LOS04010 | Losi LOS04011 1/8 8IGHT-T 4WD Truggy Nitro RTR, Purple/Yellow Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
LOS04010 | Losi LOS04011 1/8 8IGHT-T 4WD Truggy Nitro RTR, Purple/Yellow Manuel utilisateur | Fixfr
1/8-SCALE HIGH-PERFORMANCE 4WD NITRO BUGGY
1/8-SCALE HIGH-PERFORMANCE 4WD NITRO TRUGGY
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly.
Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual.
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien
à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com.
Signification de certains mots
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU
engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation
incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité
à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon
Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ANS ET PLUS. CECI N’EST PAS UN JOUET.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire
fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui
ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
• Toujours utiliser votre modèle réduit à l’écart des personnes, des véhicules
et de la circulation.
• Quand vous utilisez votre modèle, gardez toujours au moins une distance
de sécurité de 6 m par rapport aux spectateurs, surtout les jeunes enfants.
• Ne jamais faire rouler votre modèle dans l’eau.
• Ne jamais utiliser votre modèle dans une rue.
• Ne jamais utiliser votre modèle avec des batteries d’émetteur déchargées.
• Quand vous arrêtez d’utiliser votre modèle, coupez le moteur en premier,
puis le récepteur et ensuite l’émetteur.
• Toujours effectuer des vérifications du véhicule après chaque utilisation.
A cause des vibrations du moteur, les vis peuvent se desserrer, vérifier
leur serrage.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences
provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent
provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une
bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les
collisions ou les blessures.
• Toujours vérifier que les vis et les écrous sont correctement serrés.
• Toujours suivre les conseils de la notice.
• Toujours tenir éloigné des enfants, les produits chimiques, les petites pièces
et les composants électriques.
• Toujours vérifier que le failsafe a été correctement paramétré durant
l’affectation.
Véhicule résistant à l’eau équipé d’une électronique étanche
Précautions générales
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des
composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser
ce produit dans plusieurs “conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie.
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides
et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la
maintenance du véhicule.
• Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez
la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. N’utilisez pas
des batteries Li-Po dans des conditions humides.
• La majorité des émetteurs ne résistent pas aux projections d’eau. Consultez le
manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation.
• Ne jamais utiliser votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
• NE JAMAIS utiliser votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau
salée (eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou
contaminée. L’eau salée est très conductrice et corrosive, prenez garde.
• Bien qu’un filtre à air puisse être conçu pour limiter ou restreindre l’ingestion
d’eau par le moteur, aucun filtre à air n’est totalement étanche, si une quantité
trop importante d’eau est ingérée par le moteur, des dégâts très importants
peuvent être causés.
• Ne pas exposer le moteur à des variations soudaines de température. En
fonctionnement et dans des conditions normales, la température de ces
moteurs est comprise entre 93 et 129° C. Si le moteur entre en contact avec
de l’eau froide durant son fonctionnement, vous l’exposez à un risque de «
choc thermique » (chaud/froid) qui peut causer des contraintes excessives au
moteur et réduire sa longévité.
• L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La
résistance de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de
transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande.
Cela réduira la charge appliquée au moteur (et sa température) quand vous
roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre
condition humide qui augmente les contraintes appliquées au moteur.
Bien que le véhicule possède une grande résistance vis à vis de l’eau, il n’est pas
entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin.
Les composants électroniques utilisés sur ce véhicule comme le variateur électronique et le servo sont étanches, cependant, la majorité des éléments mécaniques est
résistante à l’eau mais ne doit pas être immergée.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et
les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés
à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le
produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances
de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section
« Maintenance en conditions humides » doivent être régulièrement effectuées si
vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la
maintenance supplémentaire requise, n’utilisez pas le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION: Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des
consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou
annuler la garantie.
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
FR
23
Maintenance en conditions humides
• Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres
pièces métalliques.
• Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer
à s’écouler durant quelques heures.
• Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des
éléments suivants :
• Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
• Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
• Elément filtrant du filtre à air.
• L’embrayage, en incluant les masselottes et les roulements.
• Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur
d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve
dans la prise.
• Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la
boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission.
REMARQUE : Ne jamais utiliser un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le
véhicule.
• Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le
véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins.
Éléments
BUGGY NITRO 1/8 4WD HAUTE PERFORMANCE
•
•
•
•
•
•
Buggy Losi 8IGHT Nitro RTR 1/8 4WD (LOS04010)
Émetteur Spektrum DX2E 2,4GHz (SPM2330)
Récepteur 3 voies DSMR SPMSR310 (SPMSR310)
Moteur nitro Dynamite .21 (DYNE0570)
Batterie RX Dynamite Ni-MH 6V 1600mA, superposés 3+2 (DYN1453)
2 servos 9kg étanches 23T (SPMS605)
Outils inclus
• Clé en croix
• Prise affectation (Bind)
Éléments requis
•
•
•
•
Carburant à base de 20–30% de nitrométhane
Pipette pour carburant nitrométhane
Chargeur Ni-MH
Chauffe bougie
Utilisez uniquement des outils Dynamite ou des outils de très haute qualité.
L'utilisation d'outils premier prix peut endommager les vis et les pièces utilisées
sur ce modèle.
TRUGGY NITRO 1/8 4WD HAUTE PERFORMANCE
•
•
•
•
•
•
•
Truggy Losi 8IGHT-T Nitro RTR 1/8 4WD (LOS04011)
Émetteur Spektrum DX2E 2,4GHz (SPM2330)
Récepteur 3 voies DSMR SPMSR310 (SPMSR310)
Moteur nitro Dynamite .28 (DYNE0571)
Batterie RX Dynamite Ni-MH 6V 1600mA, superposés 3+2 (DYN1453)
Servo 9kg étanche 23T (SPMS605)
Servo de direction (SPMSS6100)
Outils inclus
• Clé en croix
• Prise affectation (Bind)
Éléments requis
• Carburant à base de 20–30% de nitrométhane
• Pipette pour carburant nitrométhane
• Chargeur Ni-MH
• Chauffe bougie
Utilisez uniquement des outils Dynamite ou des outils de très haute qualité.
L'utilisation d'outils premier prix peut endommager les vis et les pièces utilisées
sur ce modèle.
24
FR
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
Avertissement concernant la batterie Ni-MH
AVERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions avant utilisation. Une
mauvaise utilisation des batteries peut entrainer un incendie causant
des blessures graves et des dommages matériels.
• Ne laissez jamais de batteries près d’un feu ou dans des lieux aux
températures extrêmes.
• Ne modifiez ou ne mettez jamais les batteries en court-circuit au risque de
causer un incendie.
• Utilisez toujours un chargeur compatible et stoppez l’utilisation si la batterie
chauffe lors de la charge.
• Éliminez toujours les batteries en respectant les réglementations en vigueur.
• NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS
SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
• NE CHARGEZ JAMAIS DE BATTERIES PENDANT LA NUIT.
Charge de la batterie de réception
Batterie RX Dynamite Ni-MH 6V 1600mA
1. Retirez la batterie Ni-MH de son compartiment et déconnectez la prise
universelle.
2. Connectez le chargeur Ni-MH à une prise murale secteur.
3. Consultez les recommandations de charge du fabricant de la batterie.
Installation de la batterie dans son compartiment
1. Connectez la batterie Ni-MH entièrement chargée à la prise à l’intérieur du
compartiment.
2. Replacez le couvercle pour refermer le compartiment.
Emetteur Spektrum DX2E
7
5 6
8
9
11
Pour des informations complémentaires concernant l’émetteur, visitez
www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet support de la page de la Spektrum
DX2E pour télécharger son manuel d’utilisation.
10
1.
2.
3.
4.
5.
4
3
1
2
Volant de direction Commande la direction (gauche/droite) du modèle
Gâchette des gaz Contrôle la vitesse (marche avant/frein) du modèle
Bouton affectation Place l’émetteur en mode affectation
Interrupteur ON/OFF Commande l’alimentation de l’émetteur
ST REV Inverse le fonctionnement de la direction quand le volant est tourné à
gauche ou à droite
6. Témoins lumineux
-- DEL verte fixe—indique la tension adéquate des piles
-- DEL verte clignotante—indique une tension trop faible. Remplacez les piles
7. TH REV Inverse le fonctionnement de la commande des gaz quand la gâchette
est pressée ou poussée
8. ST Trim Permet de régler le neutre de la direction
9. TH Trim Permet de régler le neutre des gaz
10. ST Rate Permet de régler les fins de course de la direction
11. Antenne Transmet le signal au modèle
Installation des piles de l’émetteur
Cet émetteur nécessite 4 piles AA.
1.
2.
Retirez le couvercle du compartiment à piles.
Insérez les piles comme sur l’illustration.
3.
Replacez le couvercle.
ATTENTION : Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seulement des
piles rechargeables. La charge de piles non rechargeables peut causer un
incendie, entraînant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de
batterie non conforme. Éliminez les batteries usagées selon les régulations
nationales.
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
FR
25
Consignes de pilotage
• Gardez toujours votre véhicule à vue.
• Contrôlez le serrage de la visserie du véhicule.
• Inspectez les éléments de la direction afin de vous assurer qu’aucun élément
n’est desserré.
• Stoppez la conduite du véhicule quand vous remarquez une perte de
puissance. La conduite avec la batterie déchargée causera la mise hors tension
du récepteur. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
• N’accélérez pas si le véhicule est bloqué. Vous risqueriez d’endommager le
moteur.
• Laissez le moteur refroidir à température ambiante entre deux utilisations.
Instructions relatives à la sécurité et à l’utilisation du carburant
• Respectez toujours les précautions de manipulation et d’utilisation du carburant.
• Le carburant est très inflammable. N’utilisez jamais votre véhicule à proximité
de flammes. Ne fumez jamais quand vous utilisez votre modèle ou quand vous
manipulez le carburant.
• Manipulez toujours le carburant avec précaution.
• Always run your model engine in a well-ventilated area. Model engines produce
harmful carbon monoxide fumes.
• Videz toujours le carburant de votre modèle après utilisation. Ne stockez jamais
le modèle avec du carburant dans le réservoir.
• Ne manipulez jamais le moteur ou l’échappement avant qu’ils aient eu le
temps de refroidir. Durant l’utilisation, ces éléments atteignent de très hautes
températures.
• Stockez toujours votre carburant dans un lieu à l’écart de hautes températures,
d’étincelles ou d’autres éléments pouvant déclencher un incendie.
• Assurez-vous toujours que votre carburant est stocké dans un bidon bien
étiqueté et hors de la portée des enfants.
• N’avalez jamais ou ne projetez jamais de carburant sur les yeux. Les
carburants utilisés pour les modèles réduits sont toxiques.
• Ne remettez jamais le carburant provenant du réservoir dans le bidon.
• Contactez les autorités locales pour obtenir les informations relatives à
l’élimination du carburant.
Compréhension des mélanges carburant riche et pauvre
Le bon carburant est crucial lors de l’utilisation d’un véhicule nitro RC. Le mélange
carburant est “riche” lorsqu’il y a trop de carburant et “pauvre” lorsqu’il n’y en a
pas assez par rapport à l’air entrant dans le moteur. A l’aide d’un tournevis plat,
réglez le pointeau de richesse et le contre-pointeau afin de contrôler la quantité de
carburant entrant dans le moteur. Le contre-pointeau se trouve devant le boisseau.
Le pointeau de richesse est orienté vers le haut à l’arrière du carburateur. Tournez
les pointeaux dans le sens anti-horaire pour un mélange air/carburant plus riche
et dans le sens horaire pour un mélange air/carburant plus pauvre. Un mélange
trop riche entraînera une accélération et des performances lentes avec une fumée
épaisse de l’échappement. Un mélange pauvre entraînera une hésitation du moteur
avant accélération ou, dans certains cas, une perte momentanée de puissance après
l’accélération initiale. Un mélange pauvre peut aussi entrainer une surchauffe du
moteur et ne procure pas assez de lubrification pour les composants internes du
moteur, entraînant une usure prématurée et des dommages. Faites fonctionner
le moteur avec un mélange légèrement riche et jamais pauvre pour éviter la
surchauffe et les dommages éventuels. Consultez Réglage du véhicule.
Remplissage du réservoir
Soulevez le bouchon du réservoir et remplissez le réservoir. Remettez le bouchon en
place.
AVERTISSEMENT: Le carburant est hautement inflammable. Suivez
toujours toutes les consignes de sécurité lors de son utilisation.
Procédure de démarrage
1. Mettez l’émetteur sous tension.
2. Mettez le récepteur sous tension.
3. Mettez le chauffe bougie dans la bougie.
4. Tirez sur le cordon de démarrage avec des mouvements rapides et continus afin de démarrer le moteur. Ne tirez pas la cordon de plus de 15cm.
26
1
2
3
4
ON
ON
LOCK
PULL
FR
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
Rodage du moteur
Le processus de rodage est très important pour les performances. Un défaut de suivi du processus de rodage pourra causer l’endommagement du moteur ou réduire sa
durée de vie. Utilisez toujours un carburant 20% nitrométhane durant le rodage et toute l’utilisation du moteur.
Même si le carburateur a été pré-réglé en usine, familiarisez-vous avec les réglages suivants et la procédure de rodage. Si vous changez de carburant ou que vous roulez
dans des milieux très différents (chaud/froid, basse altitude/haute altitude, etc…), vous devrez régler les pointeaux du carburateur pour éviter la surchauffe du moteur et
conserver un niveau optimal de performances. N’accélérez jamais plein gaz avec les roues hors du sol.
Utilisez le pistolet de mesure de température à visée laser Dynamite (DYNP2000) pour contrôler la température du moteur.
Procédure de rodage
ATTENTION : Vous devez effectuer cette procédure sur une surface plane
comme du béton ou du bitume par exemple. Ne faites pas rouler le véhicule sur
de la terre ou de l’herbe durant le rodage, vous risqueriez d’endommager le moteur.
Passez les trois premiers réservoirs avec le pointeau de richesse et le contre-pointeau
sensiblement riches (voir Compréhension des mélanges carburant riche et
pauvre). Vous devriez remarquer une certaine lenteur et de la fumée épaisse lors de
l’accélération. La fumée diminuera lorsque le véhicule prend de la vitesse. En roulant, il
doit y avoir une traînée de fumée provenant de l’échappement. Faites rouler le véhicule
sur une surface plane en lui faisant faire des 8. Appliquez légèrement des gaz sur les
parties droites, relâchez lorsque vous tournez et laissez le véhicule prendre le virage
avant d’accélérer de nouveau. Cela vous permettra de vous familiariser avec la réponse
à la direction et les réactions de votre véhicule.
Réglage moteur
Après avoir effectué le rodage, vous pouvez régler le moteur pour obtenir les performances optimales. Quand vous effectuez le réglage, il est très important d’éviter les
surchauffes pouvant sérieusement endommager ou réduire la durée de vie du moteur. Nous vous conseillons d’effectuer tous les réglages du carburateur par incréments d’
“une heure”. Si votre moteur fonctionne correctement, remettez votre moteur aux réglages d’usine. Voir illustrations ci-dessous.
Avant d’effectuer les réglages
• Assurez-vous de l’étanchéité et de la propreté du circuit d’alimentation en
carburant, du réservoir et du carburateur. Le moindre défaut peut affecter le
fonctionnement et les réglages du moteur.
Contre-Pointeau (sur
le côté gauche). Fermez
le contre-pointeau en le
vissant totalement dans le
• Le pointeau du carburateur est très sensible. Chaque mouvement de 1/12 de
sens horaire, puis ouvreztour génère des changements significatifs. Soyez prudent quand vous effectuez le en le dévissant de 42h
les réglages.
(2 tours) dans le sens
• Assurez-vous que le moteur a atteint sa température de fonctionnement avant anti-horaire.
de régler le carburateur.
Réglages d’usine
Pointeau de richesse (côté droit
supérieur). Fermez le pointeau
en le vissant totalement dans le
sens horaire, puis ouvrez-le en le
dévissant de 39h (1,5 tours) dans le
sens anti-horaire.
1h
eu
re
Contre-pointeau: 1 tour depuis la position fermée (42H)
Pointeau de richesse: 1 tour + 2/3 depuis la position fermée (39H)
Réglages du carburateur
Effectuez tous les réglages par
incréments de 1/12 de tour (1 heure).
s
ure
e
2h
Imaginez que la rainure du pointeau
est l’aiguille d’une horloge et que
vous la faites tourner d'une heure
par réglage.
Vis de ralenti (en bas du
carburateur) La vis de ralenti
contrôle le ralenti du moteur sans
entrée radio. Tournez la vis dans
le sens horaire pour augmenter le
ralenti. Tournez la vis dans le sens
anti-horaire pour baisser le ralenti.
Ouverture de
1,58 - 4,76 mm
(1/16 - 3/16 inch)
REMARQUE: Effectuez tous les réglages par incréments de 1/12 de tour.
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
FR
27
Réglage moteur
Pointeau de richesse
Quand vous tournez ce pointeau dans le sens horaire (appauvrissement),
il y a moins de carburant qui pénètre dans le moteur. Tournez ce pointeau
dans le sens anti-horaire (enrichissement), vous augmenterez la quantité
de carburant qui pénètre dans le moteur.
Réglage du pointeau de richesse
Après l’accélération initiale, le moteur devrait tourner à un rythme stable tout en
maintenant un sifflement deux temps et une traînée de fumée. Si le moteur a des
difficultés et est lent avec une épaisse fumée, le mélange est trop riche et doit être
appauvri en tournant la pointeau de richesse dans le sens horaire par incrément d’une
heure jusqu’à ce que le moteur tourne bien. Si le moteur ne fume pas et commence
à s’arrêter après l’accélération, il est trop pauvre et vous devez enrichir le mélange en
tournant le pointeau dans le sens anti-horaire. Ne confondez pas le bruit moteur avec
performance du moteur. Un mélange plus pauvre produira un son d’échappement avec
un son plus aigu mais cela ne veut pas forcément dire de meilleures performances
étant donné que le moteur est à la limite de la surchauffe et peut entrainer de possibles
dommages. L’idéal est de faire tourner le moteur afin qu’il soit réglé légèrement riche
pour des performances optimum. Cela vous offrira la meilleure combinaison de vitesse
et durée de vie moteur.
Plus pauvre
Plus riche
REMARQUE : Le moteur est trop pauvre et surchauffe s’il accélère rapidement
avec un son aigu puis semble avoir des difficultés, arrête de faire de la fumée ou
perd de la vitesse. Cela peut être dû au terrain, aux conditions atmosphériques
ou à des changements importants d’altitude. Pour éviter des dommages
importants permanents, réglez immédiatement le mélange en tournant le
pointeau de richesse dans le sens anti-horaire d’au moins “deux heures” et
soyez prêt à faire d’autres réglages si nécessaire.
Plus lent
Plus rapide
Vis de ralenti
Quand vous tournez cette vis dans le sens horaire, cela augmente
l’ouverture du carburateur au ralenti et augmente le régime du ralenti.
Quand vous tournez cette vis dans le sens anti-horaire, vous diminuez
l’ouverture et le régime du ralenti.
Réglage du contre-pointeau
Contre-pointeau
Les réglages du contre-pointeau affectent le ralenti et la reprise du moteur. Le modèle
devrait accélérer avec un peu de lenteur et avec de la fumée. La manière la plus simple
de vérifier est de s’assurer que le moteur a chauffé et laissez le moteur tourner au
ralenti pendant 8–10 secondes. Si le mélange contre-pointeau est mauvais et que le
moteur ne continue pas de tourner au bout de cette période, tournez la vis de ralenti
dans le sens horaire, augmentant ainsi la vitesse du ralenti. Avec le moteur au ralenti,
pincez la durite proche du carburateur, coupant ainsi le flux de carburant, et écoutez le
régime du moteur (vitesse). Si le contre-pointeau est bien réglé, la vitesse du moteur
doit augmenter légèrement puis se couper. Si la vitesse moteur n’augmente pas et se
coupe, le mélange est trop pauvre et doit être enrichi en tournant le pointeau dans
le sens anti-horaire d’une heure avant de faire un nouvel essai. Après avoir optimisé
les réglages du contre-pointeau, le moteur tournera probablement plus vite au ralenti.
Vous devrez tourner la vis de ralenti dans le sens anti-horaire pour ralentir la vitesse
de ralenti. Le moteur devrait accélérer à un rythme constant sans hésiter.
Quand vous tournez ce pointeau dans le sens horaire
(appauvrissement), il y a moins de carburant qui pénètre dans le
moteur. Tournez ce pointeau dans le sens anti-horaire (enrichissement),
vous augmenterez la quantité de carburant qui pénètre dans le moteur.
Plus riche
Plus pauvre
Test de température
Afin d’obtenir un relevé température précis du moteur, arrêtez la voiture dans une zone
sûre et laissez le moteur au ralenti pendant 10 secondes. Une fois que la température
est stabilisée, vous obtenez la bonne température moteur. La température idéale de
fonctionnement du moteur varie selon la température de l’air mais, en général, se situe
entre 104 et 129°C. Une manière simple de vérifier la température du moteur est de
déposer quelques gouttes d’eau sur le refroidisseur. L’eau devrait s’évaporer en 3–5
secondes. Si elle s’évapore en moins de temps, le moteur surchauffe et le pointeau de
richesse doit être réglé (tourné dans le sens anti-horaire) d’au moins deux heures. Le
moteur est plus froid lorsque la voiture roule car l’air passe les ailerons du refroidisseur,
permettant le refroidissement du moteur.
REMARQUE : Relevez la température du moteur sur la partie
supérieure du refroidisseur.
28
FR
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
Mise hors tension du véhicule
1.
Retirez la carrosserie.
2.
A l’aide d’un tournevis de réglage Losi (LOSA99167), pincez la durite.
3.
Mettez le récepteur hors tension.
4.
Mettez l’émetteur hors tension.
1
2
OFF
OFF
AVERTISSEMENT : Ne touchez pas l’échappement, celui-ci pouvant
devenir extrêmement chaud lors de l’utilisation.
Guide de dépannage
Cause possible
Solution
LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
Réservoir vide
Remplissez le réservoir et suivez les instructions de démarrage
Moteur noyé
Consultez la section Test de la bougie
Filtre à air bouché
Contrôlez et remplacez si nécessaire
Mélange trop ancien ou mauvais
Utilisez un nouveau carburant
La bougie ne fonctionne pas
Consultez la section Test de la bougie
Problème de fonctionnement ou de réglage
du servo de gaz
Contrôlez le fonctionnement du servo. Mettez-le au neutre et réglez la
tringlerie en fonction des spécifications de votre émetteur et du fabricant
de votre modèle
Carburateur mal réglé
Revenez aux réglages d’usine et affinez les réglages si nécessaire
Piston et cylindre usés
Contrôlez le piston et le cylindre et remplacez si nécessaire
LE MOTEUR DÉMARRE PUIS S’ARRÊTE
Réservoir vide
Remplissez le réservoir et suivez les instructions de démarrage
Filtre à air bouché
Contrôlez et remplacez si nécessaire
Le moteur est peut-être en surchauffe
Laissez le moteur refroidir. Enrichissez le pointeau de richesse
Le ralenti est trop bas
Suivez les instructions pour augmenter le ralenti
Carburateur mal réglé
Revenez aux réglages d’usine et affinez les réglages si nécessaire
L’embrayage patine ou est collé
Contrôlez l’état de l’embrayage, une mâchoire/un ressort peut être usé ou
cassé. Contrôlez également les roulements de la cloche d’embrayage, sa
rotation doit être parfaitement libre
Mélange trop ancien ou mauvais
Utilisez un nouveau carburant
LE MOTEUR FONCTIONNE MAIS LE VÉHICULE NE BOUGE PAS
Les freins sont bloqués
Vérifiez que les freins ne sont pas endommagés ou bloqués par un corps
étranger
Transmission endommagée
Contrôlez les cardans et les différentiels. Remplacez si nécessaire
La batterie du récepteur est trop faible
Chargez la batterie
La radio ne répond pas alors que la batterie est chargée
Vérifiez que l’affectation a bien été faite
Mauvais réglage du servo des gaz
Mettez le servo au neutre et réglez la tringlerie en fonction des
spécifications de votre émetteur et du fabricant de votre modèle
La transmission en fonctionne pas correctement
Vérifiez s’il y a des dommages sur la transmission
CONTRÔLE DÉFAILLANT
La batterie du récepteur et/ou de l’émetteur est
déchargée
Installez de nouvelles piles dans l’émetteur et chargez la batterie du
récepteur
Les connecteurs sont mal insérés
Contrôlez tous les connecteurs et réinstallez si nécessaire
Les freins ne fonctionnent pas
Contrôlez le servo, les freins et les tringleries. Réparez/remplacez/réglez
si nécessaire
La voie des gaz a été inversée après la calibration
Ré-affectez et recalibrez
La voie de la direction a été inversée après la calibration
Ré-affectez et recalibrez
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
FR
29
Maintenance et dépannage
Affectation et calibration du récepteur
L’émetteur et le récepteur inclus ont été affectés en usine. Pour ré-affecter:
1.
Mettez l’émetteur et le récepteur hors tension.
2.
Insérez la prise affectation dans le port BIND du récepteur.
3.
Mettez le récepteur sous tension. La DEL du récepteur clignote rapidement,
indiquant que le récepteur est en mode affectation.
4.
Avec les gaz au neutre, mettez l’émetteur sous tension tout en appuyant sur le
bouton affectation (bind). La DEL du récepteur devient fixe lorsque l’affectation
est terminée.
5.
REMARQUE : Ne tentez pas d’affecter l’émetteur et le récepteur s’il
y a des émetteurs compatibles en mode affectation dans un rayon
de 120m. Le non-respect de cette consigner pourrait entrainer une
affectation accidentelle.
Retirez la prise affectation du récepteur une fois l’affectation terminée.
Vous devez de nouveau effectuer la procédure d’affectation lorsque vous affectez le
récepteur à un autre émetteur.
Failsafe (les positions de sécurité intégrée)
IMPORTANT : le Failsafe s’active uniquement en cas de perte du signal de
l’émetteur. Le Failsafe n’est PAS activé si la charge de la batterie du récepteur
est faible ou en cas de perte de puissance du récepteur.
Dans l’hypothèse peu probable d’une perte de liaison radio durant l’utilisation, le
récepteur ramènera les servos dans leurs positions Failsafe (les réglages affectation
sont les réglages Failsafe).
Si le récepteur est mis sous tension avant l’émetteur, le récepteur entrera en mode
Failsafe. Quand l’émetteur sera mis sous tension, les commandes reprendront leur
fonctionnement normal.
Modification des courses
La fonction de réglage des courses permet un réglage précis des fins de courses
dans chaque direction de la voie des gaz et de direction. Assurez-vous que le
potentiomètre ST RATE est complètement en haut.
4. Fin de course de la direction vers la gauche: Maintenez le volant totalement
vers la gauche. Tournez le potentiomètre ST TRIM pour régler la fin de course
de la direction vers la gauche.
1. Maintenez la gâchette en position frein et le volant totalement vers la droite
en mettant l’émetteur sous tension. La DEL se met à clignoter rapidement
indiquant que le mode de programmation est activé.
5. Fin de course de la direction vers la droite: Maintenez le volant totalement
vers la droite. Tournez le potentiomètre ST TRIM pour régler la fin de course
de la direction vers la droite. Relâchez la gâchette pour la remettre au neutre.
2. Fin de course de l’accélérateur: Maintenez la gâchette en position plein
gaz. Tournez le potentiomètre TH TRIM pour régler la fin de course de
l’accélérateur.
6. Mettez l’émetteur hors tension pour enregistrer le réglage des fins de
courses. La course minimale est de 75% et la course maximale est de
150%. Le réglage par défaut est une course de 125% à la direction et une
course de 100% aux gaz.
3. Fin de course du frein: Maintenez la gâchette en position frein. Tournez le
potentiomètre TH TRIM pour régler la fin de course du frein. Relâchez la
gâchette pour la remettre au neutre.
Réglage des trims de direction et des gaz
Trim de direction
Le modèle doit rouler droit quand le volant est relâché. Si ce n’est pas le cas,
faites tourner le potentiomètre ST TRIM dans la direction appropriée pour
corriger la trajectoire.
30
FR
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
Maintenance et dépannage
Trim des gaz
Réglez le TH TRIM (Trim des gaz) pour que le carburateur soit totalement fermé
quand la gâchette de l’émetteur est au neutre. Si vous n’arrivez pas à fermer
totalement le carburateur en utilisant le TH TRIM, veuillez suivre les instructions
suivantes :
1. Assurez-vous que TH TRIM est en position “0” ou au neutre.
2. Desserrez la bague d’arrêt (A) située à l’extrémité de l’ensemble
à l’aide d’une clé BTR.
Frein
A
Marche
avant
3. Laissez le boisseau du carburateur se fermer complètement.
4. Resserrez la bague d’arrêt.
REMARQUE : Le réglage du trim peut affecter le fonctionnement du moteur.
Le carburateur devra être ré-réglé afin d’éviter d’endommager le moteur.
Consultez la section Réglage moteur pour les informations.
Test de la bougie
La bougie d’allumage Dynamite utilisée avec votre moteur (DYN2495) est conçue
spécifiquement pour le moteur.
Une bougie humide indique qu’il y a trop de carburant dans le
moteur. Pour retirer l’excès de carburant :
1. Retirez la bougie.
2. Placez le modèle sur un support/stand pour que les
roues ne soient plus en contact avec le sol et placez
un chiffon sur la culasse.
3. Retournez le moteur pendant quelques secondes.
Cela permettre de retirer l’excédant de carburant
du moteur.
ATTENTION : Avant de tester la bougie, nettoyez le carburant qui aurait
coulé et fermez les récipients contenant le carburant. Le non-respect
de ces consignes pourrait provoquer un incendie, des blessures ou des dégâts
matériels.
Utilisez une autre bougie pour contrôlez le chauffe bougie. Si le chauffe bougie
s’allume, retirez la bougie du moteur pour la contrôler de la même manière. Réinstallez
la bougie en vous assurant que vous avez inclus le joint. Ou, installez une nouvelle
bougie (DYN2495) avec le joint requis.
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
FR
31
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Indications relatives à la sécurité
Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le
« Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut
provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications
concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en
service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée
et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait
être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou
règlementations en vigueur.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie.
Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat
valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un
produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles
d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou
les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte
du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des
modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation
erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien
ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de
l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
requièrent une confirmation écrite.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela
vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel
cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée,
destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressezvous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas,
en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le
transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi
et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition
du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une
description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve
d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le
nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le
produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs
ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse
être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par
ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces
recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence
sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles
combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte
aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages
pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation
ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant
et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les
dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes
pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation
du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non
utilisé et dans son emballage d’origine.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à
votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur.
Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en
atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou
de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Coordonnées de garantie et réparations
Pays d’achat
France
Horizon Hobby
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
Numéro de téléphone/Courriel
infofrance@horizonhobby.com
+33 (0) 1 60 18 34 90
Adresse
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
Information de IC
IC: 6157 A-ASRX18 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC
déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences
essentielles et les autres dispositions des directives R&TTE, EMC, et LVD.
Elimination dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est
de la responsabilité de l’utilisateur de remettre le produit à un point de
collecte officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure
permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de
sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de
la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des
déchets d’équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service
local de traitement des ordures ménagères.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www.
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
32
FR
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
Differentials
Front: Standard
Smart
Wing Type:
Wing Spacer:
Wicker Bill:
LOSI8IGHT/8IGHT-T
8IGHT/8IGHT-TRTR
RTR
LOSI
43
8IGHT Standard Setup
2º Toe Out
27mm
-1º
Stock
Standard
2.3mm
54mm/40 wt
Silver
95mm
Long
Up
3
2/Outside
6V/NiMH
Differentials
Front: x Standard
Smart
5000 wt
x
7000 wt
3º
3º
29mm
-2º
Back
Standard
2–3mm
Wing Type: x
Wing Spacer:
Wicker Bill:
54mm/40 wt
Green
106mm
1B
2/Outside
3000 wt
Dynamite .21
20% Sport
Medium
Stock
Dynamite
4 composite
4 black springs
50/17
XBT
Blue
Losi
XBT
Blue
Losi
Aluminium Flywheel
44
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Differentials
Front: Standard
Smart
Wing Type:
Wing Spacer:
Wicker Bill:
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
45
8IGHT-T Standard Setup
Differentials
Front: x Standard
2º Toe Out
39mm
-1º
Stock
Standard
2.3mm
54mm/70 wt
Black
110mm
Long
Up
3
2/Outside
Smart
5000 wt
x
7000 wt
6V/NiMH
3.5º
3º
42mm
-2º
Back
Standard
2–33mm
Wing Type:
Wing Spacer:
Wicker Bill:
54mm/70 wt
Grey
130mm
2B
2/Outside
3000 wt
Dynamite .28
20% Sport
Medium
Stock
Dynamite
4 composite
4 black springs
50/13
XTT
Blue
Losi
XTT
Blue
Losi
Aluminium Flywheel
46
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Parts Listing
Teileliste
Part #
DYNE0570
DYNE0571
DYNE1505
JSP98010
LOS240007
LOS240008
LOS241013
LOS241014
LOS241015
LOS242001
LOS242012
LOS242013
LOS243005
LOS244000
LOS244001
LOSA1701
LOSA1731
LOSA1732
LOSA1750
LOSA1751
LOSA3518
LOSA3522
LOSA3523
LOSA3530
LOSA3531
LOSA3535
LOSA3544
LOSA3545
LOSA3546
LOSA3586
LOSA4002
LOSA4003
LOSA4406
English
.21 RTR Engine W/PS
.28 RTR Engine W/PS
Exhaust Pipe Assembly: .21 8 & .28 8T RTR
Standard Switch
Body, Painted, Nitro: 8IGHT RTR
Body, Painted, Nitro: 8IGHT-T RTR
Chassis: 8IGHT RTR
Chassis: 8IGHT-T RTR
Engine Mounts: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Rear Dogbone & Axle Set: 8T 3.0
Spur Gear, 50T: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Front 47T Diff Gear & 12T Pinion: 8IGHT, 8IGHT-T
RTR
Rear 47T Diff Gear & 12T Pinion: 8IGHT, 8IGHT-T
RTR
Differential Case & Hardware: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Center Outdrives: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Front/Rear Outdrives: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
15mm Front Shock Body (2): 8IGHT RTR
15mm Front Shock Body (2): 8IGHT-T RTR
8T Front, 8 Rear Shock Body (2): 8IGHT, 8IGHT-T
RTR
Shock Caps (2): 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Link Set: 8IGHT RTR
Link Set: 8IGHT-T RTR
Front Suspension Arm Bushings: 8B, 8T
Rear Hub Carriers: 8B 2.0
Rear Hub Carriers, Aluminum: 8B, 8T 2.0
Sway Bar Set: 8B,8T
Sway Bar Set: 8B 2.0
Drive Pin Set: 8B/8T
F/R CV Driveshaft Axles (2): 8B,8T
F/R CV Driveshaft Coupling Set: 8B,8T
Wheel Hexes (Pr) Hard Anodized: 8B,8T
Wheel Nuts and Pins (4ea.): 8B, 8T
Front/Rear CV Drive Shafts (2): 8B 2.0
Brake Cam Set: 8B,8T
Brake Disk Set: 8B 2.0
Brake Pads & Screws: 8B 2.0
Front/Rear CV Drive Shaft Set (2): 8T 2.0
Antenna Kit
Antenna Caps
Steering Bellcrank Plastics & Servo Saver: 2.0
LOSA4408
LOSA4412
LOSA4413
LOSA4414
LOSA4419
LOSA4420
Steering Post Set: 8B,8T
Steering Rack Set, Short/Long: 8B 2.0
Front Chassis Brace Set: 8B,8T
Rear Chassis Brace: 8B,8T
Switch Cover & Foam Pad: 8B, 8T
Center Differential Mount & Brace Set: 8B 2.0
LOSA4422
LOSA4424
LOSA4431
LOSA4432
LOSA4435
LOSA4451
LOSA4452
LOSA4453
LOSA5411
FR Bumper, Tank, Filter Guard: 8B, 8T
Body Posts & Tank Mounts: 8B, 8T
Hinge Pin Brace Cover Set: 8B, 8T
Chassis Guard Set: 8B 2.0
Wing Mount Set: 8B, 8T
Rear Gear Box Set Locking Inserts: 8B 2.0
Gear Box Shims (20): 8B 2.0
Chassis Spacer/Cap Set: 8B 2.0
15mm Shock Shaft, 4mm x 50mm, TiNi (1): 8B, 8T
Deutsch
.21 RTR Motor W/PS
.28 RTR Motor W/PS
Auspuffkit: .21 8 und .28 8T RTR
Standardschalter
Karosserie, lackiert, Nitro: 8IGHT RTR
Karosserie, lackiert, Nitro: 8IGHT-T RTR
Chassis: 8IGHT RTR
Chassis: 8IGHT-T RTR
Motorlager: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
8T 3.0: Radachse Hinten (2)
Stirnradgetriebe, 50T: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Front 47T Diff. Getriebe & 12T Ritzel: 8IGHT, 8IGHT-T
RTR
Heck 47T Diff. Getriebe & 12T Ritzel: 8IGHT, 8IGHT-T
RTR
Ausgleichsgehäuse und Bauteile: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Mittlere Outdrives: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Front/Heck-Outdrives: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
15mm Frontstoßdampfer (2): 8IGHT RTR
15mm Frontstoßdampfer (2): 8IGHT-T RTR
8T Front, 8 Heck Stoßdämpfer (2): 8IGHT, 8IGHT-T
RTR
Stoßdämpferkappe (2): 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Kupplung Set: 8IGHT RTR
Kupplung Set: 8IGHT-T RTR
Buchse für Querlenker vorne: 8B, 8T
Heck-Radträger: 8B 2.0
Heck-Radträger, Aluminium: 8B, 8T 2.0
Stabilisator Set: 8B,8T
Stabilisator Set: 8B 2.0
Mitnehmerstift Set: 8B/8T
F/R CV Achsen der Antriebswellen (2): 8B,8T
F/R CV Antriebwellen-Kupplung Set: 8B,8T
Rad-Sechskantstücke (Pr) harteloxiert: 8B,8T
Losi Radmutter und Stifte (je 4): 8B/8T
Front/Heck CV Antriebswellen (2): 8B 2.0
Bremsnocken Set: 8B,8T
Bremsscheiben Set: 8B 2.0
Bremsbeläge & Schrauben: 8B 2.0
Front/Heck CV Antriebswelle Set (2): 8T 2.0
Antennenkit
Antennenkappe
Kunststoffteile des Lenkwinkelhebels & Servo-Saver:
2.0
Lenksäule Set: 8B,8T
Losi Lenkhebel kurz/lang: 8B 2.0
Front-Chassis-Strebe Set: 8B,8T
Heck-Chassis-Strebe Set: 8B,8T
Schalterabdeckung & Schaumstoffunterlage: 8B, 8T
Mittleres Differentialgetriebe, Set mit
Halterungen & Spreize: 8B 2.0
FR Dämpfer, Tank, Filterschutz: 8B, 8T
Karosseriestifts & Tankhalterungen: 8B, 8T
Hinge Pin Brace Cover Set: 8B, 8T
Chassis-Seitenschutz Set: 8B 2.0
Flügelhalterung Set: 8B, 8T
Getriebegehäuse hinten Locking Inserts: 8B 2.0
Getriebebox-Unterlegscheiben (20): 8B 2.0
Chassis Spreizer/Kappe Set: 8B 2.0
8B, 8T: Kolbenstange Vorne 4mm x 50mm TiNi (1)
LOSA5413
15mm Shock Shaft, 4mm x 57mm, TiNi (1): 8B, 8T
8B, 8T: Kolbenstange Vorne 4mm x 57mm TiNi (1)
LOSA5429
LOSA5430
LOSA5435
Shock O-ring Set: 8B 8T
15mm Shock Bladders: 8B, 8T
15mm Shock Ends, Cups, Bushing: 8B 2.0
Stoßdämpferringe Set: 8B, 8T
8B, 8T:15mm Dämpfermembrane
15mm Stoßdämpferendstücke, Cups, Lager: 8B 2.0
LOSA5438
LOSA5440
Shock Stand-Off Set (2): 8B, 8T
15mm Shock Piston/Guide Set: 8B, 8T
LOSA5451
LOSA5458
LOSA5459
LOSA5461
LOSA6044
15mm Springs 2.3" x 4.4 Rate, Silver: 8B
15mm Springs 3.1" x 3.1 Rate, Green: 8B
15mm Springs 3.1" x 3.4 Rate, Black: 8B
15mm Springs 3.1" x 4.0 Rate, Gray
HD Rod Ends & Balls: 8B, 8T
Stoßdämpfer Stand-Off Set (2): 8B, 8T
Kolbenplatte und Gleitbuchse Set für 15mm
Stoßdämpfer : 8B, 8T
15mm Federn 58,4 mm (2,3 Zoll) x 4,4 Rate, Silber: 8B
15mm Federn 78,7 mm (3,1 Zoll) x 3,1 Rate, Grün: 8B
15mm Federn 3,1" x 3,4 Rate, Schwarz: 8B
15mm Federn 3,1" x 4,0 Rate, Grau
HD Spurstangenköpfe & Kugeln: 8B, 8T
LOS242014
LOS242015
LOS242016
LOS242017
LOS243002
LOS243003
LOS243004
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Liste des pièces
Elenco componenti
Français
Moteur RTR .21 avec cordon de démarrage
Moteur RTR .28 avec cordon de démarrage
.21 8 & .28 8T RTR - Échappement
Interrupteur Standard
8IGHT RTR - Carrosserie, peinte, Nitro
8IGHT-T RTR - Carrosserie, peinte, Nitro
8IGHT RTR - Châssis
8IGHT-T RTR - Châssis
8IGHT, 8IGHT-T RTR - Supports moteur
8T 3.0 - Tige + axe de cardan arrière (2)
8IGHT, 8IGHT-T RTR - Couronne 50T
8IGHT, 8IGHT-T RTR - Différentiel avant 47T et
pignon 12T
8IGHT, 8IGHT-T RTR - Différentiel arrière 47T et
pignon 12T
8IGHT, 8IGHT-T RTR - Corps de différentiel
8IGHT, 8IGHT-T RTR - Noix de cardans centraux
8IGHT, 8IGHT-T RTR - Noix de cardans avant/arrière
8IGHT RTR - Corps d’amortisseurs avant 15mm (2)
8IGHT-T RTR - Corps d’amortisseurs arrière 15mm (2)
8IGHT, 8IGHT-T RTR - Corps d’amortisseur avant 8T
et arrière 8 (2)
8IGHT, 8IGHT-T RTR - Bouchon d’amortisseurs (2)
8IGHT RTR - Biellettes
8IGHT-T RTR - Biellettes
8B/8T - Paliers de triangles avant
8B 2.0 - Porte moyeux arrière
8B, 8T 2.0 - Porte moyeux arrière alu
8B, 8T - Set de barre anti-roulis
8B 2.0 - Set de barre anti-roulis
8B/8T - Goupilles
8B, 8T - Axes de cardans av/arr. CV (2)
8B, 8T - Coupleurs de cardans av/arr. CV
8B, 8T - Hexagone de jantes anodisé dur (Pr)
8B, 8T - Ecrous de jantes & goupilles (4ea)
8B 2.0 - Arbres av./arr.CV (2)
8B, 8T- Set de came de frein
8B 2.0 - Set de disque
8B 2.0 - Plaquettes de frein & écrous
8T 2.0 - Set arbre av./arr.CV (2)
Kit antenne
Embouts d’antenne
2.0 - Palonnier de direction, plastics & Sauve servo
Italiano
Motore W/PS .21 RTR
Motore W/PS .28 RTR
Gruppo marmitta: .21 8 e .28 8T RTR
Interruttore standard
Carrozzeria, verniciata, nitro: 8IGHT RTR
Carrozzeria, verniciata, nitro: 8IGHT-T RTR
Telaio: 8IGHT RTR
Telaio: 8IGHT-T RTR
Supporti motore: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Set giunto cardanico posteriore e asse: 8T 3.0
Ingranaggio cilindrico, 50T: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Ingranaggio differenziale 47T anteriore e pignone
12T: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Ingranaggio differenziale 47T posteriore e pignone
12T: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Scatola differenziale e accessori: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Trascinatori centrali: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Trascinatori anteriori/posteriori: 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Corpo ammortizzatore anteriore 15 mm (2): 8IGHT RTR
Corpo ammortizzatore anteriore 15 mm (2): 8IGHT-T RTR
Corpo ammortizzatore anteriore 8T, posteriore 8 (2):
8IGHT, 8IGHT-T RTR
Tappi ammortizzatore (2): 8IGHT, 8IGHT-T RTR
Set collegamenti: 8IGHT RTR
Set collegamenti: 8IGHT-T RTR
Boccole braccio sospensione anteriore: 8B, 8T
Supporti hub posteriore: 8B 2.0
Supporti hub posteriore, alluminio: 8B, 8T 2.0
Set barra antitorsione: 8B,8T
Set barra antitorsione: 8B 2.0
Set perni trasmissione: 8B/8T
Assi trasmissione F/R CV (2): 8B,8T
Set accoppiamento trasmissione F/R CV: 8B, 8T
Esagoni ruote (Pr) anodizzati duri: 8B, 8T
Dadi e perni ruota (4 cadauno): 8B, 8T
Albero di trasmissione CV anteriore/posteriore (2): 8B 2.0
Set camma freno: 8B,8T
Set disco freno: 8B 2.0
Viti e pastiglie freno: 8B 2.0
Set trasmissione CV anteriore/posteriore (2): 8T 2.0
Kit antenna
Tappi antenna
Squadrette sterzo plastica e salvaservo: 2.0
8B, 8T - Set de pivot de direction
8B 2.0 - Barre de direction, Short/Long
8B, 8T - Châssis entretoises av.
8B, 8T - Châssis entretoise arr.
8B, 8T - Capot d’inter. étanche
8B 2.0 - Support de diff cent. & entretoises
Set comandi sterzo: 8B, 8T
Cremagliera sterzo, corta/lunga: 8B 2.0
Set trapezio anteriore: 8B, 8T
Trapezio posteriore: 8B, 8T
Copertura interruttore e gomma: 8B, 8T
Set supporti diff. e tutori: 8B 2.0
8B, 8T - Pare choc av, réservoir, protection de filtre
8B, 8T - Plots de carrosserie & support de réservoir
8B, 8T - Support d’axes
8B 2.0 - Protection de châssis
8B, 8T - Support d’aileron
8B 2.0 - Carter de différentiel arr. Locking Inserts
8B 2.0 - Rondelles de calage (20)
8B 2.0 - Set entretoise/bouchon châssis
8B, 8T - Tige d´amortisseur avant en titane
4x50mm (1)
8B, 8T - Tige d´amortisseur avant en titane
4x57mm (1)
8B 8T - Set de joints torique amortisseur
8B, 8T - Membranes d´amortisseurs
8B 2.0 - 15mm Chape d’amortisseur, coupelles,
bagues
8B, 8T - Entretoises d’amortisseurs (2)
8B, 8T - Piston/Guide amortisseur 15mm
Paraurti anteriore, serbatoio, protezione filtro: 8B, 8T
Supporti carrozzeria e supporti serbatoio: 8B, 8T
Set protezioni piastrine: 8B, 8T
Set protezione telaio: 8B 2.0
Set supporto alettone: 8B, 8T
Set scatola ingran. poster. Locking Inserts: 8B 2.0
Spessori cellula (20): 8B 2.0
Set distanziale telaio/tappi: 8B 2.0
15mm alberino ammortizz., 4mm x 50mm, TiNi
(1): 8B, 8T
15mm alberino ammortizz., 4mm x 57mm, TiNi
(1): 8B, 8T
Set o-ring ammortizzatori: 8B, 8T
15mm vesciche ammortizz.: 8B, 8T
Boccole, terminali, coppe ammortizzatore
15 mm: 8B 2.0
Set stand-Off ammortizzatore (2): 8B, 8T
Set piattelli e pistoni ammortizzatore 15 mm: 8B, 8T
8B - Ressorts 15mm dureté 2,3 x 4,4, argent
8B - Ressorts 15mm dureté 3,1 x 3,1, vert
8B - Ressorts 15mm dureté 3,1" x 3,4, noir
Ressorts 15mm dureté 3,1" x 4,0, gris
8B, 8T - Billes de suspension 8,8mm flasqué
Molle 2,3" 15 mm x rigidezza 4,4, argento: 8B
Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 3,1, verde: 8B
Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 3,4, nero: 8B
Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 4,0, grigio
Uniball e tirante sterzo: 8B, 8T
47
Parts Listing
Teileliste
Part #
LOSA6045
LOSA6048
LOSA6049
LOSA6050
LOSA6056
LOSA6109
LOSA6201
LOSA6204
LOSA6206
LOSA6210
LOSA6215
LOSA6221
LOSA6227
LOSA6228
LOSA6240
LOSA6245
LOSA6246
LOSA6251
LOSA6255
LOSA6256
LOSA6262
LOSA6263
LOSA6264
LOSA6266
LOSA6270
LOSA6271
LOSA6272
LOSA6273
LOSA6274
LOSA6275
LOSA6277
LOSA6278
LOSA6279
LOSA6280
LOSA6281
LOSA6282
LOSA6284
LOSA6296
LOSA6297
LOSA6298
LOSA6302
LOSA6306
LOSA6311
LOSA6350
LOSA6351
LOSA6937
LOSA6942
LOSA6945
LOSA6946
LOSA6947
LOSA6948
LOSA6949
LOSA6953
LOSA6955
LOSA6956
LOSA8130
LOSA9103
LOSA9105
LOSA9106
LOSA9107
LOSA9112
LOSA9113
LOSA9114
LOSA9115
LOSA9116
LOSA9121
LOSA9150
LOSA9151
LOSA9158
LOSA9162
LOSA9163
LOSA9164
LOSA9165
48
English
HD Steering Link Set: 8B 2.0
Suspension Balls 8.8mm Flanged: 8B, 8T
Suspension Balls 8.8mm: 8B, 8T
Steering Ball Set 6.8mm: 8B, 8T
Suspension Balls 6.8mm: 8B 2.0
5mm E-Clips (12)
3mm x 6mm Socket Head Screw
4-40 x 1/2" Socket Head Screw
4-40 x 3/8" Socket Head Screws (10)
4-40 x 3/8" Flat Head Socket
#4 Narrow Washers (10)
4-40 x 5/8" Cap Screws
Hardened Setscrews, 4-40
Hardened Setscrews, 5-40
5-40 x 1/2 Caphead Screw (8)
4-40 x 5/16" Button Head Screws
2-56 x 5/8" Caphead Screw (8)
5-40 x 3/16" Setscrew (10)
2-56 x 1/4" Button Head Screws (10)
4-40 x 1/2" Button Head Cap Screw (6)
8-32 x 1/2" FH Screws (10)
8-32 x 3/4" BH Screws (8)
8-32 x 3/8" FH Screws (8)
8-32 x 5/8" BH Screws
5-40 x 3/8" Flat Head Screws (10)
5-40 x 1/2" FH Screws (10)
5-40 x 3/4" FH Screws (10)
5-40 x 7/8" FH Screws (4)
5-40 x 1 7/8" FH Screws (2)
5-40 X 5/8" Flat Head Screws (10)
5-40 x 3/8" BH Screws (8)
5-40 x 1/2" BH Screws (8)
5-40 x 3/4" BH Screws (8)
5-40 x 1" BH Screws (4)
5-40 x 20mm Button Head Screws (10)
5-40 x 7/8" BH Screws
5-40 x 20mm BHS, Left Hand Thread, 8B
8-32 x 1/8" Flat Point Setscrew (8)
5-40 x 1/8" Flat Point Setscrew (8)
8-32 x 1/8" Cup Point Setscrew (8)
5-40 Locking Nuts, Steel
4-40 Aluminum Mini-Nuts (10)
8-32 Steel Lock Nuts (10)
#4 and 1/8" Hardened Washers
#8 Countersink Washers (8)
5x10mm Shielded Ball Bearing (2)
8x16mm Sealed Ball Bearing (4)
8x14x4 Rubber Sealed Ball Bearing (4)
6x10x3 Rubber Sealed Ball Bearing (4)
5x11x4 Rubber Sealed Ball Bearing (4)
8x14x4 Flanged Rubber Seal Ball Bearing (4)
Clutch Bearing Set: 8B,8T
1/2 x 3/4 Rubber Sealed Ball Bearing
5 x 13mm HD Clutch Bearings (2): 8B, 8T
12 x 18 x 4mm Ball Bearing (2)
Wing, Black 8B, 8T
Clutch Nut & Hardware, 4 Shoe: 8B, 8T
Flywheel & Collet, Aluminum: 8B 2.0
Clutch Pins & Hardware: 8B 2.0
Clutch Shoes (2) Composite: 8B, 8T
Clutch Springs, Black (4): 8B, 8T
Clutch Springs, Green (4): 8B, 8T
Clutch Springs, Gold (4): 8B, 8T
Clutch Springs, Silver (4): 8B, 8T
Clutch Bell, 13T: 8B, 8T
Clutch Bell, 17T: 8B, 8T
Air Filter Set: 8B, 8T
Air Filter Foams, Pre-Oiled: 8B, 8T
Fuel Tank: 8T 2.0
Fuel Tank: 8B 2.0
Fuel Tank Cap, Spring & Seal: 8B 2.0
EFRA Fuel Tank Kit: 8B/8T 2.0
Tuned Pipe Mount & Hardware: 8B,8T
Deutsch
HD Lenkkupplung Set: 8B 2.0
Achsaufhängungskugeln 8,8mm geflanscht: 8B, 8T
Achsaufhängungskugeln 8,8mm: 8B, 8T
Lenkkugel Set 6,8 mm: 8B, 8T
Achsaufhängungskugeln 6,8mm: 8B 2.0
5mm E-Clips (12)
3mm x 6mm Zoll Innensechskantschraube
4-40 x 1/2 Zoll Innensechskantschraube
4-40 x 3/8 Zoll Innensechskantschrauben (10)
4-40 x 3/8 Zoll Zylinderkopfbuchse
#4 Schmale Unterlegscheiben (10)
Sockel4-40 x 5/8 Zoll Kopfschrauben
Gehärtete Gewindestifte, 4-40
Gehärtete Gewindestifte, 5-40
5-40 x 1/2 Zoll Kopfschraube (8)
4-40 x 5/16 Zoll Halbrundschrauben
2-56 x 5/8 Zoll Kopfschraube (8)
5-40 x 3/16 Zoll Gewindestifte mit Innensechskant-10
2-56 x 1/4 Zoll Halbrundschrauben (10)
4-40 x 1/2 Zoll Halbrundkopfschrauben (6)
8-32 x 1/2 Zoll Flachkopfschrauben (10)
8-32 x 3/4 Zoll Halbrundschrauben (8)
8-32 x 3/8 Zoll Flachkopfschrauben (8)
8-32 x 5/8 Zoll Halbrundschrauben
5-40 x 3/8 Zoll Zylinderkopfbuchse (10)
5-40 x 1/2 Zoll Flachkopfschrauben (10)
5-40 x 3/4 Zoll Flachkopfschrauben (10)
5-40 x 7/8 Zoll Flachkopfschrauben (4)
5-40 x 1 7/8 Zoll Flachkopfschrauben (2)
5-40 x 5/8 Zoll Zylinderkopfbuchse (10)
5-40 x 3/8 Zoll Halbrundschrauben (8)
5-40 x 1/2 Zoll Halbrundschrauben (8)
5-40 x 3/4 Zoll Halbrundschrauben (8)
5-40 x 1 Zoll Halbrundschrauben (4)
5-40 x 20 mm Halbrundschrauben (10)
5-40 x 7/8 Zoll Halbrundschrauben
Losi 5-40 x 20mm Rundkopfschrauben Linksgewinde (10)
8-32 x 1/8 Zoll Gewindestifte mit Innensechskant-8
5-40 x 1/8 Zoll Gewindestifte mit Innensechskant-8
8-32 x 1/8 Zoll Feststellschraube-8
5-40 Sicherungsmuttern, Stahl
4-40 Aluminium Minimuttern (10)
8-32 Stahlgegenmutter (10)
#4 und 1/8 Zoll Gehärtete Unterlegscheiben
#8 Unterlegscheiben, versenkt (8)
5x10mm Kugellager mit Staubschutzscheibe (2)
8x16 Kugellager mit Gummiabdeckung (4)
8x14x4 Kugellager mit Gummiabdeckung (4)
6x10x3 Kugellager mit Gummiabdeckung (4)
5x11x4 Kugellager mit Gummiabdeckung (4)
8x14x4 geflanschtes Kugellager mit Gummiabdeckung (4)
Kupplungslager Set: 8B,8T
1/2 x 3/4 Kugellager mit Gummiabdeckung
5 x 13mm Kugellager (2): 8B, 8T
12 x 18 x 4mm Kugellager (2)
Flügel, Black 8B, 8T
Kupplungsmutter & Teile, 4 Bremsbacken: 8B, 8T
Schwungscheibe & Zwinge, Aluminium: 8B 2.0
Kupplungsstifte & Teile: 8B 2.0
Kupplungsbacken (2) Kompositwerkstoff: 8B, 8T
Kupplungsfedern, Schwarz (4): 8B, 8T
Kupplungsfedern, Grün (4): 8B, 8T
Kupplungsfedern, Gold (4): 8B, 8T
Kupplungsfedern, Silber (4): 8B, 8T
Kupplungsglocke, 13T: 8B, 8T
Kupplungsglocke, 17T: 8B, 8T
Luftfilter Set: 8B, 8T
Luftfilter Schaumstoffe, Vorgeölt: 8B, 8T
Kraftstofftank: 8T 2.0
Kraftstofftank: 8B 2.0
Tankverschluss, Feder & Dichtung: 8B 2.0
EFRA Kraftstoffbehälter Kit: 8B/8T 2.0
Getunte Rohrhalterung & Teile: 8B,8T
Liste des pièces
Elenco componenti
Français
8B 2.0 - Tringlerie de direction renf.
8B, 8T - Billes de suspension 8,8mm flasqué
8B, 8T - Billes de suspension 8,8mm
8B, 8T - Billes de direction 6,8mm
8B 2.0 - Billes de suspension 6,8mm
E-Clips 5mm (12)
Vis CHC 3mm x 6mm
Vis CHC 4-40 x 1/2"
Écrous SH 4-40 x 3/8" (10)
Vis tête plate 4-40 x 3/8"
Rondelles étroites #4 (10)
Vis CHC 4-40 x 5/8"
Vis durcies 4-40
Vis durcies 5-40
Vis CHC 5-40 x 1/2 (8)
Vis tête bombée 4-40 x 5/16"
Vis CHC 2-56 x 5/8 (8)
Vis pointeau bout plat 5-40 x 3/16" (10)
Vis tête bombée 2-56 x 1/4" (10)
Vis tête bombée 4-40 x 1/2" (6)
Vis tête plate 8-32 x 1/2" (10)
Vis tête bombée 8-32 x 3/4" (8)
Vis tête plate 8-32 x 3/8" (8)
Vis tête bombée 8-32 x 5/8"
Vis tête plate 5-40 x 3/8" (10)
Vis tête plate 5-40 x 1/2" (10)
Vis tête plate 5-40 x 3/4" (10)
Vis tête plate 5-40 x 7/8" (4)
Vis tête plate 5-40 x 1 7/8" (2)
Vis tête plate 5-40 x 5/8" (10)
Vis tête bombée 5-40 x 3/8" (8)
Vis tête bombée 5-40 x 1/2" (8)
Vis tête bombée 5-40 x 3/4" (8)
Vis tête bombée 5-40 x 1" (8)
Vis tête bombée 5-40 x 20mm (10)
Vis tête bombée 5-40 x 7/8"
8B - Vis CHC à pas inversé 5-40 x 20mm
Vis pointeau bout plat 8-32 x 1/8" (8)
Vis pointeau bout plat 5-40 x 1/8" (8)
Vis pointeau coupelle 8-32 x 1/8" (8)
Écrou auto-freiné acier 5-40
Mini-écrous alu 4-40 (10)
Écrou auto-freiné acier 8-32 (10)
Rondelles durcies #4 et 1/8"
Rondelles à tête fraisée #8 (8)
Roulements épaulés 5 x 10mm (2)
Roulements étanches 8x16 (4)
Roulements étanches 8x14x4 (4)
Roulements étanches 6x10x3 (4)
Roulements étanches 5x11x4 (4)
Roulement a billes étanches 8x14x4 (4)
8B, 8T - Roulements de cloche
Roulements étanches 1/2 x 3/4
8B, 8T - Roulement embrayage renforcé 5 x 13mm (2)
Roulements 12 x 18 x 4mm (2)
8B, 8T - Aileron noir
8B, 8T - Écrou de cloche & visserie, 4 masselottes
8B 2.0 - Volant d’embrayage & cône, alu
8B 2.0 - Goupilles cloche & visserie
8B, 8T - Cloche masselottes (2) Composite
8B, 8T - Ressorts d’embrayage, noir (4)
8B, 8T - Ressorts d’embrayage, vert (4)
8B, 8T - Ressorts d’embrayage, doré (4)
8B, 8T - Ressorts d’embrayage, argenté (4)
8B, 8T - Cloche d’embrayage renforcée 13T
8B, 8T - Cloche d’embrayage renforcée 17T
8B, 8T - Set filtre à air
8B, 8T - Mousse filtre à air, Pré-huilé
8T 2.0 - Réservoir carburant
8B 2.0 - Réservoir carburant
8B 2.0 - Bouchon, ressort & joint de réservoir
8B/8T 2.0 - Kit réservoir EFRA
8B, 8T - Support résonateur & visserie
Italiano
Set collegamenti sterzo HD: 8B 2.0
Sfere sospensioni flangiate 8,8 mm: 8B, 8T
Sfere sospensioni 8,8 mm: 8B, 8T
Set sfere sterzo 6,8 mm: 8B, 8T
Sfere sospensioni 6,8 mm: 8B 2.0
E-clips 5 mm (12)
Vite a brugola 3mm x 6mm
Vite a brugola 4-40 x 1/2"
Viti 4-40 x 3/8" (10)
Vite a testa piatta 4-40 x 3/8"
#4 Rondelle strette (10)
Viti a brugola 4-40 x 5/8"
Grani induriti, 4-40
Grani induriti, 5-40
Viti a brugola 5-40 x 1/2 (8)
Viti a testa tonda 4-40 x 5/16"
Viti a brugola 2-56 x 5/8 (8)
Grani a punta piana 5-40 x 3/16" (10)
Viti a testa tonda 2-56 x 1/4" (10)
Viti a testa tonda 4-40 x 1/2" (6)
Viti a testa piatta 8-32 x 1/2" (10)
Viti a testa tonda 8-32 x 3/4" (8)
Viti a testa piatta 8-32 x 3/8" (8)
Viti a testa tonda 8-32 x 5/8"
Viti a testa piatta 5-40 x 3/8" (10)
Viti a testa piatta 5-40 x 1/2" (10)
Viti a testa piatta 5-40 x 3/4" (10)
Viti a testa piatta 5-40 x 7/8" (4)
Viti a testa piatta 5-40 x 1 7/8" (2)
Viti a testa piatta 5-40 X 5/8" (10)
Viti a testa tonda 5-40 x 3/8" (8)
Viti a testa tonda 5-40 x 1/2" (8)
Viti a testa tonda 5-40 x 3/4" (8)
Viti a testa tonda 5-40 x 1" (4)
Viti a testa tonda 5-40 x 20 mm (10)
Viti a testa tonda 5-40 x 7/8"
Viti a testa bombata 5-40 x 20 mm, filetto LH, 8B
Grani a punta piana 8-32 x 1/8" (8)
Grani a punta piana 5-40 x 1/8" (8)
Grani a punta a coppa 8-32 x 1/8" (8)
Dadi autobloccanti 5-40, acciaio
Mini dadi in alluminio 4-40 (10)
Dadi autobloccanti in acciaio 8-32 (10)
#4 Rondelle indurite 1/8"
#8 Rondelle svasate (8)
Cuscinetti a sfera schermati 5x10 mm (2)
Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 8x16 (4)
Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 8x14x4 (4)
Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 6x10x3 (4)
Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 5x11x4 (4)
Cuscinetti a sfera sigillati flangiati in gomma 8x14x4 (4)
Set cuscinetti frizione: 8B, 8T
Cuscinetto a sfera sigillato in gomma 1/2 x 3/4
Cuscinetti frizione HD 5 x 13 mm (2): 8B, 8T
Cuscinetto a sfera 12 x 18 x 4mm (2)
Alettone, nero 8B, 8T
Dado frizione con accessori, 4 ceppi: 8B, 8T
Volano e pinza, alluminio: 8B 2.0
Perni frizione con accessori: 8B 2.0
Ceppi frizione compositi (2): 8B, 8T
Molle frizione, nero (4): 8B, 8T
Molle frizione, verde (4): 8B, 8T
Molle frizione, oro (4): 8B, 8T
Molle frizione, argento (4): 8B, 8T
Campana frizione 13T: 8B, 8T
Campana frizione 17T: 8B, 8T
Set filtro aria: 8B, 8T
Spugna filtro aria, preoliata: 8B, 8T
Serbatoio: 8T 2.0
Serbatoio: 8B 2.0
Tappo serbatoio, molla e guarnizione: 8B 2.0
Kit serbatoio EFRA: 8B/8T 2.0
Supporto scarico marmitta con accessori: 8B,8T
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Parts Listing
Teileliste
Part #
LOSA9168
LOSA92203
LOSA9315
LOSA17701B
LOSA99040
English
Throttle/Brake Link Set: 8B 2.0
Hinge Pin Brace Set: 8 RTR
Fuel Tubing (24")
1/8 XTT Truggy Tire, Bl, Mntd, w/White Wheel,
0 Offset (2)
Metal Servo Arm Insert, 23S Spline, Airtronics (2)
LOSB2831
LOSB2832
LOSB4106
LOSB5004
SPMS605
SPMSR310
SPMSS6100
TLR234008
TLR340008
TLR240009
TLR242001
TLR242002
TLR242003
TLR242013
TLR244000
TLR244001
TLR244003
TLR244004
TLR244005
Rear Shock Shafts (2): 8RTR
Rear Shock Shafts: 8T 2.0 RTR
Hinge Pin Set: 8 RTR
Fuel Tank Lid Pull: 8T 2.0 RTR
9KG Servo, WP, Metal 23T
SR310 DSMR 3 Ch Sport Receiver
S6100 High Voltage Surface Servo - Torque
Front/Rear Hinge Pin Brace: 22/2.0/T/SCT
Cab Forward Body, Clear: 8IGHT 4.0
Body Set, Clear: 8T 3.0 & 4.0
Front Center Dogbone: 8IGHT Buggy 3.0
Center Dogbone: 8B 3.0 (rear), 8E 3.0 (front)
Coupler Outdrive: 8IGHT Buggy 3.0
Front and Rear Gear Box Set: ALL 8IGHT
Front Suspension Arm Set: 8IGHT Buggy 3.0
Front Suspension Arm Bushing (4): 8IGHT Buggy 3.0
Front Spindle Set: 8IGHT Buggy 3.0
Front Spindle Carrier, 15 Degree: 8IGHT Buggy 3.0
Steering Rack Set w/Bearings, Short/Long: 8B 3.0
Deutsch
Drossel/Bremskupplung Set: 8B 2.0
Querlenkerhalter: 8 RTR
Kraftstoffleitung (60,9 cm, 24 Zoll)
1/8 XTT Truggy Reifen verklebt weiße Felge 0
Offset blaue Mischung
Metall Servo-Armeinsatz, 23S Kerbverzahnung,
Airtronics (2)
Dämpferkolbenstange, hinten (2): 8RTR
Dämpferkolbenstange, hinten: 8T 2.0 RTR
Hinge Pins: 8 RTR
Kraftstofftankklappenzug: 8T 2.0 RTR
9KG WP-Metall-Servo 23T
SR310 3-Kanal DSMR-Sportempfänger
S6100 HV Servo, Torque
Front/Heck Scharnierbolzenstrebe: 22/2.0/T/SCT
Kabine, vordere Karosserie, klar: 8IGHT 4.0
Karosserie Set, Klar: 8T 3.0 & 4.0
Front/Mittel-Dogbone: 8IGHT Buggy 3.0
Mittel-Dogbone: 8B 3.0 (Heck), 8E 3.0 (Front)
Kupplungsoutdrive 8IGHT Buggy 3.0
Front und Heck GetriebeboxSet: ALL 8IGHT
Vorderradaufhängungsarm Set: 8IGHT Buggy 3.0
Vorderradaufhängungsbuchse Set (4): 8IGHT Buggy 3.0
Hauptspindel Set: 8IGHT Buggy 3.0
Hauptspindelträger, 15 Grad: 8IGHT Buggy 3.0
Zahnstange Set mit Lagern, Kurz/Lang: 8B 3.0
TLR244007
TLR244008
TLR244011
TLR244012
TLR244017
TLR244018
TLR244019
TLR245000
TLR342002
TLR44000
TLR4401
TLR4403
TLR4406
TLR6019
TLR8200
TLR8202
Hinge Pins, 4 x 21mm, TiCn (2): 8IGHT Buggy 3.0
Rear Suspension Arm Set: 8IGHT Buggy 3.0
Hinge Pins, 4 x 66mm, TiCn (2): 8IGHT Buggy 3.0
Outer Hinge Pins, 3.5mm (2): 8IGHT Buggy 3.0
Front Suspension Arm Set: 8T 3.0/2.0
Rear Suspension Arm Set: 8T 3.0/2.0
Front Shock Tower, Alum: 8T 3.0
Droop Screw (4): 8B 3.0
Rear Dogbone & Axle Set: 8IGHT Buggy 3.0
1/8 Buggy Dish Wheel, Yellow (4): 8IGHT Buggy 3.0
Radio Tray, Gen III: 8B/T
J Nut, Gen III Radio Tray (2): 8B/T
Throttle Tri-Horn, Gen III Radio Tray: 8B/T
Ballstud/Hub Spacer Set, Aluminum: 22
Body Washer: 8IGHT 2.0
Body Clips, Black (12): 22
Scharnierstifte, 4 x 21 mm, TiCn (2): 8IGHT Buggy 3.0
Hinterradaufhängungsarm Set: 8IGHT Buggy 3.0
Scharnierstifte, 4 x 66 mm, TiCn (2): 8IGHT Buggy 3.0
Außenscharnierstifte, 3,5 mm (2): 8IGHT Buggy 3.0
Querlenkersatz vorne: 8T 3.0/2.0
Querlenkersatz hinten: 8T 3.0
Dämpferbrücke vorne Aluminium: 8T 3.0
Einsenkschraube (4): 8B 3.0
Heck-Dogbone & Achse Set: 8IGHT Buggy 3.0
1/8 Buggy Tellerscheibe, Gelb (4): 8IGHT Buggy 3.0
Radioplatte, Gen III: 8B/T
J Mutter, Gen III Radioplatte (2): 8B/T
Drossel Tri-Horn, Gen III Radioplatte: 8B/T
Kugelbolzen/Abstandsstück, Aluminium: 22
Karosserieunterlegscheibe: 8IGHT 2.0
TLR Bodyclips, schwarz (12): 22
Optional Parts
Optionale Bauteile
Part #
DYN1419
English
7.4V 20000mAh 2S 5C LiPo Receiver Pack: 1/8
DYN2000
DYN2517
DYN9905
DYNT2000
DYNT2020
DYNT2113
DYNH1020
LOSA1754
Turbo Fueler Bottle, 500cc
Body Scissors: Curved/Straight
Dynamite Surface Pit Mat
Machined Nut Driver Set (4 pc) US
Machined Hex Driver Set (4) US
Suspension Arm Reamer 4mm
Stainless Steel Screw Set: TLR 8ight 3.0 buggy
Adjustable Front Hinge Pin Brace w/Inserts: 8B/8T
LOSA1755
Adjustable Rear Hinge Pin Brace w/Inserts: 8B/8T
LOSA1756
LOSA1759
Adjustable Hinge Pin Brace Inserts: 8B/8T
LRC Adj Rear Hinge Pin Brace w/Inserts: 8B/T 2.0
LOSA3532
LOSA3533
Wheel Hexes (4) + 2mm Wider: 8B, 8T
Wheel Hexes (4) + 1/2" Wider: 8B, 8T
LOSA3554
Center HD Lightened Outdrive Set (2)
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Deutsch
Dynamite 2S 7,4V 2000mAh 5C LiPo-Empfängerakku:
1/8
Dynamite Schnelltankflasche 50ccm
Dynamite Lexanschere halb gebogen
Dynamite Arbeitsunterlage
Steckschlüsselset 4 Stück Zoll
Alu Inbusschlüssel US 4 Stück
Reibaale für Querlenker 4mm
Edelstahlschraube Set: TLR 8ight 3.0 buggy
Einstellbare Front-Scharnierbolzenstrebe mit Einsätzen:
8B/8T
Einstellbare Heck-Scharnierbolzenstrebe mit Einsätzen:
8B/8T
Einsätze für einstellbare Scharnierbolzenstrebe: 8B/8T
LRC Einstellbare Heck-Scharnierbolzenstrebe mit
Einsätzen: 8B/T 2.0
Rad-Sechskantstücke (4) + 2 mm weiter: 8B,8T
Rad-Sechskantstücke (4) + 12,7 mm (1/2 Zoll) weiter:
8B, 8T
Antriebsklauen für Mitteldiff, Leichtbau (2)
Liste des pièces
Elenco componenti
Français
8B 2.0 - Biellettes gaz/frein
8 RTR - Jeu cales de pincement
Durite (24")
Pneus 1/8 XTT truggy noirs, montés avec jantes
blanches, 0 0ffset (2)
Insert 23s Airtronics pour bras de servo métal (2)
8 RTR - Tiges d’amortisseurs arr. (Pr)
8T 2.0 RTR - Tiges d'amortisseurs arr.
8 RTR - Axes de suspension en Titane
8T 2.0 RTR - Ouverture rapide de réservoir
Servo 9kg à pignons métal, étanche, 23T
Récepteur SR310 3 voies DSMR
Servo surface S6100 haute tension - Couple
22/2.0/T/SCT - Renfort de cellule av/arr
8IGHT 4.0 - Carrosserie “Cab Forward”, transparente
8T 3.0 & 4.0 - Carrosserie
8B 3.0 - Cardan central avant
8B 3.0 (arrière), 8E 3.0 (avant) - Cardan central
8B 3.0 - Noix d’accouplement de cardan
8IGHT - Set de cellules av et arr
8B 3.0 - Set de bras de suspension avant
8B 3.0 - Set de paliers de bras de suspension avant
8B 3.0 - Set de fusées avant
8B 3.0 - Étrier porte fusée avant, 15°
8B 3.0 - Renvois de direction, courts/longs avec
roulements
8B 3.0 - Axes en titane 4 x 21mm (2)
8B 3.0 - Set de bras de suspension arrière
8B 3.0 - Axes de suspension en titane 4 x 66mm (2)
8B 3.0 - Axes de suspension extérieurs, 3,5mm (2)
8T 2.0/3.0 - Triangles de suspension avant
8T 2.0/3.0 - Triangles de suspension arrière
8T 3.0 - Support d’amortisseurs avant en alu
8B 3.0 - Vis de butée de suspension (4)
8B 3.0 - Cardans et axes arrières (2)
8B 3.0 - Jantes pleines Buggy, jaunes (4)
8B/8T Gen III - Platine radio
8B/8T Gen III - Fixations J pour platine radio (2)
8B/T - Palonnier de gaz triple, Platine radio Gen III
22 - Rotules à visser et entretoises
8IGHT 2.0 - Rondelles de carrosserie
22 - Clips à carrosserie, noir (12)
Italiano
Set collegamenti motore/freno: 8B 2.0
Guida perno cerniera: 8 RTR
Tubo miscela (24")
Pneumatico truggy 1/8 XTT nero, premontato con
ruota bianca, offset 0 (2)
Inserti metallici squadretta servo, 23 scanalature,
Airtronics (2)
Steli ammortizzatori posteriori (2): 8RTR
Steli ammortizzatori posteriori: 8T 2.0 RTR
Perni cerniera: 8 RTR
Coperchio a molla per serbatoio: 8T 2.0 RTR
Servo 9 KG, WP, metallo 23T
Ricevente sport SR310 DSMR 3 canali
Servo superficie S6100 alto voltaggio - torque
Set piastrine anteriori/posteriori: 22/2.0/T/SCT
Carrozzeria Cab-Forward, trasparente: 8IGHT 4.0
Set carrozzeria, trasparente: 8T 3.0 & 4.0
Cardano centrale anteriore: 8IGHT Buggy 3.0
Cardano centrale: 8B 3.0 (posteriore), 8E 3.0 (anteriore)
Accoppiatore trascinatore: 8IGHT Buggy 3.0
Set cellula posteriore e anteriore: ALL 8IGHT
Set braccetti sospensioni anteriori: 8IGHT Buggy 3.0
Set boccole sospensioni anteriori (4): 8IGHT Buggy 3.0
Fusello anteriore: 8IGHT Buggy 3.0
Portafusello anteriore, 15 gradi: 8IGHT Buggy 3.0
Cremagliera sterzo con cuscinetti, corta/lunga: 8B 3.0
Perni braccetti, 4 x 21 mm, TiCn (2): 8IGHT Buggy
Set braccetti sospensioni posteriori: 8IGHT Buggy 3.0
Perni braccetti, 4 x 66 mm, TiCn (2): 8IGHT Buggy
Perni braccetti esterni, 3,5 mm (2): 8IGHT Buggy 3.0
Set bracci sosp. anter.: 8T 3.0/2.0
Set bracci sosp. poster.: 8T 3.0/2.0
Torre ammort. anter., allum.: 8T 3.0
Viti del droop (4): 8B 3.0
Set cardano e giunto posteriore: 8IGHT Buggy 3.0
Cerchione 1/8 Buggy, giallo (4): 8IGHT Buggy 3.0
Piastra radio, Gen III: 8B/T
Dado a J, piastra radio Gen III (2): 8B/T
Squadretta motore a 3 bracci, piastra radio Gen III: 8B/T
Rondelle hub, alluminio: 22
Rondella carrozzeria: 8IGHT 2.0
Clips carrozzeria, nero (12): 22
Pièces optionnelles
Pezzi opzionali
Français
Batterie Li-Po réception 2S 7.4V 20 000mA 5C
pour 1/8
Pipette de remplissage Turbo, 500cc
Ciseaux à lexan : courbé/droit
Tapis de stand Dynamite
Set de Tournevis usinés p/écrous 6 pans US (4 pc)
Set de Tournevis usinés Hexag (4) US
Alésoir de triangle de suspension 4mm
TLR 8ight 3.0 - Kit de visserie acier inox
8B/8T - Support d’axes avant réglable avec
mousses
8B/8T - Support d’axes arr. réglable avec mousses
Italiano
Pacco batteria LiPo per ricevente 5C 7,4 V 2S
20000 mAh: 1/8
Confezione Turbo Fueler, 500 cc
Forbici per carrozzeria: curve/diritte
Tappetino per manutenzione Dynamite
Set chiave dadi fresata (4 pc) US
Set chiave esagonale fresata
Alesatore bracci sospensione 4mm
Set viti in acciaio inox: TLR 8ight 3.0 buggy
Set piastrine regolabili anteriori con inserti: 8B/8T
8B/8T - Inserts mousse support réglable d’axes
8B/T 2.0 - Cales de pincement ajustables avec
inserts
8B, 8T - Hexagone de jantes (4) +2mm
8B, 8T - Hexagone de jantes (4) +1/2"
Set inserti per piastrine regolabili: 8B/8T
Set piastrine regolabili posteriori LRC con inserti:
8B/T 2.0
Esagoni ruote (4) 2 mm pi˘ larghi: 8B, 8T
Esagoni ruote (4) 1/2" pi˘ larghi: 8B, 8T
Noix de cardans allégées HD (2)
Set trascinatore alleggerito centrale HD (2)
Set piastrine regolabili posteriori con inserti: 8B/8T
49
Optional Parts
Optionale Bauteile
Pièces optionnelles
Pezzi opzionali
Part #
LOSA3587
English
Front Center Universal Driveshaft: 8 2.0
Deutsch
Vordere/Mittlere Universalantriebswelle: 8 2.0
Français
8 2.0 - Cardan central avant
LOSA3600
LOSA3601
LOSA4416
LOSA4417
LOSA4440
LOSA4444
Front SmartDiff: 8B 2.0
Center SmartDiff: 8B 2.0
Aluminum Front Chassis Brace: 8B, 8T
Aluminum Rear Chassis Brace: 8B, 8T
Front Top Brace, Aluminum: 8B, 8T
Split Center Diff Mount, Aluminum: 8B/8T 2.0
Front SmartDiff: 8B 2.0
Mittleres SmartDiff: 8B 2.0
Front-Chassis-Strebe (Aluminium): 8B, 8T
Heck-Chassis-Strebe (Aluminium): 8B, 8T
Obere Frontstrebe, Aluminium: 8B, 8T
Geteilte Center Diff.-Halterung, Aluminium: 8B/8T 2.0
8B 2.0 - SmartDiff avant
8B 2.0 - SmartDiff central
8B, 8T - Entretoise de châssis av. alu
8B, 8T - Entretoise de châssis arr. alu
8B, 8T - Entretoise supérieure av., alu
8B/8T 2.0 - Palier de diff. cent., alu
LOSA4454
Einsätze f. Heck-Getriebeboxlager, Aluminium 8B/8T 2.0
8B/8T 2.0 - Bague de roulement de diff. arr., alu
LOSA5452
LOSA5457
LOSA5277
LOSA6140
LOSA6540
LOSA6541
LOSA6542
LOSA8131
LOSA8132
LOSA9100
LOSA9102
LOSA9108
LOSA9109
Rear Gearbox Bearing Inserts, Aluminum 8B/8T
2.0
15mm Springs 2.3" x 4.7 Rate, Green: 8B
15mm Springs 3.1" x 2.8 Rate, Silver: 8B
Silicone Diff Fluid, 1000CS
8IGHT Screw/Nut Assortment Box
Turnbuckles 5mmx60mm w/Ends: 8B
Turnbuckles 5mmx68mm w/Ends: 8B
Turnbuckles 4mmx60mm w/Ends: 8B
8IGHT Wing, White: 8B,8T
1/8 Universal Wing Kit, Yellow
8IGHT/T Clutch Rebuild/Service Box
Flywheel & Collet, Steel, 4 Shoe: 8B, 8T
Clutch Shoes, Lightened Aluminum (2): 8B, 8T
Long-Wear Aluminum Clutch Shoes (4): 8B, 8T
15mm Federn 2,3 x 4,7 Rate, Grün: 8B
15mm Federn 3,1" x 2,8 Rate, Siber: 8B
TLR Silikon Diff Öl, 1.000CS
8IGHT Schrauben und Muttern im Sortimentskasten
Spannschrauben 5 mm x 60 mm mit Endstücken:8B
Spannschrauben 5 mm x 68 mm mit Endstücken:8B
Spannschrauben 4 mm x 60 mm mit Endstücken:8B
8IGHT Flügel, Weiß: 8B,8T
Losi: 1/8 Universal Spoiler, Gelb
8IGHT/T Kupplungsüberholungs-/Wartungskasten
Schwungscheibe & Zwinge, Stahl, 4 Backen: 8B, 8T
Kupplungsbacken, Extraleichtes Aluminium (2): 8B, 8T
Losi Alu Langzeit Kupplungsschuhe (4): 8B, 8T
LOSA9126
LOSA9127
LOSA9155
LOSA9156
LOSA9314
LOSA99030
LOSA99031
LOSA99032
LOSA99033
LOSA99070
LOSA99130
LOSA99166
LOSA99172
LOSA99173
LOSA99174
LOSA99176
LOSB4106
LOSA99041
LOSA99042
High Endurance Clutch Bell, 13T: 2.0
High Endurance Clutch Bell, 14T: 2.0
Quick Change Engine Mount Set: 8B, 8T
Quick Change Engine Mount Only: 8B, 8T
Ultra Fuel Tubing, 5'
Servo Arm, Aluminum: JR
Servo Arm, Aluminum: KO/AIR/SPM
Servo Arm, Aluminum: FUT
Servo Arm, Aluminum: Hitec
Speed-Shot Fuel Gun
8-in-1 Locking Hex Wrench Kit
Losi Exhaust Spring Tool
Camber Gauge
Ride Height Gauge
Car Stand: 8B, 8T
Precision Tire Balancer with Balancing Clay
Hinge Pin Set: 8RTR
Metal Servo Arm Insert, 23 Spline, JR (2)
Metal Servo Arm Insert, 24 Spline, Hitec (2)
Losi 8 2.0: High Endurance Kupplungsglocke 13T
Losi 8 2.0: High Endurance Kupplungsglocke 14T
Motoraufhängung Schnellwechsel-Set: 8B, 8T
Nur Schnellwechsel-Motoraufhängung: 8B, 8T
Ultra-Kraftstoffleitung, 1,5 m (5 Fuß)
Servoarm, Aluminium: JR
Servoarm, Aluminium: KO/AIR/SPM
Servoarm, Aluminium: FUT
Servoarm, Aluminium: Hitec
Losi: Speed-Shot Fuel Gun
Losi 8-in-1 Wechseltool
Krümmerfeder Werkzeug
Losi Sturzlehre
Losi Höhenmesser
8B, 8T: Fahrzeugständer
Losi Präzisionsreifenwuchtgerät
8RTR: Hinge Pin Set
Losi Metall Servohorneinsatz/ 23 Spline/ JR (2)
Losi Metall Servohorneinsatz/ 24 Spline/ Hitec (2)
8B - Ressorts 15mm dureté 2,3 x 4,7, vert
8B - Ressorts 15mm dureté 3,1" x 2,8, argent
Graisse silicone pour différentiel, 1000CS
8B - Boite d’assortiment de vis et d’écrous
8B - Biellettes 5mm x 60mm avec rotules
8B - Biellettes 5mm x 68mm avec rotules
8B - Biellettes 4mm x 60mm avec rotules
8B, 8T - Aileron 8IGH, blanc
Aileron 1/8 universel, jaune
8IGHT/T - Kit entretien/réparation embrayage
8B, 8T - Volant d’embrayage, acier, 4
8B, 8T - Cloche masselottes, allégé alu (2)
8B, 8T - Masselottes d’embrayage renforcées
aluminium (4)
8B 2.0 - Cloche d’embrayage renforcée 13T
8B 2.0 - Cloche d’embrayage renforcée 14T
8B, 8T - Quick Change support moteur
8B, 8T - Quick Change support moteur seul
Ultra Fuel Tubing, 5'
JR - Palonnier de servo, alu
KO/AIR - Palonnier de servo, alu
FUT - Palonnier de servo, alu
Hitec - Palonnier de servo, alu
Pistolet de remplissage rapide
Kit de clés hexagonales 8 en 1
Outil Losi de ressort d’échappement
Jauge de carrossage
Cale de garde au sol
8B, 8T - Support de stand
Equilibreur de pneus 1/8 avec de la pate
8RTR: Axes de suspension en Titane
Insert 23s JR en métal pour bras de servo (2)
Insert 24s Hitec en métal pour bras de servo (2)
LOSA99043
LOSB4604
LOSB5007
LOSB5012
Metal Servo Arm Insert, 25 Spline, Futaba (2)
17mm Wheel Wrench: LST2, MUG, 8B, 8T
Fuel Tank Lid Pull, : 8T 2.0 RTR
Fuel Tank Lid Pull, Fluorescent Yellow: 8T 2.0
Losi Metall Servohorneinsatz/ 25 Spline/ Futaba (2)
LST2, MUG, 8B, 8T: 17mm Radschlüssel Alu
Tankaufzieher: 8T 2.0 RTR
Tankaufzieher/Fluor Gelb: 8T 2.0
Insert 25s Futaba en métal pour bras de servo (2)
LST2, MUG, 8B, 8T: Clé de roue 17mm
8T 2.0 RTR - Ouverture rapide de réservoir
8T 2.0 - Ouverture rapide de réservoir jaune
LOSF0430
SPM6400
Nitrotane Race 30%, Quart
DX6R 6-Channel DSMR Smart Radio System WiFi/BT
TLR3500
F/R CV Driveshaft Axles (4): Aluminum 8B, 8T 2.0
Nitro Kraftstoff für Rennmotor 30%
Spektrum DX6R 6-Kanal Surface-Sender m. BLEConnectivity
F/H Gleichlaufgelenkwellen (4): Aluminium 8B, 8T 2.0
TLR3501
Differential Shaft Set, Aluminum (6): 8B, 8T 2.0
Diff. Achskreuz, Aluminium (6): 8B, 8T 2.0
TLR3538
Covered 17mm Wheel Nuts, Alum: 8B/8T 2.0
Verkleidete 17 mm Radmuttern, Alum.: 8B/8T 2.0
TLR5276
8IGHT/T Diff Fluid Refill Kit, 2K,5K,7K Silicone
8IGHT/T Diff.-Flüssigkeit-Nachfüll-Kit, 2K, 5K, 7K Silikon
TLR5277
TLR5278
TLR5279
TLR5280
TLR5281
TLR5282
TLR5283
TLR5284
TLR5285
TLR5286
TLR5288
TLR6019
TLR240000
TLR240001
Silicone Diff Fluid, 1000CS
Silicone Diff Fluid, 2000CS
Silicone Diff Fluid, 3000CS
Silicone Diff Fluid, 5000CS
Silicone Diff Fluid, 7000CS
Silicone Diff Fluid, 10,000CS
Silicone Diff Fluid, 15,000CS
Silicone Diff Fluid, 20,000CS
Silicone Diff Fluid, 30,000CS
Silicone Diff Fluid, 50,000CS
Silicone Diff Fluid, 125,000CS
Ballstud/Hub Spacer Set, Aluminum: 22
Body Set, Clear: 8 3.0
Wing, Black 8IGHT Buggy 3.0
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 1000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 2000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 3000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 5000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 7000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 10.000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 15.000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 20.000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 30.000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 50.000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 125.000CS
Distanzringe für Kugelkopf, Aluminium: 22
Karosserie Set, Klar: 8 3.0
Flügel, Black 8IGHT Buggy 3.0
Carburant Nitrométhane à 30%, Quart
Emetteur 6 voies DX6R DSMR avec connexion
WiFi/Bluetooth
8B, 8T 2.0 - Axes de roue de cardan CVD av/
arr, Alu (4)
8B, 8T 2.0 – Axe de maintien de satellites de
diff., aluminium (6)
8B/8T 2.0 - Écrou de roue fermé 17mm en
aluminium
8IGHT/T - Kit de remplissage des diff., silicone 2K,
5K et 7K
Graisse silicone de diff., 1000CS
Graisse silicone de diff., 2000CS
Graisse silicone de diff., 3000CS
Graisse silicone de diff., 5000CS
Graisse silicone de diff., 7000CS
Graisse silicone de diff, 10 000 CS
Graisse silicone de diff., 15 000 CS
Graisse silicone de diff., 20 000 CS
Graisse silicone de diff., 30 000 CS
Graisse silicone de diff., 50 000 CS
Graisse silicone de diff., 125 000 CS
22 – Rondelles d’espacement, aluminium
8B 3.0 - Carrosserie
8IGHT Buggy 3.0 - Aileron noir
50
Italiano
Albero di trasmissione centrale anteriore universale:
8 2.0
Diff. Smart anteriore: 8B 2.0
Diff. Smart centrale: 8B 2.0
Trapezio anteriore in alluminio: 8B, 8T
Trapezio posteriore in alluminio: 8B, 8T
Montante superiore anteriore in allumnio: 8B, 8T
Supporto diff. centrale scomponibile in alluminio:
8B/8T 2.0
Inserti cuscinetti ingranaggio posteriore in alluminio
8B/8T 2.0
Molle 2,3" 15 mm x rigidezza 4,7, verde: 8B
Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 2,8, argento: 8B
Fluido silicone diff, 1000CS
8IGHT Scatola assortimento viti/dadi
Tiranti filettati 5 mm x 60 mm con terminali: 8B
Tiranti filettati 5 mm x 68 mm con terminali: 8B
Tiranti filettati 4 mm x 60 mm con terminali: 8B
Alettone 8IGHT, bianco: 8B,8T
1/8 Kit alettone universale, bianco
Box manutenzione/ricostruzione frizione 8IGHT/T
Volano e pinza in acciaio, 4 ceppi: 8B, 8T
Ceppi frizione, alluminio alleggerito (2): 8B, 8T
Ceppi frizione alluminio lunga durata (4): 8B, 8T
Campana frizione alta resistenza, 13T: 2.0
Campana frizione alta resistenza, 14T: 2.0
Set supporto motore per cambio rapido: 8B, 8T
Solo supporto motore per cambio rapido: 8B, 8T
Tubo miscela ultra, 5'
Squadretta servo, alluminio: JR
Squadretta servo, alluminio: KO/AIR/SPM
Squadretta servo, alluminio: FUT
Squadretta servo, alluminio: Hitec
Pistola riempimento rapido carburante
Kit chiavi esagonali 8-in-1
Chiave tiramolle Losi
Misuratore camber
Misuratore altezza da terra
Supporto auto: 8B, 8T
Bilanciatore gomme di precisione con pongo
Perni cerniera: 8RTR
Inserto metallico squadretta servo, 23 scanalature, JR (2)
Inserto metallico squadretta servo, 24 scanalature,
Hitec (2)
Metal Servo Arm Insert, 25 Spline, Futaba (2)
17mm chiave ruote: LST2, MUG, 8B, 8T
Coperchio a molla per serbatoio: 8T 2.0 RTR
Serbatoio con tappo a molla, giallo fluorescente:
8T 2.0
Miscela da gara Nitrotane 30%, Quart
Sistema radio Smart DX6R DSMR 6 canali WiFi/BT
Assi trasmissione ant./post.CV (4): alluminio 8B, 8T
2.0
Albero differenziale, alluminio (6): 8B, 8T 2.0
Dadi ruote 17 mm coperti in alluminio: 8B/8T 2.0
Kit ricarica olio al silicone per differenziale 8IGHT/T,
2K,5K,7K
Olio al silicone per differenziale, 1000CS
Olio al silicone per differenziale, 2000CS
Olio al silicone per differenziale, 3000CS
Olio al silicone per differenziale, 5000CS
Olio al silicone per differenziale, 7000CS
Olio al silicone per differenziale 10.000CS
Olio al silicone per differenziale, 15.000CS
Olio al silicone per differenziale, 20.000CS
Olio al silicone per differenziale, 30.000CS
Olio al silicone per differenziale, 50.000CS
Olio al silicone per differenziale, 125.000CS
Rondelle hub, alluminio: 22
Set carrozzeria, trasparente: 8 3.0
Alettone, nero 8IGHT Buggy 3.0
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Optional Parts
Optionale Bauteile
Pièces optionnelles
Pezzi opzionali
Part #
TLR240002
TLR240003
TLR241000
TLR242003
TLR242004
TLR242005
TLR243022
TLR243022
TLR244002
TLR244009
TLR244021
TLR249000
TLR340001
TLR341001
TLR344001
TLR3538BL
TLR44000
TLR70000
TLR70001
TLR74000
TLR74001
TLR74002
TLR74003
TLR74004
TLR74005
TLR74006
TLR74007
TLR74008
TLR74009
TLR74010
TLR74011
TLR74012
TLR74013
TLR74014
TLR74015
TLR74016
TLR74017
TLR74018
TLR74019
English
Wing, White 8IGHT 3.0
Wickerbill Set (2): 8IGHT Buggy 3.0
Chassis: 8IGHT Buggy 3.0
Coupler Outdrive (2): 8B 3.0
Wheel Hexes, +1mm Wider (4): 8IGHT Buggy 3.0
Brake Caliper Springs (4): 8B 3.0
16mm FR Shock Set, Complete: 8B 3.0
16mm RR Shock Set, Complete: 8B 3.0
Front Shock Tower: 8IGHT Buggy 3.0
Rear Shock Tower: 8IGHT Buggy 3.0
Servo Saver Top, Aluminum: All 8IGHT/T
8IGHT 3.0 Buggy Logo Sticker Sheet
Cab Forward Body, Clear: 8IGHT 3.0
Brass Weight System, 20g, 40g: 8T 3.0
Aluminum Front Spindle Set: 8IGHT/T/E 3.0
Covered 17mm Wheel Nuts, Alum, Black: 8/T 2.0
1/8 Buggy Dish Wheel, Yellow (4): 8IGHT Buggy 3.0
Twist Lock Glow Igniter
Twist Lock Glow Igniter and Charger Combo
Silicone Shock Oil, 15wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 17.5wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 20 wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 22.5wt,2oz
Silicone Shock Oil, 25wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 27.5wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 30wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 32.5wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 35wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 37.5wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 40wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 42.5wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 45wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 50wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 60wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 70wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 80wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 90wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 100wt, 2oz
Shock Oil 6Pk, 17.5,22.5,27.5,32.5,37.5, 42.5
2oz
Deutsch
Flügel, Weiß 8IGHT 3.0
Wickerbill Set (2): 8IGHT Buggy 3.0
Chassis: 8IGHT Buggy 3.0
TLR 8ight 3.0: Kupplungsstück für Antriebsklaue (2)
Rad-Sechskantstücke +1 mm weiter (4): 8IGHT Buggy 3.0
TLR 8ight 3.0: Druckfeder für Bremsplatten (4)
16mm FR Stoßdämpfer Set, vollständig: 8B 3.0
16mm RR Stoßdämpfer Set, vollständig: 8B 3.0
Front Stoßdämpferbrücke: 8IGHT Buggy 3.0
Heck Stoßdämpferbrücke: 8IGHT Buggy 3.0
Servosaver-Oberteil, Aluminium: All 8IGHT/T
8IGHT 3.0 Buggy Logo-Aufkleberbogen
Kabine, vordere Karosserie, klar: 8IGHT 3.0
TLR Messing Gewichts-System 20g,40g, 8T 3.0
Hauptspindel Set, Aluminium: 8IGHT/T/E 3.0
Verkleidete 17 mm Radmuttern, Alum., Schwarz: 8/T 2.0
1/8 Buggy Tellerscheibe, Gelb (4): 8IGHT Buggy 3.0
Twistlock Glühzünder
Twistlock Glühzünder- und Ladeaggregat-Kombi
Silikon-Stoßdämpferöl, 15 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 17,5 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 20 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 22,5 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 25 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 27 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 30 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 32 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 35 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 37 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 40 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 42,5 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 45 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 50 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 60 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 70 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 80 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 90 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 100 wt, 60 ml (2 oz)
Stoßdämpferöl 6 Pk, 17,5, 22,5, 27,5, 32,5, 37,5,
42,5, 60 ml (2 oz)
Italiano
Alettone, bianco, 8IGHT 3.0
Set profilo alare (2): 8IGHT Buggy 3.0
Telaio: 8IGHT Buggy 3.0
Accoppiatore trascinatore (2): 8B 3.0
Esagoni ruote, 1 mm pi˘ larghi (4): 8IGHT Buggy 3.0
Molle pinza freno (4): 8B 3.0
Set ammortizzatore anteriore 16 mm, completo: 8B 3.0
Set ammortizzatore posteriore 16 mm, completo: 8B 3.0
Torre ammortizzatore anteriore: 8IGHT Buggy 3.0
Torre ammortizzatore posteriore: 8IGHT Buggy 3.0
Snodo salvaservo in alluminio: tutte le 8IGHT/T
Foglio adesivi con logo 8IGHT 3.0 Buggy
Carrozzeria Cab-Forward, trasparente: 8IGHT 3.0
Sistema pesi, 20g, 40g: 8T 3.0
Fusello anteriore in alluminio: 8IGHT/T/E 3.0
Dadi ruote 17 mm coperti in alluminio, nero: 8/T 2.0
Cerchioni buggy 1/8, giallo, (4): 8IGHT Buggy 3.0
Accendicandela
Accendicandela con aggancio, con caricatore
Olio al silicone per ammortizzatore, 15wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 17.5wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 20 wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 22.5wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 25wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 27.5wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 30wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 32.5wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 35wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 37.5wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 40wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 42.5wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 45wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 50wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 60wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 70wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 80wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 90wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 100wt, 2oz
Olio ammortizzatore 6Pk, 17.5,22.5,27.5,32.5,37.5,
42.5 2oz
Silicone Shock Oil, 25wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 30 wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 35wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 40wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 45wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 50wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 27.5wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 32.5wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 37.5wt, 4oz
Tire Glue, Standard
Tire Glue, Thin
Off-Road Tire Gluing Kit
TLR Lok, Threadlock, Blue
High-Pressure Black Grease, 8cc
Shock O-Ring Grease, 8cc
Stoßdämpferöl 6Pk, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 60 ml
(2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 25 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 30 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 35 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 40 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 45 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 50 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 27 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 32 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 37 wt, 118 ml (4 oz)
Reifenkleber, Standard
Reifenkleber, Dünn
Offroad Reifenklebeset
TLR Lok, Schraubensicherung, Blau
High-Pressure Fett Schwarz/8cc
Fett 8cc O-Ring
Français
8B 3.0 - Aileron blanc
8B 3.0 - Jeu de rajouts d’aileron (2)
8B 3.0 - Châssis
8B 3.0 - Noix d´accouplement de cardan (2)
8B 3.0 - Hexagones de roues, +1mm de large (4)
8B 3.0 - Ressorts de machoires de freins
8B 3.0 - Amortisseur avant complet 16mm
8B 3.0 - Amortisseur arrière complet 16mm
8B 3.0 - Support d’amortisseurs avant
8B 3.0 - Support d’amortisseurs arrière
8IGHT/T - Palonnier supérieur de sauve servo en alu
8B 3.0 - Planche de décoration
8IGHT 3.0 - Carrosserie “Cab Forward”, transparente
8T 3.0 - Masselottes d’équilibrage, 20g, 40g
8IGHT/T/E 3.0 - Fusées avant en aluminium
8B/8T 2.0 - Écrou de roue fermé 17mm en alum, noir
8B 3.0 - Jantes pleines Buggy, jaunes (4)
Chauffe bougie à verrouillage rotatif
Combo chauffe bougie à verrouillage rotatif et chargeur
Huile silicone d’amortisseur, 15wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 17.5wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 20wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 22.5wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 25wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 27.5wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 30wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 32.5wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 35wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 37.5wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 40wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 42.5wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 45wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 50wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 60wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 70wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 80wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 90wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 100wt, 60 ml
Assortiment de 6 flacons d’huile silicone
d’amortisseur 17.5, 22.5, 27.5, 32.5, 37.5, 42.5
en 60ml
Assortiment de 6 flacons d’huile silicone
d’amortisseur 20, 25, 30, 35, 40, 45 en 60ml
Assortiment de 6 flacons d’huile silicone
d’amortisseur 50, 60, 70, 80, 90, 100 en 60ml
Huile silicone d’amortisseur, 25wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 30wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 35wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 40wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 45wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 50wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 27.5wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 32.5wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 37.5wt, 120 ml
Colle à pneus, standard
Colle à pneus, fine
Kit de collage de pneus TT
Frein filet TLR Lok, bleu
Graisse haute pression noire, 8cc
Graisse pour joints toriques, 8cc
TLR74020
Shock Oil 6Pk, 20,25,30,35,40,45, 2oz
Stoßdämpferöl 6Pk, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 60 ml (2 oz)
TLR74021
Shock Oil 6Pk, 50,60,70,80,90,100, 2oz
TLR74022
TLR74023
TLR74024
TLR74025
TLR74026
TLR74027
TLR74028
TLR74029
TLR74030
TLR76000
TLR76001
TLR76002
TLR76004
TLR77000
TLR77002
TLR8300
TLR9101
TLR9102
TLR99004
TLR99013
TLR99014
TLR99101
TLR99102
TLR99059
TLR Sticker Sheet
Prebuilt Clutch, 4 Shoe, HA Alum: 8B, 8T
Prebuilt Clutch, 4 Shoe, Steel: 8B, 8T
TLR Embroidered Cargo Bag
TLR Pit Mat, Large
TLR Foam Pit Mat
Shock Shaft Pliers
Turnbuckle Wrench, 22, 8B, 8T
8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starter Box
TLR-Aufkleberbogen
Vorgefertigte Kupplung, 4 Backen, HA Alum.: 8B, 8T
Vorgefertigte Kupplung, 4 Backen, Stahl.: 8B, 8T
TLR Tasche
TLR Pit-Matte, groß
TLR Schaumstoff-Pit-Matte
TLR Zange für Dämpferkolbenstange
TLR Stellschlüssel für Gewindestift, 22, 8B, 8T
8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starterkasten
TLR - Planche de décoration
8B, 8T - Embrayage pré-monté 4 mâchoires en alu.
8B, 8T - Embrayage pré-monté 4 mâchoires en acier
Sac de transport TLR
Protection de stand TLR, Large
Tapis de stand en mousse TLR
Pince à tige d’amortisseur
22, 8B, 8T - Clé à biellettes
8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 - Caisse de démarrage
Foglio adesivi con TLR
Frizione premontata, 4 ceppi, alluminio anodizzato: 8B, 8T
Frizione premontata, 4 ceppi, acciaio: 8B, 8T
Borsa ricamata TLR
Tappeto per manutenzione TLR, grande
Tappeto per manutenzione TLR in spugna
Pinze albero ammortizzatore
Chiave per tenditore, 22, 8B, 8T
Cassetta avviamento 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Olio ammortizzatore 6Pk, 20,25,30,35,40,45, 2oz
Olio ammortizzatore 6Pk, 50,60,70,80,90,100, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 25wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 30 wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 35wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 40wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 45wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 50wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 27.5wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 32.5wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 37.5wt, 4oz
Colla gomme, standard
Colla gomme, fluida
Kit incollaggio gomme fuoristrada
TLR Lok, frenafiletti, blu
Grasso alta pressione nero, 8cc
Grasso o-ring ammort., 8cc
51
Buggy Exploded View
Buggy Explosionsansicht
Vue éclatée du Buggy
Esploso del buggy
TLR8202
LOS240007 - Painted / Lackiert / Peinte / Verniciata
TLR240008 - Clear / Transparent / Transparente / Trasparente
LOSA8130
TLR8202
TLR8202
LOSA8130
LOSA7763B
TLR44001
52
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
LOSA9165
LOSA9106
LOSA6949
LOSA9106
DYNE1505
LOSA9106
LOSA9112–LOSA9115
LOSA6949
LOSA9106
LOSA9116
LOSA9103
LOSA9107
LOSA9105
DYNE0570
LOSA6350
LOSA6262
LOSA4432
LOSA9163
LOSA6271
LOSA6264
LOSA9162
LOSA6251
LOSA6204
LOSA4003
LOSA4002
LOSA9163
LOS241015
LOSA6240
LOSA6262
LOSA6271
LOSA6264
LOSA6351
LOSA6264
SPMS605
LOSA6350
LOSA9163
LOSA6204
SPMS605
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
LOSA99040
LOSB5004
TLR4401
TLR4401
LOSA6262
LOSA6351
LOSA6271
TLR4401
LOSA99040
TLR4401
SPMSR310
TLR4401
TLR4401
LOSA6270
LOSA4432
LOSA6262
LOS241013
TLR4401
TLR4401
JSP98010
LOSA4419
TLR4401
Buggy Exploded View
Buggy Explosionsansicht
Vue éclatée du Buggy
Esploso del buggy
53
Buggy Exploded View
Buggy Explosionsansicht
LOSA9150
LOSA9150
Vue éclatée du Buggy
Esploso del buggy
TLR8202
LOSA9150
LOSA4422
LOSA4424
LOSA6246
LOSA9168
TLR4406
LOSA6227
LOSA9168
LOSA6246
LOSA6227
LOSA9168
LOSA9168
LOS244000
LOSA9168
LOSA6271
LOSA9168
LOSA6227
LOSA6256
LOSA6045
LOSA6272
LOSA9168
LOSA6278
LOSA6271
LOSA6278
LOSA6302
LOSA6050
LOSA6044
Differental
Heckdifferential
Différentiel arrière
Differenziale
LOSA6272
LOSA4413
LOSA6271
LOSA6201
LOSA6306
LOSA6302
LOSA9168
LOSA6227
LOSA6277
LOSA9150
LOSA6050
LOSA4422
LOSA6227
LOSA9168
LOSA9168
LOSA6270
LOSA9150
LOSA9151
LOS244000
LOSA6256
LOSA6279
LOSA6044
LOSA4413
LOSA6946
LOSA6946
LOSA4412
LOSA4453
LOSA6306
LOS242015
LOSA4406
LOSA4406
LOSA6946
LOS242016 (Center)
LOS242017 (F/R)
LOSA4408
LOSA4451
LOSA4406
LOSA6948
LOSA6946
LOS242015
LOSA4408
LOS242013 (Front)
LOS242014 (Rear)
TLR242002
LOS242016
LOSA4406
LOSA3546
LOSA3545
LOSA9168
LOS242015
LOSA6277
LOSA6277
LOSA4420
LOSA3546
LOSA6948
LOSA3546
LOSA6109
LOSA4420
LOSA3544
LOSA3544
LOSA3544
LOSA6262
LOSA6948
LOS242015
LOSA4451
LOS242015
LOSA4420
LOS242017
LOSA3546
LOS242012
LOSA3545
LOSA6948
LOSA3546
LOSA6262
LOS242016
TLR242001
54
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Buggy Exploded View
Buggy Explosionsansicht
Vue éclatée du Buggy
Esploso del buggy
LOSB2203
LOSA6272
LOSA4431
LOSA6947
TLR242013
LOSA6296
TLR242003
LOSA4453
LOS244000
LOSA6221
LOS242013
LOSA6281
LOSA6056
LOSA6266
LOSA6953
TLR245000
LOSA3523
LOSA6279
LOSA6278
LOSA6228
LOSA3518
LOSA3518
LOSA1750
TLR244007
LOSA6302
LOSA6050
TLR6019
TLR244003
LOSA6251
LOSA6263
LOSA3535
LOSA1750
LOSA1701
TLR244001
LOSA3522
TLR244004
TLR244007
LOSA3530
LOSA6311
LOSA6302
TLR244000
LOSB4106
TLR242013
LOSA6273
LOSA6240
LOSA4431
LOSA6302
LOSA1750
LOSA6947
TLR244002
LOSA6048
LOSA1750
LOSB2203
LOSA6942
LOSA6282
LOSA6273
LOSA4422
LOSA6302
LOSA4431
LOSB2203
LOSA4414
TLR244009
TLR242003
LOSA6947
LOSA3531
LOSA3518
LOSA6298
LOSA6279
LOSA4451
Shock Assembly
Stoßdämpfer Montage
Assemblage amortisseur
Gruppo ammortizzatore
LOSA5438
LOSA5435
LOS243005
LOS244000
LOSA4451
LOSA1750
LOSA6942
LOSA6302
TLR244012
LOSA6282
LOSA1750
TLR242013
LOSA6956
LOSB2203
LOSA5430
LOSA4431
TLR245000
TLR244008
LOSA6302
LOSB4106
LOSA4435
LOS243002 (Front)
LOS243004 (Rear)
LOSA1731
LOSA6056
LOSA6302
LOSA6056
LOSA6228
LOSA1750
LOSA4453
LOSA6302
LOSA6280
LOSA6221
LOSA1750
LOSA6947
LOSA6311
LOSA6350
LOSA6302
LOSA3530
LOS242001
LOS242001
LOSA6279
LOSA6274
LOSA5429
LOS243005
LOSA6255
LOSA4435
LOSA6279
LOSA5440
LOSA5429
LOSA5440
LOSA6280
LOSA5429
LOS243005
LOSA5451 (Front)
LOSA5458 (Rear)
LOSA5411 (Front)
LOSA5413 (Rear)
LOSA5435
LOSA5435
LOSA6281
LOSA6284
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
LOSA5435
55
Truggy Exploded View
Vue éclatée du Truggy
Truggy Explosionsansicht Esploso del truggy
TLR8202
LOS240008 - Painted / Lackiert / Peinte / Verniciata
TLR240009 - Clear / Transparent / Transparente / Trasparente
LOSA8130
TLR8202
TLR8202
LOSA8130
LOSA17701B
56
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
LOSA9165
LOSA9106
LOSA6955
LOSA9106
DYNE1505
LOSA9106
LOSA9112–LOSA9115
LOSA6955
LOSA9106
LOSA9121
LOSA9103
LOSA9107
LOSA9105
DYNE0570
LOSA6262
LOSA4432
LOSA9163
LOSA6350
LOSA6204
LOSA4003
LOSA6271
LOSA6264
LOSA9158
LOSA6251
LOSA9163
LOS241015
LOSA6240
LOSA6262
LOSA6271
LOSA6264
LOSA6351
LOSA6264
SPMSS6100
LOSA6350
LOSA9163
LOSA6204
SPMS605
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
LOSA99040
LOSB5007
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
LOSA6262
LOSA6351
LOSA6271
TLR4401
TLR4401
SPMSR310
TLR4401
TLR4401
LOSA6270
LOSA4432
LOSA6262
LOS241014
TLR4401
TLR4401
JSP98010
LOSA4419
TLR4401
Truggy Exploded View
Vue éclatée du Truggy
Truggy Explosionsansicht Esploso del truggy
57
Truggy Exploded View
Vue éclatée du Truggy
Truggy Explosionsansicht Esploso del truggy
LOSA9150
LOSA9150
TLR8202
LOSA9150
LOSA4422
LOSA9150
LOSA9151
LOSA6246
LOSA9168
TLR4406
LOSA6227
LOSA9168
LOSA6270
LOSA4422
LOSA9168
LOSA6246
LOSA9168
LOSA6256
LOSA6045
LOSA6272
LOSA9168
LOSA6278
LOSA6271
LOSA6278
LOSA6302
LOSA6050
Differental
Heckdifferential
Différentiel arrière
Differenziale
LOS244001
LOSA9168
LOSA6271
LOSA9168
LOSA6227
LOSA6272
LOSA6050
LOSA4413
LOSA6271
LOSA6201
LOSA6306
LOSA6302
LOSA9168
LOSA6227
LOSA6227
LOSA9168
LOSA4424
LOSA9150
LOSA6227
LOSA9168
LOSA6277
LOSA6245
LOS244001
LOSA6256
LOSA6279
LOSA6245
LOSA6306
LOSA6946
LOSA4413
LOSA6946
LOSA4412
LOSA4453
LOS242015
LOSA6306
LOSA4406
LOSA4406
LOS242016 (Center)
LOS242017 (F/R)
LOSA6946
LOSA4451
LOSA4408
LOSA4406
LOSA6948
LOS242015
LOSA6946
LOS242013 (Front)
LOS242014 (Rear)
LOSA4408
LOSA4406
TLR242002
LOS242016
LOSA3546
LOSA3545
LOS242015
LOSA9168
LOSA6277
LOSA6277
LOSA4420
LOSA3546
LOSA6948
LOSA3546
LOSA6109
LOSA4420
LOSA3544
LOSA3544
LOSA3544
LOSA6948
LOSA6262
LOSA4451
LOS242015
LOS242015
LOS242017
LOSA4420
LOSA3546
LOS242012
LOSA3545
LOSA6948
LOSA3546
LOSA6262
LOS242016
TLR242001
58
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Truggy Exploded View
Vue éclatée du Truggy
Truggy Explosionsansicht Esploso del truggy
LOSA4431
LOSB2203
LOSA4433
TLR242003
LOSA6296
LOSA6272
TLR242013
TLR244019
LOSA6048
LOSA6302
LOSA1750
LOSA4433
LOSA6256
LOSA4453
LOSA6302
LOSB4106
LOSA6273
LOSA6282
LOSA6281
LOSA6282
TLR242013
LOSA6266
LOSA1750
LOSA4431
LOSA3518
TLR244007
LOSA6302
LOSA3518
LOSA3586
LOSB2203
TLR244004
LOSA6263
LOSA3523
LOSA1750
LOSA1701
TLR244001
LOSA3522
LOSA6049
TLR244003
LOSA6251
LOSA6953
LOSA6942
TLR244007
LOSA3530
LOSA6273
LOSA4422
LOSA6056
TLR245000
TLR244017
LOSA6240
LOSA6278
LOSA6278
LOS244001
LOSA6221
LOSA1750
LOSA6282
TLR3530
LOSA6311
TLR244020
LOSA6278
LOSA3531
LOSA3518
LOSA6272
LOSA6296
LOSA4433
LOSA3530
LOSA6302
LOSA4431
LOSB2203
LOSA4414
LOSA4414
Shock Assembly
Stoßdämpfer Montage
Assemblage amortisseur
Gruppo ammortizzatore
LOSA6311
LOSA6350
LOSA6302
LOS243005
LOS242001
TLR242003
LOSA1731
LOSA6280
LOSA4451
LOSA6947
TLR242013
LOS244001
LOSA1750
LOSA1750
LOSA4452
LOSA6302
LOSA6302
TLR244012
LOSA6228
LOSA4451
LOSA6956
LOSA6942
LOSA6302
LOSA6056
LOSA6947
LOSA4452
LOSA5438
LOSA5435
LOSA5430
LOS242001
LOSA6282
LOSA6302
LOSA1750
TLR242013
LOSA6273
LOS243003 (Rear)
LOS243004 (Front)
TLR244018
LOSA6279
LOSA6284
LOSB4106
TLR245000
LOSA6279
LOSA1750
LOSA5429
LOS243005
LOSA6255
LOSB2203
LOSA4431
LOSA4435
LOSA5440
LOSA6274
LOSA5429
LOSA5440
LOSA5429
LOSA4435
LOS243005
LOSA6279
LOSA5459 (Front)
LOSA5461 (Rear)
LOSB2831 (Front)
LOSB2832 (Rear)
LOSA5435
LOSA5435
LOSA6281
LOSA6284
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
LOSA5435
59
www.LOSI.com
50644
Created 10/16 LOS04010 | LOS04011
©2016 Horizon Hobby LLC.
Losi, 8IGHT, 8IGHT-T, DSM, DSM2, DSMR, Dynamite and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their
respective owners. Patents pending.
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
60

Manuels associés