Aufbauanleitung/Assembling Instruction/Instruction de montage Mangeoire oiseau avec pied / Mongiatoia con aste Pièces détachées et instructions de montage / Elenco dei pezzi e istruzioni di montaggio N° de la liste Pos. n. Description Descrizione Dimensions Misure Plancher 1 Base 420 × 336 × 35 mm Quantité Quantità No. d‘article Art. n. 1 F Vissez les poteaux d‘angle (côté court vers l‘extérieur) sur la base de la mangeoire. Fixez le rail transversal sur les poteaux d‘angle. Insérez le support boule de graisse. 55809-10 . 2 Poteaux d‘angle Pilastri angolari 139 × 35 × 35 mm 4 I Avvitare i pilastri angolari (lato corto verso l‘esterno) con la base. 280 × 15 × 15 mm 2 F Fixez les pieds au poteau principal et stabilisez-les avec l‘entretoise. I Collegare le aste allo stand e stabilizzarli con un supporto. Fissare i blocchi sui pilastri angolari. Inserire i supporti per palle di grasso. 55809-20 A . Blocs 3 Blocchi No. d’article / Art.n. 55809 55809-31 C A D . 4 Supports boules de graisse Supporti per palline di grasso 60 × 8 × 8 mm 4 55809-32 A 55809-40 A . Chapeau 6 Tappo 7 150 × 150 × 40 mm Arête de toit Colmo 206 × 52 × 24 mm Tronc 8 Stand 635 × 60 × 60 mm 1 Mangeoire plateau Mangiatoia supplementare 1. . 1 F Fixez le support de la mangeoire au poteau principal et fixez ensuite 120 × 80 × 20 mm 2. la mangeoire au support. 55809-61 1 I Fissare il supporto della mangiatoia supplementare sul cavalletto. Poi fissare la mangiatoia supplementare sul supporto. 55809-70 . Support 10 Supporto A . . 160 × 120 × 25 mm 1 B x2 55809-71 635 × 35 × 35 mm 3 55809-60 . Entretoise 12 Supporto F Fixez la base de la mangeoire au poteau principal. I Fissare la base sullo stand. D x3 A A . Pieds 11 Aste B x4 55809-50 . 9 C A A 55809-41 2 . 8 × 85 × 73 mm 1 55809-72 . Toit 13 Tetto 528 × 551 × 70 mm 1 55809-30 . N° de la liste Pos. n. Description Descrizione Dimensions Misure Quantité Quantità 14+1 A Vis fraisée Vite a testa svasata ø 3,5 × 30 mm B Vis fraisée Vite a testa svasata ø 3,5 × 25 mm C Vis fraisée Vite a testa svasata No. d‘article Art. n. . 3. 4. F Fixez le toit aux poteaux d‘angle, puis fixez l‘arête. I Fissare il tetto ai pilastri angolari poi avvitare il colmo. F Insérez ensuite le silo et le couvercle. I Inserire il silos con E x8 3+1 55809-80 A x2 . D Vis fraisée Vite a testa svasata E Vis fraisée Vite a testa svasata ø 3,5 × 50 mm l‘apposito coperchio. 6+1 . ø 3,5 × 35 mm 6+1 . ø 3 × 20 mm 8+1 A x2 . 5. 221117 D D A . Silo 5 237 × 80 × 80 mm 1 Silos C TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.tri×ie.de 6. ">
/
Descargar
Solo un recordatorio amistoso. Puedes ver el documento aquí mismo. Pero lo más importante es que nuestra IA ya lo ha leído. Puede explicar cosas complejas en términos sencillos, responder a tus preguntas en cualquier idioma y ayudarte a navegar rápidamente incluso por los documentos más largos o complicados.