Liebherr XCCsd 5250 Prime Combiné Side-by-Side Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Liebherr XCCsd 5250 Prime Combiné Side-by-Side Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’installation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Consignes de sécurité générales
Sommaire
- Pour garantir une utilisation conforme et sûre
1
Consignes de sécurité générales........................
2
2
Cotes d’installation................................................
3
3
Transporter l’appareil............................................
4
4
Montage side-by-side............................................
4
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de tous
les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur votre
compréhension concernant des modifications éventuelles de
forme, d’équipement et de technologie.
Symbole
Explication
Lire le manuel d’utilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
Manuel d’utilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé sur
Internet en scannant le code QR figurant sur
la première de couverture du manuel d’utilisation ou en saisissant le numéro de service sur
home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique :
de l’appareil, lisez attentivement cette notice
de montage avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Respectez toujours les instructions
ainsi que les consignes de sécurité et d’avertissement qui figurent dans la notice. Celles-ci
jouent un rôle essentiel pour une installation
et une exploitation sûres et sans heurts de
l’appareil.
- Lisez tout d’abord les consignes de sécurité
générales qui figurent au chapitre « Consignes de sécurité générales » dans la notice
d’utilisation, qui fait partie de la présente
notice de montage. Si vous ne retrouvez
pas la notice d’utilisation, vous pouvez
la télécharger sur Internet en saisissant le
numéro de service sur home.liebherr.com/
fridge-manuals. Vous trouverez le numéro
de service sur la plaque signalétique :
- Respectez les consignes d’avertissement
et les autres consignes spécifiques des
autres chapitres lors de l’installation de
l’appareil :
Fig. Représentation à titre d’exemple
Vérifier l'état de l’appareil
Vérifier l’absence d’avaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service client.
Divergences
Le manuel d’utilisation est valable pour plusieurs
modèles. Des divergences sont donc possibles.
Les paragraphes concernant uniquement un
certain type d'appareils sont indiqués par un
astérisque (*).
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par
Les résultats sont indiqués par
.
.
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur la
chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque
indique des remarques et conseils
utiles.
1 Consignes de sécurité générales
- Conservez soigneusement cette notice de
montage afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
- Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez
également remettre cette notice de montage
au nouvel acquéreur.
2
* selon le modèle et l‘équipement
Cotes d’installation
2 Cotes d’installation
Fig. 1 Représentation à titre d’exemple
Fig. 3 Représentation à titre d’exemple
Pour les appareils avec poignée-barre
Fig. 2 Représentation à titre d’exemple
* selon le modèle et l‘équipement
3
Transporter l’appareil
Modèle
a
b
c
d
e
f
g
h
S(BN)(CN)(FN)(sd)(st)(bd)(bs)(d)(h) 52..(i) 1204 mm 1855 mm 611 mmx 675 mmx 1222 mmx 1318 mm 90° 35 mm
Pour les appareils avec poignée-barre
xEn
cas d’utilisation de supports d'espacement muraux, la cote
augmente de 15 mm .
Avec la porte ouverte, les cotes sont valables pour un angle
d'ouverture de 90 °. Les cotes de distance varient en fonction
de l'angle d'ouverture.
Modèle
a
b
c
d
Pour les appareils avec poignée encastrée
e
f
g
h
SFN(sd)(sf)(bd)(e) 52… 1226 mm 1855 mm 611 mmx 675 mmx 1217 mmx 1252 mm 90° 35 mm
Pour les appareils avec poignée encastrée
En cas d’utilisation de supports d'espacement muraux, la
cote augmente de 15 mm .
Avec la porte ouverte, les cotes sont valables pour un angle
d'ouverture de 90 °. Les cotes de distance varient en fonction
de l'angle d'ouverture.
X
3 Transporter l’appareil
u Transporter l’appareil dans son emballage.
u Transporter l’appareil en position verticale.
u Transporter l’appareil à deux personnes.
Fig. 6
Plinthes
Pour les appareils avec amortisseur de fermeture en bas
4 Montage side-by-side
Installer le congélateur ou l’appareil avec la partie congélateur,
vu de devant, sur la gauche. Ces appareils sont équipés d'un
chauffage mural latéral sur le côté droit pour éviter la formation
de condensation.
Toutes les pièces de fixation sont fournies avec l'appareil.
Pièces nécessaires au montage fournies
Pour les appareils avec poignée-barre
Fig. 7
Pour les appareils sans amortisseur de fermeture en bas
Fig. 8
Outil pour le montage
Fig. 9
Assurez-vous de disposer des outils suivants :
q Clé à molette SW 10 (fournie)
q Tournevis Torx® 25/20/15
q Visseuse sans fil
q Niveau à bulle
Fig. 4
Pour les appareils avec poignée encastrée
Remarques relatives au déplacement du combiné SBS :
q Avant le montage, installer les appareils aussi près que
possible de la position finale.
L’accès autour des appareils doit être garanti pour permettre
un montage parfait.
q Après le montage, toujours saisir les appareils par les coins
extérieurs avant pour les déplacer. Ne jamais exercer de
pression avec les genoux sur les parois latérales ou la porte.
q Le moyen le plus simple de déplacer le combiné SBS est
de le déplacer en diagonale, en déplaçant à tour de rôle les
coins gauche et droit.
Si le combiné se trouve exactement devant la niche, l’encastrer en ligne droite.
Fig. 5
Pour tous les appareils
4
* selon le modèle et l‘équipement
Montage side-by-side
q Si le combiné doit de
nouveau être sorti de la
niche, le saisir au niveau du
tiers inférieur et tirer vers
l’avant.
ATTENTION
Risque de dommages lors du déplacement du combiné SBS !
Une fois assemblé, le combiné SBS est lourd. Si l'appareil
est poussé de manière incorrecte, il risque d'avoir des déformations.
u Respecter les instructions d'assemblage (voir ci-dessus).
u Retirer tous les films de protection des côtés extérieurs de
l’appareil.
Devant, en bas de l’appareil :
Fig. 12 Représentation à titre d’exemple
u Pousser l’équerre Fig. 12 (3) avec l’entretoise entre les
appareils et sur le pivot. Visser sans serrer l’équerre avec
quatre vis Fig. 12 (4) et les vis de terre préalablement dévissées Fig. 12 (14) de façon alternée à droite et à gauche.
u Si nécessaire : aligner les appareils sur leur partie supérieure à l’aide du niveau à bulle d’eau.
Devant, en bas de l’appareil :
u Retirer les protections.
Fig. 13
Fig. 10
u Visser les pieds extérieurs. Il est ainsi plus facile de déplacer
les appareils.
u Pousser les deux appareils les uns contre les autres jusqu’à
env. 10 mm afin qu’ils soient au même niveau devant.
u Aligner les deux appareils sur la partie supérieure de l’appareil avec un niveau à bulle d’eau.
Devant, en haut de l’appareil :
u Dévisser la plaque Fig. 13 (1) le cas échéant.
Remarque
Si vous souhaitez transporter l’appareil ou l’installer individuellement, vous devez remonter la plaque.
Fig. 14 Représentation à titre d’exemple
Fig. 11
u Retirer les protections.
u Avant le montage de l’équerre supérieure, dévisser les deux
vis de terre Fig. 11 (14).
u Fixer les vis de terre. Garder les vis pour le montage ultérieur de l’équerre.
* selon le modèle et l‘équipement
u Pousser l’équerre Fig. 14 (6) avec l’entretoise entre les
appareils et visser sans serrer avec 4 vis Fig. 14 (4).
u Si nécessaire : aligner les appareils.
u Serrer à fond les vis en haut et en bas.
Au dos, en haut de l’appareil :
5
Montage side-by-side
Fig. 15 Représentation à titre d’exemple
u Pousser l’équerre Fig. 15 (7) avec l’entretoise entre les
appareils avec les languettes dans le plafond de l’appareil.
Serrer fermement avec 2 vis Fig. 15 (5).
Au dos, en bas de l’appareil :
Fig. 17
Remarque
Percer uniquement la tôle ! Profondeur des trous 1 mm environ.
u Percer les trous filetés avec un foret de 3 mm et poncer.
Fig. 16 Représentation à titre d’exemple
u Pousser l’équerre Fig. 16 (8) avec les cavités sur le logement des supports d'espacement muraux.
Remarque
Les trous pour le vissage doivent être préalablement percés !
u Faire une marque au stylo pour la position des trous.
u Retirer de nouveau l’équerre.
Fig. 18 Représentation à titre d’exemple
u Pousser l’équerre Fig. 18 (8) avec les cavités sur le logement des supports d'espacement muraux.
u Visser fermement avec 2 vis Fig. 18 (5).
Avant de poser les baguettes supérieure et avant, comprimer
les deux traverses sur toute la longueur. Les baguettes pénètrent plus facilement dans la fente. Utiliser un chiffon doux
pour enfoncer les baguettes afin d’éviter des bosses sur leur
surface. Enfoncer délicatement les baguettes et les introduire
dans la fente afin d’obtenir une adhérence optimale.
Pour les appareils avec poignée-barre
Fig. 19
6
* selon le modèle et l‘équipement
Montage side-by-side
u Sur le côté supérieur, pousser la baguette Fig. 19 (9) courte
dans la fente horizontale.
Pour les appareils avec poignée encastrée
u Clipser le cache Fig. 23 (11) supérieur sur l’interstice encore
ouvert des deux panneaux du bandeau de commande.
Veiller à ce que les parties externes du cache se ferment
en affleurant les panneaux du bandeau de commande.
Devant, en bas de l’appareil
Fig. 20
u Sur le côté supérieur, pousser la baguette Fig. 20 (9) courte
dans la fente horizontale.
Pour les appareils avec poignée-barre
Fig. 24 Représentation à titre d’exemple
Fig. 21
u À l'avant, pousser la baguette longue Fig. 21 (10) dans la
fente verticale. Veiller à ce que la baguette repose sur la tôle
de jonction.
Pour les appareils avec poignée encastrée
u Poser le cache Fig. 24 (12) inférieur de devant sur l’équerre
Fig. 24 (1), exercer une pression vers le bas Fig. 24 (2) et
encliqueter en bas Fig. 24 (3).
u Pour démonter le couvercle, insérer un tournevis en bas,
latéralement, sous le couvercle et desserrer les deux
crochets inférieurs. Faire ensuite basculer le couvercle vers
le haut.
u Raccorder le combiné à l’électricité. Voir le guide d’installation.
Appareils avec IceMaker :
u Raccorder l’appareil au raccord d’eau. Voir le guide d’installation.
ATTENTION
Risque de dommages lors du déplacement du combiné SBS !
Une fois assemblé, le combiné SBS est lourd. Si l'appareil
est poussé de manière incorrecte, il risque d'avoir des déformations.
u Respecter les instructions d'assemblage (voir ci-dessus).
Fig. 22
u Pousser avec précaution le combiné SBS dans la position
prévue.
u Si nécessaire, aligner le combiné SBS via les pieds de
réglage.
u Soutenir ensuite la porte : abaisser les pieds de réglage
extérieurs sur le support de palier jusqu’à ce qu’ils reposent
sur le sol.
Les portes peuvent être réglées en hauteur au niveau des
supports de palier inférieurs extérieurs :
u Ouvrir la porte à 90 °.
u À l'avant, pousser la baguette longue Fig. 22 (10) dans la
fente verticale. Veiller à ce que la baguette repose sur la tôle
de jonction.
u Retirer les films de protection des côtés extérieurs de l’appareil.*
Devant, en haut de l’appareil :
Fig. 25
Fig. 23 Représentation à titre d’exemple
* selon le modèle et l‘équipement
7
Montage side-by-side
u Pour soulever la porte, dévisser le pied réglable Fig. 25 (18)
avec la clé à molette Fig. 25 (2) fournie en le tournant dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à ce qu’il touche
le sol. Continuer ensuite à tourner jusqu’à ce que la porte
soit réglée en hauteur. À la livraison, le support de palier est
vissé à fond.
Monter les plinthes décoratives.
Après avoir monté et aligné les appareils, vous pouvez monter
les plinthes en bas des appareils. Les plinthes sont décoratives
et n’influent pas le fonctionnement des appareils.
Pour les appareils avec amortisseur de fermeture en bas
Fig. 26
u Fixer la plinthe, comme illustré, dans la rainure en bas de
l’appareil.
Remarque
La plinthe doit être légèrement poussée derrière le cache du
support de palier.
Pour les appareils sans amortisseur de fermeture en bas
Fig. 27
u Fixer la plinthe, comme illustré, dans la rainure en bas de
l’appareil.
8
* selon le modèle et l‘équipement
Montage side-by-side
* selon le modèle et l‘équipement
9
home.liebherr.com/fridge-manuals
Combiné Side-by-Side
Date de publication : 20220622
Index des réf. : 7086149-00
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
Bezirk Plovdiv
4202 Radinovo
Bulgarien
Notice d’installation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Consignes de sécurité générales
Sommaire
1
Consignes de sécurité générales........................
2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Conditions d'installation.......................................
Pièce........................................................................
Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée............
Installation de plusieurs appareils.............................
Raccordement électrique.........................................
2
2
3
3
3
3
Cotes d’installation................................................
4
4
Conditions à respecter pour une bonne ventilation...........................................................................
4
5
Transport de l'appareil..........................................
4
6
Déballer l’appareil..................................................
4
7
Monter une entretoise murale..............................
4
8
Installer l’appareil..................................................
5
9
Aligner l’appareil....................................................
5
10
Après installation...................................................
5
11
Eliminer l'emballage..............................................
5
12
Explication des symboles utilisés.......................
5
13
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
13.8
13.9
13.10
13.11
13.12
13.13
13.14
13.15
13.16
Remplacement de la butée de porte....................
Retirer l'amortisseur de fermeture supérieur.............
Retirer l'amortisseur de fermeture inférieur...............
Desserrer la connexion du câble..............................
Enlever la porte supérieure.......................................
Dépose de la porte inférieure...................................
Déplacer les pièces du palier supérieur....................
Déplacer les pièces du palier intermédiaire..............
Déplacer les pièces du palier inférieur......................
Déplacer les pièces de palier de la porte..................
Déplacement des poignées*....................................
Monter la porte inférieure.........................................
Monter la porte supérieure.......................................
Monter la connexion de câble...................................
Aligner les portes......................................................
Monter l'amortisseur de fermeture inférieur..............
Monter l'amortisseur de fermeture supérieur............
6
7
8
9
10
10
11
12
12
13
14
15
15
16
16
17
17
14
Brancher l'appareil................................................ 18
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la
technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions sont indiquées par un
par un .
, les résultats
1 Consignes de sécurité générales
- La prise de courant doit être bien accessible
afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se situer en
dehors de la partie arrière de l´appareil.
2
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque
indique les remarques et conseils
utiles.
2 Conditions d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Utilisation conforme
- Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des pièces
fermées.
2.1 Pièce
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le réfrigérant est écologique mais inflammable. Le réfrigérant
qui fuie peut s’enflammer.
u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
- Si l'appareil est installé dans un environnement très humide,
de la condensation peut se former sur l'extérieur de l'appareil.
Veiller toujours à une bonne aération et ventilation sur son
lieu d'installation .
- Plus il y a de réfrigérant dans l'appareil, plus la pièce où
se trouve l'appareil doit être grande. En cas de fuite, un
mélange inflammable de gaz et d'air peut se former dans
des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, le volume
consacré à l'appareil doit être d'au moins 1 m3. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signalétique à
l'intérieur de l'appareil.
2.1.1 Sol de la pièce
- Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat.
- Le socle de l'appareil doit avoir la même hauteur que le sol
qui l'entoure.
* selon le modèle et l‘équipement
Conditions d'installation
2.1.2 Positionnement dans la pièce
- Ne pas poser l'appareil dans un endroit exposé aux rayons
directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de
chauffage ou similaire.
- Positionner toujours l'appareil avec le dos directement
contre le mur à l'aide des entretoises murales fournies (voir
ci-dessous).
2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine
intégrée
L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine.
A [mm]* B [mm]* C [cm2]* D [mm]* E [mm]*
675 x
75
min.300 min.50
min.40
Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit
déborder de la profondeur de la porte (B) par rapport à la
façade du placard. L'appareil peut déborder encore plus en
fonction de la profondeur des placards Fig. 1 (3) et de l'utilisation de cales d'épaisseur.*
Remarque
Un kit de limitation de l'angle d'ouverture de la porte à 90° peut
être fourni par le S.A.V. pour les appareils avec amortisseur de
fermeture.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
- Les dimensions des niches sont respectées. .
- Les règles d'aération sont respectées. (voir 4 Conditions à
respecter pour une bonne ventilation) .
2.3 Installation de plusieurs appareils
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
Les appareils sont conçus pour des types d'installation différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été conçus à cet
effet. Le tableau suivant indique le mode d'installation possible
en fonction du modèle :
Mode d'instal- Modèle
lation
Isolé
Tous les modèles
Côte à côte Modèle dont la désignation commence par
(Side-by-Side, S..
SBS)
Le positionnement est indiqué dans le
tableau SBS joint.
(1) Rehausse*
(2) Appareil*
(3) Placard de cuisine*
(4) Mur*
Fig. 1
(B) Profondeur de porte*
(C) Section de ventilation*
(D) Distance du dos de l'appareil*
(E) Distance par rapport au
côté de l'appareil*
(A) Profondeur de l'appareil*
Installer l’appareil directement à côté du placard de cuisine
Fig. 1 (3).*
Installer l’appareil à une distance de 5 cm du placard de cuisine
Fig. 1 (3).*
Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 1 (D) doit être présente
au dos de la rehausse sur toute sa largeur.*
La section de ventilation Fig. 1 (C) sous plafond doit être
respectée.*
Si l'appareil avec les charnières est installé près d'une paroi
Fig. 1 (4), la distance entre l'appareil et la paroi doit être de
40 mm min. Ceci correspond à la saille de la poignée avec la
porte ouverte.*
Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit
déborder de la profondeur de la porte Fig. 1 (B) par rapport
à la façade du placard. L'appareil peut déborder encore plus
en fonction de la profondeur des placards Fig. 1 (3) et de
l'utilisation de cales d'épaisseur.*
* selon le modèle et l‘équipement
Côte à côte Tous modèles sans chauffage de parois
avec
une latérales
distance
de
70 mm entre
les appareils
Si
cette
distance n'est
pas respectée,
de la condensation
se
formera sur les
parois latérales
des appareils.
Fig. 2
Assembler les appareils suivant la notice de montage séparée.
2.4 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent
en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent
être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la
suite causer un court-circuit.
u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
u Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
3
Cotes d’installation
4 Conditions à respecter pour une
bonne ventilation
3 Cotes d’installation
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation
insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d'être
endommagé.
u Veiller à une ventilation suffisante.
u Respecter les exigences de ventilation.
Si l’appareil est intégré dans le bloc-cuisine, il faut absolument
respecter les conditions suivantes pour une bonne ventilation :
- Les nervures d'espacement sur le dos de l'appareil servent
à une ventilation suffisante. En position finale de l'appareil,
celles-ci ne peuvent pas se trouver dans des renfoncements
ni dans des percées.
- En règle générale, plus la section d'aération est large, moins
l'appareil consomme d'énergie.
5 Transport de l'appareil
u Transporter l’appareil dans son emballage.
u Transporter l’appareil en position debout.
u Ne pas transporter l’appareil seul.
Fig. 3
h
a
b
b`
c
c`
d
d`
CN(sd)d
5253
1855 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x
SCNsdd
5253
1855 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x
SBNsdd
5264
1855 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x
CN(sd)(b)
(d) 5753
2015 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x
CBNsd(b)
(c) 5753
2015 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x
CNsdd
5763
2015 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x
CBNbsd
576i
2015 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x
CBN(st)
(bs)d 578i
2015 597 675x —
609 —
1217x
CBNstd
5783
2015 597 675x —
609 —
1217x —
CBNstd
579i
2015 597 675x —
609 —
1217x —
CBNsgd
5773
2015 597 682x —
609 —
1217x —
—
Pour les appareils avec supports d'espacement muraux, la
cote augmente de 15 mm .
X
4
6 Déballer l’appareil
Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le fournisseur avant son raccordement.
u Vérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil et
l’emballage. Adressez-vous immédiatement au fournisseur
en cas de suspicion de dommages quels qu’ils soient.
u Retirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous les
objets susceptibles de gêner une installation en bonne et
due forme ou d’entraver la ventilation et l’aération.
u Enlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas
utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés !
u Enlever le câble de raccordement situé à l’arrière de l’appareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des bruits de
vibrations se produisent !
7 Monter une entretoise murale
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée et éviter
la formation d'eau de condensation en cas d'humidité ambiante
élevée, les pièces d'écartement fournies doivent être utilisées.
Cela augmente la profondeur des appareils d'environ 15 mm.
L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces
d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa
consommation énergétique.
u Dans le cas d'un appareil avec
pièces d'écartement mural fournies, monter ces pièces d'écartement mural au dos de l'appareil,
en bas à gauche et à droite.
* selon le modèle et l‘équipement
Installer l’appareil
8 Installer l’appareil
ATTENTION
Danger de blessure!
u L’appareil doit être porté par deux personnes à son lieu
d’emplacement.
ATTENTION
Risque de blessures et de dommages matériels !
La porte peut buter le mur et être endommagée.Dans le cas
des portes vitrées, le verre endommagé peut entraîner des
blessures !
u Protéger la porte des coups contre le mur.Placer un butoir
de porte, par ex. un butoir en feutre sur le mur.
u Il est possible de commander un limiteur d'ouverture de
porte à 90° par l'intermédiaire du S.A.V.
10 Après installation
u Retirer les films de protection des côtés extérieurs de l’appareil.
u Retirer les films de protection des bordures.
u Retirer les films de protection des bordures et des façades
des tiroirs.
u Retirer les films de protection de la paroi arrière en acier
inoxydable.
u Enlever toutes les pièces de calage posées pour le transport.
u Nettoyer l'appareil .
u Noter le type (modèle, numéro), la désignation de l’appareil,
le numéro de série de l’appareil, la date d'achat et l’adresse
du revendeur dans les champs prévus à cet effet.
11 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
AVERTISSEMENT
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
- cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
Risque de basculement
u Afin d'éviter toute mise en danger due à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
q L'appareil doit être déplacé uniquement à vide.
q L’appareil ne doit être installé qu’avec de l’aide.
9 Aligner l’appareil
ATTENTION
Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en
cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil !
Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque de
tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut provoquer
des lésions corporelles et des dommages matériels.
u Faire tourner le pied de réglage du support de palier jusqu'à
ce qu'il repose au sol.
u Puis tourner de 90° supplémentaire.
u Aligner l’appareil avec la clé
plate fournie sur les pieds
réglables (A) et à l’aide d’un
niveau à bulle.
u Soutenir ensuite la porte :
Tourner le pied réglable sur le
support de palier (B) jusqu'à
ce qu'il repose sur le sol et le
tourner ensuite de 90°.
u Soutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable avec une
clé à fourche SW10 sur le support de palier (B) jusqu'à ce
qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°.
* selon le modèle et l‘équipement
12 Explication des symboles
utilisés
Risque de blessure lors de cette manipulation ! Respecter les consignes de
sécurité !
Cette notice est valable pour plusieurs
modèles. Exécuter cette étape uniquement si elle s'applique à votre appareil.
Pour le montage, respecter la description détaillée dans la partie texte de la
notice.
La section concerne soit un appareil
à une porte, soit un appareil à deux
portes.
Faire un choix entre les deux solutions : Appareil avec butée de porte à
droite ou appareil avec butée de porte
à gauche.
Phase de montage requise pour l’IceMaker et / ou l'InfinitySpring.
5
Remplacement de la butée de porte
Desserrer simplement les vis ou les
retirer légèrement.
Aide au montage : Ciseaux
Serrer fermement les vis.
Aide au montage : Marqueur effaçable
Vérifier si l’étape de montage suivante
est nécessaire pour le modèle en
question.
Pack d’accessoires : Retirer les pièces
Vérifier le montage / l'installation
correct(e) des pièces utilisées.
Évacuer les pièces inutiles selon les
réglementations locales.
Mesurer les dimensions spécifiées et
les corriger si nécessaire.
Outil de montage : Mètre pliant.
13 Remplacement de la butée de
porte
Outil
Outil pour le montage : Visseuse sans
fil et accessoire
Outil pour le montage : Niveau à bulle
Outil pour le montage : Clé plate,
ouverture de 7 et de 10
Cette phase de montage nécessite
l'intervention de deux personnes.
La phase de montage s'effectue à
l'emplacement marqué de l'appareil.
Fig. 4
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
u Visser les supports d'appui/pivots avec un couple de
serrage de 4 Nm.
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
ATTENTION
Aide au montage : Ficelle
Aide au montage : Équerre
Risque d'endommagement des appareils Side-by-Side dû à la
condensation d'eau !
Certains appareils peuvent être montés comme combinés
Side-by-Side (deux appareils l'un à côté de l'autre).
Si votre appareil est un appareil Side-by-Side (SBS) :
u disposer le combiné SBS conformément à la feuille jointe.
Si la disposition des appareils est fixée :
u ne pas changer la butée de porte.
Aide au montage : Tournevis
6
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
Fig. 5
Respecter le sens de lecture.
13.1 Retirer l'amortisseur de fermeture
supérieur
Fig. 7
ATTENTION
Risque d'écrasement dû à l'articulation repliable !
u Introduire l'arrêtoir.
u
u
u
u
Introduire l'arrêtoir dans l'ouverture. Fig. 7 (1)
Desserrer le boulon avec un tournevis. Fig. 7 (2)
Sortir le boulon par le haut. Fig. 7 (3)
Tourner l'articulation en direction de la porte. Fig. 7 (4)
Fig. 6
u Ouvrir la porte supérieure.
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas
fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée.
u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tournevis !
Fig. 8
u Avec un tournevis plat détacher et garder le cache. Fig. 8 (1)
u Sortir le cache. Fig. 8 (2)
u Retirer le cache extérieur. Fig. 6 (1)
u Détacher et libérer le cache du support de palier. Retirer le
cache du support de palier. Fig. 6 (2)
u Dégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le côté.
Fig. 6 (3)
* selon le modèle et l‘équipement
7
Remplacement de la butée de porte
Fig. 11
ATTENTION
Risque d'écrasement dû à l'articulation repliable !
u Introduire l'arrêtoir.
u Introduire l'arrêtoir dans l'ouverture.
Fig. 9
u Desserrer la vis de l'amortisseur de fermeture de 14 mm
environ avec un tournevis T15. Fig. 9 (1)
u Avec un tournevis, accéder à la partie postérieure de l'amortisseur de fermeture du côté de la poignée et faire pivoter en
avant. Fig. 9 (2)
u Sortir l'amortisseur de fermeture. Fig. 9 (3)
13.2 Retirer l'amortisseur de fermeture
inférieur
Fig. 12
u Retirer le cache du support de palier et le déplacer le long
de l'articulation. Fig. 12 (1)
u Soulever par le bas le boulon avec un doigt ou un tournevis.
Fig. 12 (2)
u Placer le tournevis sous la tête du boulon et le sortir.
Fig. 12 (3)
Fig. 10
u Ouvrir la porte inférieure.
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas
fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée.
u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tournevis !
u Dégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le côté.
Fig. 13
u Tourner l'articulation en direction de la porte. Fig. 13 (1)
8
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
u Retirer le cache du support de palier. Fig. 13 (2)
13.3 Desserrer la connexion du câble
Fig. 14
u Desserrer la vis de l'amortisseur de fermeture de 14 mm
lösen. Fig. 14 (1)
u Accéder à la partie postérieure de l'amortisseur de fermeture du côté de la poignée avec un tournevis. Tourner l'unité
vers l'avant. Fig. 14 (2)
u Extraire l'unité. Fig. 14 (3)
u Mettre l'amortisseur de fermeture de côté.
Fig. 15
u Libérer soigneusement le panneau de commande de l’appareil vers l’avant. Fig. 15 (1)
u Faire tourner le panneau de commande vers le haut de
180°. Fig. 15 (2)
u Tirer l’ergot vers l’arrière et retirer soigneusement la prise.
Fig. 15 (3)
u Sortir délicatement du guide le câble au-dessus du support
de palier. Fig. 15 (4)
Fig. 16
u Sortir délicatement le câble gris du guide dans la porte.
Fig. 16 (1)
u Pousser la languette sous la prise vers l’arrière. Fig. 16 (2)
u Tirer soigneusement la prise vers le haut. Fig. 16 (3)
* selon le modèle et l‘équipement
9
Remplacement de la butée de porte
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Enlever délicatement le cache de sécurité. Fig. 18 (1)
u Dévisser légèrement le boulon avec un tournevis T15.
Fig. 18 (2)
u Tenir fermement la porte et sortir le boulon avec les doigts.
Fig. 18 (3)
u Soulever la porte et la mettre de coté.
u Soulever délicatement le bouchon en dehors de la douille de
palier de porte avec un tournevis plat et le sortir. Fig. 18 (4)
Fig. 17
u Soulever et retirer le cache à l’aide du tournevis plat.
Fig. 17 (1)
u Retirer le câble. Fig. 17 (2)
13.5 Dépose de la porte inférieure
13.4 Enlever la porte supérieure
Remarque
u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des
balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Pour tous les appareils :
Fig. 19 *
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
Fig. 18
10
u Sortir le boulon par le haut.* Fig. 19 (1)
u Faire basculer la porte vers l'extérieur, la tirer vers le haut et
la mettre de côté.* Fig. 19 (2)
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
13.6 Déplacer les pièces du palier
supérieur
Fig. 23
u Placer le câble de façon symétriquement inversée.
w Le repère noir doit se trouver sur le bord du support de
câble.
u Incliner le support de câble vers l'intérieur.
Fig. 20
u Desserrer les deux vis T20 avec un tournevis.
u Soulever et enlever le support de palier et le câble.
Fig. 24
u Mettre la douille de palier de l'autre côté et l'enclencher.
Fig. 21
u Tirer la douille de palier en dehors du guide. Fig. 21 (1)
u Incliner le support de câble vers l'extérieur. Fig. 21 (2)
u Sortir le câble du guide. Fig. 22 (3)
Fig. 22
ATTENTION
Écrasement du câble
u Respecter le marquage lors de la pose du câble. L'extrémité
plus courte du câble est posée dans le support de câble et
fait office de repère.
* selon le modèle et l‘équipement
11
Remplacement de la butée de porte
13.7 Déplacer les pièces du palier
intermédiaire
Fig. 26
Enlever la rondelle. Fig. 26 (1)
Desserrer les vis avec le tournevis T20. Fig. 26 (2)
Enlever délicatement le cache. Fig. 26 (3)
Visser fermement le support de palier avec film tourné de
180° de l'autre côté. Fig. 26 (4)
u Poser le cache tourné de 180° de l'autre côté. Fig. 26 (5)
u Enfiler la rondelle par devant. Fig. 26 (6)
u
u
u
u
Fig. 25
u Retirer le couvercle du haut vers l’avant. Fig. 25 (1)
u Accrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à droite.
Fig. 25 (2)
u Encliqueter le cache. Fig. 25 (3)
u Mettre en place le support de palier supérieur. Fig. 25 (4)
u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
13.8 Déplacer les pièces du palier inférieur
Fig. 25 (5)
u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 25 (6)
Fig. 27
u Sortir complètement l'axe de palier par le haut. Fig. 27 (1)
u Desserrer la vis avec le tournevis T20 et enlever le joint
amortisseur de fermeture. Fig. 27 (2)
u Desserrer les vis avec le tournevis T20 et enlever le support
de palier. Fig. 27 (3)
12
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
Fig. 29
Fig. 28
u Enlever le cache et le mettre de l'autre côté. Fig. 28 (1)
u Poser le support de palier de l'autre côté et le visser à
l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas
au milieu. Fig. 28 (2)
u Visser les vis 3 et 4. Fig. 28 (3,4)
u Tourner le joint amortisseur de fermeture de 180°. La visser
de l'autre côté du support de palier avec un tournevis T20.
u La partie inférieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
u Sortir la douille de guidage : Pousser la languette avec
un tournevis plat et la faire passer simultanément sous la
douille de guidage avec un tournevis plat. Fig. 29 (1, 2)
u Pousser la douille de guidage fournie à la livraison de l'autre
coté du logement. Fig. 29 (3)
u La partie supérieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
Fig. 28 (5)
u Mettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que
l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 28 (6)
13.9 Déplacer les pièces de palier de la
porte
Porte supérieure
* selon le modèle et l‘équipement
13
Remplacement de la butée de porte
13.10 Déplacement des poignées*
Fig. 31
Poser la poignée sur le côté opposé. Fig. 31 (1)
Les alésages doivent coïncider précisément.
Serrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 31 (2)
Mettre en place les caches latéralement et les enfiler.
Fig. 31 (3)
w Veiller à bien les encliqueter.
u
w
u
u
Fig. 30
Retirer le cache. Fig. 30 (1)
Desserrer les vis avec le tournevis T15. Fig. 30 (2)
Déposer la poignée. Fig. 30 (3)
Soulever délicatement le bouchon latéral avec un tournevis
plat et le sortir. Fig. 30 (4)
u Remettre en place le bouchon de l'autre côté. Fig. 30 (5)
u
u
u
u
14
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
13.11 Monter la porte inférieure
13.12 Monter la porte supérieure
Fig. 32
u Soulever délicatement le bouchon avec un tournevis plat et
le sortir. Fig. 32 (1)
u Mettre la porte par le haut sur l'axe de palier inférieur.
Fig. 32 (2)
u Mettre en place l'axe de palier du milieu à travers le support
de palier du milieu dans la porte inférieure. Veiller à ce que
l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 32 (3)
u Remettre en place le bouchon de l'autre côté de la porte.
Fig. 32 (4)
Fig. 33
u Mettre la porte supérieure sur l'axe de palier du milieu
Fig. 33 (1)
u Orienter la porte en haut pour l'ouverture dans le support de
palier. Fig. 33 (2)
u Poser le boulon et le visser avec un tournevis T15.
Fig. 33 (3)
u Monter le cache de sécurité pour sécuriser la porte : Mettre
en place le cache de sécurité et vérifier qu'il repose sur la
porte. Sinon, enfoncer à fond le boulon. Fig. 33 (4)
ATTENTION
Écrasement du câble
u Le repère sur le câble doit se situer au milieu du support. La
languette avec l'ouverture plus longue doit être orientée vers
l'avant.
u Soulever et retirer le cache à l’aide du tournevis plat. Puis
insérer le câble en-dessous. Fig. 33 (5)
u Remettre le cache et appuyer vers le bas jusqu’à ce qu’il
s’enclenche. Fig. 33 (6)
u Mettre le bouchon en place. Fig. 33 (7)
* selon le modèle et l‘équipement
15
Remplacement de la butée de porte
13.13 Monter la connexion de câble
Fig. 35
u Poser le câble gris dans le guide de la porte supérieure.
Fig. 35 (1)
u Pousser l’ergot vers l’arrière Fig. 35 (2)
u Insérer le connecteur. Fig. 35 (3)
u Si nécessaire, poser dans le guide la longueur de câble
restante en boucle.
13.14 Aligner les portes
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
u Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de
4 Nm.
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
Fig. 34
u Retirer
u
u
u
u
16
soigneusement le panneau de commande.
Fig. 34 (1)
Tourner le cache de 180° vers le haut. Fig. 34 (2)
Enclencher la prise dans le cache de commande. Fig. 34 (3)
Enclencher à nouveau le panneau de commande dans l’appareil. Fig. 34 (4)
Poser délicatement le câble gris dans le guide au-dessus du
support de palier supérieur. Fig. 34 (5)
u Aligner éventuellement la porte sur les deux trous longitudinaux dans le support de palier en bas et le support de
palier au milieu dans l'alignement du bâti de l'appareil. Pour
ce faire, dévisser la vis du milieu dans le support de palier
avec l'outil T20 fourni. Desserrer légèrement les autres vis
avec l'outil T20 ou avec un tournevis T20 et les aligner sur
les trous longitudinaux. Desserrer les vis du milieu dans le
support de palier avec l'outil T20 et aligner le support de
palier du milieu sur les trous longitudinaux.
u Soutenir la porte : Tourner le pied réglable avec une clé
à fourche SW10 sur le support de palier jusqu'à ce qu'il
repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°.
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
13.15 Monter l'amortisseur de fermeture inférieur
u Introduire le boulon dans la fixation avec un tournevis T15
et mettre en place l'articulation. Veiller à ce que l'ergot d'encliquetage repose correctement dans la rainure. Fig. 37 (2)
u Pousser le cache du palier de support le long de l'articulation et le monter au-dessus de la fixation. Fig. 37 (3)
u Enlever l'arrêtoir. Fig. 37 (4)
u Mettre le cache du côté de la poignée et l'incliner vers l'intérieur. Fig. 37 (5)
w Le cache est enclenché.
u Fermer la porte inférieure.
13.16 Monter l'amortisseur de fermeture supérieur
Fig. 36
u Introduire à fond l'amortisseur de fermeture du côté du
support de palier dans la rainure en l'inclinant. Fig. 36 (1)
u Enfoncer complètement l'amortisseur de fermeture dans la
rainure. Fig. 36 (2)
w L'unité est dans la bonne position lorsque la nervure de
l'amortisseur de fermeture se trouve dans le guide.
u Serrer la vis avec un tournevis T15. Fig. 36 (3)
u Pousser le cache sur la charnière. Fig. 36 (4)
Fig. 38
u Introduire à fond l'amortisseur de fermeture du côté du
support de palier dans la rainure en l'inclinant. Fig. 38 (1)
u Introduire entièrement l'unité.
w L'unité est dans la bonne position lorsque la nervure de
l'amortisseur de fermeture se trouve dans le guide dans le
boîtier.
u Serrer la vis avec un tournevis T15. Fig. 38 (2)
Fig. 37
La porte s’ouvre à 90°.
u Tourner l'articulation dans la fixation. Fig. 37 (1)
* selon le modèle et l‘équipement
u
u
u
u
Fig. 39
La porte s’ouvre à 90°.
Tourner l'articulation dans le support de palier. Fig. 39 (1)
Introduire le boulon dans le support de palier et l'articulation.
Veiller à ce que l'ergot d'encliquetage repose correctement
dans la rainure. Fig. 39 (2)
Enlever l'arrêtoir. Fig. 39 (3)
Enfiler le cache. Fig. 39 (4)
17
Brancher l'appareil
a
b
c
d
G
~ 1800 mm ~ 1400 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm Fiche
de
l'appareil
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
- Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation
doivent correspondre aux données figurant sur la plaque
signalétique .
- La prise de courant est reliée à la terre conformément aux
prescriptions et protégée électriquement.
- Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10 et
16 A.
- La prise de courant est facile d'accès.
- La prise de courant est en dehors de la zone postérieure de
l'appareil dans la zone concernée. Fig. 41 (a, b, c)
u Vérifier le raccordement électrique.
u Introduire la fiche de l'appareil Fig. 41 (G) au dos de l'appareil. Veiller à bien les encliqueter.
u Brancher la fiche à l'alimentation de tension.
w Le logo Liebherr apparaît à l'écran.
w L'écran passe ensuite au symbole Standby.
Fig. 40
u Poser et enclencher le cache du support de palier, l'introduire en appuyant délicatement. Fig. 40 (1)
u Poser le cache. Fig. 40 (2)
u Incliner le cache et l'enclencher. Fig. 40 (3)
u Enfiler le cache extérieur. Fig. 40 (4)
u Fermer la porte supérieure. Fig. 40 (5)
14 Brancher l'appareil
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect !
Risque d'incendie.
u Ne pas utiliser de rallonge électrique.
u Ne pas utiliser de barres de distribution.
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l'électronique.
u Ne pas utiliser d'onduleurs îlot.
u Ne pas utiliser de prise économie d'énergie.
Remarque
Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur
fourni.
u Un câble de raccordement au secteur plus long peut être
commandé auprès du S.A.V.
Fig. 41
18
* selon le modèle et l‘équipement
Brancher l'appareil
* selon le modèle et l‘équipement
19
home.liebherr.com/fridge-manuals
combiné réfrigérateur-congélateur
Date de publication : 20210929
Index des réf. : 7080544-00
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
Bezirk Plovdiv
4202 Radinovo
Bulgarien

Manuels associés