Pro-face PS5000 Series (Slim Type Atom Model) Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels188 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
188
Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) PS5000-ATOM-MM01-FR-PDF_06 10/2020 www.pro-face.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales (ci-après dénommé Schneider Electric) ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer. Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. Copyright © 2020.10 Schneider Electric Japan Holdings Ltd. Tous droits réservés. 2 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration de la FCC sur les interférences radio pour les Etats-Unis Certifications et normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Caractéristiques physiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de l'offre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques de l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Dimensions / installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Première mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 6 Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du cordon d'alimentation CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description et installation du module d'alimentation CA . . . . . . . . . . . Connexions de l'interface de l'unité Panneau mince . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 7 Configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Main de l'unité Panneau mince . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Advanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Chipset de l'unité Panneau mince . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Boot de l'unité Panneau mince . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Security de l'unité Panneau mince . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Save & Exit de l'unité Panneau mince. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 8 Modifications matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 Avant toute modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant d'effectuer des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 Extension d'emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description et installation d'un disque HDD/SSD . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de Carte CFast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3 Cartes et interfaces en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d'une interface facultative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface 16DI/8DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des interfaces RS-232 et RS-422/485 . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface Ethernet IEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface EtherCAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 13 14 15 17 18 19 25 26 28 29 31 32 34 38 43 43 47 48 51 53 58 61 62 63 66 67 68 69 71 72 72 74 75 78 80 81 86 92 101 105 107 3 Description de l'interface CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de la carte NVRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface GPRS/GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des interfaces VGA et DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface 4G (mini PCIe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 9 System Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface System Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion des équipements - Règles de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . Interface de configuration de compte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des paramètres du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 10 Software API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion intelligente pour plateforme intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 11 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure de réinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage régulier et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe A Accessoires et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires destinés à l'unité Panneau mince . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteurs et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe B Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 109 112 115 116 120 131 137 138 143 162 165 169 169 171 172 173 175 177 178 180 185 185 187 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Consignes de sécurité Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. 5 REMARQUE IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION N'ouvrez pas le produit. Seul le personnel qualifié est habilité à réparer ce produit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ENTRAÎNANT UN CONTRÔLE NON AUTORISÉ DE LA MACHINE Estimez si votre environnement ou vos machines sont connectés à votre infrastructure vitale et, le cas échéant, prenez les mesures nécessaires de prévention, basées sur le principe de défense en profondeur, avant de connecter le système d'automatisme à un réseau quelconque. Limitez au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un réseau. Isolez votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société. Protégez chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un pare-feu, d'un VPN ou d'autres mesures de sécurité éprouvées. Surveillez les activités qui ont lieu au sein de vos systèmes. Empêchez tout accès direct ou liaison directe aux équipements concernés par des utilisateurs non autorisés ou des actions non authentifiées. Préparez un plan de récupération intégrant la sauvegarde de vos informations système et procédé. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 6 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel décrit la configuration et l'utilisation de la gamme PS5000 (ci-après désignée Panneau mince). L'unité Panneau mince est conçue pour fonctionner en milieu industriel. Le format du numéro de configuration est le suivant : Position du caractère Préfixe (1-4) 5 Référence PFXP Unité de base Type panneau mince S 6 7 Génération du produit Deuxième génération Ecran Panneau mince Atom W10" C Panneau mince Atom W15" G Type de module Aucun Type de processeur Atom-E3827 Alimentation CC Tailles de RAM 4 Go 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 N A D 4 Système d'exploitation Aucun 0 Windows® Embedded Standard 7 (WES7P) SP1 32 bits 3 MUI Windows® Embedded Standard 7 (WES7P) SP1 64 bits 4 MUI Dispositif de stockage Windows® 7 Ultimate SP1 64 bits MUI 6 Windows® Embedded 8.1 Industry 64 bits MUI 8 Windows® 10 IoT Entreprise 2016 LTSB/ 2019 LTSC 64 bits MUI*1 A Aucun N CFast 32 Go X CFast 32 Go avec adaptateur d'extension Y HDD 500 Go avec adaptateur d'extension Q HDD 1 To avec adaptateur d'extension R SSD 128 Go avec adaptateur d'extension S SSD 256 Go avec adaptateur d'extension U Adaptateur d'extension sans unité de stockage V *1 : Windows 10 IoT Enterprise 2016 LTSB : version 3.0 ou inférieure Windows 10 IoT Enterprise 2019 LTSC : version 4.0 ou supérieure 7 Position du caractère Préfixe (1-4) Options Aucun Second stockage Offre logicielle combinée 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 NVRAM 1 Interface 2 ports RS 422/485 isolés 2 Interface 4 ports RS 422/485 3 Interface 2 ports RS 232 isolés 5 Interface 4 ports RS 232 6 Interface 16 entrées DI / 8 sorties DO 8 Interface audio A Interface 1 port GPRS/GSM D Interface 2 ports CANopen G Interface 1 carte Profibus DP avec NVRAM J Interface 1 port LAN Ethernet Gigabit IEEE1588 K Interface - EtherCAT Q Module 4G États-Unis M Module 4G Union européenne/Asie N Interface - DVI-I U Interface - 2 ports VGA X Interface - DVI-D W Aucun N CFast 16 Go A CFast 32 Go X HDD 500 Go Q HDD 1 To R SSD 128 Go S SSD 256 Go U Aucun N Code de clé de licence BLUE B Code de clé de licence WinGP G Code de clé de licence du serveur HMI distant Pro-face R Code de clé de licence du serveur HMI distant BLUE et Pro-face H Code de clé de licence du serveur HMI distant WinGP et Pro-face J Code de clé de licence du logiciel d'exécution BLUE Open Studio 1 500 C Code de clé de licence du logiciel d'exécution BLUE Open Studio 4 000 D Code de clé de licence du logiciel d'exécution BLUE Open Studio 32 000 F Code de clé de licence du logiciel d'exécution BLUE Open Studio 64 000 E Personnalisation Aucun Pièces de rechange Aucun 17 18 0 0 0 *1 : Windows 10 IoT Enterprise 2016 LTSB : version 3.0 ou inférieure Windows 10 IoT Enterprise 2019 LTSC : version 4.0 ou supérieure NOTE : toutes les instructions applicables au produit fourni et toutes les consignes de sécurité doivent être respectées. 8 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Champ d'application Ce document est valide pour la Gamme PS5000. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce manuel sont également fournies en ligne à l’adresse www.pro-face.com. Les caractéristiques présentées dans le présent document devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Marques déposées Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou d'autres pays. Intel et Atom sont des marques déposées d'Intel Corporation. Les noms de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées appartenant à leur propriétaire respectif. Information spécifique au produit DANGER RISQUE D'EXPLOSION DANS LES ZONES DANGEREUSES N'utilisez pas ces produits dans une zone dangereuse. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTRÔLE Le concepteur d'un circuit de commande doit tenir compte des modes de défaillance potentiels des canaux de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'assurer la sécurité en maintenant un état sûr pendant et après la défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence et l'arrêt en cas de sur-course sont des fonctions de commande critiques. Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critiques. Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de commande du système. Une attention particulière doit être prêtée aux implications des retards de transmission imprévus ou des défaillances de la liaison(1). Chaque équipement Ordinateur industriel installé doit être testé individuellement et de façon exhaustive afin de vérifier son bon fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. (1) Pour plus d'informations, consultez la directive NEMA ICS 1.1(dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » et la directive NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » ou les autres normes locales en vigueur. 9 L'module d'affichage tactile multipoint à technologie capacitive projetée peut fonctionner de façon anormale lorsque sa surface est humide. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTRÔLE Ne touchez pas l'écran tactile durant le démarrage du système d'exploitation. N'utilisez pas l'écran tactile si sa surface est humide. Si la surface de l'écran tactile est humide, épongez l'eau de la surface avec un chiffon doux avant de l'utiliser. Utilisez uniquement les configurations de mise à la terre autorisées indiquées dans la procédure de mise à la terre. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : Si une substance conductrice (eau, etc.) est présente sur l'écran tactile, le contrôle tactile est désactivé pour éviter les erreurs d'entrée par contact. Une fois la substance conductrice éliminée, le contrôle tactile se réactive automatiquement. Ne touchez pas l'écran tactile durant le démarrage du système d'exploitation car le firmware de l'écran tactile est automatiquement initialisé lors du démarrage de Windows. NOTE : Les caractéristiques de fonctionnement suivantes sont propres à la technologie LCD et considérées comme normales : L'écran LCD peut montrer des inégalités de luminosité de certaines images ou les images peuvent apparaître de manière différente lorsqu'elles sont visualisées hors de l'angle de vue spécifié. Des ombres ou une diaphonie peuvent également apparaître sur les bords des images. Les pixels de l'écran LCD peuvent contenir des points noirs et blancs et vous pouvez avoir l'impression que l'affichage des couleurs change au cours du temps. Si la même image reste affichée sur l'écran de l'unité pendant une longue période, une image rémanente peut apparaître après le changement de l'image. Si cela se produit, éteignez l'unité et attendez 10 secondes avant de la redémarrer. La luminosité de l'écran peut diminuer lors d'une utilisation prolongée dans un environnement contenant du gaz inerte en continu. Pour éviter la détérioration de la luminosité de l'écran, ventilez régulièrement l'écran. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur local dont vous trouverez les coordonnées sur la page http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1015.html. NOTE : Ne laissez pas trop longtemps la même image à l'écran. Changez régulièrement l'affichage. 10 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) NOTE : L'unité Panneau mince est un équipement hautement configurable non basé sur un système d'exploitation temps réel. Les modifications apportées au logiciel et aux paramètres doivent être considérées comme de nouvelles implémentations, comme indiqué dans les messages d'avertissement précédents. Voici des exemples de ces modifications : BIOS System Monitor Système d'exploitation Matériel installé Logiciel installé AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Utilisez uniquement des logiciels Pro-face avec les équipements décrits dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Pratiques optimales relatives à la cybersécurité Pour s'assurer que vos produits ProFace sont sécuritaires et protégés, nous vous recommandons de mettre en oeuvre les pratiques optimales suivantes relatives à la cybersécurité. Respecter les recommandations peut aider à réduire de façon significative le risque relatif à la cybersécurité de votre entreprise. Pour les recommandations, consultez l'URL suivante : https://www.pro- face.com/trans/en/manual/1087.html/ 11 12 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Informations importantes Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Chapitre 1 Informations importantes Informations importantes Informations générales Ce chapitre décrit les aspects spécifiques liés au fonctionnement des unités Ordinateur industriel. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Déclaration de la FCC sur les interférences radio pour les Etats-Unis 14 Certifications et normes 15 13 Informations importantes Déclaration de la FCC sur les interférences radio pour les Etats-Unis Informations de la Federal Communications Commission (FCC) sur les interférences radio Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites de la FCC (Federal Communications Commission) pour un dispositif numérique de classe A, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale ou industrielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer ou être sujet à des interférences avec les communications radio. Pour limiter les risques d'interférences électromagnétiques avec votre application, respectez les deux règles suivantes : Installez et utilisez le Ordinateur industriel de sorte qu'il n'émette pas une énergie électromagnétique suffisante pour causer des interférences dans les dispositifs à proximité. Installez et testez le Ordinateur industriel afin de vous assurer que l'énergie électromagnétique générée par les dispositifs à proximité n'interfère pas avec le fonctionnement du Ordinateur industriel. Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la mise en conformité peut entraîner l'annulation de l'autorisation d'utilisation du produit. AVERTISSEMENT INTERFERENCES ELECTROMAGNETIQUES Le rayonnement électromagnétique peut déranger le fonctionnement du Ordinateur industriel, ce qui peut entraîner un fonctionnement involontaire de l'équipement. En cas de détection d'interférences électromagnétiques : Augmentez la distance entre le Ordinateur industriel et l'équipement interférant. Réorientez le Ordinateur industriel et l'équipement interférant. Reroutez les lignes électriques et de communication du Ordinateur industriel et de l'équipement interférant. Branchez le Ordinateur industriel et l'équipement interférant sur des blocs d'alimentation différents. Utilisez toujours des câbles blindés lors de la connexion du Ordinateur industriel à un périphérique ou un autre ordinateur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 14 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Certifications et normes Certifications d'organismes Schneider Electric a fait appel à des organismes indépendants tiers pour le test et la qualification de ce produit. Ces organismes ont certifié qu'il était conforme aux normes ci-après : Underwriters Laboratories Inc., UL 62368-1 et CSA 62368-1 (équipements audio/vidéo, de traitement de l'information et de communication). Certification CCC, RCM et EAC. Voir le marquage du produit. NOTE : Vérifiez systématiquement les certifications d'après le marquage du produit ou en vous rendant à l'adresse suivante : http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1002.htm. Normes de conformité Schneider Electric a testé la conformité de ce produit aux normes obligatoires suivantes : Etats-Unis : Federal Communications Commission, FCC Partie 15, Classe A Europe : CE Directive basse tension 2014/35/EU, basée sur IEC 62368-1 ou IEC 61010-2-201 Directive CEM 2014/30/EU, classe A, basée sur IEC 61006-2 et IEC 61006-4 Australie : Norme AS/NZS CISPR11 Normes d'homologation Schneider Electric a volontairement soumis ce produit à des tests supplémentaires. Les tests complémentaires ainsi réalisés, ainsi que les normes à partir desquelles ces tests ont été menés, sont détaillés dans la section Caractéristiques environnementales. Substances dangereuses Ce produit est conforme aux normes suivantes : WEEE, directive 2012/19/EU RoHS, directives 2011/65/EU et 2015/863/EU RoHS Chine, norme GB/T 26572 Règlement REACh CE 1907/2006 Fin de vie (WEEE) Ce produit contient des cartes électroniques. Pour l'éliminer, il est impératif de passer par des filières de recyclage particulières. Ce produit contient des cellules et/ou des batteries de stockage qui doivent être collectées et traitées séparément, lorsqu'elles sont épuisées et en fin de vie du produit (2012/19/EU). Consultez la section Maintenance qui explique comment extraire les cellules et batteries du produit. Ces batteries ne contiennent pas de métaux lourds dont le poids en pourcentage dépasse le seuil notifié par la directive européenne 2012/19/EC. Conformité avec la norme européenne CE Les produits décrits dans le présent manuel sont conformes aux directives européennes relatives à la compatibilité électromagnétique et aux basses tensions (marquage CE) lorsqu'ils sont utilisés conformément à la documentation s'y rapportant, dans les applications pour lesquelles ils sont prévus et conjointement à des produits tiers approuvés. 15 Informations importantes Marquage KC 16 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Caractéristiques physiques Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Chapitre 2 Caractéristiques physiques Caractéristiques physiques Objet de ce chapitre Ce chapitre présente les caractéristiques physiques de l'unité Ordinateur industriel. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Contenu de l'offre 18 Description 19 17 Caractéristiques physiques Contenu de l'offre Eléments Les éléments suivants sont fournis avec l'unité Ordinateur industriel. Avant d'utiliser l'unité Panneau mince, vérifiez que tous les éléments sont présents : Panneau mince 8 fixations de montage pour module d'affichage Ecran tactile multi-point W10" (8 vis, 8 supports) 10 fixations de montage pour module d'affichage Ecran tactile multi-point W15" (10 vis, 10 supports) Support de récupération avec logiciel de réinstallation du système d'exploitation (document EULA de Microsoft Windows). Des pilotes supplémentaires figurent sur le support de récupération.. Prospectus "Before using this product" (Avant d'utiliser ce produit) Avertissements et mises en garde Prospectus RoHS en chinois 1 bornier CC : connecteur d'alimentation à 3 broches 1 fil pour la mise à la terre du châssis 1 joint de panneau 1 support autocollant pour CFast Cette unité Panneau mince a été emballée avec soin, une attention particulière ayant été portée à la qualité. Toutefois, si des éléments sont endommagés ou manquants, contactez immédiatement votre distributeur local. 18 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Description Introduction Durant le fonctionnement, la température de surface du dissipateur thermique peut dépasser 70 °C (158 °F). AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Ne touchez pas la surface du dissipateur thermique durant le fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. L'module d'affichage tactile multipoint à technologie capacitive projetée peut fonctionner de façon anormale lorsque sa surface est humide. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTRÔLE Ne touchez pas l'écran tactile durant le démarrage du système d'exploitation. N'utilisez pas l'écran tactile si sa surface est humide. Si la surface de l'écran tactile est humide, épongez l'eau de la surface avec un chiffon doux avant de l'utiliser. Utilisez uniquement les configurations de mise à la terre autorisées indiquées dans la procédure de mise à la terre. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : Si une substance conductrice (eau, etc.) est présente sur l'écran tactile, le contrôle tactile est désactivé pour éviter les erreurs d'entrée par contact. Une fois la substance conductrice éliminée, le contrôle tactile se réactive automatiquement. Ne touchez pas l'écran tactile durant le démarrage du système d'exploitation car le firmware de l'écran tactile est automatiquement initialisé lors du démarrage de Windows. 19 Caractéristiques physiques Vue avant de l'unité Panneau mince Ecran tactile multi-point W10" 1 2 3 Panneau Écran tactile multipoint Voyant d'état Le tableau suivant décrit la fonction du voyant d'état : Couleur Etat Fonction Orange Allumé Veille Bleu Allumé L'unité Panneau mince est sous tension. – Eteint Panneau mince est à l'arrêt. Vue arrière de l'unité Panneau mince Ecran tactile multi-point W10" 1 2 3 4 Module d'alimentation CA facultatif Interface Panneau mince Cache pour l'accès à la carte mini PCIe et au lecteur HDD/SSD Panneau NOTE : Le refroidissement de l'unité s'effectue à l'aide d'un dissipateur thermique passif. Vue de dessous de l'unité Panneau mince Ecran tactile multi-point W10" 1 2 3 4 5 6 7 8 20 Connecteur d'alimentation CC ETH2 (10/100/1 000 Mbit/s) ETH1 (10/100/1 000 Mbit/s) USB2 (USB 2.0) USB1 (USB 3.0) Port COM2 RS-232/422/485 Port COM1 RS-232 Alimentation électrique CA en option Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Vue latérale de l'unité Panneau mince Ecran tactile multi-point W10" 1 2 Accès carte mémoire CFast Fente pour les pièces de fixation Vue avant de l'unité Panneau mince Ecran tactile multi-point W15" 1 2 3 Panneau Écran tactile multipoint Voyant d'état Le tableau suivant décrit la fonction du voyant d'état : Couleur Etat Fonction Orange Allumé Veille Bleu Allumé L'unité Panneau mince est sous tension. – Eteint Panneau mince est à l'arrêt. 21 Caractéristiques physiques Vue arrière de l'unité Panneau mince Ecran tactile multi-point W15" 1 2 3 4 Module d'alimentation CA facultatif Interface Panneau mince Cache pour l'accès à la carte mini PCIe et au lecteur HDD/SSD Panneau NOTE : Le refroidissement de l'unité s'effectue à l'aide d'un dissipateur thermique passif. Vue de dessous de l'unité Panneau mince Ecran tactile multi-point W15" 1 2 3 4 5 6 7 8 22 Connecteur d'alimentation CC ETH2 (10/100/1 000 Mbit/s) ETH1 (10/100/1 000 Mbit/s) USB2 (USB 3.0) USB1 (USB 2.0) Port COM2 RS-232/422/485 Port COM1 RS-232 Alimentation électrique CA en option Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Vue latérale de l'unité Panneau mince Ecran tactile multi-point W15" 1 2 Accès carte mémoire CFast Fente pour les pièces de fixation Panneau minceFace inférieure avec le Kit d'extension 1 2 Kit d'extension (PFXZPSADSSD2) Interface facultative 23 Caractéristiques physiques 24 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Caractéristiques Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Chapitre 3 Caractéristiques Caractéristiques Objet de ce chapitre Ce chapitre présente les caractéristiques du produit. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Caractéristiques Page 26 Caractéristiques de l'interface 28 Caractéristiques environnementales 29 25 Caractéristiques Caractéristiques Caractéristiques de l'unité Panneau mince Les caractéristiques sont indiquées ci-dessous : Elément Caractéristiques Processeur et chipset Intel Atom™ E3827, 1,75 GHz Emplacement d'extension 1 mini PCIe Mémoire 4 Go, DDR3 1600 MHz, SO-DIMM SDRAM Mémoire de stockage 1 emplacement CFast (1 connecteur SATA, avec l'option d'extension installée) Temporisation chien de garde Intervalle de temporisation à 255 niveaux, programmable de 1 à 255 s/min (réglage dans l'API) Alarme sonore Oui Mode de refroidissement Dissipateur thermique passif Poids Ecran tactile multi-point W10" Ordinateur industriel : environ 2,5 kg (5,51 lb) Ecran tactile multi-point W15" Ordinateur industriel : environ 3,9 kg (8,6 lb) Caractéristiques de l'écran Elément Taille d'écran 10” Taille d'écran 15” Type d'écran LCD LED TFT Taille de l'écran 10,17" 15,64" Résolution de l'écran WXGA 1 280 x 800 pixels HD/FWXGA 1 366 x 768 pixels Nombre de couleurs 267 000 16,7 millions Réglage de la luminosité Réglage progressif Durée de vie du rétro-éclairage Durée de vie > 50 000 h à 25 °C (77 °F) Résolution de l'écran tactile 4096 x 4096 pixels Ecran tactile multipoint 5 points de contact simultanés (technologie capacitive projetée) Surface antirayure Dureté 7H Alimentation CC Le tableau suivant présente l'alimentation CC : 26 Elément Caractéristiques Tension nominale 24 VCC ±20 % (le fusible devient un circuit ouvert si le niveau d'entrée dépasse 32 VCC) Consommation de courant Ecran tactile multi-point W10"Ordinateur industriel : 1,9 A typique Ecran tactile multi-point W15"Ordinateur industriel : 1,7 A typique Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Systèmes d'exploitation Chaque produit est livré avec un système d'exploitation préinstallé qui varie suivant la configuration : Systèmes d'exploitation Windows® 10 IoT Enterprise 2019 LTSC 64 bits MUI *1 Windows® 10 IoT Entreprise 2016 LTSB 64 bits MUI*1 Windows® Embedded 8.1 Industry 64 bits MUI Windows® 7 Ultimate SP1 64 bits MUI Windows® Embedded Standard 7 (WES7P) SP1 32 bits MUI Windows® Embedded Standard 7 (WES7P) SP1 64 bits MUI *1 : Windows 10 IoT Enterprise 2016 LTSB : version 3.0 ou inférieure Windows 10 IoT Enterprise 2019 LTSC : version 4.0 ou supérieure NOTE : Tous les produits équipés de Windows® 8 doivent être connectés à Internet lors du premier démarrage afin d'activer le système d'exploitation. 27 Caractéristiques Caractéristiques de l'interface Interface série Elément Caractéristiques Type 1 port RS-232/422/RS-485, (RS-485 avec contrôle automatique du flux de données), compatible modem, non isolé électriquement et 1 port RS-232 (COM1 : RS-232 uniquement) Quantité 2 Vitesse de transfert Max. 115,2 kb/s Connexion Fiche D-Sub 9 broches (voir page 58) Interface USB Elément Caractéristiques Type 1 x USB 3.0 et 1 x USB 2.0 Quantité 2 Vitesse de transfert Mode lent (1,5 Mb/s), mode pleine vitesse (12 Mb/s), mode haute vitesse (480 Mb/s), et mode vitesse supérieure (5 Gb/s) (port USB 3.0 uniquement) Charge de courant Maximum 0,9 A par connexion Connexion Type A Interface Ethernet Elément Caractéristiques Type RJ45 Quantité 2 Vitesse 10/100/1000 Mbps Contrôleur Ethernet Norme IEEE 1588 non pris en charge NOTE : Les numéros attribués aux ports d'E/S (tels que les interfaces série, USB et Ethernet) sur ce produit peuvent différer des numéros des ports physiques, tels que COM1, USB1 ou ETH1 indiqués sur le produit et utilisés dans ce manuel pour l'identification. Vérifiez les numéros de port dans votre environnement. 28 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Caractéristiques environnementales Caractéristiques Valeur Degré de protection IP66 face avant Degré de pollution Destiné à une utilisation dans un environnement de degré de pollution 2 Température de fonctionnement 0 à 55 °C (32 à 131 °F) avec SSD ou CFast 0 à 45 °C (32 à 113 °F) avec interface optionnelle 0 à 45 °C (32 à 113 °F) avec HDD Température de stockage -20 à 60 °C (-4 à 140 °F) Altitude d'utilisation 2 000 m (6 560 ft) max. Vibrations 5 à 500 Hz : 2 Grms avec SSD et CFast 5…500 Hz : 1 Geff avec disque HDD Humidité de fonctionnement 10…95 % d'humidité relative à 40 °C (104 °F), sans condensation Humidité de stockage 10…95 % d'humidité relative à 40 °C (104 °F), sans condensation 29 Caractéristiques 30 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Dimensions / installation Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Chapitre 4 Dimensions / installation Dimensions / installation Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit les panneaux d'installation de l'unité Ordinateur industriel et indique les dimensions. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Dimensions 32 Spécifications d'installation 34 Installation 38 31 Dimensions / installation Dimensions Dimensions de l'unité Ecran tactile multi-point W10" Ce schéma montre les dimensions de l'unité sans l'alimentation CA : Ce schéma montre les dimensions de l'unité avec le module d'alimentation CA (PFXZPSPUAC2) et le kit d'extension (PFXZPSADSSD2) : 32 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Dimensions de l'unité Ecran tactile multi-point W15" Ce schéma montre les dimensions de l'unité sans l'alimentation CA : Ce schéma montre les dimensions de l'unité avec le module d'alimentation CA (PFXZPSPUAC2) et le kit d'extension (PFXZPSADSSD2) : 33 Dimensions / installation Spécifications d'installation Informations importantes à propos du montage Toute surchauffe du système peut provoquer un fonctionnement incorrect des logiciels. Pour éviter toute surchauffe du système, suivez les consignes suivantes : Les caractéristiques environnementales du système doivent être respéctées. Le fonctionnement de l'unité Panneau mince est autorisé uniquement dans des espaces clos. L'unité Panneau mince ne doit pas être exposée au rayonnement solaire direct. Ne pas obstruer les orifices d'aération de l'unité Panneau mince. Lorsque vous montez l'unité Panneau mince, respectez l'angle de montage autorisé. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Ne placez pas l'unité Ordinateur industriel près d'autres équipements pouvant générer une surchauffe. Maintenez l'unité Ordinateur industriel à l'écart des équipements pouvant générer des arcs électriques, tels que les commutateurs magnétiques et les disjoncteurs non munis de fusibles. Évitez d'utiliser l'unité Ordinateur industriel dans des environnements contenant des gaz corrosifs. Installez l'unité Ordinateur industriel dans un endroit qui permette de laisser un espace minimum de 10 mm (0,39 in.) ou plus sur les côtés gauche et droit, de 50 mm (1,96 in.) à l'arrière et de 100 mm (3,93 in.) ou plus au-dessus et au-dessous entre le produit et l'ensemble des structures et équipements adjacents. Installez l'unité Ordinateur industriel de façon à laisser un espace suffisant pour l'acheminement des câbles et les connecteurs de câble. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 34 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Dégagements requis Afin d'assurer une circulation d'air suffisante, montez l'Panneau mince de manière à ménager l'espace suffisant au-dessus, au-dessous et sur les côtés de l'unité : 1 2 x1 x2 x3 Sortie de l'air Arrivée de l'air > 100 mm (3,93 in.) > 50 mm (1,96 in.) > 10 mm (0,39 in.) Différences de pression Lors de l'application et de l'installation de produits HMI , il est important de prendre des mesures pour éviter toute différence de pression entre l'intérieur et l'extérieur de l'enceinte où l'IHM est montée. Une pression supérieure à l'intérieur de l'enceinte peut entraîner un décollement de la membrane frontale de l'écran HMI. Une pression interne très faible de l'enceinte va agir sur la surface étendue de la membrane, avec une force qui peut être suffisante pour décoller la membrane et donc détruire les facultés tactiles de l'interface HMI. Les différences de pression se produisent souvent dans les applications où plusieurs systèmes de ventilation brassent l'air à des cadences différentes dans différentes salles. Veuillez appliquer les techniques suivantes, qui ont fait leurs preuves, pour garantir que de tels défauts d'application n'affectent pas la fonction d'un produit HMI : 1. Etanchéisez tous les raccordements de conduites à l'intérieur de l'enceinte, en particulier ceux qui mènent à des salles susceptibles de présenter une pression différente. 2. Lorsque cela est possible, installez un petit orifice d'écoulement en bas de l'enceinte afin d'assurer une égalisation constante des pressions interne et externe. Cette solution est simple à appliquer sans s'écarter des exigences de protection contre la pénétration de corps étrangers. 35 Dimensions / installation Orientation de montage Le schéma suivant montre les orientations de montage admissibles pour l'unité Panneau mince : Dimensions de la Découpe du Panneau Si l'unité est encastrée dans une armoire, la découpe du panneau d'installation doit être appropriée. Vous trouverez ci-dessous les dimensions de l'ouverture pour l'installation de l'unité Panneau mince : 36 Découpe pour Panneau A mince B C R Ecran tactile multi-point 274,6 ±0,7 mm W10" (10,81 ±0,03 in.) 193,8 ±0,4 mm (7,63 ±0,02 in.) 2 à 6 mm (0,08...0,23 in.) 5 mm (0,20 in.) Ecran tactile multi-point 412,4 ±0,7 mm W15" (16,24 ±0,03 in.) 261,7 ±0,4 mm (10,30 ±0,02 in.) Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) NOTE : Veillez à ce que l'épaisseur du panneau soit comprise entre 2 et 6 mm (0,08 et 0,23 in.). Toutes les surfaces du panneau d'installation doivent être renforcées. Il est nécessaire de prendre en compte le poids de l'Panneau mince, surtout si de fortes vibrations sont prévues et que le panneau d'installation est susceptible de bouger. Fixez des bandes de renfort métalliques à l'intérieur du panneau, près de la découpe, afin de renforcer le panneau. Veillez à respecter toutes les tolérances d'installation. L'Panneau mince est conçu pour être utilisé sur la surface plane d'une enceinte de type 4X (uniquement en intérieur). 37 Dimensions / installation Installation Vibrations et chocs Une attention toute particulière doit être portée aux niveaux de vibrations lors de l'installation ou du déplacement de l'unité Panneau mince. Si vous déplacez l'unité Panneau mince lors de son installation dans un rack équipé de roulettes, cela peut engendrer un niveau excessif de vibrations et de chocs. ATTENTION VIBRATIONS EXCESSIVES Dans le cadre de la préparation en vue de l'installation, tenez compte des tolérances de l'unité en matière de chocs et de vibrations et veillez à ne pas les dépasser. Assurez-vous que l'ouverture et l'épaisseur du panneau d'installation respectent les tolérances spécifiées. Avant de monter l'unité Ordinateur industriel dans une armoire ou sur un panneau, vérifiez que le joint d'installation est bien en place. Le joint d'installation assure une protection complémentaire contre les vibrations. Serrez les fixations de montage avec un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Joint d'installation Le joint est nécessaire pour atteindre l'indice de protection (IP••/Type 4X indoor) pour l'unité Panneau mince. Il assure une protection complémentaire contre les vibrations. NOTE : La protection IP••/Type 4X indoor ou Type 4 ne fait pas partie de la certification UL. ATTENTION PERTE D'ETANCHEITE Contrôlez l'état du joint avant toute opération d'installation ou de réinstallation, et aussi souvent que le nécessite l'environnement de fonctionnement. Remplacez toute l'unité Ordinateur industriel si les vérifications mettent en évidence la présence de rayures, de déchirures ou de saleté, ou encore des signes d'usure excessive. N'étirez pas le joint inutilement et empêchez le contact avec les angles et les bords du châssis. Vérifiez que le joint est correctement mis en place dans la rainure d'installation. Installez l'unité Ordinateur industriel sur une surface plate, sans bosses ni rayures. Serrez les fixations de montage avec un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 38 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Installation de l'unité Panneau mince Le joint d'installation et les fixations de montage sont nécessaires pour faciliter l'installation de l'Panneau mince. Le montage sur panneau peut être réalisé par une seule personne en suivant la procédure d'installation simplifiée. NOTE : Pour faciliter l'installation de Panneau mince, l'épaisseur maximale recommandée du panneau de montage 2 mm (0,079 in). Pour installer l'unité Panneau mince de façon simple, procédez comme suit : Etape 1 Action Vérifiez que le joint est correctement fixé à l'Panneau mince. NOTE : Lors du contrôle du joint, évitez tout contact avec les bords du châssis de l'Panneau mince et insérez entièrement le joint dans la rainure. 2 Retirez les 2 vis de la partie inférieure de l'unité Panneau mince : 3 Desserrez les deux vis cruciformes du dessus de l'unité Panneau mince pour soulever le crochet à ressort : Remarque : 1 crochet à ressort pour le Ecran tactile multi-point W10" 2 crochets à ressort pour le Ecran tactile multi-point W15" 39 Dimensions / installation Etape Action 4 Installez l'unité Panneau mince dans l'ouverture du panneau et enfoncez-la dans le mur. Le crochet à ressort maintient l'unité Panneau mince au mur : 5 Insérez les pièces de fixation de manière bien assurée dans les fentes sur le dessus, le dessous et les côtés droit et gauche de l'unité Panneau mince : Remarque : 8 pièces de fixation pour le Ecran tactile multi-point W10" 10 pièces de fixation pour le Ecran tactile multi-point W15" 40 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape Action 6 Insérez chaque fixation à l'emplacement approprié et tirez dessus pour l'encastrer à l'arrière du trou de fixation : 7 Revissez les différentes vis de fixation cruciformes pour maintenir l'Panneau mince : NOTE : Pour garantir un niveau d'étanchéité élevé, utilisez un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 8 L'angle d'inclinaison de l'unité doit être inférieur ou égal à l'angle défini dans les spécifications d'orientation de montage. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Ordinateur industriel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Les pièces de fixation sont indispensables pour la protection IP••/Type 4X indoor. L'IP••/NEMA 4X indoor ou Type 4 ne fait pas partie de la certification UL . 41 Dimensions / installation Installation du Kit de Montage VESA Suivez ces étapes lorsque vous installez le kit de montage VESA (video electronics standards association). Etape 1 Action Fixez le kit de montage VESA à l'arrière de l'unité Panneau mince : 1 2 Position de la plaque VESA (100 x 100 mm) 4 vis de montage VESA pour la fixation Remarque : PFXZPSADVS102 : kit de montage VESA pour Ecran tactile multi-point W10" PFXZPSADVS152 : kit de montage VESA pour Ecran tactile multi-point W15" 2 42 Placez les 4 vis dans les orifices appropriés pour installer le support VESA. L'angle d'inclinaison de l'unité doit être inférieur ou égal à l'angle défini dans les spécifications d'orientation de montage. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Mise en route Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Chapitre 5 Mise en route Mise en route Première mise sous tension Contrat de licence Les restrictions se rapportant à l'utilisation du système d'exploitation Microsoft Windows sont indiquées dans le contrat de licence utilisateur final (EULA) de Microsoft. Ce contrat de licence figure sur le support de récupération contenant le logiciel nécessaire pour réinstaller le système d'exploitation. Lisez ce document avant la première mise sous tension. Windows® Embedded (WES) WES est une version modulaire du système d'exploitation Windows qui augmente sa fiabilité et ses capacités de personnalisation. Elle offre toute la puissance et les fonctionnalités habituelles de Windows sous une forme plus compacte et plus fiable. Pour plus d'informations, consultez la page Web Microsoft dédiée. WES contient de nombreux outils pour la personnalisation des menus, des écrans de démarrage et des boîtes de dialogue. Ce système permet de masquer le démarrage et les animations de reprise de Windows afin que l'écran reste noir durant le démarrage. Vous pouvez également supprimer le logo Windows de l'écran de connexion et des autres écrans de démarrage. Le système Windows affiche également des messages et des boîtes de dialogue. WES permet de filtrer ces messages et d'empêcher leur affichage en cours d'exécution. Le développeur peut masquer une boîte de dialogue et prédéfinir son fonctionnement par défaut de sorte qu'elle ne s'affiche jamais. 43 Mise en route Gestionnaire EWF Manager (uniquement sur WES7) Le système d'exploitation de l'unité Ordinateur industriel est installé sur une carte mémoire. Cette carte est de type CFast réinscriptible. Le gestionnaire de filtre EWF Manager (Enhanced Write Filter Manager) limite le nombre d'opérations d'écriture de façon à augmenter la durée de vie de la carte CFast. Il charge des données temporaires (opérations logicielles et mises à jour système, par exemple) dans la mémoire RAM, sans les écrire sur la carte CFast. Ainsi, lorsque EWF Manager est utilisé, le redémarrage de l'unité Panneau mince entraîne l'écrasement des modifications que vous avez apportées au système. Si le filtre EWF Manager est activé, les modifications suivantes sont écrasées en cas de redémarrage du système : Nouvelles applications installées. Nouveaux périphériques installés. Comptes utilisateur récemment créés ou modifiés. Modifications de la configuration réseau (par exemple, adresses IP ou passerelles par défaut). Personnalisation du système d'exploitation (par exemple, arrière-plan du Bureau). AVIS PERTE DE CONFIGURATION ET DONNEES Désactivez le gestionnaire de filtre EWF Manager avant d'apporter une modification définitive quelconque au matériel, logiciel ou système d'exploitation de l'unité Ordinateur industriel. Pensez à réactiver le gestionnaire de filtre EWF Manager après avoir apporté une modification définitive. Cette méthode permet d'allonger la durée de vie de la carte mémoire. Sauvegardez régulièrement les données de la carte mémoire sur un autre support de stockage. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. NOTE : Utilisez Microsoft Embedded Lockdown Manager si vous utilisez Windows® Embedded 8.1 Industry 64 bits MUI (Multilingual User Interface). Activation/Désactivation du gestionnaire EWF Manager Vous pouvez changer l'état du gestionnaire EWF Manager en exécutant le programme EWFManager.exe situé dans C:\Program Files\EWFManager\. Après avoir exécuté ce programme, redémarrez le système pour que les modifications prennent effet. Vous devez disposer de droits d'administrateur pour effectuer l'activation et la désactivation du gestionnaire de filtre EWF Manager. Clic droit sur l'interface à écran tactile Pour faire un clic droit sur l'écran tactile, touchez l'écran pendant 2 secondes. La fonction Clic droit correspondante s'active (le menu contextuel s'affiche, par exemple). 44 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) HORM WES 7 Dans l'environnement HORM (Hibernate Once Resume Many), un seul fichier de mise en veille prolongée est utilisé pour redémarrer le système de façon répétée. Pour définir un environnement HORM, effectuez les étapes suivantes. Assurez-vous que EWF est désactivé (vous pouvez utiliser l'outil EWFManager pour désactiver EWF). Activez la prise en charge de la mise en veille prolongée (vous pouvez pour cela utiliser l'outil en mode ligne de commande Powercfg Command-Line). La commande est powercfg -h on (l'activation est l'état par défaut). Activez EWF via l'outil EWFManager. Le système redémarre. Ouvrez le logiciel que le client souhaite utiliser lors de la reprise après la mise en veille prolongée. Activez HORM via l'outil EWFManager. Le système continue d'utiliser l'environnement HORM, sauf si vous désactivez HORM. Vous pouvez utiliser EWFManager pour désactiver HORM. NOTE : Cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par les cartes CFast 16 Go. HORM Windows® Embedded 8.1 Industry Dans l'environnement HORM, un seul fichier de mise en veille prolongée est utilisé pour redémarrer le système de façon répétée. Pour définir un environnement HORM, effectuez les étapes suivantes. Assurez-vous que UWF est désactivé (vous pouvez utiliser l'outil Embedded Lockdown Manager pour désactiver UWF). Activez la prise en charge de la mise en veille prolongée (vous pouvez pour cela utiliser l'outil en mode ligne de commande Powercfg Command-Line). La commande est powercfg -h on (l'activation est l'état par défaut). Activez UWF via l'outil Embedded Lockdown Manager. Le système redémarre. Ouvrez le logiciel que le client souhaite utiliser lors de la reprise après la mise en veille prolongée. Activez HORM via l'outil Embedded Lockdown Manager. Le système continue d'utiliser l'environnement HORM, sauf si vous désactivez HORM. Vous pouvez utiliser l'outil Embedded Lockdown Manager pour désactiver HORM. Node-RED (Windows® 10 uniquement) En cas d'utilisation de Node-RED, une récupération du système d'exploitation est nécessaire. HORM Win 10 Dans l'environnement HORM, un seul fichier de mise en veille prolongée est utilisé pour redémarrer le système de façon répétée. Pour définir un environnement HORM, effectuez les étapes suivantes. Assurez-vous que UWF est désactivé (vous pouvez utiliser l'outil ELM pour désactiver UWF). Activez la prise en charge de la mise en veille prolongée (vous pouvez pour cela utiliser l'outil en mode ligne de commande Powercfg Command-Line). La commande est powercfg -h on (l'activation est l'état par défaut). Activez UWF via l'outil ELM. Le système redémarre. Ouvrez le logiciel que le client souhaite utiliser lors de la reprise après la mise en veille prolongée. Activez HORM via l'outil ELM. Le système continue d'utiliser l'environnement HORM, sauf si vous désactivez HORM. Vous pouvez utiliser l'outil ELM pour désactiver HORM. 45 Mise en route Interface Metro avec Windows® Embedded 8.1 Industry L'interface Metro (applications intégrées) est activée dans la dernière version de Windows® Embedded 8.1 Industry. Pour les applications logicielles, nous recommandons d'utiliser la version bureau ou de modifier les paramètres des logiciels de sorte qu'ils soient lancés en mode bureau. Par exemple, utilisez le navigateur Internet Explorer en mode bureau. 46 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Connexions de l'unité Panneau mince Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Chapitre 6 Connexions Connexions Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit le raccordement de l'unité Panneau mince à l'alimentation secteur. Il décrit également les ports USB et identifie les affectations de broche de l'interface série. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Mise à la terre Page 48 Connexion du cordon d'alimentation CC 51 Description et installation du module d'alimentation CA 53 Connexions de l'interface de l'unité Panneau mince 58 47 Connexions de l'unité Panneau mince Mise à la terre Présentation La résistance de mise à la terre entre le fil de terre de l'unité Panneau mince et la terre doit être de 100 Ω au maximum. Lorsque vous utilisez un câble de mise à la terre de longueur importante, vérifiez la résistance et, si nécessaire, remplacez le câble par un câble de diamètre supérieur et placez-le dans une gaine. Le tableau suivant indique la longueur maximale des câbles : Section de câble 2 1,3 mm (16 AWG) Longueur de ligne maximum 30 m (98 pi.) 60 m (196 pi.) aller/retour Procédure de mise à la terre AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Utilisez uniquement les configurations de mise à la terre autorisées indiquées ci-dessous. Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum. Testez la qualité de la mise à la terre avant de mettre l'appareil sous tension. L’excès de bruit sur la ligne de terre peut perturber le fonctionnement de l'unité Ordinateur industriel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. La terre de l'unité Panneau mince possède 2 connexions : Tension d'alimentation CC Broche de mise à la terre 1 2 3 4 48 Tension d'alimentation Broche de mise à la terre (broche de mise à la terre fonctionnelle) Armoire de commutation Barrette de mise à la terre Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) NOTE : En CA, utilisez le module d'alimentation CA (voir page 53). Procédure de mise à la terre : Etape Action 1 Veillez à effectuer l'ensemble des opérations suivantes lors du câblage du système : Raccordez l'armoire à la terre. Vérifiez que toutes les armoires sont mises à la terre ensemble. Raccordez la terre de l'alimentation à l'armoire. Raccordez la broche de mise à la terre de l'unité Panneau mince à l'armoire. Raccordez l'E/S à l'automate si nécessaire. Raccordez l'alimentation de l'unité Panneau mince. 2 Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum. 3 Lorsque la ligne SG est connectée à un autre équipement, assurez-vous que l'architecture système/connexion ne provoque pas de boucle de mise à la terre. NOTE : La borne SG et la vis de mise à la terre sont connectées de façon interne dans l'unité Panneau mince. 4 Utilisez un câble de 1,3 mm2 (16 AWG) pour réaliser la mise à la terre. Créez le point de connexion le plus près possible de l'unité Panneau mince et utilisez un câble aussi court que possible. 49 Connexions de l'unité Panneau mince Mise à la terre des lignes de signal d'E/S DANGER RISQUE D'EXPLOSION DANS LES ZONES DANGEREUSES N'utilisez pas ces produits dans une zone dangereuse. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Le rayonnement électromagnétique peut perturber les communications de contrôle de l'unité Panneau mince. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Si vous devez brancher des lignes d'E/S à côté de câbles d'alimentation ou d'équipements radio, utilisez des câbles blindés et mettez à la terre une extrémité du blindage via la vis de mise à la terre de l'unité Ordinateur industriel. Ne raccordez pas de lignes d'E/S à proximité de câbles d'alimentation, d'appareils radio ou de tout autre équipement susceptible de provoquer des interférences électromagnétiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 50 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Connexion du cordon d'alimentation CC Avertissement Lors de la connexion du cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation de l'unité Panneau mince, vérifiez d'abord que le cordon d'alimentation est débranché de la source d'alimentation CC. NOTE : Le cordon d'alimentation peut être relié à un module d'alimentation CA (PFXZPSPUAC2). DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Ordinateur industriel et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Ordinateur industriel. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DÉCONNEXION OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte des vibrations générées dans l'environnement. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement des câbles avec connecteur D-Sub à 9 broches avec système de verrouillage en bon état. Utilisez uniquement des câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 51 Connexions de l'unité Panneau mince Câblage et raccordement au bornier Le tableau suivant indique comment raccorder le cordon d'alimentation au bornier CC de l'unité Panneau mince : Etape Action 1 Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité Panneau mince et assurez-vous que l'adaptateur de courant est également débranché de sa source d'alimentation. 2 Retirez le bornier du connecteur d'alimentation et raccordez le cordon d'alimentation au bornier : Utilisez les fils de cuivre compatibles avec des températures de 75 °C (167 °F) d'un diamètre compris entre 0,75 et 2,5 mm2 (AWG 18 à AWG 14) et un fils de 2,5 mm2 pour la mise à la terre. 3 Remettez le bornier en place au niveau du connecteur d'alimentation et serrez les vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Ordinateur industriel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 52 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Description et installation du module d'alimentation CA Vue d'ensemble Le module d'alimentation CA peut être monté en option sur l'unité Panneau mince pour que l'unité Panneau mince fonctionne avec une alimentation de 100 à 240 V CA. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Ordinateur industriel et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Ordinateur industriel. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 VCA. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DÉCONNEXION OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte des vibrations générées dans l'environnement. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement des câbles avec connecteur D-Sub à 9 broches avec système de verrouillage en bon état. Utilisez uniquement des câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Ne touchez pas la surface du dissipateur thermique durant le fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 53 Connexions de l'unité Panneau mince Ce schéma montre le module d'alimentation CA : 1 2 3 4 Câble d'alimentation CA Support Alimentation CA Câble d'alimentation CC Ce schéma donne les dimensions du module d'alimentation CA : Alimentation CA Ce tableau fournit les données techniques relatives au module d'alimentation CA : Elément Caractéristiques Entrée 90 à 260 Vca / 47 à 63 Hz / 1,6 A à 100 Vca Sortie 24 Vcc / 2,62 A maximum Courant d'appel 70 A à 230 Vca Environnement 54 Température de fonctionnement 0 à 70°C (32 à 158°F), voir courbe de déclassement Température de stockage -40 à 85 °C (-40 à 185 °F) Humidité relative : 0 à 95 % sans condensation Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Courbe de déclassement de la température de fonctionnement du module d'alimentation CA : Câblage et raccordement au bornier Ce tableau indique comment câbler le module d'alimentation CA : Etape Action 1 Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité Panneau mince et assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation est débranché de sa source d'alimentation. 2 Le module d'alimentation CA est monté sur l'unité Panneau mince à l'aide de 4 vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 55 Connexions de l'unité Panneau mince Etape Action 3 Retirez le bornier du connecteur d'alimentation et raccordez le cordon d'alimentation au bornier : Raccordez le fil noir au 0 V et le fil rouge au 24 V du bornier. Utilisez du fil de cuivre de 2,5mm2 pour effectuer la connexion du bornier à la terre. 4 Placez le bornier au niveau du connecteur d'alimentation et serrez les vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 5 56 Branchez le câble d'alimentation et serrez les vis : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Ordinateur industriel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 57 Connexions de l'unité Panneau mince Connexions de l'interface de l'unité Panneau mince Introduction DANGER RISQUE D'EXPLOSION DANS LES ZONES DANGEREUSES N'utilisez pas ces produits dans une zone dangereuse. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DÉCONNEXION OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte des vibrations générées dans l'environnement. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement des câbles avec connecteur D-Sub à 9 broches avec système de verrouillage en bon état. Utilisez uniquement des câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Connexions de l'interface série Cette interface permet de connecter l'unité Panneau mince à un équipement distant au moyen d'un câble d'interface série. Le connecteur est de type D-Sub à 9 broches. Si vous utilisez un long câble d'automate pour le raccordement à l'unité Panneau mince, il se peut que le potentiel électrique du câble soit différent de celui du panneau, même si les deux sont reliés à la terre. Le port série de l'unité Panneau mince n'est pas isolé. Les bornes de la mise à la terre du blindage et la terre fonctionnelle sont connectées à l'intérieur du panneau. DANGER CHOC ELECTRIQUE Effectuez un raccordement direct entre la vis de mise à la terre et la terre. Ne reliez pas à la terre d'autres équipements via la vis de mise à la terre de cette unité. Installez tous les câbles conformément aux règles et exigences locales. Si les règles locales n'exigent pas la mise à la terre, suivez les instructions d'un guide fiable comme le US National Electrical Code, Article 800. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 58 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Ce tableau indique l'affectation des broches du connecteur D-Sub à 9 broches (COM1) : Broche Affectation 1 DCD 2 RxD 3 TxD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI RS-232 Connecteur D-Sub 9 broches : Ce tableau indique l'affectation des broches du connecteur D-Sub à 9 broches (COM2) : Broche Affectation RS-232 RS-422/485 1 DCD TxD-/Data- 2 RxD TxD-/Data+ 3 TxD RxD+ 4 DTR RxD- 5 GND GND//VEE 6 DSR Sans objet 7 RTS Sans objet 8 CTS Sans objet 9 RI Sans objet Connecteur D-Sub 9 broches : Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion de l'équipement. NOTE : Configurez le port série, COM2, dans le système BIOS. Vous pouvez sélectionner les ports RS-232, RS-422, et RS-485 sur COM2. Le port RS-485 est conçu avec fonctionnalité de contrôle de données automatique et détection automatique du sens du flux de données. 59 Connexions de l'unité Panneau mince 60 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Configuration du BIOS Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Chapitre 7 Configuration du BIOS Configuration du BIOS Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Menu Main de l'unité Panneau mince 62 Menu Advanced 63 Menu Chipset de l'unité Panneau mince 66 Menu Boot de l'unité Panneau mince 67 Menu Security de l'unité Panneau mince 68 Menu Save & Exit de l'unité Panneau mince 69 61 Configuration du BIOS Menu Main de l'unité Panneau mince Informations générales Le BIOS (Basic Input Output System) est le système de base de gestion des entrées/sorties d'un ordinateur. L'utilitaire BIOS Setup Utility permet de configurer les paramètres de base du système. NOTE : Pour accéder à la configuration du BIOS, appuyez sur la touche Suppr lors du démarrage. Onglet Main Dès que vous appuyez sur la touche [Suppr] pendant le démarrage, le menu principal Main de configuration du BIOS s'affiche. Comme tous les écrans de l'utilitaire de cofiguration BIOS, il comporte trois sections : La section de gauche affiche les options disponibles sur l'écran. La section en haut à droite affiche la description de l'option sélectionnée. La section en bas à droite affiche les commandes d'accès aux autres écrans et de modification des options. Le tableau suivant indique les options du menu Main que l'utilisateur peut modifier : Paramètre du BIOS Description System Time C’est le paramètre d'heure. L'heure doit être saisie au format HH:MM:SS. L'heure est conservée par la batterie (batterie du CMOS) lorsque l'unité est désactivée. System Date C’est le paramètre de date. La date doit être saisie au format MM/JJ/AA. Elle est conservée par la batterie (batterie du CMOS) lorsque l'unité est hors tension. NOTE : Les options grisées sur les écrans du BIOS ne sont pas configurables. L'utilisateur peut configurer les options en bleu. 62 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Menu Advanced Onglet Advanced BIOS Features Pour obtenir des informations détaillées sur le menu Advanced, consultez : ACPI Settings IT8768E Super I/O Configuration Embedded Controller Configuration S5 RTC Wake Settings Serial Port Console Redirection CPU Configuration IDE Configuration Miscellaneous Configuration LAN Controller CSM Parameters USB Configuration Sous-menu ACPI Settings Paramètre du BIOS Description Enable ACPI Auto Configuration Permet d'activer ou de désactiver la configuration ACPI automatique dans le BIOS. Enable Hibernation Active ou désactive la mise en veille prolongée. Cette option ne fonctionne pas avec certains systèmes d'exploitation. ACPI Sleep State Permet de définir l'état de veille ACPI Lock Legacy Resources –. Sous-menu IT8768E Super IO Configuration Paramètre du BIOS Description Serial Port 1 Configuration Serial Port : activer ou désactiver le port COM. Serial Port 2 Configuration Serial Port : activer ou désactiver le port COM. Sous-menu Embedded Controller Configuration Paramètre du BIOS Description iManager WatchDog IRQ – EC Watch Dog Function – Sous-menu S5 RTC Wake Settings Paramètre du BIOS Description Wake system from S5 – 63 Configuration du BIOS Sous-menu Serial Port Console Redirection Paramètre du BIOS Description COM 0 Console Redirection – COM 1 Console Redirection – Legacy Console Redirection Settings – Console Redirection – Sous-menu CPU Configuration Paramètre du BIOS Description Execute Disable Bit Activer ou désactiver la protection de non-exécution de page. Intel Virtualization Technology Activation ou désactivation de la technologie de virtualisation Intel. Lorsque cette option est activée, le gestionnaire d'ordinateurs virtuels (VMM) peut utiliser les capacités matérielles supplémentaires fournies par la technologie Vanderpool. Sous-menu IDE Configuration Paramètre du BIOS Description Serial-ATA (SATA) Activation ou désactivation des équipements SATA. SATA Test Mode Sélection du mode de test SATA qui détermine le mode de fonctionnement des contrôleurs SATA. SATA Speed Support Indiquer la vitesse maximale prise en charge par le contrôleur SATA. SATA ODD Port – SATA Mode Sélectionner le mode SATA, qui détermine le mode de fonctionnement des contrôleurs SATA. Serial ATA Port 0 Activation ou désactivation du port ATA série (SATA). Serial ATA Port 0 HotPlug Définir ce port comme remplaçable à chaud. Serial ATA Port 1 Activation ou désactivation du port ATA série (SATA). Serial ATA Port 1 HotPlug Définir ce port comme remplaçable à chaud. Sous-menu Miscellaneous Configuration Paramètre du BIOS Description OS Selection – Sous-menu LAN Controller 64 Paramètre du BIOS Description LAN A Controller – LAN B Controller – Wake on LAN Enable – Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Sous-menu CSM Parameters Paramètre du BIOS Description CSM Support – GateA20 Active – Option ROM Messages – Boot option filter – Network – Storage – Video – Other PCI devices – Sous-menu USB Configuration Paramètre du BIOS Description Legacy USB Support Activation ou désactivation de la prise en charge USB héritée. Option Auto : la prise en charge est désactivée si aucun équipement USB n'est connecté. Option Disable : les équipements USB sont disponibles uniquement pour les applications EFI. XHCI Hand-off Activation ou désactivation du transfert XHCI. Cette solution est destinée aux systèmes d'exploitation ne prenant pas en charge le transfert XHCI. Le changement de propriétaire XHCI est déclaré par le pilote XHCI. EHCI Hand-off Activation ou désactivation du transfert EHCI. Cette solution est destinée aux systèmes d'exploitation ne prenant pas en charge le transfert EHCI. Le changement de propriétaire EHCI est déclaré par le pilote EHCI. USB Mass Storage Driver Support Activation ou désactivation de la prise en charge du pilote de stockage de masse USB USB transfer time-out Sélectionner le délai d'expiration pour les transferts de contrôle, en bloc et d'interruption. Device reset time-out Sélectionner le délai d'expiration de la commande de démarrage de l'unité pour les équipements de stockage de masse USB. Device power-up delay Sélectionner le délai de démarrage maximal pour que l'équipement envoie ses informations correctement au contrôleur hôte. Option Auto : une valeur par défaut est appliquée. Pour un port racine, le délai équivaut à 100 ms. Pour un port concentrateur, le délai appliqué est celui du descripteur du concentrateur. 65 Configuration du BIOS Menu Chipset de l'unité Panneau mince Onglet Chipset BIOS Features Pour plus d'informations sur les sous-menus du menu Chipset, reportez-vous aux sections des menus suivants : PCH-IO Configuration System Agent (SA) Configuration Menu PCH-IO Configuration Paramètre du BIOS Description PCI Express Configuration Sélectionner les paramètres de configuration PCI Express. USB Per Port Control Sélectionner les paramètres de configuration USB. PCH LAN Controller Activer ou désactiver la carte NIC embarquée. Wake on LAN Activer ou désactiver le LAN intégré pour déclencher la sortie de veille du système. Restore AC Power Loss Sélectionner l'état de l'alimentation CA lors du rétablissement du courant après une coupure. Sous-menu PCI Express Configuration Paramètre du BIOS Description PCI Express Clock Gating Activer ou désactiver le clock gatting PCI Express pour chaque port racine. DMI Link ASPM Control Activer ou désactiver la gestion de l'alimentation en état actif (ASPM) de la liaison DMI. DMI Link Extended Synch Control Activer ou désactiver la synchronisation étendue de la liaison DMI. PCIe-USB Glitch W/A Activer ou désactiver le glitch W/A PCIe-USB. PCI Express Root Port 1 Sélectionner les paramètres du port racine 1 PCI Express. MINI PCIe Sélectionner les paramètres du port racine 6 PCI Express. Sous-menu USB Configuration Paramètre du BIOS Description USB Precondition Activer ou désactiver le préconditionnement USB. XHCI Mode Sélectionner le mode de fonctionnement XHCI. XHCI Idle L1 Activer ou désactiver la fonction XHCI Idle L1. BTCG Activer ou désactiver le clock gating du tronc. USB Ports Per-Port Disable Control Activer ou désactiver la désactivation par port pour les ports USB. Menu System Agent (SA) Configuration 66 Paramètre du BIOS Description VT-d Activer ou désactiver la fonction VT-d. Graphics Configuration Sélectionner les paramètres graphiques. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Menu Boot de l'unité Panneau mince Menu Boot Settings Configuration Paramètre de démarrage Description Setup Prompt Timeout Sélectionner le délai, en secondes, d'attente de la touche d'activation de la configuration. Bootup NumLock Sélectionner l'état Verr Num du clavier. state Quiet Boot Activer ou désactiver l'option Quiet Boot. Fast Boot Activer ou désactiver le démarrage avec initialisation d'un nombre minimal d'équipements requis pour lancer l'option de démarrage actif. Cela n'a aucun effet sur les options de démarrage BBS. CSM Parameters Sélectionner le paramètre de filtrage de l'option de démarrage. Sous-menu CSM Parameters Paramètre de démarrage Description Launch CSM Activer ou désactiver le lancement du composant CSM. Boot option filter Sélectionner le paramètre de filtrage de l'option de démarrage. Launch PXE OpROM policy Sélectionner le paramètre de lancement de la stratégie OpROM PXE. Launch Storage OpROM policy Sélectionner le paramètre de lancement de la stratégie OpROM de stockage. Launch Video OpROM policy Sélectionner le paramètre de lancement de la stratégie OpROM pour la vidéo. Other PCI device ROM priority Sélectionner une autre priorité ROM pour les équipements PCI. 67 Configuration du BIOS Menu Security de l'unité Panneau mince Security Setup Sélectionnez Security Setup dans le menu de configuration principal du BIOS. Toutes les options Security Setup, telles que la protection par mot de passe, sont décrites dans cette section. Pour accéder au sous-menu des éléments suivants, sélectionnez l'élément et appuyez sur Entrée. Pour modifier le mot de passe de l'administrateur ou de l'utilisateur, sélectionnez l'option Administrator / User Password, appuyez sur Entrée pour accéder au sous-menu, puis saisissez le mot de passe. Gestion des comptes et des autorisations AVERTISSEMENT ACCES AUX DONNEES NON AUTORISE Remplacez immédiatement tous les mots de passe par défaut par de nouveaux mots de passe sécurisés. Ne transmettez pas de mots de passe à des personnes non autorisées ou non qualifiées. Limitez les droits d'accès aux utilisateurs indispensables au fonctionnement de votre application uniquement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Nom d'utilisateur Mot de passe admin ipc1234 NOTE : Le tableau ci-dessus indique les valeurs par défaut ; il est recommandé de modifier immédiatement le mot de passe par défaut. 68 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Menu Save & Exit de l'unité Panneau mince Menu Paramètre du BIOS Description Save Changes and Exit Lorsque la configuration du système est terminée, sélectionnez cette option pour enregistrer les modifications et quitter ainsi la configuration du BIOS et, au besoin, redémarrez l'ordinateur afin d'appliquer tous les paramètres de configuration du système. Discard Changes and Exit Sélectionnez cette option pour quitter la configuration sans appliquer de façon permanente les modifications effectuées dans la configuration du système. Save Changes and Reset Si vous sélectionnez cette option, un message de confirmation s'affiche. Lorsque vous confirmez que vous souhaitez enregistrer les modifications apportées aux paramètres du BIOS, les nouveaux paramètres sont enregistrés dans la mémoire CMOS et le système redémarre. Discard Changes and Reset Sélectionnez cette option pour quitter la configuration du BIOS sans appliquer de façon permanente les modifications effectuées dans la configuration du système, et redémarrer l'ordinateur. Save Changes Sélectionnez cette option pour enregistrer les modifications apportées à la configuration du système sans quitter le menu de configuration du BIOS. Discard Changes Sélectionnez cette option pour annuler les modifications en cours et charger la configuration système précédente. Restore Defaults Sélectionnez cette option pour configurer automatiquement tous les paramètres de configuration du BIOS avec les valeurs par défaut optimales. Les valeurs par défaut optimales visent à optimiser les performances du système, mais il se peut qu'elles ne soient pas compatibles avec certaines applications de l'ordinateur. N'utilisez pas les valeurs par défaut optimales en cas de problèmes de configuration du système sur l'ordinateur de l'utilisateur. Save User Defaults Lorsque la configuration du système est terminée, sélectionnez cette option pour enregistrer les modifications en tant que valeurs par défaut de l'utilisateur sans quitter le menu de configuration du BIOS. Restore User Defaults Sélectionnez cette option pour restaurer les valeurs par défaut de l'utilisateur. 69 Configuration du BIOS 70 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Modifications matérielles Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Chapitre 8 Modifications matérielles Modifications matérielles Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit les modifications matérielles de l'unité Ordinateur industriel. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre 8.1 Sujet Avant toute modification Page 72 8.2 Extension d'emplacement 74 8.3 Cartes et interfaces en option 80 71 Modifications matérielles Sous-chapitre 8.1 Avant toute modification Avant toute modification Avant d'effectuer des modifications Introduction Pour connaître les procédures d'installation détaillées des unités en option, consultez le guide d'installation fourni avec chaque unité par le fabricant d'origine. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Ordinateur industriel et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Ordinateur industriel. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 VCA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Déterminez toujours si votre équipement est alimenté en CA ou en CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE D'EXPLOSION DANS LES ZONES DANGEREUSES N'utilisez pas ces produits dans une zone dangereuse. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Durant le fonctionnement, la température de surface du dissipateur thermique peut dépasser 70 °C (158 °F). AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Ne touchez pas la surface du dissipateur thermique durant le fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 72 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Ordinateur industriel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. ATTENTION COMPOSANTS SENSIBLES A L'ELECTRICITE STATIQUE L'électricité statique peut endommager les composants internes de l'unité Ordinateur industriel, tels que les modules RAM et les cartes d'extension. Bannissez de la zone de travail tous les matériaux susceptibles de générer de l'électricité statique (plastique, tissu, moquette). Ne sortez pas les composants sensibles aux décharges électrostatiques de leur sac antistatique avant le moment de leur installation. Portez un bracelet antistatique relié à la terre (ou un dispositif équivalent) lorsque vous manipulez des composants sensibles à l'électricité statique. Evitez tout contact inutile entre la peau ou les vêtements et des conducteurs dénudés et des fils. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 73 Modifications matérielles Sous-chapitre 8.2 Extension d'emplacement Extension d'emplacement Présentation Cette section présente l'installation d'une extension d'emplacement. Elle détaille le lecteur à glissières, le lecteur compact à glissières et les cartes PCI / PCIE. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 74 Page Description et installation d'un disque HDD/SSD 75 Installation de Carte CFast 78 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Description et installation d'un disque HDD/SSD Vue d'ensemble Cette unité ne prend pas en charge le remplacement à chaud. Avant toute modification d'un composant matériel, arrêtez Windows de façon appropriée et déconnectez l'équipement de toute source d'alimentation. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Ordinateur industriel et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Ordinateur industriel. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Installation d'un disque HDD/SSD AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Ordinateur industriel, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. NOTE : Veillez à couper toutes les alimentations avant d'entreprendre cette procédure. Ce tableau explique comment installer un lecteur HDD/SSD : Etape Action 1 Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité Panneau mince. 2 Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de décharger la charge électrostatique éventuelle portée par votre corps. 3 Enlevez les 4 vis du capot arrière : 75 Modifications matérielles Etape Action 4 Fixez le kit d'extension (PFXZPSADSSD2) à l'unité Panneau mince à l'aide des 4 entretoises : 5 Installez le SATA HDD/HSS de 2,5" sur le support HDD/SSD. Serrez les 4 vis sur le côté du support HDD/SSD : 6 Branchez le HDD/SSD au connecteur SATA. Installez-le dans l'unité Panneau mince et fixez-le au kit d'extension à l'aide des 4 amortisseurs et des 4 vis du module de support HDD/SSD : NOTE : Le couple de serrage recommandé est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 76 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape 7 Action Replacez le capot arrière et fixez-le à l'aide des 4 vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Ordinateur industriel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 77 Modifications matérielles Installation de Carte CFast Introduction Le système d'exploitation de l'unité Panneau mince considère la carte CFast comme un disque dur. Pour allonger la durée de vie de la carte CFast, manipulez-la avec soin. Familiarisez-vous avec la carte avant toute opération d'insertion ou de retrait de la carte. Avant d'installer ou de retirer une carte , arrêtez Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Ordinateur industriel et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Ordinateur industriel. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION CARTE MÉMOIRE ENDOMMAGÉE ET PERTE DE DONNÉES Avant de toucher une carte mémoire installée, coupez toute alimentation électrique. N'utilisez que des cartes mémoire vendues par Pro-face en tant qu'accessoire de ce produit. Les performances de l'unité Ordinateur industriel n'ont pas été testées avec des cartes mémoire d'autres fabricants. Veillez à orienter correctement la carte mémoire avant de l'insérer. Ne pliez pas la carte mémoire, ne la faites pas tomber et évitez tout choc. Ne touchez pas les connecteurs de la carte mémoire. Ne désassemblez et ne modifiez pas la carte mémoire. Conservez-la dans un endroit sec. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 78 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Insertion de la carte CFast La procédure ci-dessous explique comment insérer la carte CFast. Etape Action 1 Insérez la carte CFast dans l'emplacement prévu à cet effet : 2 Enfoncez fermement la carte CFast dans la fente de carte : NOTE : Vous trouverez du Mylar dans la boîte d'accessoires que vous pouvez fixer à la carte CFast afin de l'extraire facilement. Installation de la carte CFast Consultez la procédure appropriée du guide d'installation du logiciel de l'unité Panneau mince et des terminaux. Le guide d'installation est livré avec le produit. 79 Modifications matérielles Sous-chapitre 8.3 Cartes et interfaces en option Cartes et interfaces en option Présentation Cette section décrit les cartes facultatives et les interfaces facultatives ainsi que leur installation. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Installation d'une interface facultative 80 Page 81 Description de l'interface 16DI/8DO 86 Description des interfaces RS-232 et RS-422/485 92 Description de l'interface audio 101 Description de l'interface Ethernet IEEE 105 Description de l'interface EtherCAT 107 Description de l'interface CANopen 109 Description de l'interface Profibus DP 112 Description de la carte NVRAM 115 Description de l'interface GPRS/GSM 116 Description des interfaces VGA et DVI 120 Description de l'interface 4G (mini PCIe) 131 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Installation d'une interface facultative Introduction Avant d'installer ou de retirer un module d'interface, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Ordinateur industriel et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Ordinateur industriel. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Interface facultative Tableau de compatibilité : Référence Description Panneau mince PFXZPBMPUS2P2 Interface USB 3.0, 2 ports USB Oui PFXZPBPHAU2 Interface audio BKT, 1 port LI/LO/MIC Non applicable PFXZPBMPR42P2 Interface 2 ports RS-422/485 avec isolement Oui PFXZPBMPR44P2 Interface 4 ports RS-422/485 avec isolement, DB37, câble Oui PFXZPBMPR22P2 Interface 2 ports RS-232 avec isolement Oui PFXZPBMPR24P2 Interface 4 ports RS-232, DB37, câble Oui PFXZPBMPAU2 Interface audio 1 port LI/LO/MIC Oui PFXZPBTPM22 Interface TPM 2.0 Non applicable PFXZPBMPX16Y82 Interface 16DI/8DO, 1 port DB37, câble de 2m Oui PFXZPBPHMC2 Interface 3G, C109, 1 antenne Oui PFXZPBMPRE2 Interface IEEE1588 TP, 1 port RJ45 Oui PFXZPBMPECATM2 Interface EthernetCAT maître Oui PFXZPBMPPE2 Interface PoE, 2 ports RJ45 Non applicable PFXZPBMP4GU2 Interface 4G Etats-Unis, 1 antenne Oui PFXZPBMP4GE2 Interface 4G Union européenne/Asie, 1 antenne Oui PFXZPBADCVDPDV2 Interface adaptateur DP/DVI, mode actif Non applicable PFXZPBMPDV2 Interface 1 port DVI-I Oui PFXZPBMPVGDV2 Interface 1 port DVI-D, 2 ports VGA, 2 supports Oui(1) PFXZPBMPTX2 Interface écran, HD BaseT TX Non applicable (1) Ne prend en charge qu'un support d'interface à 2 ports VGA ou DVI-D. 81 Modifications matérielles Référence Description PFXZPBMPPBM2 Interface Profibus avec NVRAM, 128 Mo + ML Oui PFXZPBMPCANM2 Bus de terrain de l'interface, 2 ports CANopen Oui (1) Ne prend en charge qu'un support d'interface à 2 ports VGA ou DVI-D. Ce schéma montre les composants de l'interface optionnelle : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 82 Interface 2 ports RS-232/422/485 Interface 4 ports RS-232/422/485 Interface DIO Interface CANopen Interface Profibus DP Interface Ethernet Interface audio Interface DVI Interface VGA Kit d'extension (PFXZPSADSSD2) Panneau mince Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Le tableau ci-dessous présente les différents types d'interfaces avec les références correspondantes : Désignation Référence Interface Carte PCIe Connecteur système Plaque d'interface Interface RS-232/422/485 PFXZPBMPR42P2 2 ports RS-422/485 isolés 1 – 1 PFXZPBMPR44P2 4 ports RS-422/485 PFXZPBMPR22P2 2 ports RS-232 isolés PFXZPBMPR24P2 4 ports RS-232 Interface DIO PFXZPBMPX16Y82 16 entrées DI / 8 sorties DO, 1 câble de 2 m et terminal – 1 Interface Ethernet PFXZPBMPRE2 1 port Ethernet Gigabit IEEE1588 1 – 1 Interface EtherCAT PFXZPBMPECATM2 2 ports EtherCAT 1 – 1 Interface CANopen PFXZPBMPCANM2 2 ports CANopen 1 – 1 Interface Profibus DP PFXZPBMPPBM2 1 carte Profibus DP maître NVRAM 1 – 1 NVRAM mini PCIe PFXZPBMPNR2 Carte NVRAM (mémoire non volatile à accès aléatoire) 1 – – Interface cellulaire PFXZPBPHMC2 1 interface GPRS (General Packet Radio Service) 1 – 1 Interface audio mini PCIe PFXZPBMPAU2 1 port audio 1 – 1 Interface - DVI-I PFXZPBMPDV2 1 port DVI-I 1 – 1 Interface VGA - DVI-D PFXZPBMPVGDV2 1 port DVI-D 1 – 1 2 ports VGA 1 – 1 Interface 4G Etats-Unis PFXZPBMP4GU2 1 port 4G pour les ÉtatsUnis (GPRS) 1 – 1 Interface 4G Union Européenne/Asie 1 port 4G pour l'Union européenne et l'Asie (GPRS) 1 – 1 PFXZPBMP4GE2 Installation de l'interface Avant d'installer ou de retirer une carte mini PCIe, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez l'alimentation de l'unité. DANGER RISQUE D'EXPLOSION DANS LES ZONES DANGEREUSES N'utilisez pas ces produits dans une zone dangereuse. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Ordinateur industriel, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 83 Modifications matérielles NOTE : Veillez à couper l'alimentation avant de débuter cette procédure. Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une interface : Etape Action 1 Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité Panneau mince. 2 Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique éventuellement portée par votre corps. 3 Retirez les 4 vis du capot arrière : 4 Installez la carte mini PCIe sur la carte mère : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 5 Enlevez le kit d'extension (PFXZPSADSSD2), et retirez le support de capot de l'interface optionnelle. Installez l'interface sur le kit, en serrant les vis de chaque côté de l'interface : 6 Connectez le câble à la carte mini PCIe qui se trouve sur la carte mère : NOTE : Lors de l'utilisation d'une carte mini PCIe dotée d'un câble externe, utilisez une bride ou un dispositif similaire pour fixer le câble. 84 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape Action 7 Fixez le kit d'extension à l'unité Panneau mince à l'aide des 4 entretoises : 8 Replacez le capot arrière et fixez-le à l'aide des 4 vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Ordinateur industriel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 85 Modifications matérielles Description de l'interface 16DI/8DO Introduction L'unité PFXZPBMPX16Y82 fait partie de la catégorie des modules d'entrée/sortie numériques. Elle peut être associée à une carte terminale pour rail DIN et est compatible avec la carte mini PCIe. L'installation d'une carte s'effectue sans réglage de cavaliers ni de commutateurs DIP. Les configurations de bus (l'adressage des E/S de base et les coupures, par exemple) sont automatiquement réalisées par Plug-and-Play. L'unité PFXZPBMPX16Y82 intègre un commutateur DIP permettant de définir l'ID de chaque carte lorsque plusieurs interfaces 16DI/8DO sont installées. L'unité PFXZPBMPX16Y82 présente deux entrées de compteur pour le comptage des événements ainsi que les mesures de fréquence et de largeur d'impulsion. Les compteurs de l'interface incluent une fonction d'interruption en cas de correspondance de leur valeur. L'activation de cette fonction génère un signal d'interruption lorsque la valeur du compteur atteint une valeur prédéfinie. Le comptage se poursuit jusqu'à ce que la valeur soit dépassée, puis le compteur revient à zéro, et ainsi de suite. Vous pouvez régler chaque voie de compteur de sorte que le comptage s'effectue sur le front descendant (de haut en bas) ou montant (du bas en haut). La figure ci-dessous représente l'interface 16DI/8DO : La figure ci-dessous représente la carte terminale pour rail DIN et le câble de l'interface 16DI/16DO : 86 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) La figure ci-dessous indique les dimensions de l'interface 16DI/8DO : Interface 16DI/8DO Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface 16DI/8DO : Elément Caractéristiques Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Connecteurs 1 connecteur prise D-Sub 37 broches Consommation d'énergie Valeur type : 400 mA à 3,3 VCC, maximale : 520 mA à 3,3 VCC Entrée numérique isolée Voies d'entrée 16 Tension d'entrée (contact mouillé) Logique 0 : 0 à 3 VCC, logique 1 : 10 à 30 VCC Tension d'entrée (contact sec) Logique 0 : ouvert, logique 1 : court-circuité à la terre GND Courant d'entrée 10 VCC à 2,97 mA, 20 VCC à 6,35 mA, 30 VCC à 9,73 mA Résistance d'entrée 5 KΩ Voies d'interruption 2, IDI0 et IDI8 Protection d'isolement 2 500 VCC Protection contre les surtensions 70 VCC Protection contre les décharges électrostatiques 4 kV (contact) 8 kV (air) Réponse du photocoupleur 50 μs Entrée numérique isolée Voies de sortie 8 Type de sortie MOSFET Tension de sortie 5…30 VCC Courant commun plus Maximum 100 mA/voie Protection d'isolement 2 500 VCC 87 Modifications matérielles Elément Caractéristiques Réponse du photocoupleur 50 μs Compteur Voies 2 Résolution 32 bits Fréquence d'entrée maximale 1 kHz Connexions de l'interface 16DI/8DO Le tableau suivant présente le brochage du connecteur D-Sub 37 broches : 88 Affectation Description IDI0...15 Entrée numérique isolée ID0...7 Entrée numérique isolée ECOM0 Commun externe pour IDI0...7 ECOM1 Commun externe pour IDI8...15 PCOM Diode commune en roue libre pour IDO EGND Terre externe GATE0...1 Entrée de porte de compteur CLK0...1 Entrée d'horloge n de compteur N/C Non connecté Connecteur prise D-Sub 37 broches Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Connexions de carte terminale pour rail DIN 16DI/16DO Le tableau suivant présente le brochage du bornier : Broche Description 1 IDI 0 / CLK 0 2 IDI 2 / GATE 0 3 IDI 4 / CLK 1 4 IDI 6 / GATE 1 5 IDI 8 6 IDI 10 7 IDI 12 8 IDI 14 9 ECOM0 10 PCOM 11 IDO 0 12 IDO 2 13 IDO 4 14 IDO 6 15 N/C 16 N/C 17 N/C 18 N/C 19 N/C 20 IDI 1 21 IDI 3 22 IDI 5 23 IDI 7 24 IDI 9 25 IDI 11 26 IDI 13 27 IDI 15 28 ECOM1 29 EGND 30 IDO 1 31 IDO 3 32 IDO 5 33 IDO 7 34 N/C 35 N/C 36 N/C 37 N/C 38 FG 89 Modifications matérielles Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,4 Nm (3.54 lb-in). Les sections des conducteurs connectés sont les suivantes : Fil simple ou toronné : 0,5 à 2,5 mm2 (AWG 24 à 12) Borne de barre : 0,25 à 1,5 mm2 Longueur dénudée : 7 à 8 mm Paramètres des commutateurs et cavaliers Le cavalier JP1 en position 0 (par défaut) charge la valeur par défaut lors de la réinitialisation (par défaut). Le cavalier JP1 en position 1 (activé) conserve le dernier état après la réinitialisation. Le tableau ci-dessous indique le commutateur SW1 qui permet de définir l'ID des interfaces 16DI/8DO : ID3 ID2 ID1 ID0 ID 1 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 2 1 1 0 0 3 1 0 1 1 4 1 0 1 0 5 1 0 0 1 6 1 0 0 0 7 0 1 1 1 8 0 1 1 0 9 0 1 0 1 10 0 1 0 0 11 0 0 1 1 12 0 0 1 0 13 0 0 0 1 14 0 0 0 0 15 Commutateur SW1 Tableau de compatibilité 90 Référence Description Panneau mince PFXZPBMPX16Y82 Interface 16DI/8DO, 1 port DB37, câble de 2 m Oui Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Routage des câbles Panneau mince : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez le pilote avant d'installer l'interface sur l'unité Panneau mince. Le support d'installation du pilote de l'interface 16DI/8DO est inclus dans le package. Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. NOTE : Si le nom de l'équipement est suivi d'un point d'exclamation !, cela signifie que l'interface n'est pas correctement installée. Dans ce cas, sélectionnez l'équipement et appuyez sur le bouton Remove pour le supprimer dans le Gestionnaire de périphériques. Répétez ensuite la procédure d'installation du pilote. Une fois l'interface 16DI/8DO correctement installée sur l'unité Panneau mince, vous pouvez configurer l'équipement à l'aide du navigateur. 91 Modifications matérielles Description des interfaces RS-232 et RS-422/485 Introduction Les séries PFXZPBMPR font partie de la catégorie des modules de communication. Elles sont toutes compatibles avec les cartes mini PCIe, y compris les cartes de communication isolées et non isolées RS-232 et RS-422/485 pour le contrôle de l'automatisation. La figure ci-dessous représente les interfaces RS-232 et RS-422/485 : 1 2 3 Interface 2 ports RS-232 ou RS-422/485 Interface 4 ports RS-232 ou RS-422/485 1 câble d'interface La figure ci-dessous indique les dimensions de l'interface à 2 ports RS-232 ou RS-422/485 : 92 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) La figure ci-dessous indique les dimensions de l'interface à 4 ports RS-232 ou RS-422/485 : Interface série Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques des interfaces série : Elément Caractéristiques Référence PFXZPBMPR42P2 PFXZPBMPR22P2 PFXZPBMPR44P2 PFXZPBMPR24P2 Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Type 2 ports RS 422/485, 2 ports RS 232, 4 ports RS-422/485, isolés électriquement isolés électriquement non isolés électriquement Connecteurs 2 connecteurs D-Sub à 9 broches, fiche 1 connecteur D-Sub à 37 broches, prise Consommation d'énergie 3,3 VCC à 400 mA 3,3 VCC à 500 mA 4 ports RS-232, non isolés électriquement Communication Bits de données 5, 6, 7, 8 FIFO 128 octets Contrôle de flux : DPE/PAE Xon/Xoff Parité Aucune, impaire, paire, marque et espace Vitesse 50 bps à 921,6 kbps Bits d'arrêt 1, 1,5 ou 2 50 bps à 230,4 kbps DPE/PAE (non pris en charge) Xon/Xoff DPE/PAE Xon/Xoff 50 bps à 921,6 kbps 50 bps à 230,4 kbps Vitesse de transfert Vitesse de transfert RS-232 115 kbps max. avec une longueur de câble ≤ 10 m 64 kbps max. avec une longueur de câble ≤ 15 m Vitesse de transfert RS-422/485 115 kbps max. avec une longueur de câble ≤ 1 200 m 93 Modifications matérielles Interface série câblée Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface série câblée : Elément Caractéristiques Lignes de signal Section de câble RS-232 Section de câble RS-422 Section de câble RS-485 Isolation du câble Résistance du conducteur Toronnage Blindage 4 x 0,16 mm² (26 AWG), fil de cuivre étamé 4 x 0,25 mm² (24 AWG), fil de cuivre étamé 4 x 0,25 mm² (24 AWG), fil de cuivre étamé Terre de protection ≤ 82 Ω/km Fils toronnés par paires Paires blindées avec du papier aluminium Ligne de mise à la Section de câble terre Isolation du câble Résistance du conducteur 1 x 0,34 mm² (22 AWG/19), fil de cuivre étamé Terre de protection ≤ 59 Ω/km Gaine extérieure Mélange PUR Sans halogène Des fils de cuivre étamés Matériau Caractéristiques Blindage du câble Connexions de l'interface série Cette interface sert à connecter l'unité Panneau mince à un équipement distant via un câble. Le connecteur est un connecteur fiche D-Sub à 9 broches. Lors de l'utilisation d'un long câble d'automate pour effectuer la connexion à l'unité Panneau mince, il se peut que le câble soit d'un potentiel électrique différent du panneau, même si les deux sont connectés à la terre. Les bornes de mise à la terre du signal (SG) et de terre fonctionnelle sont raccordées à l'intérieur du panneau. DANGER CHOC ÉLECTRIQUE Effectuez un raccordement direct entre la vis de mise à la terre et la terre. Ne reliez pas à la terre d'autres équipements via la vis de mise à la terre de cette unité. Installez tous les câbles conformément aux réglementations et exigences locales. Si les règles locales n'exigent pas une mise à la terre, suivez les instructions d'un guide fiable comme le US National Electrical Code, Article 800. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 94 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Le tableau suivant présente le brochage du connecteur D-Sub 9 broches : Broche Affectation RS-232 RS-422/485 1 DCD TxD-/Data- 2 RxD TxD+/Data+ 3 TxD RxD+ 4 TDP RxD- 5 GND GND/VEE 6 PDP DPE- 7 DPE DPE+ 8 PAE PAE+ 9 RI PAE- Connecteur fiche D-Sub 9 broches : 95 Modifications matérielles Le tableau suivant présente le brochage du connecteur D-Sub 37 broches : 96 Broche Affectation RS-232 RS-422/485 1 N.C. N.C. 2 DCD3 TxD3-/Data3- 3 GND GND/VEE3 4 PAE3 N.C. 5 RxD3 TxD3/Data3 6 RI4 N.C. 7 TDP4 RxD4- 8 PDP4 N.C. 9 DPE4 N.C. 10 TxD4 RxD4 11 DCD2 TxD2-/Data2- 12 GND GND 13 PAE2 N.C. 14 RxD2 TxD2/Data2 15 RI1 N.C. 16 TDP1 RxD1- 17 PDP1 N.C. 18 DPE1 N.C. 19 TxD1 RxD1 20 RI3 N.C. 21 TDP3 RxD3- 22 PDP3 N.C. 23 DPE3 N.C. 24 TxD3 RXD3 25 DCD4 TxD4-/Data4- 26 GND GND/VEE4 27 PAE4 N.C. 28 RxD4 TxD4/Data4+ 29 RI2 N.C. 30 TDP2 RxD2- 31 PDP2 N.C. 32 DPE2 N.C. 33 TxD2 RxD2 34 DCD1 TxD1-/Data1- 35 GND GND/VEE1 36 PAE1 N.C. 37 RxD1 TxD1/Data1+ Connecteur prise D-Sub 37 broches : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion de l'équipement. ATTENTION PERTE DE PUISSANCE Assurez-vous que les connexions de communication n'exercent pas de contrainte excessive sur les ports de l'unité Ordinateur industriel. Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement des câbles D-Sub à 9 broches dotés d'un système de verrouillage en bon état. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Spécificité de l'interface RS-485 NOTE : Toutes les broches de l'interface par défaut RS-422 doivent être utilisées. La ligne DPE doit être commutée chaque fois que le pilote est envoyé et reçu. Il n'y a pas de retour de commutation automatique. Cette fonctionnalité ne peut pas être configurée dans Windows. La chute de tension provoquée par des lignes très longues peut entraîner des différences de potentiel plus importantes entre les stations bus, qui sont susceptibles de perturber la communication. Vous pouvez améliorer la communication en faisant cheminer un câble de mise à la terre avec les autres câbles. NOTE : Lors de l'utilisation d'une communication RS-422/485 avec un automate, vous devrez peut-être réduire la vitesse de transmission et augmenter le temps d'attente de la transmission. Réglages maître/esclave des commutateurs DIP PFXZPBMPR42P2 Le tableau suivant présente les réglages maître/esclave des commutateurs DIP : Cavalier Broche Description CN2 1-2 RS-422 maître 2-3 RS-485 / RS-422 esclave (par défaut) Réglages de résistance aux bornes : 97 Modifications matérielles SW Résistance de borne Réglage du commutateur Ligne SW1 120 Ω 1 Allumé TxD.Data +/- 2 Allumé RxD +/- 3 Eteint (Ouvert) 4 300 Ω (Ouvert) 1 Eteint 2 (Ouvert) (Ouvert) 3 Allumé TxD.Data +/- 4 Allumé RxD +/- Réglages maître/esclave des commutateurs DIP PFXZPBMPR44P2 Le tableau suivant présente les réglages maître/esclave des commutateurs DIP : Port COM Commutateur Broche Réglage Description COM1 SW1 1 Allumé RS-422 maître Eteint RS-485 / RS-422 esclave (par défaut) COM2 2 Allumé RS-422 maître Eteint RS-485 / RS-422 esclave (par défaut) COM3 3 Allumé RS-422 maître Eteint RS-485 / RS-422 esclave (par défaut) COM4 4 Allumé RS-422 maître Eteint RS-485 / RS-422 esclave (par défaut) Réglages de résistance aux bornes : Port COM Commutateur Réglage du commutateur Description du RS-422 Description du RS-485 COM1 SW2 1 Allumé 120 Ω entre Tx+/Tx- 120 Ω entre Data+/Data- Eteint Ouvert (par défaut) 2 Allumé 120 Ω entre Rx+/Rx- Eteint Ouvert (par défaut) 3 Allumé 120 Ω entre Tx+/Tx- Eteint Ouvert (par défaut) 4 Allumé 120 Ω entre Rx+/Rx- Eteint Ouvert (par défaut) COM2 98 Non valide 120 Ω entre Data+/DataNon valide Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Port COM Commutateur Réglage du commutateur Description du RS-422 Description du RS-485 COM3 SW3 1 Allumé 120 Ω entre Tx+/Tx- 120 Ω entre Data+/Data- Eteint Ouvert (par défaut) 2 Allumé 120 Ω entre Rx+/Rx- Eteint Ouvert (par défaut) 3 Allumé 120 Ω entre Tx+/Tx- Eteint Ouvert (par défaut) 4 Allumé 120 Ω entre Rx+/Rx- Eteint Ouvert (par défaut) COM4 Non valide 120 Ω entre Data+/DataNon valide Tableau de compatibilité Référence Description Panneau mince PFXZPBMPR42P2 Interface 2 ports RS-422/485 avec isolement Oui PFXZPBMPR44P2 Interface 4 ports RS-422/485 avec isolement, DB37, câble Oui PFXZPBMPR22P2 Interface 2 ports RS-232 avec isolement Oui PFXZPBMPR24P2 Interface 4 ports RS-232, DB37, câble Oui Routage des câbles Panneau mince et PFXZPBMPR24P2 : 99 Modifications matérielles Panneau mince et PFXZPBMPR22P2 : Panneau mince et PFXZPBMPR44P2 : Panneau mince et PFXZPBMPR42P2 : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez le pilote avant d'installer l'interface sur l'unité Panneau mince. Le support d'installation du pilote est inclus dans le package. Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. 100 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Description de l'interface audio Introduction L'unité PFXZPBMPAU2 fait partie de la catégorie des interfaces audio (entrée ligne, sortie ligne et entrée micro). L'interface audio est constituée d'une carte d'E/S audio (avec plaque métallique) et d'un câble permettant de raccorder cette carte à l'unité Panneau mince. La figure ci-dessous représente l'interface audio : Interface audio Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface audio : Elément Caractéristiques Connecteurs entrée ligne, sortie ligne, entrée micro Type de sortie audio stéréo Tableau de compatibilité Référence Description Panneau mince PFXZPBMPAU2 Support d'interface audio, 1 port LI/LO/MIC Oui Une seule interface PFXZPBMPAU2 prise en charge. Routage des câbles Panneau mince : 101 Modifications matérielles Installation de l'interface Avant d'installer ou de retirer une carte mini PCIe, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Ordinateur industriel, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Ordinateur industriel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Coupez l'alimentation avant de suivre cette procédure. Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une interface audio : Etape 1 102 Action Retirez les vis de la carte mère : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape Action 2 Installez la carte audio mini PCIe sur l'unité Panneau mince : 3 Otez les supports d'interface facultative : 103 Modifications matérielles Etape 4 Action Installez le support d'interface audio sur l'unité Panneau mince : Raccordez le câble : 104 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Description de l'interface Ethernet IEEE Introduction L'interface PFXZPBMPRE2 fait partie de la catégorie des modules de communication industriels qui utilisent le protocole IEEE. Elle est compatible avec la carte mini PCIe. La figure ci-dessous représente l'interface Ethernet : La figure ci-dessous indique les dimensions de l'interface Ethernet : 105 Modifications matérielles Description de l'interface Ethernet Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface Ethernet : Fonctionnalités Valeurs Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Connecteurs 1 port RJ45 GbE semi-duplex / duplex intégral Consommation d'énergie 9 W max. à 3,3 V Communication Vitesse 10/100/1000 Base-TX, négociation automatique Support Trames 9 K jumbo, support matériel pour synchronisation temporelle précise sur Ethernet, wake-on-LAN Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion de l'équipement. ATTENTION PERTE DE PUISSANCE Assurez-vous que les connexions de communication n'exercent pas de contrainte excessive sur les ports de l'unité Panneau mince. Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Tableau de compatibilité Référence Description Panneau mince PFXZPBMPRE2 Interface IEEE1588 TP, 1 port RJ45 Oui Routage des câbles Panneau mince : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez le pilote avant d'installer l'interface sur l'unité Panneau mince. Le support d'installation du pilote est inclus dans le package. Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. 106 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Description de l'interface EtherCAT Introduction L'interface PFXZPBMPECATM2 fait partie de la catégorie des modules de communication industriels qui utilisent le protocole de bus de terrain Realtime Ethernet. Elle est compatible avec la carte mini PCIe. La figure ci-dessous représente l'interface EtherCAT : La figure ci-dessous indique les dimensions de l'interface EtherCAT : Description de l'interface EtherCAT Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface EtherCAT : Caractéristiques Valeurs Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Connecteurs 2 port RJ45 Consommation d'énergie 9 W max. à 3,3 V Communication Vitesse 10/100/1000 Base-TX, négociation automatique Support Trames 9 K jumbo, support matériel pour synchronisation temporelle précise sur EtherCAT, wake-on-LAN 107 Modifications matérielles Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion de l'équipement. ATTENTION PERTE DE PUISSANCE Assurez-vous que les connexions de communication n'exercent pas de contrainte excessive sur les ports de l'unité Panneau mince. Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Tableau de compatibilité Référence Description Panneau mince PFXZPBMPECATM2 Interface EtherCAT maître Oui Routage des câbles Panneau mince : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez le pilote avant d'installer l'interface sur l'unité Panneau mince. Le support d'installation du pilote est inclus dans le package. Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. 108 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Description de l'interface CANopen Introduction L'unité PFXZPBMPCANM2 fait partie de la catégorie des modules de communication industriels qui utilisent le protocole de bus de terrain. Elle est compatible avec la carte mini PCIe. La figure ci-dessous représente l'interface CANopen : La figure ci-dessous indique les dimensions de l'interface CANopen : Description de l'interface CANopen Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface CANopen : Fonctionnalités Valeurs Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Connecteur 2 connecteurs fiche D-Sub 9 broches Consommation d'énergie 400 mA à 5 VCC Communication Protocole CAN 2.0 A/B Prise en charge des signaux CAN_H, CAN_L Vitesse 1 Mb/s Fréquence CAN 16 MHz Résistance de terminaison 120 Ω (sélection par cavalier) 109 Modifications matérielles Connexions Cette interface sert à connecter l'unité Panneau mince à un équipement distant via un câble. Le connecteur est un connecteur fiche D-Sub à 9 broches. Lors de l'utilisation d'un long câble d'automate pour effectuer la connexion à l'unité Panneau mince, il se peut que le câble soit d'un potentiel électrique différent du panneau, même si les deux sont connectés à la terre. Le tableau suivant présente le brochage du connecteur D-Sub 9 broches : Broche Affectation 1 – 2 CAN_L 3 GND 4 – 5 – 6 – 7 CAN_H 8 – 9 – Connecteur mâle fiche D-Sub 9 broches : NOTE : Vous pouvez définir la résistance de terminaison à l'aide du cavalier. La position (broche 1-2) correspond à une résistance de terminaison de 120 ohms. La position (broche 2-3) correspond à la configuration sans résistance de terminaison. Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion de l'équipement. ATTENTION PERTE DE PUISSANCE Assurez-vous que les connexions de communication n'exercent pas de contrainte excessive sur les ports de l'unité Ordinateur industriel. Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement des câbles D-Sub à 9 broches dotés d'un système de verrouillage en bon état. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Tableau de compatibilité 110 Référence Description Panneau mince PFXZPBMPCANM2 Bus de terrain de l'interface, 2 ports CANopen Oui Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Routage des câbles Panneau mince : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez le pilote avant d'installer l'interface sur l'unité Panneau mince. Le support d'installation du pilote de l'interface CANopen est inclus dans le package. Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. NOTE : Si le nom de l'équipement est suivi d'un point d'exclamation !, cela signifie que l'interface n'est pas correctement installée. Dans ce cas, sélectionnez l'équipement et appuyez sur le bouton Remove pour le supprimer dans le Gestionnaire de périphériques. Répétez ensuite la procédure d'installation du pilote. Une fois l'interface CANopen correctement installée sur l'unité Panneau mince, vous pouvez configurer l'équipement à l'aide du navigateur. La bibliothèque CANopen propose une interface de programmation d'application (API) C qui permet d'accéder aux nœuds du réseau CANopen. L'utilisation, la configuration, le démarrage et la surveillance des équipements CANopen sont très simples sans la gestion du bus CAN. Les développeurs peuvent ainsi se concentrer sur les fonctionnalités de l'application CANopen : Lecture et écriture dans le dictionnaire d'objets (en local ou via le SDO) Contrôle ou surveillance de l'état du service NMT des nœuds (maître NMT) Mode de transmission des objets PDO : sur demande, par synchronisation, selon un timing précis ou en fonction d'un événement 512 TPDO et 512 RPDO Producteur et consommateur de synchronisation Producteur et consommateur Heartbeat Objets d'urgence 111 Modifications matérielles Description de l'interface Profibus DP Introduction L'unité PFXZPBMPPBM2 fait partie de la catégorie des modules de communication industriels qui utilisent le protocole de bus de terrain (Profibus DP maître ou esclave). Elle est compatible avec la carte mini PCIe. NOTE : Téléchargez le firmware et la configuration. Utilisez le DTM maître ou esclave correspondant dans le logiciel de configuration SYCON.net (HILSCHER CIFX 90EDP\ET\F\MR\ADVA/+ML). La figure ci-dessous représente l'interface Profibus DP : Description de l'interface Profibus DP Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface Profibus DP : Fonctionnalités Valeurs Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Connecteur 1 connecteur prise D-Sub 9 broches Mémoire SDRAM 8 Mo / EPROM flash série 4 Mo Taille de la mémoire double port 64 Ko Consommation d'énergie 600 mA à 3,3 VCC Communication 112 Protocole Profibus DP V1 Prise en charge des signaux RxD/TxD-P, RxD/TxD-N Vitesse de transmission 33 MHz Dimensions 60 x 45 x 9,5 mm (2,36 x 1,77 x 0,37 in.) Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Spécifications Profibus DP Le tableau suivant présente les spécifications Profibus DP : Fonctionnalités Profibus DP esclave Profibus DP maître Nombre max. d'esclaves – 125 Volume max. de données cycliques 244 octets 244 octets/esclave Lecture/écriture acyclique 6 240 octets Nombre maximal de modules 24 – Données de configuration 244 octets 244 octets/esclave Données de paramétrage 237 octets NOTE : La configuration du maître requiert un fichier GSD (fichier de description d'équipement). Pour que la communication puisse être établie, les paramètres du maître utilisé doivent correspondre aux paramètres de l'esclave. Les principaux paramètres sont les suivants : adresse de la station, numéro ID, débit en bauds et données de configuration (données de configuration de la longueur en entrée et sortie). Connexions Cette interface sert à connecter l'unité Panneau mince à un équipement distant via un câble. Le connecteur est un connecteur fiche D-Sub à 9 broches. Lors de l'utilisation d'un long câble d'automate pour effectuer la connexion à l'unité Panneau mince, il se peut que le câble soit d'un potentiel électrique différent du panneau, même si les deux sont connectés à la terre. Le tableau suivant présente le brochage du connecteur D-Sub 9 broches : Broche Affectation Description 1 – – 2 – – 3 RxD/TxD-P Réception/émission de données P fiche connecteur B 4 – – 5 GND Potentiel de référence 6 VP Tension d'alimentation positive 7 – – 8 RxD/TxD-N Réception/émission de données N fiche connecteur A 9 – – Connecteur femelle fiche D-Sub 9 broches 113 Modifications matérielles Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion de l'équipement. ATTENTION PERTE DE PUISSANCE Assurez-vous que les connexions de communication n'exercent pas de contrainte excessive sur les ports de l'unité Ordinateur industriel. Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement des câbles D-Sub à 9 broches dotés d'un système de verrouillage en bon état. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Tableau de compatibilité Référence Description Panneau mince PFXZPBMPPBM2 Interface Profibus avec NVRAM, 128 Mo + ML Oui Routage des câbles Panneau mince : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez le pilote avant d'installer l'interface sur l'unité Panneau mince. Le support d'installation du pilote est inclus dans le package. Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. 114 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Description de la carte NVRAM Introduction L'unité PFXZPBMPNR2 fait partie de la catégorie des cartes mémoire ou des cartes de stockage industrielles à installer dans un logement mini PCIe. La figure représente la carte NVRAM : Description de la carte NVRAM : Le tableau suivant fournit les données techniques de la carte NVRAM : Caractéristiques Valeurs Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Consommation d'énergie 3,3 VCC à 150 mA Mémoire Taille 2 Mo Vitesse de lecture/écriture 6 Mb/s Immunité maximale contre les champs magnétiques durant l'écriture 8000 A/m Immunité maximale contre les champs magnétiques durant la lecture ou l'attente 8000 A/m Tableau de compatibilité Référence Description Panneau mince Panneau intégré PFXZPBMPNR2 Carte mémoire NVRAM Oui Non applicable Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez d'abord l'interface optionnelle dans le Panneau mince, puis installez le pilote. Le support d'installation du pilote est inclus dans le support de restauration·(clé USB). Après l'installation du module d'interface, le Gestionnaire de périphériques vous permet de vérifier qu'il a été correctement installé sur le système. 115 Modifications matérielles Description de l'interface GPRS/GSM Introduction L'unité PFXZPBPHMC2 fait partie de la catégorie des modules GPRS (General Packet Radio Service). Elle est une solution rentable de connexion sans fil aux installations distribuées distantes via Internet. Elle est compatible avec la carte mini PCIe avec logement de carte SIM. Le GPRS est un service de données par paquets de type GSM (Global System for Mobile). L'utilisateur est facturé uniquement pour le volume total de données échangées (en Mo par mois), quelle que soit la durée de connexion. Sur un réseau classique à commutation de circuit (PSTN/GSM), la communication de données est facturée à la minute de connexion. Les connexions GSM sont utilisées pour les services à la demande, notamment l'envoi d'alarmes par SMS ou les services distants standard tels que le diagnostic. Le GPRS convient plus particulièrement pour établir un accès permanent aux installations distantes. Il offre les possibilités suivantes : Programmation facile à distance Surveillance et contrôle à distance permanents Routage transparent entre Internet et les réseaux LAN ou les équipements réseau série reliés à la passerelle Panneau mince Le GPRS affiche également des débits d'échange de données plus élevés que le GSM : Chargement Téléchargement Théorique 24 kbps 48 kbps Typique 16 kbps 20 kbps NOTE : Ces valeurs dépendent de votre fournisseur d'accès, de la distance qui sépare votre interface GPRS/GSM et la station de base, et du trafic. NOTE : Si le nombre de navigateurs utilisés sur une connexion par modem (GPRS, PSTN) est trop élevé, les performances peuvent diminuer et l'actualisation des pages peut devenir difficile. La figure ci-dessous représente l'interface GPRS/GSM : 116 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Description de l'interface GPRS/GSM Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface GPRS/GSM : Fonctionnalités Valeurs Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Connecteur 1 connecteur coaxial d'antenne RF Consommation d'énergie 3,3…3,6 VCC < 700 mA (mode HSPA connecté) Courant de crête 1,5 A Communication Protocole Réseau UMTS/HSPA : 800/850/900/1 700/1 900/2 100 MHz Réseau EDGE/GPRS/GSM : 850/900/1 800/1 900 MHz Vitesse Liaison descendante : 7,2 Mb/s (HSDPA) / liaison montante : 5,76 Mb/s (HSUPA) Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 50,85 x 29,9 x 6,2 mm (2,0 x 1,17 x 0,24 in.) Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion de l'équipement. ATTENTION PERTE DE PUISSANCE Assurez-vous que les connexions de communication n'exercent pas de contrainte excessive sur les ports de l'unité Ordinateur industriel. Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement des câbles D-Sub à 9 broches dotés d'un système de verrouillage en bon état. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Tableau de compatibilité Référence Description Panneau mince PFXZPBPHMC2 Interface 3G, C109, 1 antenne Oui 117 Modifications matérielles Accès GPRS à distance La communication GPRS implique les conditions suivantes : L'interface GPRS/GSM est connectée à Internet via le réseau GPRS. Le PC ou le réseau distant est également connecté à Internet. Les topologies GPRS peuvent prendre en charge : les tables de routage NAT (Network Address Translation) pour le routage transparent vers les équipements Ethernet ; les services de sécurité tels que le contrôle des adresses IP ou les tunnels VPN pour des échanges sécurisés de données sur Internet. La figure ci-dessous décrit l'accès distant au réseau de l'interface GPRS/GSM : Principes de connexion La communication GPRS nécessite une carte SIM et un abonnement GPRS spécifique auprès d'un fournisseur d'accès. La connexion GPRS est toujours lancée depuis l'interface vers le réseau GPRS. Une application cliente ne peut pas ouvrir de connexion par numérotation directe sur l'interface GPRS/GSM. En revanche, l'interface GPRS/GSM offre différentes possibilités de connexion au réseau GPRS : Mode permanent : Connexion automatique au démarrage ou au redémarrage, ou après une coupure de la connexion. Mode à la demande : Fonction de rappel : la connexion est établie lors de la réception d'un appel entrant GSM ou PSTN. Exécution autonome pour un processus ou une application. L'interface GPRS/GSM connecte l'APN (Access Point Name) du fournisseur d'accès et reçoit en retour une adresse IP statique ou dynamique. L'interface GPRS/GSM prend en charge les adresses IP statiques et dynamiques. Si l'adresse est dynamique, il est nécessaire d'indiquer la nouvelle adresse IP à l'application distante. NOTE : Le GPRS utilise le serveur DNS du fournisseur d'accès, qui remplace le serveur DNS configuré dans l'unité Panneau mince. La passerelle par défaut définie dans la configuration Ethernet de l'unité Panneau mince n'est pas utilisée avec une connexion GPRS. A la place, c'est le chemin par défaut de la connexion GPRS qui est utilisé. Il n'est donc pas possible d'emprunter le chemin Ethernet lorsque l'interface est connectée au réseau GPRS. 118 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Abonnements GPRS Les fournisseurs d'accès GPRS proposent des services adaptés aux applications industrielles, également désignés sous le nom M2M (Machine to Machine). Ils offrent des abonnements GPRS avec différentes options. Voici les principales options : Adresse IP publique ou privée : vous choisissez un abonnement qui vous fournit une adresse IP publique accessible directement depuis Internet. Adresse IP statique ou dynamique. Ports TCP entrants bloqués ou non : certains fournisseurs ne proposent que des abonnements avec blocage des ports TCP pour des raisons de sécurité. Par exemple, certains fournisseurs bloquent les ports inférieurs à 1024. NOTE : Pour simplifier l'utilisation et la configuration, il est préférable de choisir un abonnement sans blocage des ports TCP et avec une adresse IP statique. Si votre fournisseur d'accès bloque les ports publics (< 1024), vous devez utiliser un VPN et choisir un abonnement qui autorise le trafic VPN. Routage des câbles Panneau mince : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez le pilote avant d'installer l'interface sur l'unité Panneau mince. Le support d'installation du pilote est inclus dans le package. Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. 119 Modifications matérielles Description des interfaces VGA et DVI Introduction L'interface PFXZPBMPVGDV2 (2 ports VGA) fait partie de la catégorie des modules industriels. Elle est compatible avec la carte mini PCIe. La carte graphique prend en charge la définition Full HD 1 920 x 1 080 pixels et le mode double écran, qui permet d'afficher deux images d'écran différentes via les deux ports VGA (le port DVI-D renvoie l'image clone du premier port VGA). L'interface PFXZPBMPVGDV2 (1 port DVI-D) fait partie de la catégorie des modules industriels. Elle est compatible avec la carte mini PCIe. Le connecteur DVI-D nécessite un emplacement d'interface externe. L'interface PFXZPBMPDV2 (1 port DVI-I) fait partie de la catégorie des modules industriels. Elle est compatible avec la carte mini PCIe. Le connecteur DVI-I nécessite un emplacement d'interface externe. Les signaux numériques et analogiques au niveau du connecteur DVI-I permettent de relier deux écrans aux images identiques, via un câble Y (muni de 3 connecteurs). Le connecteur DVI-I devient alors un connecteur DVI-D et un connecteur VGA. Tableau de compatibilité Référence Description Panneau mince PFXZPBMPVGDV2 Interface 1 port DVI-D, 2 ports VGA Oui(1) PFXZPBMPDV2 Interface 1 port DVI-I Oui (1) Ne prend en charge qu'un support d'interface à 2 ports VGA ou DVI-D. Routage des câbles Panneau mince et PFXZPBMPVGDV2 (2 ports VGA) : 120 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Panneau mince et PFXZPBMPVGDV2 (1 port DVI-D) : Panneau mince et PFXZPBMPDV2 : 121 Modifications matérielles Installation de l'interface Avant d'installer ou de retirer une carte mini PCIe, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Ordinateur industriel, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Ordinateur industriel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Coupez l'alimentation avant de suivre cette procédure. Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une interface VGA ou DVI : 122 Etape Action 1 Retirez la vis de la carte mère : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape Action 2 Installez la carte mini PCIe sur l'unité Panneau mince : 3 Otez le support d'interface facultative : 123 Modifications matérielles Etape Action 4 Interface 2 ports VGA : Installez le support d'interface 2 ports VGA sur l'unité Panneau mince : 124 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape Action (suite) Raccordez le câble (pour interface 2 ports VGA) : 125 Modifications matérielles Etape Action 5 Interface DVI-D : Installez le support d'interface DVI-D sur l'unité Panneau mince : 126 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape Action (suite) Raccordez le câble (pour interface DVI-D) : 127 Modifications matérielles Etape Action 6 Interface DVI-I : Installez le support d'interface DVI-I sur l'unité Panneau mince : 128 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape Action (suite) Raccordez le câble (signal numérique) : Raccordez le câble (signal analogique) : 129 Modifications matérielles Configuration graphique Pour chaque module d'affichage, un outil logiciel est mis à disposition pour activer ou désactiver le panneau tactile. Vous pouvez désactiver jusqu'à trois écrans tactiles pour avoir l'exclusivité de la fonction tactile (l'ordre des module d'affichages doit correspondre à celui indiqué dans l'outil). La fonction Touch exclusive est effective pendant 100 ms, même après que l'utilisateur a retiré son doigt de l'module d'affichage. Vérifiez que la configuration graphique du BIOS de l'unité Panneau mince est réglée sur {IGFX}, comme suit : 1. BIOS → Chipset → System Agent (SA) Configuration 2. Graphics Configuration 3. Primary Display → IGFX 4. Save. Quittez ensuite le BIOS. 130 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Description de l'interface 4G (mini PCIe) Introduction Les interfaces PFXZPBMP4GE2 et PFXZPBMP4GU2 font partie de la catégorie des modules de communication industriels. Le modèle PFXZPBMP4GE2 est une interface mini PCIe GPRS 4G pour les fréquences d'Europe et d'Asie. Le kit comprend un logement de carte SIM et des antennes externes. Le modèle PFXZPBMP4GU2 est une interface mini PCIe GPRS 4G pour les fréquences d'Amérique du Nord. Le kit comprend un logement de carte SIM et des antennes externes. La figure ci-dessous représente l'interface mini PCIe GPRS 4G : 1 2 3 4 Connecteur mini PCIe Connecteur d'antenne principale RF (pour le raccordement de l'unité Panneau mince) Connecteur d'antenne à réception simultanée RF Logement de carte SIM Description Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques : Fonctionnalités Valeurs Généralités Type de bus Carte SIM Consommation d'énergie 3,3 VCC x 2,6 A Température de fonctionnement 0…45 °C (113 °F) Tableau de compatibilité Référence Description Panneau mince PFXZPBMP4GU2 Interface 4G États-Unis, 1 antenne Oui PFXZPBMP4GE2 Interface 4G Union européenne/Asie, 1 antenne Oui 131 Modifications matérielles Routage des câbles Panneau mince et PFXZPBMPVGDV2 : Panneau mince et PFXZPBMPDV2 : 132 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Installation de l'interface Avant d'installer ou de retirer une carte mini PCIe, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Ordinateur industriel, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Ordinateur industriel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Coupez l'alimentation avant de suivre cette procédure. Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une interface 4G : Etape 1 Action Retirez la vis de la carte mère : 133 Modifications matérielles Etape 134 Action 2 Insérez la carte mini PCIe 4G : 3 Placez la bague sur le câble SMA : 4 Insérez le câble SMA dans le support : 5 Placez la rondelle sur le connecteur SMA : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape Action 6 Placez l'écrou : 7 Otez le support d'interface facultative : 8 Installez le support d'interface d'antenne et raccordez le câble : ANT1 : la réception et l'émission sont prises en charge (interface d'antenne principale). NOTE : Lors de l'utilisation d'une carte mini PCIe dotée d'un câble externe, utilisez une bride ou un dispositif similaire pour fixer le câble. 135 Modifications matérielles Etape 9 Action Verrouillez l'antenne : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez le pilote avant d'installer l'interface sur l'unité Panneau mince. Le fichier d'installation du pilote figure sur la clé USB de l'unité Panneau mince. Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. 136 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) System Monitor Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Chapitre 9 System Monitor System Monitor Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit les caractéristiques d'utilisation du logiciel System Monitor de l'unité Ordinateur industriel. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Interface System Monitor Page 138 Gestion des équipements - Règles de surveillance 143 Interface de configuration de compte 162 Configuration des paramètres du système 165 137 System Monitor Interface System Monitor Présentation L'interface System Monitor 3.0 permet la surveillance à distance, une fonctionnalité qui facilite l'accès à plusieurs clients via une console unique afin de gérer des équipements à distance. Elle reconnaît instantanément les équipements et permet de réaliser leur maintenance en temps réel, ce qui améliore la stabilité et la fiabilité du système. La fonction Remote Monitoring permet de surveiller l'état d'équipements distants. Les éléments surveillés sont notamment la température des disques durs, l'intégrité des disques durs, la connexion réseau, la température des processeurs, les tensions électriques du système, l'état des ventilateurs et de l'onduleur. La fonction Remote Monitoring prend également en charge les journaux des fonctions pour permettre aux gestionnaires de vérifier régulièrement l'état de leurs équipements distants. System Monitor envoie une notification et consigne une entrée dans le journal des événements. NOTE : Lors de la configuration de System Monitor, il est impossible de créer un groupe/équipement car le clavier virtuel n'est pas accessible durant la configuration. Pour remédier à ce problème, vous pouvez connecter un clavier physique. Configuration requise pour System Monitor Le tableau suivant décrit la configuration logicielle requise : Description Logiciels Architecture Microsoft.NET Framework version 3.5 ou supérieure Pilote Software API 4.0 Console System Monitor La console System Monitor joue le rôle de serveur pour les clients. Les équipements gérés sur la console System Monitor affichent leurs informations d'état et d'intégrité à partir des clients System Monitor. La console doit être accessible pour les clients via un réseau. Lancez la barre d'état système de ServerControl dans Windows en sélectionnant Démarrer → Programmes et cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ServerControl à partir de l'icône de la barre d'état système : 138 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Client System Monitor (poste de travail) Cette procédure décrit l'interface de connexion/déconnexion des utilisateurs : Etape 1 Description System Monitor prend en charge les principaux navigateurs tels que Chrome, Firefox, Internet Explorer et Safari. La page du portail est multilingue et détecte automatiquement la langue d'affichage par défaut définie dans le navigateur. Vous pouvez cependant la modifier manuellement dans le menu situé dans l'angle supérieur droit : NOTE : Si vous rencontrez des difficultés avec la fonction Touch : Dans la barre de recherche Chrome, saisissez chrome://flags/#disable-touch-adjustment. Remplacez l'état Désactiver de l'option Touch adjustment par Activer. Cliquez sur le bouton RELANCER MAINTENANT. 2 Connexion de l'utilisateur Vous pouvez entrer un nom d'utilisateur valide, un mot de passe et cliquer sur Login pour les vérifier et accéder à la page de gestion principale (par défaut l'utilisateur est admin et le mot de passe admin). Cochez Auto Login pour permettre aux utilisateurs de mettre en cache les informations pour que la connexion soit automatiquement effectuée à chaque fois. NOTE : Pour des raisons de sécurité, ne cochez pas cette option si vous utilisez un ordinateur utilisé par d'autres personnes. Si vous oubliez le mot de passe, cliquez sur Forgot Password. Le mot de passe vous est automatiquement renvoyé. Vous pouvez ensuite saisir l'adresse e-mail de l'utilisateur enregistré dans la boîte de dialogue. 3 Changement du mot de passe lors de la première connexion : une fois la première connexion établie, le nouvel utilisateur peut changer son mot de passe ou le contourner : 4 User Log Out Cliquez sur User Log Out dans le menu situé dans le coin droit pour quitter le système. 139 System Monitor Gestion des équipements à distance, à tout moment et en tout lieu System Monitor est une structure Web de type Console-Serveur-Agent pour la gestion du cloud. Ici, l'agent désigne les équipements Panneau mince, et le serveur désigne le serveur en contact direct avec l'agent. Le serveur peut être une entité physique située dans une salle de contrôle centrale, ou un hôte virtuel configuré dans un cloud. La console désigne une interface Web qui se connecte au serveur et communique avec l'agent via le serveur. Les administrateurs peuvent vérifier l'état des équipements et effectuer des contrôles de maintenance sur la console Système Monitor via un navigateur Internet, à tout moment et en utilisant tout type d'appareil connecté. La connexion serveur-agent est établie via le protocole de communication MQTT. Cela améliore la sécurité et la stabilité de la connexion, et réduit le délai de développement lors de l'intégration de System Monitor. La structure Web console-serveur-agent non seulement simplifie la configuration des environnements réseau System Monitor lors de la mise en service, mais elle fournit également une structure de connectivité distribuée qui résout les difficultés liées à la gestion des équipements à grande échelle ou sur plusieurs sites. System Monitor est une plateforme de gestion en temps réel qui élimine les barrières géographiques. L'administrateur peut gérer tous les équipements simplement en utilisant son ordinateur, son smartphone ou sa tablette. NOTE : Le protocole MQTT (Message Queue Telemetry Transport) est un protocole de messagerie basé sur la publication et l'abonnement, utilisé au-dessus du protocole TCP/IP. Cliquez sur Management Service pour lancer/arrêter le service de gestion principal de System Monitor : Tomcat Service Tomcat est un serveur Web libre (open source) et un conteneur de servlets. Tomcat implémente plusieurs spécifications Java EE, notamment : Servlet Java, JSP (JavaServer Pages), Java EL et WebSocket. Il fournit également un environnement de serveur Web HTTP Java pour l'exécution du code Java. Cliquez sur Tomcat Service pour lancer/arrêter le service Web de System Monitor : 140 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) PostgreSQL Service PostgreSQL est un système de gestion de base de données relationnel-objet (SGBDRO). En tant que serveur de base de données, sa fonction est de stocker les données de façon à pouvoir les extraire ensuite à la demande d'autres applications logicielles exécutées sur un autre ordinateur, via un réseau et Internet. Il est capable de gérer les charges de travail élevées des applications accessibles via Internet utilisées simultanément par de nombreux utilisateurs. PostgreSQL effectue la réplication de la base de données afin d'assurer la disponibilité et l'évolutivité. Cliquez sur PostqreSQL Service pour lancer/arrêter le service de base de données de System Monitor : Exit Cliquez sur Exit pour fermer la console de gestion et la retirer de la barre d'état système, et arrêter tous les services System Monitor exécutés en arrière-plan. Vous pouvez relancer la console dans le menu Programmes de Windows : Gestion de la consommation Sélectionnez une action (mise hors tension, redémarrage ou hibernation) dans le menu déroulant de chaque équipement ou groupe d'équipements. 141 System Monitor Surveillance transparente du matériel et des logiciels pour une protection complète Pour garantir la stabilité des équipements, System Monitor surveille de façon active la température des équipements, les tensions et l'état des disques durs et autres composants matériels. Outre les fonctions de surveillance du matériel, System Monitor comporte une fonction de surveillance des logiciels qui supervise l'état des programmes. Une alerte est envoyée pour toute anomalie détectée et System Monitor peut exécuter les actions correspondantes en fonction des paramètres utilisateur, par exemple : arrêt ou redémarrage de processus, ce qui contribue également à assurer le bon fonctionnement des équipements. System Monitor est un système de contrôle et de surveillance d'équipements complet et transparent qui inclut à la fois le matériel et les logiciels. Fonctionnalité KVM System Monitor inclut un commutateur écran-clavier-souris, appelé KVM (Keyboard-VideoMouse), et permet le diagnostic et la restauration à distance dans toute situation. Le gain de temps en dépannage avec la surveillance en temps réel et les notifications des alarmes proactives assurent l'intégrité du système en continu. Interface graphique conviviale sous forme de carte System Monitor utilise les fonctionnalités Web pour afficher une interface sous forme de carte en exploitant les données cartographiques de Google et Baidu afin de faciliter la localisation et la gestion des équipements. Outre les cartes, System Monitor fournit également des schémas des bâtiments pour permettre la localisation des équipements dans des bureaux, une usine ou autre type de lieu. System Monitor affiche une interface conviviale et un environnement simple à utiliser. NOTE : Baidu est un service de cartographie en ligne chinois. 142 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Gestion des équipements - Règles de surveillance Gestion des équipements Cette procédure indique comment utiliser l'interface utilisateur de gestion des équipements : Etape Description 1 Gestion des équipements Lorsque l'utilisateur se connecte, la page Device s'affiche par défaut. La page de gestion des équipements contient l'arborescence du système (à gauche) et la liste des équipements (à droite). La page Device propose trois vues de gestion des équipements : liste des équipements (Device), liste des groupes (Group) et vue Carte (Map). L'arborescence du système contient les nœuds correspondant aux serveurs, aux comptes et aux groupes (en mode liste des équipements/groupes), ainsi que les nœuds des emplacements, dispositions et équipements (en mode carte). Chaque nœud prend en charge les opérations correspondantes (ajout/suppression/modification) en fonction des attributs du nœud. 2 Mode d'affichage - Liste des états des équipements : 143 System Monitor Etape 3 Description Ajouter/supprimer/modifier un serveur d'équipements Ajouter un serveur d'équipements : sélectionnez un serveur et cliquez sur Add pour afficher l'option de menu : Cliquez sur Add Server pour afficher la boîte de dialogue Device Server pour l'enregistrement du nouveau sous-serveur. Supprimer un serveur d'équipements : Cliquez sur Edit pour passer en mode modification et cliquez sur l'icône X pour supprimer ce serveur. Modifier un serveur d'équipements : Cliquez sur Edit pour passer en mode modification et sélectionnez un serveur. Vous pouvez modifier ou supprimer ce serveur. 144 4 Ajouter/supprimer/modifier un groupe d'équipements Ajouter un groupe d'équipements : sélectionnez un compte utilisateur et cliquez sur Add pour afficher l'option de menu. Cliquez sur Add Group pour afficher la boîte de dialogue Device Group et ajouter le groupe : 5 Supprimer/modifier un groupe d'équipements Supprimer/modifier un groupe d'équipements : cliquez sur Edit pour passer en mode modification et sélectionnez un groupe. Vous pouvez modifier ou supprimer ce groupe : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape Description 6 Ajouter/supprimer/modifier un équipement Ajouter un équipement : sélectionnez un compte utilisateur ou un groupe, puis cliquez sur Add pour afficher l'option de menu. Cliquez sur Add Device pour afficher la boîte de dialogue d'ajout d'équipement : 7 Ajout manuel Cliquez sur Add Device pour afficher la boîte de dialogue Add Device permettant d'ajouter un équipement manuellement. Vous pouvez saisir l'ID de l'équipement ou l'adresse MAC enregistrée sur le serveur et attribuer un compte ou un groupe existant. Si l'équipement n'existe pas, vous pouvez aussi l'ajouter directement : 145 System Monitor Etape 146 Description 8 Recherche d'équipements Cliquez sur Search Device pour afficher la boîte de dialogue Device pour effectuer une recherche avancée. Le système détecte automatiquement les équipements connectés et non attribués appartenant au même réseau local que l'utilisateur client : 9 Supprimer un équipement Cliquez sur Edit pour passer en mode modification. Ce mode permet de supprimer et de modifier des équipements de la liste d'équipements. Cliquez sur l'icône X correspondant à l'équipement sélectionné et confirmez la suppression dans la boîte de dialogue : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape 10 Description Modifier un équipement Cliquez sur Edit pour passer en mode modification. Ce mode permet de supprimer et de modifier des équipements de la liste d'équipements. Cliquez sur le nom de l'équipement sélectionné pour afficher la boîte de dialogue Device et effectuer la modification : 147 System Monitor KVM Viewer Etape Description 1 Contrôle à distance – KVM Viewer Lorsqu'un équipement est connecté, l'icône de contrôle à distance s'affiche à droite de son nom. Cliquez sur l'icône pour afficher les commandes avancées, notamment KVM Viewer, Terminal et Screen Shot : 2 KVM Viewer Cliquez sur l'icône dans le menu de contrôle à distance pour vous connecter à l'équipement et le gérer via la commande KVM : NOTE : Vous pouvez sélectionner la méthode de connexion KVM du côté de l'agent de l'équipement. L'option par défaut est System Monitoring KVM (Ultra VNC), mais vous pouvez sélectionner un autre VNC installé, ou désactiver cette fonction pour des raisons de sécurité. 148 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Contrôle et surveillance à distance Etape Description 1 Contrôle à distance – Terminal Cliquez sur l'icône dans le menu de contrôle à distance pour vous connecter à l'équipement et le gérer via la ligne de commande de terminal : 2 Contrôle à distance – Screen Shot Cliquez sur l'icône dans le menu de contrôle à distance pour créer une capture d'écran du bureau de l'équipement distant et l'enregistrer sur le client local : 149 System Monitor Etape 150 Description 3 Surveillance de l'état du matériel Graphique de surveillance en temps réel : cliquez sur le champ Hardware Status d'un élément de la liste d'équipements pour afficher sous forme graphique et en temps réel les paramètres du matériel (mémoire, utilisation du processeur, température et intégrité des disques HDD). Cliquez sur le nom d'un paramètre pour désactiver/activer l'affichage de la courbe correspondante : 4 Surveillance du matériel : état du ventilateur Si le kit de ventilation n'est pas installé ou si le nombre de tours/min est égal à 0, un message de notification s'affiche : fan kit not installed or defective. Pour obtenir une notification sur l'état du ventilateur du système, vous devez définir les règles appropriées (voir l'étape Règles de surveillance du matériel) : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape Description 5 Surveillance du matériel : état d'intégrité de l'onduleur Si le kit onduleur est installé, un message de notification de l'état d'intégrité de la batterie s'affiche : fHealth status of the battery : Battery OK : Green color. Pour obtenir une notification sur l'état du ventilateur du système, vous devez définir les règles appropriées (voir l'étape suivante) : 6 Règles de surveillance du matériel Cliquez sur le bouton Hardware Monitoring Rule pour afficher la boîte de dialogue de surveillance du matériel. La boîte de dialogue répertorie les règles de surveillance des paramètres du matériel, notamment le processeur, la tension électrique, les disques HDD, etc. : 151 System Monitor Etape Description 7 Ajouter des règles Cliquez sur le bouton Add Rules pour ajouter une règle pour la surveillance du matériel. Vous pouvez sélectionner le type de surveillance du matériel dans le menu, indiquer les valeurs de seuil du paramètre correspondant, la durée en secondes depuis que le seuil a été atteint et l'intervalle de notification de 2 événements adjacents. Avant de cliquer sur OK, vous pouvez cocher l'option Enable Monitor Rule pour activer/désactiver cette nouvelle règle : 8 Modifier des règles Cliquez sur une ligne de la zone Hardware Monitoring Rule pour afficher la boîte de dialogue Hardware Monitoring Setting : Supprimer des règles : Pour supprimer une règle planifiée, cliquez sur l'icône X située à gauche de la règle. Activer/désactiver une planification : Cochez/décochez la case d'activation de la planification pour activer/désactiver la planification. 152 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape 9 Description Surveillance de l'état des logiciels Liste des processus en temps réel : cliquez sur le champ Software Status dans la liste des équipements pour afficher l'état des logiciels actifs en temps réel (nom, état, utilisation du processeur et mémoire) : Pour forcer l'arrêt d'un processus, cliquez sur le nom du processus pour afficher la boîte de dialogue de confirmation de l'arrêt du processus : 10 Règles de surveillance des logiciels Cliquez sur le bouton Software Monitoring Rules pour afficher la boîte de dialogue de configuration des règles de surveillance des logiciels. La boîte de dialogue affiche la liste des règles appliquées aux processus logiciels : 153 System Monitor Etape 11 Description Ajouter des règles Cliquez sur le bouton Add Rules pour ajouter une règle pour la surveillance des logiciels. Vous pouvez indiquer le nom du processus à surveiller, les valeurs de seuil du processeur et de la mémoire, la durée en secondes depuis que le seuil a été atteint, l'intervalle de notification de 2 événements adjacents et l'action correspondante. Avant de cliquer sur OK pour ajouter la règle, vous pouvez cocher l'option Enable Monitor Rule pour activer/désactiver la règle ajoutée : NOTE : La fonction de surveillance des logiciels permet uniquement de surveiller les processus utilisateur et d'exécuter les actions associées. 12 Modifier des règles Cliquez sur un champ pour afficher la boîte de dialogue Software Monitoring Setting et effectuer la modification : Supprimer des règles : Pour supprimer une règle planifiée, cliquez sur l'icône X située à gauche de la règle. Activer/désactiver une planification : Cochez/décochez la case d'activation de la planification pour activer/désactiver la planification. 154 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etat de la maintenance Etape Description 1 Etat de la maintenance Vous pouvez modifier l'état de la maintenance (aucune maintenance / maintenance à effectuer / en cours / effectuée) dans le menu de chaque équipement : 2 Administrateur d'équipements Les utilisateurs avec droits de gestion des équipements peuvent cliquer sur le champ Admin pour afficher la boîte de dialogue de sélection pour réattribuer le statut d'administrateur d'équipements à un autre compte : 3 Mode d'affichage - Liste des états des groupes : Cliquez sur l'onglet Group pour afficher les groupes du compte ou du groupe sélectionné. La liste des groupes indique le nom des groupes, l'état du matériel et l'état des logiciels des groupes : Etat du matériel d'un groupe : Ce champ indique le nombre total d'équipements enregistrés et le nombre de dispositifs matériels dans un état anormal dans ce groupe. Etat des logiciels d'un groupe : Ce champ indique le nombre total d'équipements enregistrés et le nombre de dispositifs logiciels dans un état anormal dans ce groupe. 155 System Monitor NOTE : Utilisez Chrome comme navigateur par défaut pour System Monitor. Si vous rencontrez des difficultés pour ajouter des équipements avec la fonction Touch, procédez comme suit : Dans la barre de recherche Chrome, saisissez chrome://flags/#disable-touch-adjustment. Remplacez l'état Désactiver de l'option Touch adjustment par Activer. Cliquez sur le bouton RELANCER MAINTENANT. 156 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Règles de surveillance du matériel d'un groupe Etape Description 1 Règles de surveillance du matériel d'un groupe Cliquez sur l'icône située à droite pour afficher la boîte de dialogue Set Hardware Monitoring Rule. La boîte de dialogue répertorie les règles de surveillance et les paramètres des équipements de chaque groupe, notamment le processeur, la tension électrique, les disques HDD, etc. Ajouter des règles à un groupe : Cliquez sur le bouton Add Rule pour ajouter une règle pour la surveillance du matériel. Vous pouvez sélectionner le type de surveillance du matériel dans le menu, indiquer les valeurs de seuil du paramètre correspondant, la durée en secondes depuis que le seuil a été atteint et l'intervalle de notification de 2 événements adjacents. Avant de cliquer sur OK pour ajouter la règle, vous pouvez cocher l'option Enable Monitor Rule pour activer/désactiver cette nouvelle règle : Modifier des règles d'un groupe : Cliquez sur le champ de la règle pour afficher la boîte de dialogue Hardware Monitoring Setting et effectuer la modification. Supprimer des règles : Pour supprimer une règle planifiée, cliquez sur l'icône X située à gauche de la règle. Activer/désactiver une planification : Cochez/décochez la case d'activation de la planification pour activer/désactiver la planification. 2 Règles de surveillance des logiciels d'un groupe Cliquez sur l'icône du champ de l'état du matériel du groupe pour afficher la boîte de dialogue Set Software Monitoring Rule. La boîte de dialogue affiche la liste des règles de surveillance des processus des équipements du groupe. Ajouter des règles à un groupe : Cliquez sur le bouton Add Rule pour ajouter une règle pour la surveillance des logiciels. Vous pouvez indiquer le nom du processus à surveiller, les valeurs de seuil du processeur et de la mémoire, la durée depuis que le seuil a été atteint, l'intervalle de notification de 2 événements adjacents et l'action correspondante à effectuer lorsque la règle de surveillance est appliquée. Avant de cliquer sur OK pour ajouter la règle, vous pouvez cocher l'option Enable Monitor Rule pour activer/désactiver la règle ajoutée : Modifier des règles d'un groupe : Cliquez sur le champ de la règle pour afficher la boîte de dialogue Software Monitoring Setting. Supprimer des règles : Pour supprimer une règle planifiée, cliquez sur l'icône X située à gauche de la règle. Activer/désactiver une planification : Cochez/décochez la case d'activation de la planification pour activer/désactiver la planification. 157 System Monitor Mode d'affichage Etape Description 1 Mode d'affichage – Carte des équipements La vue Map (Carte des équipements) permet de visualiser l'emplacement de chaque équipement. L'arborescence à gauche indique le compte, l'emplacement, la disposition et les équipements. La vue de droite affiche une carte en ligne et une carte statique. L'arborescence prend en charge l'ajout, la suppression et la modification, ainsi que le déplacement des équipements par glissement : 2 Ajouter/supprimer/modifier un emplacement sur la carte Ajouter un emplacement : sélectionnez un compte et cliquez sur le bouton Add pour ajouter un emplacement : Saisissez le nom de l'emplacement, l'adresse ou les coordonnées (latitude et longitude), chargez l'image d'affichage de l'emplacement et cliquez sur OK pour ajouter l'emplacement : NOTE : L'affichage en mode carte prend en charge les cartes en ligne Google et Baidu. Ces deux types de carte utilisent différents systèmes de coordonnées. Vous devez indiquer les coordonnées correctes en fonction de la carte en ligne sélectionnée (vous pouvez le configurer dans les paramètres système). Si vous ne remplissez pas le champ d'adresse ni les coordonnées, le système place automatiquement ce nouvel emplacement au centre de la carte affichée. 158 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape 3 Description Supprimer un emplacement Pour supprimer un emplacement, cliquez sur Edit pour passer en mode modification et cliquez sur l'icône X située devant l'emplacement : NOTE : Si des dispositions ou des équipements se trouvent sous le nœud de l'emplacement sélectionné, vous devez les supprimer avant de supprimer l'emplacement. 4 Modifier un emplacement Cliquez sur le bouton Edit pour passer en mode modification, puis cliquez sur le nœud/nom de l'emplacement pour afficher la boîte de dialogue Edit Location et modifier son contenu : NOTE : Dans ce mode, faites glisser l'icône de l'emplacement dans la carte affichée à droite pour repositionner l'emplacement. 159 System Monitor Etape 5 Description Ajouter une disposition Sélectionnez un nœud d'emplacement et cliquez sur le bouton Add pour ajouter une disposition. Saisissez le nom et la description de la disposition, chargez l'image d'affichage correspondante et cliquez sur OK pour ajouter la disposition : Supprimer une disposition : Pour supprimer une disposition, cliquez sur Edit pour passer en mode modification et cliquez sur l'icône X située devant la disposition : NOTE : Si des équipements se trouvent sous le nœud de la disposition sélectionnée, vous devez les supprimer avant de supprimer la disposition. Modifier une disposition : Cliquez sur le bouton Edit pour passer en mode modification, puis cliquez sur le nœud/nom de l'emplacement pour afficher la boîte de dialogue Edit Location et modifier son contenu : 6 Ajouter/supprimer/modifier un équipement sur la carte Ajouter un équipement : sélectionnez un compte, un emplacement ou une disposition, puis cliquez sur le bouton Add. Les équipements ajoutés sont placés par défaut au centre de la carte en ligne ou statique : Supprimer un équipement : Pour supprimer un équipement, cliquez sur Edit pour passer en mode modification et cliquez sur l'icône X située devant la disposition : Modifier un équipement : Pour repositionner un équipement, cliquez sur le bouton Edit pour passer en mode modification et faites glisser l'icône de l'équipement vers la carte affichée à droite. Dans ce mode, pour changer le niveau d'un équipement, faites glisser l'icône de l'équipement de la carte de droite vers le compte, l'emplacement ou la disposition qui s'affiche à gauche. 160 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Journal des événements Liste des événements relatifs aux équipements Pour consulter les événements relatifs aux équipements, sélectionnez un compte utilisateur ou un groupe, la période des événements et le type de journal (All/Error/Warning/Information) : Export au format CSV Sélectionnez l'équipement et la période à prendre en compte pour exporter le journal des événements au format CSV sur le système local : 161 System Monitor Interface de configuration de compte Configuration de compte Cette procédure indique comment utiliser l'interface utilisateur Account Setting : Etape Description 1 Cliquez sur Account Setting dans le menu situé dans l'angle supérieur droit pour afficher la boîte de dialogue de configuration des paramètres des comptes : 2 Rôle par défaut Le système propose trois rôles par défaut avec des droits d'accès prédéfinis : System Administrator, Device Administrator et Visitor : NOTE : Les droits d'utilisateur du rôle prédéfini ne peuvent pas être modifiés ou supprimés, mais seulement consultés. 162 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape 3 Description Afficher/ajouter/supprimer/modifier un rôle personnalisé Outre le rôle par défaut, vous pouvez ajouter un rôle dont les droits sont définis par l'utilisateur. Ajouter un rôle : cliquez sur Add Role pour afficher la boîte de dialogue Role. Attribuez un nom et des droits d'utilisateur au rôle : Afficher/modifier un rôle personnalisé : Cliquez sur Edit pour passer en mode modification des rôles. Pour modifier ou afficher les droits d'utilisateur d'un rôle, cliquez sur l'icône appropriée. Pour supprimer un rôle personnalisé, cliquez sur l'icône appropriée. 4 Afficher/ajouter/supprimer/modifier un compte Afficher un compte : sélectionnez un rôle personnalisé ou par défaut et cliquez sur un champ dans la liste des comptes pour afficher les détails d'un compte : 163 System Monitor Etape 5 Description Ajouter un compte : sélectionnez un rôle personnalisé ou par défaut et cliquez sur le bouton Add pour afficher la boîte de dialogue de création de compte : Modifier un compte : Cliquez sur Edit pour passer en mode modification. Cliquez sur un champ de la liste des comptes pour afficher la boîte de dialogue de modification de compte. Supprimer un compte : Cliquez sur Edit pour passer en mode modification. Cliquez sur le compte à supprimer dans la liste des comptes. NOTE : L'administrateur système admin ne peut pas être supprimé. 164 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Configuration des paramètres du système System Setting Cette procédure indique comment utiliser l'interface utilisateur System Setting : Etape Description 1 Cliquez sur System Setting dans le menu situé dans l'angle supérieur droit pour afficher la boîte de dialogue de configuration des paramètres système : 2 About : indique la version du serveur et l'adresse locale/le port du portail Web : 165 System Monitor Etape 3 Description Email service : permet d'utiliser le protocole SMTP pour envoyer des notifications via le service de messagerie. Avant d'appliquer le paramètre, cliquez sur le bouton pour envoyer un e-mail afin de vérifier la validité des paramètres : NOTE : Vous devez activer ce service de messagerie, vérifier la configuration des notifications d'événement et configurer l'adresse e-mail de l'administrateur de l'équipement pour qu'il reçoive des notifications électroniques lorsque des événements se produisent sur l'équipement. 166 4 Map Setting Deux services de cartographie en ligne sont disponibles : Google et Baidu. Sélectionnez la carte à afficher par défaut pour le client : 5 Notification Setting Cliquez sur l'onglet Device/Operation/System pour accéder aux paramètres de notification associés. Activez les notifications électroniques pour chaque élément souhaité : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape 6 Description Advanced Settings Cliquez sur Advanced Settings pour définir la langue des e-mails et SMS, la fréquence d'envoi du rapport d'inspection (en jours), les avertissements système en cas d'espace disque faible et la configuration du serveur d'événements SYSLOG : Event Log Sélectionnez le type de journal (All/Operation/System) pour consulter les événements correspondants : Export au format CSV Sélectionnez la période à prendre en compte pour exporter le journal des événements au format CSV vers le système local : 167 System Monitor Effacement Vous pouvez effacer manuellement le journal des événements ou définir une fréquence d'effacement automatique : Upgrade Setting Utilisez l'outil ValidationCode_Generator.exe pour générer le code de vérification MD5 servant à charger le package de mise à niveau de l'agent. Indiquez le code de vérification et sélectionnez Upgrade Program pour charger le package de mise à niveau de l'agent sur le serveur. Après le transfert, le système vérifie automatiquement tous les équipements connectés à l'agent et fournit les informations relatives à la mise à niveau de la liste d'équipements correspondante lorsque l'utilisateur se connecte : Web SSL Setting L'utilisateur peut changer le paramètre SSL (Secure Sockets Layer) et décider d'ouvrir ou de fermer le port SSL : 168 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Software API Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Chapitre 10 Software API Software API Gestion intelligente pour plateforme intégrée Description Software API est un micro-contrôleur intégrant une suite d'API (interface de programme d'application) qui fournissent des fonctions aux intégrateurs de systèmes. Auparavant situées au niveau système d'exploitation/BIOS, ces fonctions intégrées sont maintenant placées au niveau de la carte afin d'augmenter la fiabilité et de simplifier l'intégration. Le micro-contrôleur Software API est exécuté même si le système d'exploitation n'est pas en cours d'exécution. Il peut compter le nombre de démarrages et les heures d'exécution de l'équipement, surveiller l'intégrité de l'équipement et fournir une fonction de chien de garde avancée pour gérer les erreurs détectées en temps réel. Software API comporte également une mémoire EEPROM protégée et chiffrée destinée au stockage des clés de sécurité et d'autres informations définies par le client. Toutes les fonctions intégrées sont configurées via une API (interface de programme d'application) ou à l'aide d'un outil DEMO. Pro-face fournit cette suite d'interfaces Software API et les pilotes sous-jacents nécessaires. De plus, un ensemble d'interfaces intégrées intelligentes et conviviales permettent d'accélérer le développement, d'améliorer la sécurité et d'augmenter la valeur ajoutée des plateformes Pro-face. NOTE : Pour plus d'informations sur Software API, consultez le site Web de Pro-face à l'adresse http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1001.html 169 Software API 170 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Maintenance Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Chapitre 11 Maintenance Maintenance Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit les procédures de maintenance de l'unité Ordinateur industriel. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Procédure de réinstallation 172 Nettoyage régulier et maintenance 173 171 Maintenance Procédure de réinstallation Introduction Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinstaller le système d'exploitation. Précautions nécessaires : Bannissez de la zone de travail tous les matériaux susceptibles de générer de l'électricité statique (plastique, tissu, moquette). Ne sortez pas les composants sensibles aux DES de leur sac antistatique tant que vous n'êtes pas prêt à les installer. Portez un bracelet antistatique relié à la terre (ou un dispositif équivalent) lorsque vous manipulez des composants sensibles à l’électricité statique. Evitez tout contact avec des conducteurs exposés et des fils des composants. Avant la réinstallation Matériel requis : Support de restauration (consultez le livret du support de restauration). Préparation du matériel : Arrêtez le système d'exploitation de façon appropriée et déconnectez l'équipement de toute source d'alimentation. Débranchez tous les périphériques externes. NOTE : Enregistrez toutes les données principales sur un disque dur ou une carte mémoire. Le processus de réinstallation restaure les paramètres d'usine et efface toutes les données. Réinstallation Consultez la procédure dans le livret fourni avec le support de restauration. 172 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Nettoyage régulier et maintenance Introduction Inspectez l'unité Panneau mince régulièrement afin de déterminer son état général. Par exemple : Tous les cordons d'alimentation et les câbles sont-ils correctement raccordés ? Sont-ils desserrés ? Toutes les fixations de montage maintiennent-elles correctement l'unité en place ? La température ambiante est-elle comprise dans la plage spécifiée ? Le joint d'installation présente-t-il des rayures ou des traces de salissures ? NOTE : L'intégrité d'un disque HDD doit être régulièrement vérifiée avec System Monitor en fonction de l'utilisation. Un disque HDD est un support rotatif qui doit être régulièrement remplacé en fonction de l'utilisation. Les données présentes sur le disque HDD doivent être régulièrement sauvegardées. Les sections suivantes décrivent les procédures de maintenance de l'unité Panneau mince, lesquelles doivent être effectuées par un utilisateur qualifié et expérimenté. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Ordinateur industriel et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Ordinateur industriel. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 VCA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Déterminez toujours si votre équipement est alimenté en CA ou en CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Durant le fonctionnement, la température de surface du dissipateur thermique peut dépasser 70 °C (158 °F). AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Ne touchez pas la surface du dissipateur thermique durant le fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 173 Maintenance Solutions de nettoyage ATTENTION SOLUTIONS DE NETTOYAGE AGRESSIVES Ne nettoyez pas l'unité ni aucun de ses composants avec des diluants, des solvants organiques ou des détergents agressifs. Utilisez un détergent ou un savon doux pour ne pas endommager les composants en polycarbonate de l'écran. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Batterie au lithium L'unité Ordinateur industriel contient une pile nécessaire à la sauvegarde de l'horloge temps réel (RTC). DANGER RISQUE D'EXPLOSION Contactez le support technique pour le remplacement des piles. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 174 SManuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) SManuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Annexes Objet de cette section Cette section contient les annexes relatives aux produits Ordinateur industriel. Contenu de cette annexe Cette annexe contient les chapitres suivants : Chapitre Titre du chapitre Page A Accessoires et paramètres 177 B Service après-vente 185 175 176 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Accessoires et paramètres Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Annexe A Accessoires et paramètres Accessoires et paramètres Objet de ce chapitre Ce chapitre présente les accessoires associés aux produits et le paramétrage. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Accessoires destinés à l'unité Panneau mince 178 Connecteurs et réglages 180 177 Accessoires et paramètres Accessoires destinés à l'unité Panneau mince Accessoires disponibles Des accessoires sont disponibles en option. Le tableau suivant répertorie les accessoires disponibles pour l'unité Panneau mince : Référence Description Interfaces PFXZPBMPNR2 NVRAM mini PCIe PFXZPBMPR42P2(1) Interface - 2 ports RS-422/485 isolés PFXZPBMPR44P2(1) Interface - 4 ports RS-422/485 PFXZPBMPR24P2(1) Interface - 4 ports RS-232 PFXZPBMPR22P2(1) Interface - 2 ports RS-232 isolés Interface - 1 port Ethernet Gigabit IEEE1588 PFXZPBMPRE2(1) (1) PFXZPBMPECATM2 (1) PFXZPBMPX16Y82 PFXZPBMPAU2 (1) PFXZPBMPCANM2 PFXZPBPHMC2 (1) Interface - 1 carte Profibus DP maître avec NVRAM Interface 1 port DVI-I (1) PFXZPBMPDV2 (1) Interface 2 ports VGA et DVI-D (1) Interface 4G États-Unis (1) Interface 4G Union européenne/Asie PFXZPBMP4GU2 PFXZPBMP4GE2 Interface - 2 ports CANopen Module cellulaire : GPRS/GSM et antenne (1) PFXZPBMPVGDV2 Interface - 16 entrées DI / 8 sorties DO, câble de 2 m et terminal Interface audio (1) PFXZPBMPPBM2 Interface - 2 port EtherCAT Disques PFXZPBHDD502(1) HDD 500 Go PFXZPBHDD1002(1) HDD 1 To PFXZPBSSD152(1) SSD 128 Go PFXZPBSSD252(1). SSD 256 Go PFXZPECFA162 CFast 16 Go PFXZPSCFA322 CFast 32 Go PFXZPSADSSD2 Adaptateur pour HDD/SSD et options Accessoires PFXZPSPUAC2 178 Module d'alimentation CA PFXZPBCNDC2 Connecteurs d'alimentation CA (5 pièces) PFXZPPAF12P2 Fixation de montage (12 pièces) PFXZPPDSP102 Feuille de protection pour Ecran tactile multi-point W10" (5 pièces) PFXZPPDSP152 Feuille de protection pour Ecran tactile multi-point W15" (5 pièces) PFXZPPWG102 Joint pour Ecran tactile multi-point W10" (1 pièce) PFXZPPWG152 Joint pour Ecran tactile multi-point W15" (1 pièce) PFXZPSADVS102 Kit de montage VESA pour Ecran tactile multi-point W10" PFXZPSADVS152 Kit de montage VESA pour Ecran tactile multi-point W15" Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Référence Description Câbles PFXZPBADCVDPDV2 Convertisseur DP-DVI (type DVI-D) FP-US00 Câble USB 5 m (2) Requiert un kit d'extension (PFXZPSADSSD2) 179 Accessoires et paramètres Connecteurs et réglages Réglage de la carte mère Avant d'accéder à la carte mère, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. DANGER RISQUE D'EXPLOSION DANS LES ZONES DANGEREUSES N'utilisez pas ces produits dans une zone dangereuse. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Ordinateur industriel, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. NOTE : veillez à couper toutes les alimentations avant de commencer cette procédure. Le tableau suivant décrit comment accéder à la carte mère : Etape 180 Action 1 Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité Panneau mince. 2 Touchez le boîtier ou la connexion de mise à la terre (pas l'alimentation) afin de décharger la charge électrostatique éventuelle issue de votre corps. 3 Retirez les 4 vis du capot arrière : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Etape 4 Action Vous avez maintenant accès aux connecteurs et au dispositif de réglage de la carte mère. Ce schéma montre la carte mère de l'unité Panneau mince : CN1 Réinitialiser CMOS CN12 Connecteur de données SATA CN13 Connecteur d'alimentation SATA SW2 Réglage de mode COM2 RS-232/422/485 SW3 Sélection des résistances de terminaison 5 Replacez le capot arrière et fixez-le à l'aide des 4 vis : NOTE : le couple de serrage recommandé est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 181 Accessoires et paramètres ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Ordinateur industriel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Position de réinitialisation CMOS Ce tableau décrit la position de réinitialisation CMOS : Emplacement Description 1-2 Désactiver 2-3 Activer CN1 La position par défaut est désactivé Réglage de mode RS-232/422/485 Ce tableau décrit les réglages de mode RS-232/422/485 pour le COM2 : Mode Mode RS-232 Mode maître RS-422 182 SW2 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Mode SW2 Mode esclave RS-422 Mode RS-485 Le réglage par défaut est RS-232. Ce tableau décrit les positions pour la résistance de terminaison pour le COM2 : Emplacement Signal Broche 1 DATA+ (par défaut) Broche 2 RX- (par défaut) Broche 3 R__RX+ Broche 4 R_DATA- SW3 NOTE : Ce sélecteur est utilisé pour sélectionner la résistance de terminaison (120 ohm) pour les transmissions longue distance ou l'appariement d'équipements. Paramètres par défaut : bit 1 désactivé et bit 2 désactivé (DATA+ et RX-). 183 Accessoires et paramètres Connecteurs SATA Ce tableau décrit le connecteur de données SATA : Broche Signal Description 1 GND GND 2 A+ Paire A signal : TX+/- (transmission) 3 A- 4 GND GND 5 B- Paire B signal : RX+/- (réception) 6 B+ 7 GND CN12 GND Ce tableau décrit le connecteur d'alimentation SATA : 184 Broche Signal Description 1 +V3.3 SATA Puissance de sortie SATA 3,3 V/1 A 2 +V5 SATA Puisance de sortie SATA 5V/1A 3 +V12 SATA Puisance de sortie SATA 12V/0,5A 4 GND GND 5 GND GND CN13 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Service après-vente Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Annexe B Service après-vente Service après-vente Service après-vente Information Pour en savoir plus sur le service après-vente, accédez à notre Web à l’adresse : http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1001.html 185 Service après-vente 186 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (modèle Atom type panneau mince) Index Index A accessoires, 178 C caractéristiques, 26 caractéristiques environnementales, 29 carte CFast, 78 certifications, 15 contenu de l'offre, 18 Cordon d'alimentation CC cordon d'alimentation CC, 51 P panneau PC description, 19 première mise sous tension, 43 procédure de réinstallation, 172 S spécifications d'installation, 34 System Monitor interface, 138 D description de la carte NVRAM, 115 dimensions panneau PC, 32 dimensions de la découpe du panneau, 36 I installation, 38 interface 16DI/8DO, description, 86 interface 4G (mini PCIe), description, 131 interface CANopen, description, 109 interface EtherCAT, description, 107 interface Ethernet IEEE, description, 105 interface facultative, installation, 81 interface GPRS/GSM, description, 116 interface Profibus DP, description, 112 interface série affectation des broches, 58 interfaces RS-232 et RS-422/485, description, 92 interfaces VGA et DVI, description, 120 M maintenance, 173 mise à la terre, 48 Module d'alimentation CA, 53 N nettoyage, 173 normes, 15 187 Index 188