Dräger DrugTest 5000 Guide de référence

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Dräger DrugTest 5000 Guide de référence | Fixfr
Dräger DrugTest 5000
Notice abrégée
ii
REMARQUE
Toute manipulation du système de test Dräger DrugTest 5000 présuppose la connaissance et
l'observation exactes des modes d'emploi de l'analyseur et du kit de test utilisé.
Méthode 1 : test de la salive
1. Appliquer le collecteur de salive de la cassette de test DrugTest
5000 dans l'ensemble de la bouche pendant env. une minute
(dans la cavité buccale, sous la langue, au niveau du palais).
2. Le prélèvement d'échantillon peut être terminé lorsque
l'indicateur devient bleu, après quatre minutes maximum.
Méthode 2 : test de surface
1. Retirer la compresse du flacon du Dräger SSK 5000 et tamponner
la surface à analyser pendant 30 secondes.
2. Réinsérer, visser la compresse dans le flacon et l'agiter pendant
30 secondes.
3. Ouvrir le flacon et retirer la compresse.
4. Introduire le collecteur de salive de la cassette du DrugTest dans
l'ouverture du flacon.
5. Le retourner et attendre que l'indicateur se colore en bleu.
Méthode 3 : test de substances fixes
1. Retirer la compresse du flacon Dräger SSK 5000 et récupérer
l'échantillon en raclant brièvement l'emballage ou l'intérieur de
l'emballage.
ii
REMARQUE
Ne pas plonger la compresse directement dans la
substance !
2. Réinsérer, visser la compresse dans le flacon et l'agiter pendant
30 secondes.
3. Ouvrir le flacon et retirer la compresse.
4. Introduire le collecteur de salive de la cassette du DrugTest dans
l'ouverture du flacon.
5. Le retourner et attendre que l'indicateur se colore en bleu.
Analyse valable pour toutes les méthodes
1. Mettre l'analyseur en service en appuyant sur OK. 
Affichage : « attendre que Système prêt pour la mesure »
s'affiche.
2. Ouvrir la porte
3. Insérer la cassette DrugTest et la cartouche.
4. Fermer la porte : l'analyse commence automatiquement.
5. Une fois l’analyse terminée, retirer la cassette DrugTest.
6. Fermer la porte de l’analyseur. 
Les résultats de l’analyseur sont affichés à l’écran.
7. Confirmer les résultats avec la touche OK.
L’analyseur est prêt pour une nouvelle mesure.
Mise en place de l'analyseur de Dräger
1. Mettre l'analyseur à l'horizontal. La structure de
l'analyseur permet toutefois d'effectuer une analyse
avec un angle de basculement de 10° par rapport à
tous les axes de l'appareil.
2. Si pour une ou plusieurs substances à analyser,
l'analyseur affiche « non valide » : vérifier
l'emplacement de l'analyseur. Répéter éventuellement
les mesures. Tout résultat avec des affichages valides
(« positif » ou « négatif ») peuvent être utilisés, même si
un ou plusieurs résultats devraient être « non valides ».
max. 10°
Imprimer avec l'imprimante Dräger Mobile Printer
1. Placer la Dräger Mobile Printer à gauche de l'analyseur.
- La Dräger Mobile Printer et l'analyseur se trouvent
sur la même surface.
- Les faces de la Dräger Mobile Printer et de
l'analyseur sont alignées l'une par rapport à l'autre.
- L'écart entre la Dräger Mobile Printer et l'analyseur
est d'environ la largeur d'une main.
 La Dräger Mobile Printer s'arrête automatiquement
après 4 minutes pour des raisons d'économie d'énergie.
C'est pourquoi l'imprimante mobile doit être mise en
service seulement peu avant d'imprimer ou fonctionner
avec l'alimentation électrique correspondante,
également lors de l'utilisation de piles non
rechargeables.
Fonctionnement sur secteur

L'analyseur fonctionne toujours avec l'alimentation électrique tant qu'il n'est pas utilisé en application
mobile. Un raccordement permanent avec l'alimentation électrique ne risque pas d'endommager la
batterie intégrée, mais permet de conserver sa puissance optimum.
Utiliser le câble de 12 V individuel pour le fonctionnement dans des véhicules.
Entraînement à l'utilisation du Dräger DrugTest 5000

Effectuer toujours le test avec de la salive ou des liquides autorisés (Dräger SSK 5000), ne pas
analyser la cassette « sèche ». Ne pas utiliser de l'eau comme liquide de test (respecter le mode
d'emploi). 
Préférer l'utilisation d'un kit de test de formation (cassette jaune avec une cartouche jaune) lors de
préparations ou d'entraînements.
Votre partenaire commercial local répondra à vos questions. Vous le trouverez en allant sur
www.draeger.com.
90 33 203 - QRG 4755.308_fr
© Dräger Safety AG & Co. KGaA
Edition 03 - May 2021
Subject to alteration
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Revalstraße 1, 23560 Lübeck, Germany
Tel +49 451 882 0, Fax +49 451 882 20 80
www.draeger.com

Manuels associés