrière. Pour plus de détails, reportez-vous aux " *1 " à la page 22. Le son n'est pas équilibré parce que la distance entre la position d'écoute et les différents haut-parleurs est différente. La différence de distance entre le haut-parleur avant gauche et le haut-parleur arrière droit est de 1,75 m (68-7/8"). Ici, nous calculons la valeur de correction du temps pour le hautparleur avant gauche dans le schéma ci-dessus. Conditions : Haut-parleur le plus éloigné – position d'écoute : 2,25 m (88-9/16") Haut-parleur avant gauche – position d'écoute : 0,5 m (19-11/16") Calcul : L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m (68-7/8") Correction temporelle = 1,75 ÷ 343*2 × 1000 = 5,1 (ms) *2 Vitesse du son : 343 m/s (765 mph) à 20°C En d'autres termes, étant donné le haut-parleur avant gauche, une valeur de correction temporelle de 5,1 ms fait croire que la distance par rapport au haut-parleur avant gauche est égale à la distance par rapport au haut-parleur le plus éloigné. La correction temporelle élimine les différences de temps nécessaire pour que le son atteigne la position d'écoute. Le temps du haut-parleur avant gauche est corrigé de 5,1 ms de sorte que son son atteigne la position d'écoute en même temps que le son des autres haut-parleurs. Exemple 2. Position d'écoute : Tous les sièges Réglez le niveau de correction de temps de chaque haut-parleur sur pratiquement le même niveau. 1 Asseyez-vous dans la position d'écoute (siège conducteur, etc.) et mesurez la distance (en mètres) entre la tête et les divers haut-parleurs. 2 Calculez la différence entre la distance par rapport au haut-parleur le plus éloigné et les autres hautparleurs. Exemple 1. Position d'écoute : Siège avant gauche Réglez le niveau de correction de temps du haut-parleur avant gauche sur une valeur élevée et le haut-parleur arrière droit sur zéro ou sur une valeur faible. *1 L= 3 (distance par rapport au haut-parleur le plus éloigné) – (distance par rapport aux autres haut-parleurs) Divisez les distances calculées pour les haut-parleurs par la vitesse du son (343 m/s (765 mph) à 20°C). Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps pour les différents haut-parleurs. 21-FR Mise au point des graves Le décalage temporel entre les haut-parleurs avant-arrière/gauche-droite peut être réglé simultanément. Avec un décalage initial de 0,1 ms pour chacun des incréments de 0 à 99, une correction temporelle audible peut être effectuée. 1 Appuyez sur T.CORR/X-OVER pour sélectionner le mode d'accentuation des graves. Mode d'accentuation des graves → Mode de correction du temps → Mode normal → Mode d'accentuation des graves 2 (2) Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner les hautparleurs gauche (avant et arrière). Tournez ensuite le bouton rotatif pour sélectionner 1,5 ms (temporisation no. 15 dans le tableau). La différence de temps est de 3,0 ms*2 pour le haut-parleur avant gauche et de 1,5 ms pour le haut-parleur arrière gauche, ce qui crée l'impression d'occuper une position d'écoute située à égale distance du haut-parleur avant gauche et des autres haut-parleurs. Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner les hautparleurs que vous souhaitez régler (voir ci-dessous). 3.0ms → FL FR RL RR → FL FR RL RR 1.5ms 1.5ms 1.5ms 1.5ms Haut-parleurs avant (gauche/droite) FL FR RL RR Haut-parleurs gauche (avant/arrière) ← FL FR RL RR ← *1 3 Tournez le bouton rotatif pour régler la temporisation (reportez-vous au tableau des différences de temps). 4 Pour régler un autre canal (haut-parleurs), répétez les étapes 2 et 3. *1 Haut-parleur de subwoofer. CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement Décalez (en tournant le bouton rotatif) le signal audio vers l'avant (gauche et droit) pour rendre la position apparente du subwoofer à l'avant. Ce faisant, la position apparente entre les haut-parleurs avant (gauche et droit) et le subwoofer apparaîtra identique au conducteur. Avant d'effectuer la procédure ci-dessus, vous pouvez modifier les positions des haut-parleurs gauche et droit en procédant à un décalage temporel. *2 Comme la différence de temps avait déjà été réglée sur 1,5 ms pour le haut-parleur avant gauche, la correction supplémentaire de 1,5 ms aboutit à ce que la différence totale de temps du haut-parleur avant gauche est de 3,0 ms. 5 Une fois le réglage terminé, appuyez sur T.CORR/XOVER pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. Tableau de décalages temporels Haut-parleurs arrière (gauche/droite) Haut-parleurs droit (avant/arrière) • Tous les ajustements manuels de la correction temporelle influeront également sur les corrections effectuées dans la section Mise au point des graves. • Le mode d'accentuation des graves est automatiquement annulé si aucune opération n'est exécutée dans les 15 secondes. Exemple de réglage pour les étapes 2 et 3 (1) Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner les hautparleurs avant (gauche et droite). Tournez ensuite le bouton rotatif pour sélectionner 1,5 ms (temporisation no. 15 dans le tableau). La différence de temps est de 1,5 ms pour les deux haut-parleurs avant (gauche et droite). 1.5ms 1.5ms *1 22-FR Numéro de temporisation Décalage temporel en ms Numéro de temporisation Décalage temporel en ms Numéro de temporisation Décalage temporel en ms 0 0,0 14 1,4 28 2,8 1 0,1 15 1,5 29 2,9 2 0,2 16 1,6 30 3,0 3 0,3 17 1,7 31 3,1 4 0,4 18 1,8 32 3,2 5 0,5 19 1,9 33 3,3 6 0,6 20 2,0 34 3,4 7 0,7 21 2,1 35 3,5 8 0,8 22 2,2 36 3,6 9 0,9 23 2,3 37 3,7 10 1,0 24 2,4 38 3,8 11 1,1 25 2,5 39 3,9 12 1,2 26 2,6 40 - 98 4,0 - 9,8 13 1,3 27 2,7 99 9,9 Réglage et mémorisation de la correction temporelle (Mémorisation disponible sur le CDA-9815RB/CDA9813R uniquement) Avant d'effectuer les réglages suivants, reportez-vous à la section "A propos de correction du temps" à la page (page 21). 1 Appuyez sur T.CORR/X-OVER pour effectuer des corrections de temps. Réglage du mode MX MX (Media Xpander - dispositif d'expansion multiple) différencie les sons vocaux des sons instrumentaux quelle que soit la source musicale. La radio, le CD et le MP3 reproduiront la musique clairement même dans des véhicules bruyants. 1 2 Appuyez sur MX pour sélectionner MX ON (activé). 3 Appuyez sur MX pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de réglage du niveau. 4 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le niveau souhaité ou OFF. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Mode d'accentuation des graves → Mode de correction du temps → Mode normal → Mode d'accentuation des graves 2 Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner un hautparleur à régler. CDA-9815RB/CDA-9813R F–L→F–R→R–L→R–R→S–L→S–R→F–L CDA-9812RX/CDA-9811R F–L→F–R→R–L→R–R→F–L 3 Tournez le bouton rotatif pour régler la valeur de correction du temps désirée. Pour mémoriser le réglage (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) 1) Appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche de préréglage (1 à 6) dans laquelle vous souhaitez enregistrer les réglages. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler un autre hautparleur. 5 Une fois les réglages terminés, appuyez sur T.CORR/ X-OVER pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. • Si aucune opération n'est exécutée dans les 15 secondes, l'appareil revient au mode normal. FM (niveau MX 1 à 3) : Ce réglage produit des sons de fréquences moyennes à hautes avec plus de clarté et produit des sons bien équilibrés sur toutes les fréquences. CD (niveau MX 1 à 3) : Le mode CD traite une grande quantité de données. Cette puissance de traitement des données exploite les avantages offerts par les sources sonores de qualité CD. MP3/WMA/DAB (niveau MX 1 à 3) : Ce réglage corrige les informations perdues lors de la compression. Il reproduit un son bien équilibré proche du son d'origine. DVD (CD vidéo) (Niveau MOVIE MX 1 à 2) : Ce réglage reproduit plus clairement la partie des dialogues d'un film. (Niveau MUSIC MX 1) : Un DVD ou CD vidéo contient une grande quantité de données comme un clip musical. MX utilise ces données pour reproduire le son de façon précise. AUX (niveau MX 1) : Choisissez le mode MX (MP3, MUSIC ou MOVIE) correspondant au support raccordé. Si deux appareils externes sont raccordés, il est possible de sélectionner un mode MX différent pour chacun d'eux. Rappel des réglages de correction temporelle mémorisés (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) 1 Appuyez sur T.CORR/X-OVER pour effectuer des corrections de temps. A chaque pression, le mode change de la façon suivante : Mode d'accentuation des graves → Mode de correction du temps → Mode normal → Mode d'accentuation des graves 2 Appuyez sur les touches de préréglage (1 à 6) qui sont dotées de la correction temporelle souhaitée en mémoire. 3 Appuyez sur T.CORR/X-OVER pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. • Le mode de correction du temps est automatiquement annulé si aucune opération n'est exécutée dans les 15 secondes. Appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner la source à laquelle vous souhaitez appliquer le mode MX (Media Xpander). 5 Appuyez sur le bouton rotatif pour revenir au mode normal. • Pour annuler le mode MX pour toutes les sources musicales, appuyez sur MX pour désactiver MX. • Le mode MX est automatiquement annulé si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 15 secondes. • Chaque source musicale, telle que radio, CD et MP3 peut avoir son propre réglage MX. • Sur les disques contenant à la fois des données MP3/WMA et CD-DA, lorsque la source change de la façon suivante "MP3/WMA vers CDDA" ou "CD-DA vers MP3/WMA", le changement de mode MX peut retarder légèrement la lecture. • Le réglage sur MX OFF règle le mode MX sur OFF pour chaque source musicale. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglé sur ON. • Le mode MX ne fonctionne pas lorsque MX est réglé sur ON pour la radio MW, LW. • Si l'appareil est raccordé à un processeur audio doté de la fonction MX, tel que le PXA-H700 par exemple, le traitement MX peut être appliqué au processeur audio. Dans ce cas, celui-ci doit être réglé. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du processeur audio. • Lors de la réception de signaux RDS, l'opération MX ne peut pas être utilisée. 23-FR L’affichage en mode MP3/WMA (les fichiers MP3 peuvent être lus par le modèle CDA-9811R si un changeur compatible MP3 est raccordé) : CDA-9815RB Autres fonctions DISP/B.OUT (CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX) MUTE/B.OUT (CDA-9811R) TITLE -/J BAND/TEL. No. DOSSIER/ No. FICHIER → TEMPS ECOULE NOM DU DOSSIER*5 → NOM DU FICHIER NOM DU FICHIER NOM DE LA PISTE*3 NOM DE L’ARTISTE*3 → → → NOM DE LA PISTE*3 NOM DE L’ARTISTE*3 NOM DE L’ALBUM*3 NOM DE L’ALBUM*3 No. DOSSIER/No. FICHIER → IMAGE*4 TEMPS ECOULE g f Bouton rotatif Affichage du titre/texte Il est possible d'afficher le titre du CD/station si le titre a été précédemment entré. ("Titrage des disques/stations" page 25). Des informations textuelles, comme le nom du disque et le nom de la plage, seront affichées si le disque lu est compatible CD Text. Il est également possible d'afficher le nom du dossier, le nom du fichier et le tag ID3, etc., en écoutant des fichiers MP3/ WMA. Appuyez sur TITLE. L'affichage change à chaque pression de la touche. L’affichage en mode Radio : CDA-9815RB PS (Nom du service de programme) → FREQUENCE Texte de radio FREQUENCE → *1 TITRE FREQUENCE → PS (Nom du service de programme) FREQUENCE CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R No.FICHIER/TEMPS ECOULE → No.DOSSIER/No.FICHIER → NOM DU DOSSIER*5 → NOM DU FICHIER → NOM DE LA PISTE*3 → NOM DE L’ARTISTE*3 → NOM DE L’ALBUM*3 → IMAGE*4 → No.FICHIER/TEMPS ECOULE *1 Le TITRE peut être entré ou effacé. *2 Affiché pendant la lecture d'un disque avec CD Text. "NO TEXT" s'affiche si le CD ne contient aucune donnée texte. Tag ID3/tag WMA 3 * Si un fichier MP3/WMA contient une étiquette ID3/WMA, toutes les informations de celle-ci sont affichées (notamment le nom de la piste, de l'artiste et de l'album). Toutes les autres données de l'étiquette sont ignorées. "NO DATA" s'affiche lorsqu'un fichier MP3/WMA ne contient aucune information d'étiquette ID3/WMA. *4 Le taux d'échantillonnage et le débit binaire de l'enregistrement du fichier MP3/WMA sont affichés. *5 "- - - - - - - -" est affiché pour le nom de dossier du dossier racine (exemple d’affichage : CDA-9811R). A propos des indicateurs Lors de l'affichage de titre/texte, les indicateurs suivants s'allument en fonction du mode sélectionné. Cette indicateur est allumé en permanence. CDA-9815RB CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R PS (Nom du service de programme) → Texte de radio → TITRE → FREQUENCE → PS (Nom du service de programme) 12 34 5 L’affichage en mode CD (les informations texte s’affichent sur le modèle CDA-9811R si un changeur compatible CD-Text est raccordé) : CDA-9815RB No. DE LA PISTE/ TEXTE TEXTE TEMPS ECOULE (NOM DU DISQUE)∗2 (NOM DE LA PISTE)∗2 → → TEXTE TEXT TITRE (NOM DU DISQUE)∗2 (NOM DE LA PISTE)∗2 *1 TITRE → No. DE LA PISTE/ TEMPS ECOULE → Cet indicateur montre la force du signal téléphonique. CDA-9813R/ CDA-9812RX Cette indicateur est allumé en permanence. Ces indicateurs s’allument dans l’ordre de la fréquence radio ou du numéro de piste en cours de lecture. No. DE LA PISTE/ TEMPS ECOULE TEXTE (NOM DU DISQUE)∗2 CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULE → TEXTE (NOM DU DISQUE)*2 → TEXTE (NOM DE LA PISTE)*2 → TITRE → No.DE LA PISTE/ TEMPS ECOULE 1 2 34 5 6 Cet indicateur montre la force du signal téléphonique. CDA-9811R 24-FR 6 123456 Cette indicateur est allumé en permanence. Indicateur/ Mode 1 Mode CD Lors de l'affichage du titre 2 — 3 — 4 — 5 6 Mode MP3/ WMA Lors de l'affichage du texte (Nom du disque) Lors de l'affichage du texte (Nom de la piste) — Lors de l'affichage du nom de dossier Lors de l'affichage du nom de fichier Lors de l'affichage du nom de l'artiste∗ Lors de l'affichage du nom de l'album∗ Lors de l'affichage du nom de la piste∗ Mode TUNER — — Lors de l'affichage du titre A propos de "Titre" et "Texte" Titre : Avec cet appareil, il est possible d'entrer le nom du CD/station (cette page). Ce nom entré est appelé "titre". Vous ne pouvez pas entrer ou afficher de titres sur les disques MP3/WMA. Texte : Les CD compatibles texte contiennent des informations sous forme de texte telles que le nom de disque et le nom de plage. De telles informations sont appelées "texte". • Certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement avec cet appareil, suivant le type de caractère. • Le changeur CD doit également être compatible CD Text pour que les informations de texte soient affichées. • Lorsque le réglage du défilement (voir page 27) est réglé sur "SCROLL MANUAL", appuyez sur TITLE pendant au moins 3 secondes pour faire défiler les informations texte une seule fois (mode AFFICHAGE DU TEXTE, AFFICHAGE DU NOM DU DOSSIER, AFFICHAGE DU NOM DU FICHIER ou AFFICHAGE DE L'ETIQUETTE). • L'indication "NO SUPPORT" ("NO SUPRT" pour le CDA-9811R) apparaît lorsque les informations texte souhaitées ne peuvent pas être affichées sur cet appareil. • Si le titre n'a pas été entré préalablement, l'indication "NO TITLE" apparaît. Titrage des disques/stations Il est possible d'intituler vos CD préférés ou les stations de radio. Vous ne pouvez pas entrer de titres sur les disques MP3/WMA. Appuyez sur TITLE et sélectionnez l'affichage des titres. Pour plus de détails, reportez-vous à "Affichage du titre/texte" (page 24). Pour le CDA-9815RB, reportez-vous à l’astérisque 1 de la section "Affichage du titre/texte" (page 24). 2 Si vous désirez mémoriser un titre de moins de 8 caractères, par exemple, le titré de 3 caractères : Après avoir entré 3 caractères, l'espace destiné au 4ème caractère commence à clignoter. Passez à l'étape 6 pour compléter le titre. — — Appuyez sur TITLE pendant au moins 3 secondes. Le premier caractère se met à clignoter. CDA-9815RB uniquement Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner les caractères/symboles. Majuscule → Minuscule → Nombre/Symbole → Majuscule 3 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la lettre/ chiffre/symbole souhaité pour le titre. 4 Appuyez sur le bouton rotatif pour mémoriser le premier caractère. Le premier caractère cesse de clignoter et l'affichage passe automatique-ment au second caractère. Quand ce caractère clignote, vous pouvez choisir la lettre ou le symbole suivant de votre titre. Répétez les étapes 3 et 4 ci-dessus pour inscrire tout le titre. En appuyant sur le bouton rotatif après avoir entré le 8ème caractère, le titre sera mémorisé automatiquement. — ∗ Informations sur l'étiquette 1 5 6 Appuyez sur TITLE pour enregistrer le titre. • Si vous annulez un titre lors de sa saisie, les caractères sélectionnés ne sont pas mémorisés. • Vous pouvez saisir 24 noms de stations radio et 18 titres de CD de l'appareil. Si vous essayez de mémoriser d'autres titres au-delà de cette limite, l'affichage indique "FULL DATA" et aucun autre titre ne peut être enregistré. Pour mémoriser un nouveau titre, vous devez d'abord supprimer un des titres existants. • La longueur du titre du changeur de CD ou la capacité de la mémoire varie en fonction du modèle utilisé. • Quand vous voulez effacer un nom, entrez le symbole " " (" " pour le CDA-9815RB) sur tous les espaces. • Les actions décrites dans les étapes 3 à 5 doivent être effectuées dans les 10 secondes. Dans le cas contraire, le mode d'entrée sera annulé. Effacement du titre d'un disque/nom de station 1 Appuyez sur TITLE pour sélectionner l'affichage des titres. Appuyez ensuite sur cette touche pendant au moins 3 secondes. • Pour le CDA-9815RB, reportez-vous à l’astérisque 1 de la section "Affichage du titre/texte" (page 24). 2 Appuyez sur -/J pendant au moins 2 secondes. 3 Appuyez de façon répétée sur g ou f jusqu'à ce que le titre que vous voulez effacer soit affiché. 4 Appuyez sur -/J pendant au moins 2 secondes pour effacer le titre affiché. 5 Appuyez sur TITLE pour annuler le mode d'effacement de titre. Le titre affiché se met à clignoter. • Vous ne pouvez pas effacer le CD-TEXT. • “NO DATA” s’affiche pendant 2 secondes si le titre n’est pas saisi à l’étape 2 ou s’il est effacé à l’étape 4. Mise en et hors service du mode d'extinction Quand le mode d'extinction est en service, l'afficheur s'éteint pour économiser l'énergie. La qualité du son devient aussi meilleure. Appuyez sur DISP/B.OUT (CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA9812RX) ou MUTE/B.OUT pendant au moins 3 secondes pour activer le mode d'extinction. En procédant de la sorte, l'affichage sera retiré. • Si vous appuyez sur une autre touche pendant le mode d'extinction, l'afficheur se rallume pendant 5 secondes pour indiquer l'opération avant de repasser en mode d'extinction. Pour annuler le mode d'extinction, appuyez sur DISP/B.OUT (CDA9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX) ou MUTE/B.OUT (CDA-9811R) pendant au moins 3 secondes. 25-FR Fonctionnement de la fonction i-Personalize™ (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) SOURCE/ POWER -/J Bouton rotatif Téléchargement de données 1 Insérez le disque CD-R qui contient les données. Si la source n'est pas le mode CD, appuyez sur SOURCE/POWER pour passer au mode CD. 2 Appuyez sur -/J pendant au moins 2 secondes. 3 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner "OK", puis appuyez dessus. Le mode passe en mode téléchargement et présente l'écran de confirmation du téléchargement. La recherche des données du disque commence et le premier nom de fichier s'affiche. • Si vous sélectionnez "NG", le mode téléchargement s'arrête. • Si aucun fichier n'est trouvé par la recherche de données, "NO FILE" (aucun fichier) apparaît. • L'indication "NO FILE" disparaît automatiquement si aucune opération n'est exécutée pendant 5 secondes. 4 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner "DOWNLOAD", puis appuyez sur le bouton rotatif. Le téléchargement des données commence. Le fichier affiché à l'écran est téléchargé. Si vous souhaitez télécharger d'autres fichiers, sélectionnez NEXT FILE pour faire apparaître les noms de fichier. CANCEL (annuler) : arrête le téléchargement DOWNLOAD (téléchargement) : démarre le téléchargement NEXT FILE (fichier suivant) : recherche le fichier suivant A propos de i-Personalize™ Vous pouvez télécharger des données (depuis le site Alpine) vers un CD-R et télécharger et stocker des données sur le CDA-9815RB/CDA-9813R. Pour démarrer i-Personalize, entrez dans l'URL ci-dessous et suivez les instructions affichées à l'écran. http://www.alpine.com or http://www.alpine-europe.com or http://www.alpine.com.au Données téléchargeables Egalisateur Les données sont mémorisées sur la paramétrique touche 6 du Mode Parametric EQ. Correction Les données sont mémorisées sur la touche temporelle 6 du Mode Correction temporelle. Recouvrement Les données sont mémorisées sur la touche 6 du Mode recouvrement. Le nom du fichier des données téléchargées aura la forme "A_U*****.MP3." A_U∗∗∗∗∗.MP3 Extension (fixe) Identifiant (maximum 5 lettres ou chiffres) En-tête (fixe) Vous pouvez créer un nom de fichier via le site web. Ne modifiez pas un nom de fichier lorsqu'il a été créé. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement. • Pour plus de détails sur les procédures de téléchargement, consultez le site web d'ALPINE. • En cas de raccordement d’un processeur externe, il n’est pas possible d’utiliser les données téléchargées. 26-FR 5 Lorsque le téléchargement de données est réussi, l'écran de confirmation s'affiche pendant 5 secondes et le mode téléchargement se ferme. Les éléments téléchargés sont indiqués par des cases cochées sur l'écran de confirmation. Données PARAMETRIC EQ Les données sont mémorisées sur la touche 6 du Mode Parametric EQ. Les réglages des données mémorisées sur la touche 6 (mode Parametric EQ) s'appliquent automatiquement. Données X-OVER (recouvrement) Les données sont mémorisées sur la touche 6 du Mode X-OVER. Les réglages des données mémorisées sur la touche 6 (mode X-OVER) s'appliquent automatiquement. Vous ne pouvez pas télécharger les données si le réglage du commutateur 2WAY/3WAY n'est pas adapté aux données. Données TIME CORRECTION (correction temporelle) Les données sont mémorisées sur la touche 6 du Mode correction temporelle. Les réglages des données mémorisées sur la touche 6 (mode correction temporelle) s'appliquent automatiquement. • Lorsque vous téléchargerez de nouveau des données, celles-ci sont écrasées sur la touche 6. NORMAL: Réglage normal HI-FI: Réglage avec priorité à la qualité du son STABLE: Réglage avec priorité à l'élimination du bruit SETUP Vous pouvez facilement personnaliser l'appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Choisissez le menu SETUP à partir du mode de personnalisation du son, de personnalisation visuelle, etc. afin de sélectionner le réglage désiré. • Si vous remarquez que le son s'accompagne de beaucoup de bruit lorsque vous écoutez le tuner en mode Hi-Fi, nous vous conseillons de passer au mode Normal. Mise en et hors service du subwoofer SUB-W ON (Réglage initial) / SUB-W OFF SOURCE/ POWER BAND/TEL. Bouton rotatif Lorsque le subwoofer est en service, effectuez la procédure ci-dessous pour régler sa phase et son niveau de sortie. 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif pour sélectionner le mode SUB-W. SUB-W → BALANCE → FADER → DEFEAT → VOLUME → SUB-W g f 2 Appuyez sur g ou f. La phase de sortie du subwoofer bascule vers SUB-W NORMAL (0°) ou SUB-W REVERS (180°). Pour régler le niveau, tournez le bouton rotatif. F/SETUP Le mode SETUP est le plus souvent utilisé de la manière décrite aux étapes 1 à 4 ci-dessous. Pour plus d'informations sur les autres fonctionnalités du menu SETUP, reportez-vous aux paragraphes qui suivent. Réglage de la sortie du subwoofer (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) STEREO (Réglage initial) / MONO Vous pouvez régler la sortie du subwoofer sur stéréo ou mono. Veillez à régler correctement la sortie pour votre type de subwoofer. 1 Appuyez sur F/SETUP pendant au moins 3 secondes. 2 Appuyez sur g ou f pour sélectionner le menu SETUP désiré. Fonction de guidage sonore (par exemple, sélectionnez BEEP) Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Le mode SETUP est activé. Voici l'explication de l'exemple d'affichage du CDA-9815RB. FM-LEVEL → REG*5 → PI SEEK*5 → NORMAL/HI-FI/STABLE → AM BER*4 → DIMMER → SUB-W → SUB-W STEREO/SUB-W MONO*2 → CD-DA / CD-DA/MP3*6 → BEEP → SCROLL → SCROLL TYPE*1 → MUTE → INTERRUPT → AUX → (AUX name)*3 → PWR-IC → FONT*1 → CONTRAST*1 → DEMO → FM-LEVEL *1 *2 *3 *4 *5 *6 CDA-9815RB uniquement. CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement. Affiché uniquement si AUX est réglé sur ON. CDA-9813R uniquement "RDS" (page 9 à 12) Affiché pour le CDA-9811R si un changeur compatible MP3 est raccordé. *7 CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX uniquement 3 Appuyez sur BAND/TEL. pour modifier le réglage. (par exemple, sélectionnez BEEP ON ou BEEP OFF.) • Le contraste de l’affichage décrit dans la section “Réglage du contraste de l’affichage (CDA-9815RB uniquement)” peut également être modifié en tournant le bouton rotatif. 4 Appuyez de nouveau sur F/SETUP. L'affichage revient au mode normal. Personnalisation du son Réglage du niveau du signal de source FM-LEVEL HIGH (Réglage initial) / FM-LEVEL LOW Si la différence de niveau de volume entre le lecteur de CD et la radio FM est trop importante, réglez le niveau du signal FM. Passage au mode Tuner NORMAL (Réglage initial) / HI-FI / STABLE Cet appareil intègre la fonction MAX TUNE SQ pour que le tuner puisse restituer un son de la plus haute qualité. En outre, vous avez le choix entre trois réglages qui vous permettent d'adapter le son à vos préférences personnelles et à votre utilisation de l'appareil. NORMAL: Réglage normal HI-FI: Réglage avec priorité à la qualité du son STABLE: Réglage avec priorité à l'élimination du bruit STEREO : Sortie stéréo du subwoofer (G/D) MONO : Sortie mono du subwoofer BEEP ON (Réglage initial) / BEEP OFF Personnalisation visuelle Changement de la couleur de l'éclairage (CDA-9813R uniquement) AMBER ON/ AMBER OFF (Réglage initial) Vous pouvez changer la couleur de l'affichage du panneau avant. AMBER ON : Couleur ambre AMBER OFF : Couleur verte Commande du gradateur (CDA-9815RB/CDA-9813R/ CDA-9812RX uniquement) DIMMER AUTO (Réglage initial) / DIMMER MANUAL Réglez la commande DIMMER sur AUTO pour augmenter la luminosité de l'appareil lorsque les phares du véhicule sont allumés. Ce mode est utile si vous estimez que le rétroéclairage de l'appareil est trop lumineux dans l'obscurité. Réglage du défilement SCROLL AUTO / SCROLL MANUAL (Réglage initial) Ce lecteur CD peut faire défiler les noms des disques et des pistes enregistrés sur les disques CD-TEXT, ainsi que les informations texte des fichiers MP3/WMA, les noms des fichiers et les étiquettes. (Cette fonction peut être utilisée avec le modèle CDA-9811R si un changeur compatible CD-Text est raccordé.) SCROLL AUTO : Les informations texte CD, les informations texte des noms de dossiers et de fichiers ainsi que les étiquettes défilent automatiquement. SCROLL MANUAL : L'affichage défile uniquement au moment où vous chargez un disque, changez de piste, etc. • L'appareil fait défiler les noms CD text, les noms des dossiers, les noms des fichiers ou les étiquettes. Il n'est pas possible de faire défiler les titres des disques saisis manuellement (page 25). 27-FR Réglage du type de défilement (CDA-9815RB uniquement) TYPE1 (Réglage initial)/TYPE2 Vous avez le choix entre deux types de défilement. TYPE1 : La ligne supérieure et la ligne inférieure défilent alternativement. TYPE2 : La ligne supérieure et la ligne inférieure défilent simultanément mais à des vitesses différentes lorsque le “Réglage de défilement” (page 27) est réglé sur “SCROLL AUTO”. Changement de police de caractères (CDA-9815RB uniquement) TYPE-1 (Réglage initial)/TYPE-2 Vous avez le choix entre deux types de polices. • Jusqu'à 2 appareils externes avec sortie RCA peuvent être raccordés via le KCA-410C. Dans ce cas, appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner le mode AUX puis appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner l'appareil de votre choix. Raccordement à un amplificateur externe PWR-IC ON (Réglage initial) / PWR-IC OFF Lorsqu'un amplificateur externe est raccordé, la qualité sonore peut être améliorée en coupant l'alimentation de l'amplificateur intégré. PWR-IC OFF : Utilisez ce mode lorsque les préamplificateurs avant et arrière de l'appareil sont utilisés pour piloter un amplificateur externe raccordé aux haut-parleurs. Quand ce mode est activé, l'amplificateur interne de l'appareil principal n'envoie plus alors aucun signal capable de piloter les haut-parleurs. Vous pouvez sélectionner le type avant si vous le souhaitez. Réglage du contraste de l'affichage (CDA-9815RB uniquement) Avant gauche Amplificateur Avant droit CONTRASTE Vous pouvez régler le contraste de l'affichage pour une meilleure visibilité. Arrière gauche Amplificateur Le réglage peut s'effectuer sur une plage comprise entre - 6 et + 6. • D'origine, le réglage initial est "0". Démonstration DEMO ON/DEMO OFF (Réglage initial) Arrière droit (Exemple de connexion pour le CDA-9815RB) PWR-IC ON : Les haut-parleurs sont pilotés par un amplificateur intégré. Cet appareil possède un mode de démonstration qui simule les fonctions de l'affichage. • Pour quitter le mode de démonstration, choisissez DEMO OFF. Hautparleurs HAUT-PARLEUR AVANT DROITE MP3 Lecture de données MP3 CD-DA (Réglage initial)/CD-DA/MP3 Cet appareil peut lire des CD contenant des données CD et MP3/WMA. Toutefois, dans certains cas (certains CD améliorés), la lecture peut s'avérer difficile. Vous pouvez alors sélectionner la lecture des données du CD uniquement. Lorsqu'un disque contient à la fois des données CD et MP3/WMA, la lecture commence à partir de l'endroit où débutent les données CD du disque. Les fichiers MP3 peuvent être lus par le modèle CDA-9811R si un changeur compatible MP3 est raccordé. CD-DA : Seules les données CD peuvent être lues. CD-DA/MP3 : Les données CD et les pistes de fichiers MP3/WMA peuvent être lues. • Effectuez ce réglage avant d'insérer un disque. Si un disque est déjà inséré, effectuez le réglage après avoir retiré le disque. (Si vous utilisez un changeur MP3, vous devez changer les disques.) HAUT-PARLEUR ARRIERE DROITE HAUT-PARLEUR ARRIERE GAUCHE HAUT-PARLEUR AVANT GAUCHE Avant droit Arrière droit Arrière gauche Avant gauche • Le système n'émet aucun son lorsque l'alimentation est réglée sur OFF. Réglage de la coupure de la tonalité pour les appareils externes INTERRUPT ON / INTERRUPT OFF (Réglage initial) Appareil externe Mise sous/hors service du mode silencieux MUTE ON (Réglage initial)/ MUTE OFF Si vous raccordez un appareil qui possède une fonction d'interruption, le silencieux s'enclenche automatiquement dès qu'un signal d'interruption est reçu de cet appareil. Réglage du mode AUX (V-Link) AUX ON / AUX OFF (Réglage initial) Vous pouvez entrer le son TV/vidéo en raccordant un câble d'interface AiNET/RCA en option (KCA-121B) ou Versatile Link Terminal (KCA410C) à cet appareil. Vous pouvez changer l'affichage du nom AUX lorsque AUX ON est réglé. Sélectionnez le nom AUX en appuyant sur g ou f. Appuyez ensuite sur BAND/TEL. Si le KCA-410C est raccordé, il est possible de sélectionné deux noms AUX. 28-FR Lorsque cet appareil reçoit des signaux d'appareils externes, l'activation de la suppression des tonalités a priorité sur les réglages des GRAVES, AIGUS, EQ et MX. Autrement dit, le son des appareils externes est reproduit au niveau par défaut. DAB (en option) SOURCE/ POWER TUNE/ A.ME BAND/ TEL. TITLE Touches de préréglage (1 à 6) • Pour changer l’affichage de la fréquence sur les modèles CDA-9813R/ CDA-9812RX/CDA-9811R, appuyez sur TITLE. Reportez-vous à la section "Modification du mode d’affichage" (page 31), pour davantage d’informations. • Lorsque vous utilisez la fonction DAB, vous pouvez sélectionner un bouquet souhaité pouvant contenir un ou plusieurs services, dont n'importe lequel peut être reçu. Par ailleurs, chaque service contient un Composant Service pouvant contenir lui-même un certain nombre de services primaires ou secondaires, suivant le Composant Service. Plusieurs types de service différents peuvent ainsi être sélectionnés. * CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement Changement de service Les services sont reçus dans le bouquet de services que vous recevez. g 1 f T.INFO F/SETUP 3/PTY 4/P/S Le code du service sélectionné s'affiche pendant 2 secondes, puis vous revenez à l'affichage sélectionné suivant les étapes décrites dans la section "Modification du mode d'affichage" (page 31). Utilisation du récepteur DAB pour la recherche d'un bouquet de services (en option) Le système de radiodiffusion sonore numérique DAB (Digital Audio Broadcasting) offre un son d'excellent qualité même dans un véhicule qui se déplace. Il vous permet de recevoir différents types d'informations, parmi lesquelles la météo et la circulation et d'afficher aussi des informations en provenance des stations de radiodiffusion. Vous pouvez également laisser des bulletins d'informations ou des émissions urgentes interrompre le programme en cours. • Si vous raccordez le boîtier de réception DAB TUA-T100DAB (vendu séparément), vous pouvez commander le DAB pour recevoir des émissions. • Une qualité de son CD peut être obtenue des émissions DAB, même si la qualité n'est pas identique selon les services. • Certaines stations de radiodiffusion peuvent effectuer des émissions tests. • Si la réception DAB est médiocre, un bruit métallique peut survenir. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. 1 Appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner DAB. 2 Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner DAB1, DAB2 ou DAB3. 3 Si vous appuyez sur g ou f et la maintenez enfoncée lors de la réception de DAB1, 2 ou 3, l'appareil commence automatiquement la recherche du bouquet. Pendant la réception du bouquet, appuyez un moment sur g ou f et sélectionnez le service auquel vous souhaitez accéder. Changement de Composant Service Vous pouvez passer des services audio primaires aux services audio secondaires lorsque vous écoutez un service audio qui possède un composant service secondaire. 1 Appuyez sur F/SETUP pour que l’indicateur "FUNC" s’allume (seule la partie soulignée est allumée sur les modèles CDA-9811R). 2 Appuyez sur P/S pour passer de l'émission primaire à l'émission secondaire. A chaque pression sur la touche, la sélection défile. Le composant du service reçu s'affiche pendant 2 secondes, puis vous revenez à l'affichage sélectionné suivant les étapes décrites dans la section "Modification du mode d'affichage" (page 31). • Lorsqu'il existe un composant service secondaire dans un service, l'indicateur "S" clignote à l'écran. Lors de la réception d'un composant service secondaire, l'indicateur "S" reste allumé. En sélectionnant le mode dans la section "Modification du mode d'affichage" (page 31), l'écran affiche le statut des stations de radiodiffusion que vous avez reçues comme suit : Affichage du N° de canal : les numéros de canaux des stations reçues sont affichés. Affichage du code de bouquet : le code du bouquet de la station reçue est affiché. Affichage du code du service : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service est affiché après avoir reçu la station de radiodiffusion. Affichage du code du composant : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service s'affiche pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en code du composant après réception de la station de radiodiffusion. Affichage du code dynamique : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service s'affiche pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en affichage dynamique après réception de la station de radiodiffusion. Affichage de la fréquence* : la fréquence des stations reçues est affichée. 29-FR Mémorisation du service Mémorisation automatique du bouquet de services 1 2 1 Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner la bande que vous souhaitez recevoir. 2 Appuyez sur TUNE/A.ME et maintenez-la enfoncée au moins 2 secondes. 3 Sélectionnez le service que vous souhaitez mémoriser. Appuyez sur l’une des touches de préréglage (1 à 6) pendant 2 secondes minimum, jusqu’à ce que l’indicateur "FUNC" disparaisse (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R). Le service sélectionné est mémorisé. Le recherche d'un bouquet commence et six bouquets sont reçus automatiquement et mémorisés à l'aide des touches préréglées (1 à 6). Une fois la mémorisation terminée, le dernier bouquet mémorisé est reçu. Pour en mémoriser d'autres, répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus. • Vous pouvez mémoriser jusqu'à 18 stations (6 stations pour chaque bande, DAB1, DAB2, DAB3). • Si vous sélectionnez une touche préréglée ayant déjà mémorisé un service, cette nouvelle sélection le remplace. • Lorsque vous ne recevez pas de radiodiffusion numérique, le service n'est pas mémorisé. (Mémorisez le service lorsque la réception DAB est correcte) En sélectionnant le mode dans la section "Modification du mode d'affichage" (page 31), l'écran affiche le statut des stations de radiodiffusion que vous avez reçues comme suit : Affichage du N° de canal : les numéros de canaux des stations reçues sont affichés. Affichage du code de bouquet : le code du bouquet de la station reçue est affiché. Réception du service mémorisé 1 Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner la bande souhaitée. 2 Appuyez sur l'une des touches préréglées (1 à 6). Le service sélectionné est reçu. Affichage du code du service : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service est affiché après avoir reçu la station de radiodiffusion. Affichage du code du composant : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service s'affiche pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en code du composant après réception de la station de radiodiffusion. En sélectionnant le mode dans la section "Modification du mode d'affichage" (voir page 31), l'écran affiche le statut des stations de radiodiffusion que vous avez reçues comme suit : Affichage du code dynamique : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service s'affiche pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en affichage dynamique après réception de la station de radiodiffusion. Affichage du N° de canal : les numéros de canaux des stations reçues sont affichés. Affichage du code de bouquet : le code du bouquet de la station reçue est affiché. Affichage du code du service : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service est affiché après avoir reçu la station de radiodiffusion. Affichage du code du composant : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service s'affiche pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en code du composant après réception de la station de radiodiffusion. Affichage du code dynamique : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service s'affiche pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en affichage dynamique après réception de la station de radiodiffusion. Affichage de la fréquence*2 : la fréquence des stations reçues est affichée. • Pour changer l’affichage de la fréquence sur les modèles CDA-9813R/ CDA-9812RX/CDA-9811R, appuyez sur TITLE. Reportez-vous à la section "Modification du mode d’affichage" (page 31), pour davantage d’informations. • Si aucun bouquet n'est reçu, celui qui a été reçu avant l'exécution de cette mémorisation automatique est reçu. *2 CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement Réglage des stations PTY (Programme Type) 1 Appuyez sur F/SETUP pour que l’indicateur "FUNC" s’allume (seule la partie soulignée est allumée sur les modèles CDA-9811R). 2 Appuyez sur 3/PTY pour passer au mode de sélection PTY. 3 Appuyez sur g ou f pour sélectionner le type de programme souhaité. 4 Après avoir sélectionné un type de programme et si l’indicateur "FUNC" est allumé (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R), appuyez sur 3/PTY pour passer en mode de recherche PTY. 1 Affichage de la fréquence* : la fréquence des stations reçues est affichée. • Pour changer l’affichage de la fréquence sur les modèles CDA-9813R/ CDA-9812RX/CDA-9811R, appuyez sur TITLE. Reportez-vous à la section "Modification du mode d’affichage" (page 31), pour davantage d’informations. • Lors de la réception du composant service secondaire, mémorisez le service, mais lorsque vous appelez ce service mémorisé, le composant service primaire sera appelé. 1 * CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement • Pour annuler le mode de recherche PTY en cours de recherche PTY, appuyez sur PTY. 5 Lorsque la station est captée, le type de programme reçu s'affiche pendant 5 secondes. Si aucune station n'est trouvée, "NO PTY" s'affiche pendant 5 secondes. • Les fonctions ci-dessus peuvent être effectuées uniquement pour les services dans un bouquet. 30-FR Activation/désactivation des bulletins d'informations routières Si vous réglez l'appareil sur ON, vous pouvez automatiquement recevoir les bulletins d'informations routières. 1 Appuyez sur T.INFO pour activer ou désactiver (ON/ OFF) les bulletins d'informations routières. Vous pouvez aussi régler les stations RDS en même temps. • Cette opération peut également être exécutée en activant/désactivant les bulletins informations routières dans la section "Réglage du mode de sélection de bulletins" sur cette page. Réglage du mode de sélection de bulletins 1 Appuyez sur T.INFO au moins 2 secondes pour activer le mode de sélection des bulletins. 2 Appuyez sur g ou f pour sélectionner "ANNOUN", puis appuyez sur BAND/TEL. pour l'activer. 3 Après activation de "ANNOUN", appuyez sur g ou f pour sélectionner le type de bulletin recherché. Modification du mode d'affichage Vous pouvez afficher les informations envoyées par les stations de radiodiffusion, telles que le numéro de canal ou le nom du service que vous recevez ou que vous écoutez. 1 En cours de réception DAB, appuyez sur TITLE pour modifier le mode d'affichage. Affichage du N° de canal → Affichage de code du bouquet → Affichage du code du service → Affichage du code du composant∗1 → Affichage dynamique∗2 → Affichage de frequence → Affichage du N° de canal *1 : Vous pouvez afficher cette information uniquement lorsque la station de radiodiffusion fournit le code du composant du service. Dans le cas contraire, "NO COMPO" s'affiche. *2 : • Si vous réglez "SCROLL AUTO" sur "Réglage du défilement", les informations sur les caractères envoyées par la station de radiodiffusion défilent lorsqu'elles sont affichées. Si vous effectuez le réglage sur "SCROLL MANUAL" lors de l'affichage du code dynamique et que vous appuyez et maintenez la touche TITRE enfoncée au moins 3 secondes, les informations sur les caractères défilent. •"NO TEXT" est affiché lors de la réception des stations de radiodiffusion ne contenant pas de code dynamique. Cependant, lorsqu'une station est en attente de réception, "WAITING" s'affiche. 3 * : CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement Bulletin → Sélectionner tout → Informations routières → Transport → Avertissement → Nouvelles → Météo → Evénement → Info radio → Nouvelles sportives → Nouvelles financières → Bulletin 4 Appuyez sur BAND/TEL. pour activer ou désactiver (ON/OFF) les bulletins sélectionnés. Répétez les Etapes 3 et 4 pour en sélectionner davantage. 5 Pour désactiver le mode de sélection des bulletins, appuyez sur T.INFO au moins 2 secondes. • Si l'une des sélections entre "Sélectionner tout" et "Nouvelles financières" est activée, aucune interruption du programme par un bulletin n'a lieu si vous avez désactivé "Bulletin". • Si vous avez activé/désactivé la sélection "Tout sélectionner", vous pouvez activer/désactiver les sélections de "Informations routières" à "Nouvelles financières". • Si une émission urgente est reçue, le mode passe automatiquement en mode DAB pour recevoir les annonces d'alarmes. Si vous réglez le niveau du volume à ce moment, celui-ci est mémorisé et s'applique de nouveau lors de la réception d'une émission urgente. • Si le bulletin que vous avez sélectionné à l'Etape 3 s'interrompt, le code d'annonce sélectionné s'affiche. Si vous réglez le niveau du volume à ce moment, celui-ci est mémorisé et s'applique de nouveau lors de l'interruption suivante de l'annonce. 31-FR Affichage du code régional Réglage pour passer automatiquement du DAB ou RDS Le nom régional du bouquet que vous écoutez s'affiche. Si la réception DAB est médiocre, vous pouvez régler cette sélection sur ON pour passer automatiquement à la station RDS (une station pouvant être captée) au sein de la même station de radiodiffusion jusqu'à obtention d'une réception de bonne qualité. Vous pouvez l'afficher pour la voix uniquement (sauf l'affichage du code de service/dynamique). Le fonctionnement et l'affichage restent les mêmes que pour le DAB. 1 Appuyez sur TITLE au moins 3 secondes. "REGIONAL" s'affiche pendant 2 secondes, puis le code régional est affiché pendant 5 secondes, puis vous revenez à l'affichage sélectionné suivant les étapes décrites dans la section "Modification du mode d'affichage" (page 31). • Si aucun code régional n'est reçu, "NO REGION" s'affiche. • Lorsque vous êtes en mode de code dynamique, il n'est pas possible d'afficher le code régional. Réception de bulletins des stations locales DAB 1 2 Appuyez sur F/SETUP au moins 3 secondes. 3 Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner ON ou OFF pour DAB REG. Appuyez sur F/SETUP au moins 3 secondes. 4 Appuyez sur F/SETUP pour revenir au mode normal. Appuyez sur g ou f pour sélectionner "R/D SW." Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner ON ou OFF. • Lors du passage de réception de DAB à RDS, l'indicateur DAB clignote. Appuyez sur g ou f pour sélectionner "DAB REG" ("REG"). ON: vous pouvez recevoir automatiquement l'interruption du bulletin régional dans laquelle vous vous trouvez. OFF: l'interruption du bulletin est valable pour toutes les régions. 4 1 2 3 Appuyez sur F/SETUP pour revenir au mode normal. Activation/désactivation du DRC (Dynamic Range Control) Si vous réglez cette fonction sur ON lors de la réception d'un son à large gamme de réponse, le gain DRC (Dynamic Range Control) s'accroît lorsque le son source est faible, et le gain DRC (Dynamic Range Control) décroît lorsque le son source est fort, rendant ainsi plus étroite la gamme dynamique pour délivrer un son de meilleure qualité et plus confortable même dans un véhicule bruyant. 1 2 Appuyez sur F/SETUP au moins 3 secondes. 3 Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner ON ou OFF. 4 Appuyez sur F/SETUP pour revenir au mode normal. Appuyez sur g ou f pour sélectionner "DAB DRC" ("DRC"). • Lorsqu'un programme de radio est réglé sur ON, un son différent de celui que vous avez précédemment réglé peut être produit selon l'émission. Dans ce cas, désactivez le programme. 32-FR • Lorsque vous téléphonez, DEFEAT est reglée sur ON. Une fois l'appel terminé, l'appareil revient au réglage précédent. • Le volume du téléphone peut être réglé à partir du CDA-9815RB/CDA9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R. Le volume défini pendant l'appel est mémorisé et appliqué automatiquement lors de l'appel suivant. • Lorsque vous téléphonez ou que vous recevez des appels, appuyez sur TITLE pour afficher l'opérateur réseau pendant 5 secondes. Liaison téléphonique MobileHub™ (en option) SOURCE/ POWER -/J BAND/ TEL. TITLE 8 SEARCH 9 Appels entrants 1 2 Appuyez sur :/J pour recevoir un appel entrant. Appuyez sur BAND/TEL. pour terminer un appel. Le mode téléphone se termine et l'appareil revient au mode source d'origine. • Lorsque le mode appel automatique est activé, vous pouvez parler dans un délai de 3 secondes après réception de l'appel entrant. • L'appel entrant peut être basculé en mode Appel automatique ou en mode Appel manuel. g f F/SETUP Bouton rotatif Touches de préréglage (1 à 6) A propos de la liaison MobileHub™ Raccordez une boîte de jonction vendue séparément et un téléphone portable (disponible auprès de Nokia) pour commander les appels entrants et sortants du téléphone portable. 1 Appuyez sur F/SETUP pendant au moins 3 secondes. 2 Sélectionnez le mode Telephone en appuyant sur g ou f. 3 Appuyez sur BAND/TEL. pour passer à AUTO ou MANUAL (MANU). 4 Appuyez sur F/SETUP pour revenir au mode normal. • Appuyez sur BAND/TEL. pendant un appel entrant pour le déconnecter. Attention Même s'il dispose d'un système mains-libres, un conducteur est distrait lorsqu'il reçoit un appel téléphonique ou lorsqu'il utilise son téléphone. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé aux conducteurs de ne pas utiliser leur téléphone en conduisant. Par sécurité, les opérations autres que la prise des appels entrants et la numérotation abrégée sont indisponibles. • Si un téléphone portable est raccordé, son carnet d'adresses, l'historique des appels entrants et sortants sont chargés dans la boîte de jonction. • Reportez-vous au mode d'emploi de la boîte de jonction. Mode téléphone ON/OFF 1 Appuyez sur BAND/TEL. pendant au moins 2 secondes pour activer le mode téléphone. Pour le désactiver, appuyez sur BAND/TEL. Reportez-vous aux pages correspondant à chaque fonction. • Si aucun téléphone portable n'est raccordé, appuyez sur BAND/TEL. pendant au moins 2 secondes. "NO PHONE" s'affiche pendant 2 secondes environ, puis le mode revient en mode source d'origine. • Lorsque le téléphone portable est décroché de la boîte de jonction au cours d'un appel entrant ou sortant ou pendant un appel mains-libres, l'appel est traité comme un appel ordinaire par le téléphone portable. • Si un appel arrive alors que le CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA9812RX/CDA-9811R est hors tension, l'appareil se met automatiquement sous tension pas pour un appel mains-libres. • Même si l'alimentation du téléphone portable est coupée, l'alimentation du téléphone portable est mise sous tension lorsque le CDA-9815RB/ CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R est réglé sur le mode téléphone. • Même si l'alimentation du véhicule est coupée (même si le moteur est arrêtée) pendant un appel mains-libres, l'appel n'est pas déconnecté et il est possible d'effectuer un appel ordinaire sur le portable. • Si un appel entrant arrive pendant l'opération (sauf appel sortant ou conversation), le mode opération s'arrête et bascule sur le mode appel ou conversation. • Un appel sortant depuis un téléphone portable est également possible. Toutefois, vous ne pouvez pas effectuer plusieurs opérations en même temps depuis un téléphone portable et le CDA-9815RB/CDA-9813R/ CDA-9812RX/CDA-9811R car cela peut provoquer un dysfonctionnement. • Lorsqu'une boîte de jonction est raccordée, l'historique des appels entrants, sortants et des envois est également enregistré dans le téléphone portable. 33-FR 3 Appel Appel depuis le carnet d'adresses Vous pouvez passer un appel en utilisant le carnet d'adresses mémorisé dans le téléphone portable. 1 Appuyez sur BAND/TEL. pendant au moins 2 secondes. 2 Appuyez sur SEARCH Phone Book. pour sélectionner le mode Une liste par ordre alphabétique s'affiche. Récupération d'un correspondant dans la liste alphabétique 3 Lors de l'affichage de la liste par ordre alphabétique, tournez le bouton rotatif ou appuyez sur g ou f pour sélectionner votre correspondant. 4 Appuyez sur :/J ou sur le bouton rotatif pour passer un appel. 5 Récupération d'un correspondant par Sélection de la recherche (recherche de A-Z) 3 Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner la première lettre (A à Z) du correspondant. 4 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le correspondant. 5 6 Appuyez sur le bouton rotatif pour passer un appel. Le mode téléphone se termine et l'appareil revient au mode source d'origine. • Si aucun numéro de téléphone n’est enregistré sur une touche préréglée, “NO PRESET” (“NO P-SET” pour le CDA-9811R) apparaît lorsque vous essayez de passer un appel. Appel à l'aide de l'historique des appels sortants/entrants/en absence Vous pouvez appeler l'un des 999 derniers appels via l'historique des appels sortants/entrants/en absence. 1 Appuyez sur SEARCH en mode Phone Book pour sélectionner l'historique. 2 Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner l’historique des appels sortants (exemple d’affichage: "DIALED"), l’historique des appels entrants (exemple d’affichage: "RECEIVED") ou l’historique des appels en absence (exemple d’affichage: "MISSED"). 3 Tournez le bouton rotatif ou appuyez sur g ou f pour sélectionner le correspondant dans l'historique des appels sortants ou entrants. 4 Appuyez sur :/J ou sur le bouton rotatif pour passer un appel. 5 Appuyez sur BAND/TEL. pour terminer l'appel. Appuyez sur BAND/TEL. pour terminer l'appel. Le mode téléphone se termine et l'appareil revient au mode source d'origine. Appuyez sur BAND/TEL. pour terminer l'appel. Le mode téléphone se termine et l'appareil revient au mode source d'origine. • Si vous ne pouvez pas visualiser simultanément tous les noms et numéros de téléphone mémorisés, appuyez sur TITLE pour les afficher. • "NO MEMORY" ("NO MEM" pour le CDA-9811R) apparaît s'il n'y a pas d'historique des appels entrants. Appuyez sur BAND/TEL. pour terminer l'appel. Fonctionnement des messages courts (SMS) Le mode téléphone se termine et l'appareil revient au mode source d'origine. Vous pouvez être informé lors de la réception d'un message court. • Si vous ne pouvez pas visualiser simultanément tous les noms et numéros de téléphone mémorisés, appuyez sur TITLE pour les afficher. • "NO MEMORY" ("NO MEM" sur le CDA-9811R) est affiché si le carnet d’adresses est vide. Réception d'un message court 1 Appel à l'aide de la numérotation abrégée Vous pouvez passer un appel en récupérant un des numéros de téléphone enregistrés sous les numéros 1 à 9 du carnet d'adresses. 1 Appuyez sur BAND/TEL. pendant au moins 2 secondes pour terminer l’appel. 2 Dans les 5 secondes, appuyez sur une touche préréglée (1 à 6) et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour passer un appel. En appuyant sur F/SETUP, puis sur une touche de préréglage (1 à 3) pendant au moins 2 secondes, vous pouvez appeler un des numéros enregistrés de 7 à 9. • Vous pouvez passer un appel en appuyant sur :/J après avoir appuyé un instant sur la touche préréglée (1 à 6) correspondant au numéro que vous souhaitez appeler. • Vous pouvez passer un appel en appuyant sur le bouton rotatif, après avoir sélectionné un numéro que vous souhaitez appeler en appuyant sur g ou f, ou en tournant le bouton rotatif. 34-FR Lors de la réception d'un message court, "NEW MESSAGE" pour le CDA-9815RB, "NEW MESSAG" pour CDA-9813R/CDA-9812RX ou “NEW MSG” pour le CDA-9811R apparaît sur l'écran. Le contenu du message court reçu n'apparaît pas. 2 Appuyez sur l’un des boutons de l’appareil pour annuler l’affichage. Les boutons sur lesquels vous appuyez passent dans le mode correspondant ou sont activés. Changeur (en option) SOURCE/ POWER -/J Lecture de fichiers MP3 avec le changeur CD (en option) Si vous raccordez un changeur compatible MP3, vous pouvez lire sur cet appareil les CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant des MP3, BAND/TEL. Touches de sélection (1 à 6) 1 Appuyez sur SOURCE/POWER pour passer au mode changeur MP3. 2 Appuyez sur la touche de sélection (1 à 6) qui correspond à un des disques chargés dans le changeur CD. 3 Pour interrompre la lecture, appuyez sur -/J. Appuyez de nouveau sur -/J pour continuer la lecture. • L'appareil peut lire des disques contenant à la fois des données audio et des données MP3. • Pour l’utilisation de MP3 avec un changeur CD compatible MP3, reportez-vous à la section “CD/MP3/WMA pages 13 à 16. Contrôle d'un changeur CD (en option) Sélection du multi-changeur (en option) Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé à cet appareil s'il est compatible Ai-NET. Si un changeur CD est raccordé à l'entrée Ai-NET de cet appareil, il peut être commandé par ce dernier. Grâce au KCA-400C (Dispositif de commutation multi-changeur) ou du KCA-410C (Versatile Link Terminal), plusieurs changeurs peuvent être commandés par cet appareil. Reportez-vous à la section "Sélection du multi-changeur" de cette page pour sélectionner les changeurs CD. Le système Ai-NET Alpine supporte jusqu'à 6 changeurs CD. Si vous voulez utiliser deux changeurs ou plus, vous devrez utiliser le KCA-400C (commutateur multi-changeurs). Si vous utilisez un seul commutateur, vous pouvez raccorder jusqu'à 4 changeurs CD, mais si vous en utilisez 2 vous pourrez en raccorder 6. Lorsque vous utilisez le KCA-410C (Versatile Link Terminal), vous pouvez raccorder deux changeurs et deux sorties externes (AUX). 1 • Les commandes de cet appareil pour l'exploitation du changeur CD sont disponibles uniquement lorsqu'un changeur CD est raccordé. • Le changeur DVD (en option) peut être commandé à partir de cet appareil ainsi que du changeur CD. 1 Appuyez sur SOURCE/POWER de cet appareil pour activer le mode changeur CD. Vous pouvez aussi appuyer sur SOURCE de la télécommande (CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX uniquement) pour activer le mode changeur CD. Appuyez sur SOURCE/POWER pour activer le mode CHANGER. L'affichage indique le numéro du disque et de la piste. • L'indicateur de source dépend de la source raccordée. • Appuyez sur BAND/TEL. pour passer du mode Disk au mode CD/ Changer. 2 SOURCE BAND Appuyez sur les touches de sélection du disque (1 à 6) correspondant à l'un des disques chargés dans le changeur CD. Le numéro de disque sélectionné apparaît et la lecture de CD commence. • Après avoir sélectionné le disque souhaité, vous pouvez procéder de la même manière que pour le changeur CD de cet appareil. Pour les détails, reportez-vous à la section CD/MP3/WMA. • Si l’indicateur "FUNC" (la partie soulignée de l’indicateur "FUNC" sur le CDA-9811R) est éclairé, les touches de sélection du disque ne sont plus accessibles. Quand un changeur 12 disques est sélectionné: Pour sélectionner les disques 1 à 6, vous procédez de la même façon que pour le changeur 6 CD. Pour sélectionner les disques numérotés 7 à 12, appuyez d'abord sur F/SETUP. L'indicateur "D" est remplacé par l'indicateur "d". Appuyez ensuite sur le touche de préréglage souhaitée. Quand F/ SETUP est activée, les touches de préréglage 1 à 6 correspondent en fait aux disques 7 à 12. 2 Appuyez sur BAND/TEL. de cet appareil ou de la télécommande RUE-4187 pour activer le mode de sélection du changeur CD. Le mode de sélection du changeur CD demeure actif pendant 8 secondes. 3 Appuyez sur BAND/TEL. jusqu'à ce que l'indicateur du changeur CD souhaité apparaisse sur l'affichage. Vous pouvez aussi appuyer sur BAND/TEL. de la télécommande (CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX uniquement) jusqu'à ce que l'indicateur du changeur souhaité apparaisse sur l'affichage. • Si le changeur CD sélectionné n'est pas raccordé, l'affichage indique "NO CHGR" ("NO CHANGER" pour le CDA-9815RB). • Pour utiliser le changeur sélectionné, reportez-vous à la section "CD/ MP3/WMA" (page 13). • Pour plus d'informations sur l'entrée externe (AUX) lorsque vous utilisez le KCA-410C, reportez-vous à la section "Réglage du mode AUX (V-Link)" page 28. 35-FR 9 Touche f UP Télécommande Mode radio : Touche de recherche ascendante (SEEK (UP)) Mode CD : Appuyez sur cette touche pour avancer au début de la plage suivante. ! Touche 9 1 2 3 4 Mode radio : Appuyez sur cette touche pour sélectionner dans l'ordre descendant les stations radio préréglées, comme indiqué ci-dessous. 5 6 7 8 9 ! " # 6 → 5 ... 1 → 6 Mode changeur CD : Touche de sélection descendante de disque (DISC DN) Appuyez sur cette touche pour sélectionner un disque dans l'ordre descendant. Mode MP3/WMA : Appuyez sur la touche de sélection des dossiers (DN) pour sélectionner le dossier. " Touche de silencieux Appuyez sur cette touche pour réduire instantanément le volume de 20 dB. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. # Touche de processeur audio*1 CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement Chaque pression du bouton modifie le mode du processeur audio. Pour plus d’informations, reportez-vous au “Fonctionnement du processeur Audio” illustrées ci-dessous. CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX Appuyez sur la touche pour appeler le mode processeur audio externe lorsque le processeur audio externe est raccordé.*2 Commandes sur la télécommande (CDA-9815RB/CDA9813R/CDA-9812RX) 1 Touche d'alimentation Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous ou hors tension. 2 Touche Source Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source audio. 3 Touche -/J Appuyez sur cette touche pour mettre en mode de lecture ou pause le lecteur de CD. 4 Touches TILT 98 Appuyez sur cette touche pour régler l'angle de l'affichage inclinable. 5 Touche de gamme/programme Mode radio : Touche de gamme Appuyez sur cette touche pour changer de gamme. *1 Cette touche s'utilise avec le processeur Ai-NET en option pour CDA9812RX. *2 Pour le fonctionnement du processeur audio externe, reportez-vous au mode d'emploi du processeur audio externe que vous avez acheté. Fonctionnement du processeur Audio (CDA-9815RB/ CDA-9813R uniquement) 1 Mode normal → Mode EQ (Préréglages de l’égaliseur) → Mode privé (Rappel de la courbe d’égaliseur mémorisée) → Mode de correction temporelle (Rappel de la correction temporelle mémorisée) → Mode recouvrement (Rappel de la fréquence de recouvrement enregistrés) → Mode normal Mode CD/Changeur : pour changer de mode de disque. 6 Touches de réglage du volume Pour augmenter le niveau du volume : Appuyez sur la touche L Pour réduire le niveau du volume : Appuyez sur la touche K 7 Touche 8 Mode radio : Appuyez sur cette touche pour sélectionner dans l'ordre ascendant les stations radio préréglées, comme indiqué ci-dessous. 1 → 2 ... 6 → 1 Mode changeur CD : Touche de sélection ascendante de disque (DISC UP) Appuyez sur cette touche pour sélectionner un disque dans l'ordre ascendant. Mode MP3/WMA : Appuyez sur la touche de sélection des dossiers (UP) pour sélectionner le dossier. 8 Touche g DN Mode radio : Touche de recherche descendante (SEEK (DN)) Mode CD : Appuyez sur cette touche pour revenir au début de la plage actuelle. 36-FR Appuyez sur la touche A.PROC pour sélectionner le mode. 2 Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner le mode mode. Mode EQ Sélectionnez FLAT, POPS, ROCK ou NEWS. Mode privé/Mode de correction temporelle/Mode recouvrement Sélectionnez MEMORY 1 à 6. Remplacement des piles (CDA-9815RB/CDA-9813R/ CDA-9812RX uniquement) Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches "AAA" ou équivalentes. 1 Ouverture du couvercle du logement des piles Appuyez fermement sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par la flèche pour l'enlever. Information En cas de problème En cas de problème, éteignez l'appareil, puis remettez-le sous tension. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine autorisé. Base Fonctions inopérantes ou pas d'affichage. 2 Remplacement des piles 3 Fermeture du couvercle Mettez les piles dans le logement en respectant les polarités indiquées. Poussez le couvercle comme illustré jusqu’au déclic. • La clé de contact du véhicule est sur la position d'arrêt. - Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d'arrêt. • Connexions incorrectes du cordon d'alimentation. - Vérifiez les connexions du cordon d'alimentation. • Le fusible a sauté. - Vérifiez le fusible sur le câble de l'appareil conduisant à la batterie, et remplacez-le par un fusible de même puissance, si nécessaire. • Dysfonctionnement du microprocesseur ínterne dû à des interférences, etc. - Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou un objet pointu. Radio Impossible de recevoir les stations. • Pas d'antenne ou connexion incorrecte des câbles. - Vérifiez que l'antenne est bien raccordée; remplacez l'antenne ou le câble si nécessaire. Impossible d'accorder les stations en mode de recherche automatique. Commandable à distance Le CDA-9811R peut être commandé à distance à l'aide d'une télécommande Alpine en option. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Alpine. Dirigez l'émetteur de télécommande optionnel vers le capteur de télécommande. Capteur de télécommande • Les signaux dans la région sont faibles. - Vérifiez que le tuner est en mode DX. • Si vous êtes dans une région à signal fort, l'antenne n'est peut (peut-être) être pas mise à la terre ou raccordée correctement. - Vérifiez les connexions de l'antenne; vérifiez qu'elle est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage. • La longueur de l'antenne ne convient pas. - Vérifiez si l'antenne est complètement déployée. Si l'antenne est cassée, remplacez-la par une neuve. Réception parasitée. • La longueur de l'antenne ne convient pas. - Déployez complètement l'antenne, remplacez-la si elle est cassée. • L'antenne n'est pas correctement reliée à la masse. - Vérifiez que l'antenne est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage. Raccordement à un boîtier d'interface télécommande possible Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à partir de l'appareil pilote du véhicule, quand un boîtier d'interface télécommande (optionnel) est raccordé. Pour les détails à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. CD Le lecteur/changeur CD ne fonctionne pas. • La température dépasse +50°C (+120°F). - Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser. Le son de lecture de CD est déformé. • Condensation d'humidité dans le module CD. - Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure). 37-FR Insertion de CD impossible. • Un CD se trouve déjà dans le lecteur CD. - Ejectez le CD et enlevez-le. • Le CD est mal inséré. - Assurez-vous que le CD a été introduit conformément aux instructions précisées dans la section consacrée à l'utilisation du lecteur CD. Avance rapide ou inversion impossibles. • Le CD est endommagé. - Ejectez le CD et jetez-la. L'emploi d'un CD endommagé peut abîmer le mécanisme de l'appareil. Pertes de son dues à des vibrations. • Mauvais montage de l'appareil. - Réinstallez l'appareil correctement. • Disque sale. - Nettoyez le disque. • Disque rayé. - Remplacez le disque. • Lentille de lecture sale. - N'utilisez pas un disque de nettoyage disponible dans le commerce. Consultez votre revendeur ALPINE le plus proche. ERROR • Erreur de mécanisme. 1) Appuyez sur la touche c et ejecter le CD. Si l'éjection n'a pas lieu, consulter le revendeur Alpine. 2) Lorsque une indication d'erreur reste après avoir éjecté, appuyer à nouveau sur la touche c. Si une indication d'erreur ne s'éteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche c, consulter le détaillant Alpine. • Si "ERROR" est affiché : S'il n'est pas possible l'éjection du disque en appuyant sur la touche c, appuyez sur le commutateur RESET (voir la page 6) et sur la touche c. S’il s’avère toujours impossible d’éjecter le disque, consultez votre revendeur Alpine. PROTECT (CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX uniquement) • Un fichier WMA protégé en écriture a été lu. - Vous pouvez lire uniquement les fichiers non protégés en écriture. Pertes de son non dues à des vibrations. • Disque sale ou rayé. - Nettoyez le disque; remplacez tout disque endommagé. Ecrans d'erreur (lecteur CD integre uniquement). • Erreur mecanique. - Appuyez sur la touche c. Après que l'indication d'erreur a disparu, reintroduisez le disque. Si la solution susmentionnee ne resout pas le probleme, consultez votre revendeur ALPINE. Lecture du CD-R/CD-RW impossible • La session de fermeture (finalisation) n'a pas été effectuée. - Effectuez la finalisation et remettez le disque en lecture. MP3/WMA Le format MP3 ou WMA n'est pas reproduit. • Une erreur de lecture est occasionnée. Le format CD n'est pas compatible. - Assurez-vous que le CD a été écrit dans un format supporté. Reportez-vous à la section "A propos du format MP3/WMA" pages 15-16), puis procédez à la réécriture dans un format pris en charge par cet appareil. Indications pour le lecteur CD HIGH TEMP HI TEMP (CDA-9815RB) (CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R) • Le circuit de protection est activé à cause d'une température élevée. - L'indicateur disparaît lorsque la température revient dans les normes de fonctionnement. NO DISC • Aucun CD n'a été introduit. - Introduire un CD. • Bien qu'un disque soit inséré dans l'appareil, "NO DISC" est affiché et le CD ne peut pas être lu ou éjecté. - Enlevez le disque en procédant de la façon suivante : 1) Appuyez sur la touche c. L'affichage mobile s'ouvre. 2) Appuyez sur la touche c et maintenez-la enfoncée pendant au moins 3 secondes avec l'affichage mobile ouvert. 38-FR UNSUPPORT (CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX uniquement) • Le disque n'est pas écrit dans un format MP3/WMA pris en charge. - Utilisez un disque écrit dans un format MP3/WMA pris en charge. Indications pour le changeur CD HIGH TEMP HI TEMP (CDA-9815RB) (CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R) • Le circuit de protection s'est déclenché car la température est trop élevée. - L'indication disparaît quand la température revient dans la plage de fonctionnement. ERROR - 01 • Mauvais fonctionnement du changeur de CD. - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur et sortez-le. Vérifiez l'indication. Insérez de nouveau le chargeur. Si vous ne pouvez pas sortir le chargeur, consultez votre revendeur Alpine. • Impossible d'éjecter le chargeur. - Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur. Si le chargeur n'est pas éjecté, consultez un revendeur Alpine. ERROR - 02 • Un disque est coincé dans le changeur CD. - Appuyez sur la touche EJECT pour activer la fonction d'éjection. Quand le changeur CD finit l'éjection, insérez un chargeur de disques vide dans le changeur CD pour récupérer le disque coincé dans le changeur CD. NO MAGAZINE (CDA-9815RB) NO MAGZINE (CDA-9813R/CDA-9812RX) NO MAGZN (CDA-9811R) • Le changeur CD ne contient pas de chargeur. - Insérez un chargeur. NO DISC • Le disque sélectionné n'est pas en place. - Choisissez un autre disque. Spécifications SECTION TUNER FM Plage d'accord Sensibilité mono utilisable Sélectivité de canal alternatif Rapport signal sur bruit Séparation stéréo Taux de capture 87,5 – 108,0 MHz 0,7 µV 90 dB 65 dB 35 dB 2,0 dB SECTION TUNER MW Plage d'accord Sensibilité (norme IEC) TELECOMMANDE (CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA9812RX uniquement) Type de pile Nombre de pile Dimensions (L × H × P) Poids (sans pile) GENERALITES Alimentation 14,4 V CC (11 – 16V permissible) Sortie max. d'alimentation 60 W × 4 Tension sortie pré-amplí maximum 4 V/10k ohms Bass (CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) ±14 dB à 60 Hz Treble (CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) ±14 dB à 10 kHz Poids CDA-9815RB/CDA-9813R 1,7 kg CDA-9812RX/CDA-9811R 1,5 kg DIMENSIONS DU CHASSIS Largeur Hauteur Profondeur 178 mm 50 mm CDA-9815RB/CDA-9813R 155 mm CDA-9812RX/CDA-9811R 160 mm 531 – 1.602 kHz 25,1 µV/28 dB SECTION TUNER LW Plage d'accord Sensibilité(norme IEC) 153 – 281 kHz 31,6 µV/30 dB SECTION LECTEUR CD Réponse en fréquence 5 – 20.000 Hz (±1 dB) Pleurage et scintillement (% efficace) En dessous de la limite mesurable Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz) Plage dynamique 95 dB (à 1 kHz) Rapport signal sur bruit 105 dB Séparation de canaux 85 dB (à 1 kHz) Piles sèches AAA 2 42mm × 121mm × 23mm 50 g DIMENSIONS DE L'AVANT Largeur Hauteur Profondeur 170 mm 46 mm 20 mm • La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis dans le but d'améliorer les produits. ATTENTION CAPTAGE Longueur d'onde Puissance du laser 795 nm CLASS I CLASS 1 LASER PRODUCT (Partie inférieure du lecteur) 39-FR Installation et raccordements Avant d'installer ou de raccorder l'appareil, liez attentivement les précautions suivantes ainsi que les pages 3 à 5 de ce mode d'emploi de manière à en garantir une utilisation correcte. Avertissement EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc. AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique. UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil. FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Précautions Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie. • S'assurer de déconnecter le câble du pôle (–) de la batterie avant l'installation du CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA9811R. Ceci reduit les risques d'endommager l'unité en cas de court-circuit. • S'assurer de connecter les conducteurs codés en couleur se conformant au schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le manuvais fonctionnement de l'unité ou le dégât du système électrique du véhicule. • Lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule, il faut être conscient des composants installés en usine (tel qu'un ordinateur de bord). S'assurer de ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir l'alimentation à cette unité. Lors de la connexion du CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA9811R au boîtier à fusible, s'assurer que le fusible du circuit désigné pour le CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA9811R a l'ampérage approprié. Sinon, I'unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE. • Le CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R utilise des prises femelles de type RCA pour la connexíon à d'autres unités (par exemple à un amplificateur) équipées de connecteurs RCA. Un adaptateur peut être nécessaire pour le connecter d'autres unités. Si c'est le cas, contacter le revendeur agréé ALPINE pour obtenir de l'assistance technique. • S'assurer de connecter les câbles d'enceinte (–) à la borne d'enceinte (–). Ne jamais connecter les câbles d'enceinte du canal gauche et droit l'un à l'autre ou à la carrosserie du véhicule. NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. Attention FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu. IMPORTANT Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l'espace prévu à cet effet ci-dessous et conservez-le soigneusement. La plaquette portant le numéro de série se situe sur le dessous de l'appareil. 40-FR NUMÉRO DE SÉRIE: DATE D'INSTALLATION: INSTALLATEUR: LIEU D'ACHAT: Si votre véhicule possède une applique, installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrière du CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R et placez le bouchon caoutchouté sur le boulon à tête hexagonale. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l'appareil principal avec une bande de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les fils du CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/ CDA-9811R de la manière décrite dans la section "RACCORDEMENTS". Installation Plaquette métallique Façade amorible Attention Si vous installez cet appareil dans votre voiture, ne retirez pas la façade amovible. Si la façade est déposée en cours d'installation, vous risquez d'appuyer trop fort et de fausser la plaquette métallique qui la maintient en position. • Sur la vis *, se procurer une vis appropriée à l'emplacement d'installation du châssis. 3 Tige de verrouillage Attention N'obstruez pas les orifices de ventilation ou de chauffage de l'appareil, ce qui gênerait la circulation de l'air. En cas de blocage, la chaleur s'accumulerait dans l'appareil et pourrait causer un incendie. Trou de ventilation d'air Trou de ventilation d'air (Arrière du CDA-9812RX/ CDA-9811R) (Arrière du CDA-9813R/ CDA-9815RB) 1 Capuchon de caout-chouc (Fournie) Boulon à six pans (Fournie) Support Glissez le CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA9811R dans le tableau de bord. Quand l'appareil est installé, vérifiez que les goupilles de blocage sont parfaitement posées à la position abaissée. Ceci s'obtient en appuyant fermement sur l'appareil tout en abaissant la goupille de blocage à l'aide d'un petit tournevis. De cette façon, l'appareil sera convenablement verrouillé et il ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Installez enfin le panneau avant amovible. Dépose 1 Déposer le panneau avant amovible. 2 Utiliser un petit tournevis (ou objet similaire) pour soulever les vis vers le haut (voir ill. au-dessus). Chaque fois qu'une vis est débloquée vers le haut, tirer légèrement sur l'appareil pour qu'il ne se rebloque pas avant de dévisser la vis suivante. Tableau de bord Gaine de montage (Fournie) Cet appareil Enlevez l'attache de montage de l'appareil (voir "Dépose" à cette page). Poussez l'attache de montage dans le tableau de bord. 3 Extraire l'appareil, en le maintenant déverrouillé. <VOITURE JAPONAISE> 2 Attache de montage en métal Cadre de panneau avant Vis ∗ Filetage de boulon Vis (M5 × 8) (Fournie) Ecrou à six pans (M5) Cet appareil Cet appareil Applique de montage 41-FR Raccordements pour le CDA-9812RX/CDA-9811R Antenna 1 Fiche d'antenne ISO (Rose/Noir) ENTREE D'INTERRUPTION AUDIO 2 (Bleu/Blanc) MISE EN SERVICE A DISTANCE 3 Au téléphone du véhicule (Orange) A l'amplificateur ou à l'égaliseur COMMANDE D'EXTINCTION PROGRESSIVE Au fil d'éclairage du combiné d'instruments 4 (CDA-9812RX uniquement) A l'antenne motorisée (Rouge) (Bleu) (Noir) 5 ALLUMAGE ANTENNE ELECTRIQUE 9 Clé de contact 6 TERRE ! 7 BATTERIE (Jaune) Batterie 8 Haut-parleurs " & (Vert/Noir) (Blanc) ( ) (Blanc/Noir) ~ (Gris/Noir) + (Gris) , (Violet/Noir) - (Violet) . % / (Vert) Arrière gauche Avant gauche Avant droit Arrière droit ; < $ # Ai-NET NORM EQ/DIV ∗1 : Changeur de CD (Vendu séparément) Haut-parleurs Avant gauche > Amplificateur Avant droit > Amplificateur Arrière gauche Arrière droit = 42-FR > Amplificateur Haut-parleurs d'extrêmesgraves *1 L'étiquette est apposée sur le dessous de l'appareil. 1 Prise d'antenne 2 Fil d'entrée d'interruption audio (Rose/Noir) Connecter ce conducteur sur la sortie d'interface audio d'un téléphone cellulaire qui assure une mise à la masse quand un appel est reçu. 3 Fil de mise en service à distance (Bleu/Blanc) Connecter ce fil au fil de mise en service à distance de votre amplificateur ou processeur de signal. 4 Fil de commande d'extinction progressive (Orange) (CDA9812RX uniquement) Ce fil peut être raccordé au fil d'éclairage du combiné d'instruments du véhicule. Cela permettra à la commande d'extinction progressive de baisser le rétroéclairage de l'appareil. 5 Fil d'alimentation commutée (Allumage) (Rouge) Connecter ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusible du véhicule ou à une autre source d'énergie inutilisée qui fournit (+) 12V uniquement lorsque l'allumage fonctionne ou dans la position accessoire. 6 Fil d'antenne électrique (Bleu) Connecter ce fil à la borne +B de l'antenne électrique, si applicable. # Commutateur du système Lors du raccordement d'un processeur à l'aide de la fonction Ai-NET, placez ce commutateur en position EQ/DIV. Lorsqu'aucun appareil n'est raccordé, laissez le commutateur en position NORM. • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l'antenne électrique du véhicule. N'utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc. : ; 7 Bobine d'arrêt avec porte-fusible (20A) 8 Fil de batterie (Jaune) Connecter ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. 9 Connecteur d'alimentation ISO ! Fil de mise à la terre (Noir) Connecter ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule. S'assurer que la connexion est faite à un métal nu et solidement fixée en utilisant une vis de feuille métallique fournie. " Connecteur Ai-NET Raccordez-le au connecteur de sortie ou d'entrée d'un autre produit (changeur CD, égaliseur, etc.) équipé d'Ai-NET. • Veillez à couper l'alimentation de l'appareil avant de changer la position du commutateur. $ % & ( ) ~ + , . / < = > Connecteur d'alimentation Connecteur ISO (Sortie de haut-parleur) Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (+) (Vert) Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (–) (Vert/ Noir) Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (+) (Blanc) Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (–) (Blanc/ Noir) Fil de sortie de haut-parleur avant droit (–) (Gris/Noir) Fil de sortie de haut-parleur avant droit (+) (Gris) Fil de sortie de haut-parleur arrière droit (–) (Violet/ Noir) Fil de sortie de haut-parleur arrière droit (+) (Violet) Connecteur d'interface de télécommande Au boîtier d'interface de télécommande. Câble Ai-NET (fourni avec le changeur CD) Connecteurs RCA de sortie avant RED (rouge) correspond au haut-parleur droit et WHITE (blanc) au haut-parleur gauche. Connecteurs de sortie RCA Arrière RED (rouge) correspond au haut-parleur droit et WHITE (blanc) au haut-parleur gauche. Connecteurs de sortie RCA d'extrêmes graves RED (rouge) correspond au haut-parleur droit et WHITE (blanc) au haut-parleur gauche. Câble de rallonge RCA (vendu séparément) Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio. • Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture. • Eloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de graisse ou de saleté si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites Alpine disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites. 43-FR Raccordements pour le CDA-9815RB/CDA-9813R Fiche de convertisseur d'antenne ISO Antenna Fiche d'antenne ISO 1 (Rose/Noir) 2 ENTREE D'INTERRUPTION AUDIO Au téléphone du véhicule (Bleu/Blanc) 3 MISE EN SERVICE A DISTANCE A l'amplificateur ou à l'égaliseur COMMANDE D'EXTINCTION PROGRESSIVE (Orange) Au fil d'éclairage du combiné d'instruments 4 ALLUMAGE 5 ANTENNE ELECTRIQUE 6 (Rouge) (Bleu) (Noir) A l'antenne motorisée 9 Clé de contact TERRE 7 ! (Jaune) BATTERIE 8 (Vert) ( (Vert/Noir) (Blanc) ) ~ (Blanc/Noir) + (Gris/Noir) , (Gris) - (Violet/Noir) . (Violet) / Batterie Haut-parleurs & $ F/R Sub. W Arrière gauche Avant gauche Avant droit Arrière droit % X-OVER " ∗1 3WAY # EQ/DIV Ai-NET ∗1 NORM ; Changeur de CD (Vendu séparément) < ? Haut-parleurs Avant gauche Amplificateur Avant droit = Arrière gauche ? Amplificateur Arrière droit > ? Amplificateur : 44-FR Haut-parleurs d'extrêmesgraves *1 L'étiquette est apposée sur le dessous de l'appareil. 1 Prise d'antenne Connecter la fiche de convertisseur d'antenne ISO fournie. 2 Fil d'entrée d'interruption audio (Rose/Noir) Connecter ce conducteur sur la sortie d'interface audio d'un téléphone cellulaire qui assure une mise à la masse quand un appel est reçu. 3 Fil de mise en service à distance (Bleu/Blanc) Connecter ce fil au fil de mise en service à distance de votre amplificateur ou processeur de signal. 4 Fil de commande d'extinction progressive (Orange) Ce fil peut être raccordé au fil d'éclairage du combiné d'instruments du véhicule. Cela permettra à la commande d'extinction progressive de baisser le rétroéclairage de l'appareil. 5 Fil d'alimentation commutée (Allumage) (Rouge) Connecter ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusible du véhicule ou à une autre source d'énergie inutilisée qui fournit (+) 12V uniquement lorsque l'allumage fonctionne ou dans la position accessoire. 6 Fil d'antenne électrique (Bleu) Connecter ce fil à la borne +B de l'antenne électrique, si applicable. • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l'antenne électrique du véhicule. N'utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc. 7 Bobine d'arrêt avec porte-fusible (20A) 8 Fil de batterie (Jaune) Connecter ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. 9 Connecteur d'alimentation ISO ! Fil de mise à la terre (Noir) Connecter ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule. S'assurer que la connexion est faite à un métal nu et solidement fixée en utilisant une vis de feuille métallique fournie. " Connecteur Ai-NET Raccordez-le au connecteur de sortie ou d'entrée d'un autre produit (changeur CD, égaliseur, etc.) équipé d'Ai-NET. La position du commutateur X-Over d'un système à deux voies dont la plage de fréquences est divisée entre les aigus pour l'avant/arrière et les graves pour le subwoofer. Position du commutateur X-Over : F/R/Sub-W Haut-parleur avant hautes fréquences (G) Haut-parleur avant hautes fréquences (D) Haut-parleur arrière hautes fréquences (G) Haut-parleur arrière hautes fréquences (D) Haut-parleur basses fréquences (G) Haut-parleur basses fréquences (D) # Commutateur du système Lors du raccordement d'un processeur à l'aide de la fonction Ai-NET, placez ce commutateur en position EQ/DIV. Lorsqu'aucun appareil n'est raccordé, laissez le commutateur en position NORM. • Veillez à couper l'alimentation de l'appareil avant de changer la position du commutateur. $ Réglage du commutateur 3WAY/2WAY Réglez le commutateur 3way/2way selon votre système audio. % Connecteur d'alimentation & Connecteur ISO (Sortie de haut-parleur) ( Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (+) (Vert) ) Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (–) (Vert/ Noir) ~ Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (+) (Blanc) + Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (–) (Blanc/ Noir) , Fil de sortie de haut-parleur avant droit (–) (Gris/Noir) - Fil de sortie de haut-parleur avant droit (+) (Gris) . Fil de sortie de haut-parleur arrière droit (–) (Violet/ Noir) / Fil de sortie de haut-parleur arrière droit (+) (Violet) : Connecteur d'interface de télécommande Au boîtier d'interface de télécommande. ; Câble Ai-NET (fourni avec le changeur CD) < Connecteurs RCA de sortie avant RED (rouge) correspond au haut-parleur droit et WHITE (blanc) au haut-parleur gauche. = Connecteurs de sortie RCA Arrière RED (rouge) correspond au haut-parleur droit et WHITE (blanc) au haut-parleur gauche. > Connecteurs de sortie RCA d'extrêmes graves RED (rouge) correspond au haut-parleur droit et WHITE (blanc) au haut-parleur gauche. ? Câble de rallonge RCA (vendu séparément) La position du commutateur X-Over d'un système à trois voies dont la plage de fréquences est divisée entre les aigus (Avant), les médiums (Arrière) et les graves (Subwoofer). Position du commutateur X-Over : 3WAY Haut-parleur hautes fréquences (G) Haut-parleur hautes fréquences (D) Haut-parleur moyennes fréquences (G) Haut-parleur moyennes fréquences (D) Haut-parleur basses fréquences (G) Haut-parleur basses fréquences (D) Sortie de cet appareil : Sortie avant Sortie arrière Sortie SUB-W • Utilisez le cordon de sortie SUB-W pour raccorder l'appareil au haut-parleur basses fréquences. • Vous pouvez utiliser l'amplificateur intégré pour les sorties avant et arrière. • Vous ne pouvez pas régler la fonction FADER, lorsque l'appareil est réglé sur 3 WAY. Pour éviter les bruits/interférences dans l’installation audio. • Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture. • Eloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites. 45-FR