TFKB 30K-3-A | TFKB 15K-4-A | TFKB 8K-5-A | TFKB 6K-5-A | TFKB 8K-4-A | TFKB 65K-3-A | TFKB 65K-4-A | TFKB 36K-4-A | TFKB 36K-4B-A | KERN TFKB 16K-5-A Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
TFKB 30K-3-A | TFKB 15K-4-A | TFKB 8K-5-A | TFKB 6K-5-A | TFKB 8K-4-A | TFKB 65K-3-A | TFKB 65K-4-A | TFKB 36K-4-A | TFKB 36K-4B-A | KERN TFKB 16K-5-A Mode d'emploi | Fixfr
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Notice d’utilisation
Balance de comptoir
KERN FKB
Version 1.1
2021-07
F
FKB-BA-f-2111
F
KERN FKB
Version 1.1 2021-07
Notice d’utilisation
Balance de comptoir
Contenu
1
Caractéristiques techniques ................................................................................. 5
2
Déclaration de conformité .................................................................................... 8
3
Aperçu de l’appareil ............................................................................................. 9
4
5
6
7
3.1
Composants .................................................................................................. 9
3.2
Éléments de commande .............................................................................. 10
3.2.1
Vue d’ensemble du clavier .................................................................... 10
3.2.2
Entrée numérique ................................................................................. 11
3.2.3
Aperçu des écrans ................................................................................ 11
Indications fondamentales (généralités)............................................................. 12
4.1
Utilisation conforme ..................................................................................... 12
4.2
Utilisation inadéquate .................................................................................. 12
4.3
Garantie....................................................................................................... 12
4.4
Vérification des moyens de contrôle ............................................................ 13
Indications de sécurité générales....................................................................... 13
5.1
Observer les indications dans la notice d'utilisation..................................... 13
5.2
Formation du personnel............................................................................... 13
Transport et stockage ........................................................................................ 13
6.1
Contrôle à la réception de l´appareil ............................................................ 13
6.2
Emballage / réexpédition ............................................................................. 13
Déballage, installation et mise en service .......................................................... 14
7.1
Lieu d´installation, lieu d´utilisation .............................................................. 14
7.2
Déballage et contrôle................................................................................... 14
7.3
Installer, mettre en place et niveler .............................................................. 15
7.4
Branchement secteur .................................................................................. 15
7.5
Fonctionnement sur pile (en option) ............................................................ 15
7.6
Fonctionnement de la pile rechargeable (en option) ................................... 16
7.6.1
7.7
2
Charger la pile rechargeable ................................................................. 16
Raccordement d’appareils périphériques .................................................... 17
FKB-BA-f-2111
7.8
Première mise en service ............................................................................ 17
7.9
Ajustage ...................................................................................................... 17
8
7.9.1
Ajustage externe < CalExt >........................................................... 17
7.9.2
Ajustage externe par poids d'ajustage défini par l'usager < caleud >
18
Opérations de base ............................................................................................ 19
8.1
Mise en marche / arrêt................................................................................. 19
8.2
Pesage simple ............................................................................................. 19
8.3
Pesée avec tare .......................................................................................... 19
8.3.1
8.4
9
Tarage .................................................................................................. 19
Pesage en sous-sol ..................................................................................... 20
Conception d’utilisation ...................................................................................... 21
10
Application <Pesage> ..................................................................................... 22
10.1
11
Réglages spécifiques à l'application......................................................... 22
10.1.1
Aperçu ............................................................................................... 22
10.1.2
Description des différentes fonctions ................................................. 23
Application <Comptage> ................................................................................ 25
11.1
Réglages spécifiques à l'application......................................................... 25
11.1.1
11.2
Appliquer l’application .............................................................................. 26
11.2.1
12
Comptage de pièces .......................................................................... 26
Application <Pesage de contrôle> .................................................................. 28
12.1
Réglages spécifiques à l'application......................................................... 28
12.1.1
12.2
13
Aperçu ............................................................................................... 25
Aperçu ............................................................................................... 28
Appliquer l’application .............................................................................. 28
Menu ............................................................................................................... 30
13.1
Navigation dans le menu .......................................................................... 30
13.2
Menu d’application ................................................................................... 30
13.3
Menu de Mise à point ............................................................................... 31
13.3.1
14
Aperçu < setup> ................................................................................ 31
Interfaces ........................................................................................................ 35
14.1
Câble d‘interface (RS232) ........................................................................ 35
14.2
Relier l'imprimante.................................................................................... 36
14.3
Commandes d’interface KCP ................................................................... 36
14.4
Fonctions d’édition ................................................................................... 37
14.4.1
Mode de totalisation < sum > ........................................................... 37
FKB-BA-f-2111
3
14.4.2
Edition des données par appel de la touche PRINT < manual > .. 38
14.4.3
Edition automatique de données < auto > .................................... 39
14.4.4
Edition continue de données < cont > ........................................... 39
14.5
15
Maintenance, entretien, élimination ................................................................ 41
15.1
Nettoyage ................................................................................................. 41
15.2
Maintenance, entretien ............................................................................. 41
15.3
Elimination................................................................................................ 41
16
4
Format des données ................................................................................ 40
Aide succincte en cas de panne ..................................................................... 42
FKB-BA-f-2111
1 Caractéristiques techniques
KERN
FKB 6K0.02
FKB 8K0.1
FKB 8K0.05
FKB 15K0.5
TFKB 6K-5-A
TFKB 8K-4-A
TFKB 8K-5-A
TFKB 15K-4-A
Lisibilité (d)
0,02 g
0,1 g
0,05 g
0,5 g
Plage de pesée (max)
6.000 g
8.000 g
8.000 g
15.000 g
Plage de tarage (par
soustraction)
6.000 g
8.000 g
8.000 g
15.000 g
Reproductibilité
0,02 g
0,1 g
0,05g
0,5 g
± 0,06 g
± 0,3 g
± 0,15g
± 0,15 g
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
2 sec.
3 sec.
3 sec.
Poids de pièce minimum
pour le comptage de pièces
sous conditions de laboratoire*
20 mg
100 mg
50 mg
1g
Poids de pièce minimum
pour le comptage de pièces
sous conditions normales**
200 mg
1g
500 m
10 g
1/3/5/6 kg
2/5/7/8 kg
2/4/5/7/8 kg
5/10/15 kg
5 kg; 1 kg (F1)
5 kg; 2 kg; 1 kg
(F1)
5 kg; 2 kg; 1 kg
(F1)
15 kg (F2)
Numéro d'article / Type
Linéarité
Points d’ajustage
Poids d’ajustage F1
conseillé (non ajouté)
Temps de préchauffage
2 hrs
Unités de pesage
kg, g, gn, dwt, ozt, lb, oz
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Température ambiante autorisée
-10 °C ... + 40 °C
Tension d'entrée - appareil
9 V, 1 A
Tension d'entrée bloc
d'alimentation secteur
110V – 240V AC; 50Hz/60Hz
Piles (en option)
6 x 1,5V AA
Durée d'exploitation 90 h (éclairage d'arrière-plan éteint)
Durée d'exploitation 40 h (éclairage d'arrière-plan en marche)
Durée de chargement env. 10 hrs
Fonctionnement sur pile
rechargeable (en option)
Auto-Off (pile, pile
rechargeable)
3 min
Auto off (réseau)
sélectionnable 30s, 1, 2, 5, 30, 60 min
Dimensions du boîtier
350 x 390 x 120 (l x p x h) [mm]
Plateau de pesée acier
inox mm
340 x 240
Poids net (kg)
Interfaces
Installation de pesage en
sous-sol
FKB-BA-f-2111
7
•
•
•
•
7
7
6
RS-232 (DB9 female), en série
Connexion d’appareil USB (USB B), option d’usine
Ethernet, option d’usine
WLAN, option d’usine
oui (crochet ajouté)
5
KERN
FKB 16K0.1
FKB 16K0.05
FKB 30K1
FKB 36K0.1
Numéro d'article / Type
TFKB 16K-4-A
TFKB 16K-5-A
TFKB 30K-3-A
TFKB 36K-4-A
0,1 g
0,05 g
1g
0,0001 kg
Plage de pesée (max)
16.000 g
8.000 g
30.000 g
36 kg
Plage de tarage (par
soustraction)
16.000 g
8.000 g
30.000 g
36 kg
0,1 g
0,05g
1g
0,0001 kg
Linéarité
± 0,3 g
± 0,15 g
±2g
± 0,0003 kg
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
3 sec.
2 sec.
3 sec.
Poids de pièce minimum
pour le comptage de pièces
sous conditions de laboratoire*
100 mg
50 mg
2g
100 mg
1g
500 mg
20 g
1g
5/10/15/16 kg
5/10/15/16 kg
10/20/30 kg
10/15/30/36 kg
10 kg; 5 kg;
1 kg (F1)
10 kg; 5 kg;
1 kg (F1)
30 kg (F2)
20 kg + 10 kg
(E2)
4 hrs
2 hrs
2 hrs
2 hrs
Lisibilité (d)
Reproductibilité
Poids de pièce minimum
pour le comptage de pièces
sous conditions normales**
Points d’ajustage
Poids d’ajustage F1
conseillé (non ajouté)
Temps de préchauffage
Unités de pesage
kg, g, gn, dwt, ozt, lb, oz
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Température ambiante autorisée
-10 °C ... + 40 °C
Tension d'entrée - appareil
9 V, 1 A
Tension d'entrée bloc
d'alimentation secteur
110V – 240V AC; 50Hz/60Hz
Piles (en option)
6 x 1,5V AA
Durée d'exploitation 90 h (éclairage d'arrière-plan éteint)
Durée d'exploitation 40 h (éclairage d'arrière-plan en marche)
Durée de chargement env. 10 hrs
Fonctionnement sur pile
rechargeable (en option)
Auto-Off (pile, pile
rechargeable)
3 min
Auto off (réseau)
sélectionnable 30s, 1, 2, 5, 30, 60 min
Dimensions caisse
(l x L x h) [mm]
350 x 390 x 120
Plateau de pesée acier
inox mm
340 x 240
Poids net (kg)
Interfaces
Installation de pesage en
sous-sol
6
7
•
•
•
•
7
6
7
RS-232 (DB9 female), en série
Connexion d’appareil USB (USB B), option d’usine
Ethernet, option d’usine
WLAN, option d’usine
oui (crochet ajouté)
FKB-BA-f-2111
KERN
FKB 36K0.2
FKB 65K1
FKB 65K0.2
Numéro d'article / Type
TFKB 36K-4B-A
TFKB 65K-3-A
TFKB 65K-4-A
0,0002 kg
0,001 kg
0,0002 kg
Plage de pesée (max)
36 kg
65 kg
65 kg
Plage de tarage (par
soustraction)
36 kg
65 kg
65 kg
0,0002 kg
0,001 kg
0,0002 kg
± 0,0006 kg
± 0,003 kg
± 0,0006 kg
Lisibilité (d)
Reproductibilité
Linéarité
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Poids de pièce minimum
pour le comptage de pièces
sous conditions de laboratoire*
200 mg
2g
200 mg
2g
20 g
2g
10/20/30/36 kg
20/40/60 kg
15/30/50/60 kg
20 kg; 10 kg (F1)
60 kg (F2)
50 kg; 10 kg (E2)
Poids de pièce minimum
pour le comptage de pièces
sous conditions normales**
Points d’ajustage
Poids d’ajustage F1
conseillé (non ajouté)
Temps de préchauffage
2 hrs
Unités de pesage
kg, g, gn, dwt, ozt, lb, oz
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Température ambiante autorisée
-10 °C ... + 40 °C
Tension d'entrée - appareil
9 V, 1 A
Tension d'entrée bloc
d'alimentation secteur
100 V - 240V AC 50/60Hz 0,3A
Piles (en option)
6 x 1,5V AA
Durée d'exploitation 90 h (éclairage d'arrière-plan éteint)
Durée d'exploitation 40 h (éclairage d'arrière-plan en marche)
Durée de chargement env. 10 hrs
Fonctionnement sur pile
rechargeable (en option)
Auto-Off (pile, pile
rechargeable)
3 min
Auto off (réseau)
sélectionnable 30s, 1, 2, 5, 30, 60 min
Dimensions caisse
(l x L x h) [mm]
350 x 390 x 120
Plateau de pesée acier
inox mm
340 x 240
Poids net (kg)
Interfaces
Installation de pesage en
sous-sol
FKB-BA-f-2111
7
•
•
•
•
6
7
RS-232 (DB9 female), en série
Connexion d’appareil USB (USB B), option d’usine
Ethernet, option d’usine
WLAN, option d’usine
oui (crochet ajouté)
7
* Poids de pièce le plus petit pour le comptage de pièces – sous conditions de
laboratoire:
 Il y a des conditions d’environnement idéales pour des comptages à haute
résolution
 Les pièces de comptage n’ont pas de dispersion
** Poids de pièce le plus petit pour le comptage de pièces – sous conditions
normales:
 Il y a des conditions d’ambiance agitées (souffle de vent, vibrations)
 Les pièces de comptage se dispersent
2 Déclaration de conformité
Vous pouvez trouver la déclaration UE/CE en ligne sur:
www.kern-sohn.com/ce
Pour les balances étalonnées (= balances homologuées), la
déclaration de conformité est incluse dans la livraison.
8
FKB-BA-f-2111
3 Aperçu de l’appareil
3.1
Composants
Pos.
FKB-BA-f-2111
Désignation
1
Plateau de pesée
2
Afficheur
3
Clavier
4
Vis des pieds
5
Raccord adaptateur secteur
6
Bulle d’air
7
Raccordement anti-vol
8
Interface USB (option d’usine)
9
Interface RS 232
10
Ethernet (option d’usine)
9
3.2
Éléments de commande
3.2.1 Vue d’ensemble du clavier
Touche
Nom
Fonction en mode de
commande
 Mettre en marche / à l’arrêt
(appuyer longuement sur la
touche)
Touche
ON/OFF
 Mettre en marche / à l'arrêt
l'éclairage d'arrière-plan de
l'affichage (appuyer
brièvement sur la touche)
 Tarage
Touche TARE
 PRE-TARE
(appuyer longuement
sur la touche)
Fonction dans le menu
 Niveau de menu vers
arrière
 Quitter le menu / rentrer
dans le mode de pesée
 Appeler le menu
d’application (appuyer
longuement sur la
touche)
 Touche de navigation 
 Appeler point de menu
Touche ZERO
 Remise à zéro
 Touche de navigation 
Touche F
Touche
 Appeler point de menu
.
Touche PRINT
10
 Commuter entre
l’affichage du poids et
l’affichage de la
quantité de pièces
 Touche de navigation 
 Activer le point du menu
 Confirmer la sélection
 Rechercher les
données de pesée par
l’interface
FKB-BA-f-2111
3.2.2 Entrée numérique
Touche
Désignation
Fonction
Sélectionner chiffre
Touche de navigation 
Valider l’entrée. Appuyer de façon répétée pour
chaque décimale. Attendre que la fenêtre de
saisie numérique s’éteigne.
Touche de navigation 
Réduire la chiffre clignotante (0 – 9)
Touche de navigation

Augmenter la chiffre clignotante (0 – 9)
3.2.3 Aperçu des écrans
1
2
3
5
4
6
Position
Afficheur
1
Description
Affichage de la stabilité
2
>0<
3
Affichage du zéro
Affichage de moins
-
NET
4
HI
OK
LO
5
Affichage d’unités / Pcs/
%
6
-
FKB-BA-f-2111
Affichage valeurs pondérales nettes
Marques de tolérance lors du pesage de
contrôle
sélectionnable g, kg, lb, gn, dwt, oz,ozt
ou
Icon d’application [Pcs] pour comptage de
pièces ou [%] pour détermination du
pourcentage
Affichage état de chargement pile
rechargeable
G
Quantité de référence librement
sélectionnable activée
∑
Les données de pesage se trouvent dans
la mémoire de sommes
11
4 Indications fondamentales (généralités)
4.1
Utilisation conforme
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de
matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non
automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec
précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois
atteinte une valeur de pesage stable.
4.2
Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour les pesées dynamiques, lorsque de petites quantités
de pesée sont enlevées ou ajoutées. Par suite de la „compensation de la stabilité“
inhérente à la balance il pourrait résulter des erreurs de pesage à l’affichage!
(Exemple: lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la
balance.)
Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. Ceci peut
endommager le mécanisme de mesure.
Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de
la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare
déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée.
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles
de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les
explosions.
Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer
des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité
ainsi que la destruction de la balance.
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines
d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une
autorisation écrite délivrée par KERN.
4.3
Garantie
La garantie n'est plus valable en cas de
•
Non-observation des prescriptions figurant dans notre notice d’utilisation
•
Utilisation outrepassant les applications décrites
•
Modification ou d'ouverture de l'appareil
•
Dommages mécaniques et dommages occasionnés par les produits, les liquides,
l’usure naturelle et la fatigue
•
Mise en place ou d´installation électrique inadéquates
•
Surcharge du système de mesure
12
FKB-BA-f-2111
4.4
Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle
éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre
des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un
intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des
informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi
que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site
KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD,
KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les
balances (sur la base du standard national).
5 Indications de sécurité générales
5.1
Observer les indications dans la notice d'utilisation
 Lisez attentivement la totalité de cette notice d’utilisation avant
l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous
avez déjà utilisé des balances KERN.
 Toutes les versions en langues étrangères incluent une traduction
sans engagement. Seul fait foi le document allemand original.
5.2
Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette
fin.
6 Transport et stockage
6.1
Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du
déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
6.2
Emballage / réexpédition
 Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un
éventuel transport en retour.
 L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.
 Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que toutes
les pièces détachées et mobiles.
 Evtl. remontez les cales de transport prévues.
 Calez toutes les pièces p. ex. pare-brise, plateau de pesée, bloc
d’alimentation etc. contre les déplacements et les dommages.
FKB-BA-f-2111
13
7 Déballage, installation et mise en service
7.1
Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée
fiables dans les conditions d´utilisation d´usage.
Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre
balance à un endroit approprié.
A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation:
•
Placer la balance sur une surface solide et plane
•
Eviter d´exposer l’appareil à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil.
•
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des
fenêtres ou des portes ouvertes.
•
Eviter les secousses durant la pesée;
•
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et
de la poussière;
•
N´exposez pas trop longtemps l’appareil à une humidité élevée. L´installation
d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer
l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité
atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil
coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2
heures.
•
Evitez les charges statiques des produits à peser, du récipient de pesée.
L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges électrostatiques, ainsi
que électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes
(résultats de pesée erronés). Il faut alors installer l’appareil à un autre endroit.
7.2
Déballage et contrôle
Sortir l’appareil et les accessoires de l’emballage, retirer le matériau d’emballage et
installer au poste de travail prévu à cet effet. Contrôler si tous les éléments des
fournitures sont livrés et sans dommages.
Etendue de la livraison / accessoires de série :
14
•
Balance, voir au chap. 3.1
•
Adaptateur réseau
•
Notice d’utilisation
•
Capot de protection de travail
•
Crochet sous le sol
FKB-BA-f-2111
7.3
Installer, mettre en place et niveler
 Enlever les quatre sécurisations de transport par-dessus des supports du plateau de pesée
 Installer le plateau de pesée et le cas échéant le pare-brise.
 Veiller à ce que la balance soit nivelée.
 Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce
que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit.
 Contrôler périodiquement la mise à niveau
7.4
Branchement secteur
Sélectionner une fiche secteur spécifique au pays et l'enficher dans le
bloc d'alimentation.
Vérifiez si l’alimentation en tension de la balance est correctement
réglée. La balance peut être branchée au réseau électrique uniquement
si les données au niveau de la balance (auto-collant) et la tension du
réseau électrique courant local sont identiques.
N’utiliser que des bloc d'alimentation de courant KERN d’origine. L´utilisation
d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
Important:
7.5

Contrôler avant la mise en service l'absence de dommages sur le
câble d'alimentation.

Veiller à ce que la boîte d'alimentation n'entre pas en contact avec
des liquides.

Le connecteur au réseau doit être bien accessible à tout moment.
Fonctionnement sur pile (en option)
Si les piles sont épuisées, dans l’affichage apparaît < instab >.
 Tourner la balance avec précaution de façon que la partie inférieure de la
balance soit accessible.
 Ouvrir le compartiment à piles et changer les piles.
Veillez à la polarité correcte.
 Refermer le couvercle.
• Pour éviter une sursollicitation de la pile, dans le menu (voir chap.
13.3.1.) il faut activer la fonction automatique de mise à l’arrêt <
Autoff >.
• Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, sortez
la pile et conservez-la séparément. Les fuites du liquide des batteries
risqueraient d’endommager la balance.
FKB-BA-f-2111
15
7.6
Fonctionnement de la pile rechargeable (en option)
ATTENTION
 La pile rechargeable a été adaptée au chargeur. Utiliser
seulement l’adaptateur au secteur fourni.
 N’utilisez pas la balance pendant le processus de chargement.
 La pile rechargeable ne peut être remplacée que par le même
ou par un type recommandé par le fabricant.
 La pile rechargeable n’est pas protégée contre toutes les influences
environnementales. Si la pile rechargeable se trouve exposée à certaines
influences environnementales, la pile rechargeable peut prendre feu ou
éclater. Des personnes peuvent être blessées ou des dommages
matériels se peuvent produire.
 Protéger la pile rechargeable contre le feu et la chaleur.
 Ne pas mettre la pile rechargeable en contact avec des liquides, des
produits chimiques ou des sels.
 Ne pas exposer la pile rechargeable à micro-ondes ou à haute pression.
 En aucun cas, les piles rechargeables et le chargeur ne doivent être
modifiés ou manipulés.
 Ne pas utiliser une pile rechargeable défectueuse, endommagée ou
déformée.
 Ne pas relier et court-circuiter les contacts électriques de la batterie
rechargeable avec des objets métalliques.
 Du liquide peut s’échapper d’une pile rechargeable endommagée. Si le
liquide entre en contact avec la peau ou les yeux, la peau et les yeux se
peuvent irriter.
 En introduisant ou en remplaçant les piles rechargeables, veillez à la
polarité correcte (voir les indications dans le compartiment à piles)
 Le fonctionnement à pile rechargeable est surchargé si l’adaptateur de
réseau est branché. Lors de fonctionnement par réseau > 48 hrs, il faut
enlever les piles rechargeables! (risque de surchauffe).
 Si la pile rechargeable produit des odeurs, s’échauffe, change de couleur
ou de forme, il la faut couper immédiatement de l’alimentation en courant
et possiblement de la balance.
7.6.1 Charger la pile rechargeable
Le bloc de piles rechargeables est chargé par le câble de secteur fourni.
Avant sa première utilisation, le bloc de piles rechargeables devrait être chargé au moins pendant 15
heures à l’aide du câble de réseau.
Pour éviter une sursollicitation de la pile rechargeable, dans le menu (voir chap. 0.) on peut activer la
fonction automatique de mise à l’arrêt < Autoff >.
Si la capacité de la pile rechargeable est épuisée, à l’écran apparaît < instab >. Branchez le câble
d’alimentation au réseau dès que possible afin de rétablir a charge de l’accumulateur. La durée de
chargement jusqu’à rechargement intégral est d’env. 10 heures.
16
FKB-BA-f-2111
7.7
Raccordement d’appareils périphériques
Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires
(imprimante, PC) à l´interface de données, la balance doit impérativement être
coupée du secteur.
N´utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par
KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à votre balance.
7.8
Première mise en service
Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, elles
doivent avoir atteint leur température de service (voir temps d’échauffement au chap.
1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branchée à l’alimentation de
courant (secteur, pile rechargeable ou pile).
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur.
Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
7.9
Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur
la terre, il est nécessaire d´adapter chaque appareil d’affichage avec plateau de
pesée branché – conformément au principe physique fondamental de pesée – à
l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si le système de
pesée n´a pas déjà été ajusté au lieu d´installation en usine). Ce processus
d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque
changement de lieu d´installation et à fluctuations de la température d’environs. Pour
obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster
aussi périodiquement l’appareil d’affichage en fonctionnement de pesée.
•
Mettre à disposition le poids d’ajustage nécessaire, voir chap. 1.
Faire l’ajustage possiblement près de la charge maximum de la balance
(poids d’ajustage recommandé voir chap. 1). L’ajustage peut également être
réalisé avec des poids d’autres valeurs nominales, mais n’est pas optimal au
point de vue métrologique. La précision du poids d’ajustage doit
correspondre à peu près à la lisibilité [d] de la balance, voire mieux. Vous
trouverez de plus amples informations sur les poids de contrôle sur le site
internet: http://www.kern-sohn.com
•
Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de
préchauffage (voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation.
•
Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.
7.9.1 Ajustage externe < CalExt >
 Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de
préchauffage (voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation.
 Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.
 Pour appeler le menu de mise à point, appuyer au même temps sur les touches
TARE et ON/OFF et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que apparaisse le
premier point de menu < Cal>.
FKB-BA-f-2111
17
 Touche de navigation Appuyer sur la touche , < CalExt > est affiché.
 Touche de navigation Appuyer sur la touche  et le premier poids d’ajustage
sélectionnable est affiché.
 Sur les touches de navigation  sélectionner le poids d’ajustage voulu, voir
chap. 1 „Points d’ajustage“ ou „Poids d’ajustage recommandé“.
 Mettre en place le poids d'ajustage nécessaire.
 Valider la sélection sur la touche . < Zero >, < Pt ld > suivi par la valeur
pondérale du poids d’ajustage qu’on va placer, est affiché.
 Mettre en place le poids d’ajustage et valider sur la touche ,
< wait > suivi par < success > est affiché.
 Une fois l’ajustage correctement réalisé la balance revient automatiquement en
mode de pesée.
En cas d’erreur d’ajustage (p. ex. des objets se trouvent sur le plateau de pesée)
le message d’erreur < wrong > apparaît à l’écran. Mettre la balance hors
tension et répéter le processus d’ajustage.
7.9.2 Ajustage externe par poids d'ajustage défini par l'usager < caleud >
 Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de
préchauffage (voir chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation.
 Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.
 Pour appeler le menu de mise à point, appuyer au même temps sur les touches
TARE et ON/OFF et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que apparaisse le
premier point de menu <Cal>.
 Touche de navigation Appuyer sur la touche , < CalExt > est affiché.
 Sur les touches de navigation choisir   < caleud >.
 Confirmer sur la touche . La fenêtre de saisie numérique pour la valeur
pondérale du poids d’ajustage apparaît.
 Saisir la valeur pondérale et confirmer avec la touche , saisie numérique, voir
chap. 3.2.2.
 < Zero >, < Pt ld > suivi par la valeur pondérale du poids d’ajustage qu’on
va placer, est affiché.
 Mettre en place le poids d’ajustage et valider sur la touche ,
< wait > suivi par < success > est affiché.
Une fois l’ajustage correctement réalisé la balance revient automatiquement en
mode de pesée.
En cas d’erreur d’ajustage (p. ex. des objets se trouvent sur le plateau de pesée) le
message d’erreur < wrong > apparaît à l’écran. Mettre la balance hors tension et
répéter le processus d’ajustage.
18
FKB-BA-f-2111
8 Opérations de base
8.1
Mise en marche / arrêt
Mise en route

Appuyez sur la touche ON/OFF.
L’affichage s’illumine et la balance réalise une vérification automatique.
Attendre jusqu'à ce que l’affichage du poids apparaît, après la balance est prête
à peser.
Arrêt:

Tenir enfoncée la touche ON/OFF, jusqu’à ce que l’affichage s’éteint
8.2
Pesage simple

Contrôler l’affichage du zéro [>0<], le cas échéant remettre à zéro sur la touche
ZERO.

Mettre en place le produit pesé

Attendre jusqu’à ce que apparaît l’affichage de stabilité (

Relever le résultat de la pesée.
).
Avertissement
surcharge
Eviter impérativement de charger l’appareil au-delà de la charge
maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de
tare
déjà
existante.
L’appareil pourrait
être
endommagé.
La charge maximale dépassée, est affiché sur
. Délester le
système de pesée ou réduire la précontrainte.
8.3
Pesée avec tare
8.3.1 Tarage
Le poids propre d’un quelconque récipient de pesage peut être saisi par la tare sur
simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids net de
l’objet pesé.

Déposez le récipient des matières à peser sur le plateau de la balance

Attendre que l’affichage de la stabilité (
) apparaisse, puis appeler la touche
TARE. Ceci indique que l’enregistrement interne du poids du récipient a eu lieu.
L’affichage du zéro et l’indicateur „NET“ apparaissent.
„NET“ signale que toutes les valeurs pondérales affichées sont valeurs nettes.

Peser les objets à peser.

Attendre jusqu’à ce que apparaît l’affichage de stabilité (

Lire le poids net.
FKB-BA-f-2111
).
19
8.4
•
Lorsque la balance est vide, la valeur de tare enregistrée s’affiche
précédée d’un signe moins.
•
Pour effacer la valeur de la tare enregistrée, déchargez le plateau de
pesée et appuyez sur la touche TARE.
•
La procédure de tarage peut être répétée à volonté, par exemple pour le
pesage de plusieurs composants constituant un mélange (ajout). La
limite est atteinte, lorsque toute la gamme de tarage est sollicitée à
pleine capacité.
•
Saisie numérique du poids tare (PRE-TARE), voir chap. 10.1.2.2
Pesage en sous-sol
Grâce au pesage en sous-sol il est possible de peser des objets, qui par suite de
leurs dimensions ou de leur forme ne peuvent pas être posés sur le plateau de la
balance.
Procédez de la manière suivante:
 Mettre la balance à l’arrêt
 Ouvrir le couvercle (1) au fond de la balance.
 Mettre la balance au-dessus d’une ouverture.
 Visser le crochet par complet
 Accrocher l’objet à peser et en faire le pesage.
PRECAUTION
•
Veillez obligatoirement à ce que tous les objets suspendus soient assez stables
pour maintenir l’objet à peser voulu (risque de bris).
•
Ne lestez jamais avec des charges supérieures à la charge maximale (max)
(risque de bris)
Veillez toujours, à ce qu’il n’y ait pas d’être vivant ou d’objet sous la charge, qui
risquerait d’être lésé ou endommagé.
REMARQUE
A la fin du pesage en sous-sol, il faut obligatoirement refermer la trappe dans le
fond de la balance (protection contre la poussière).
20
FKB-BA-f-2111
9 Conception d’utilisation
Sortant de l’usine, la balance est délivrée avec des applications diverses (pesée
normale, pesée de contrôle, comptage). Après la première mise en marche la
balance se trouve dans l’application <Pesée>.
Dans le menu d’application (voir chap.13.2.), cependant vous pouvez définir, en
sélectionnant une application, dans quel mode la balance devra continuer à travailler
après la mise en marche. Ou selon standard au mode de pesée ou p.ex. comme
balance de contrôle ou balance de comptage
Remarque: Le nombre d'applications installées dépend du modèle.
Sélectionner l'application :

Appuyer sur la touche TARE et la tenir enfoncée jusqu’à ce que le premier point
de menu soit affiché

Sur la touche TARE sélectionner le réglage de menu < mode > et valider sur
la touche . Le réglage actuel est affiché.

Sélectionner le mode voulu sur la touche TARE, à choisir

weig h
Mode de pesage
count
Mode de
comptage
check
Mode de contrôle
Confirmer sur la touche .
En correspondance à l’application sélectionnée, seulement sont affichés les réglages
spécifiques à l’application, de façon que vous arrivez rapidement au but sans détour.
• Des informations concernant les réglages spécifiques à l’application se
trouvent dans la description de l’application respective.
• Tous les réglages et paramètres fondamentaux qui ont effet sur le
fonctionnement en total de la balance, sont résumés dans le Menu de
Mise à point (voir chap.13.3.).
Ces réglages sont valables pour toutes les applications.
Changer l’application:

Appuyer au même temps sur les touches TARE et les maintenir enfoncées
jusqu’à ce que apparaisse le premier point du menu de mise à point.

Sur la touche TARE sélectionner le réglage de menu < mode > et valider sur
la touche . Le réglage actuel est affiché.

Sur la touche TARE sélectionner le mode voulu et valider sur la touche .
FKB-BA-f-2111
21
10 Application <Pesage>
L'exécution d'une pesée et tarage simple est décrite au chap. 8.2 ou 8.3. D’autres
possibilités spécifiques de réglage se trouvent dans les chapitres suivants.
Si l’application <Pesage> déjà n’est pas activée, sélectionnez le réglage de
menu < mode  weig h >, voir chap. 9
10.1 Réglages spécifiques à l'application
+ Navigation dans le menu d’application, voir chap. 13.1
10.1.1 Aperçu

Appuyer sur la touche TARE et la tenir enfoncée jusqu’à ce que le premier point
de menu < PRETARE > soit affiché
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Ptare
PRE-TARE
actuAl
Reprendre le poids placé comme valeur PRETARE, voir chap. 10.1.2.1
manuAl
Saisie numérique du poids tare, voir chap. 10.1.2.2.
CLEAR
Effacer la valeur PRE-TARE
hold
-
Unit
Unités
g
kg
lb
gn
dwt
ozt
oz
%
Free factor
facteur de
multiplication
Pcs
weigh
count
check
Mode
Applications
22
Description / chapitre
Fonction Start Hold
Avec cette fonction définir l’unité de pesée dans
laquelle le résultat sera affiché.
Dans les modèles étalonnées ne sont pas
disponibles toutes les unités de pesage, voir chap.
1.
Application <Pesage>
Application <Comptage>
Application <Pesage de contrôle>
FKB-BA-f-2111
10.1.2 Description des différentes fonctions
10.1.2.1 Reprendre le poids placé comme valeur PRE-TARE, < Ptare actuel >

Déposer le récipient de pesée

Appeler le réglage de menu < Ptare > et confirmer sur la touche .

Pour reprendre le poids appliqué comme valeur PRE-TARE sélectionner la
valeur sur les touches de navigation  < actuel >

Confirmer sur la touche . < wait > est affiché.

Le poids du récipient de pesage est mis en mémoire comme poids tare.

Enlever le récipient de pesage, l’indicateur (NET) et le poids tare avec signe
moins apparaissent.

Mettre sur la balance le récipient de pesée rempli.

Attendre jusqu’à ce que apparaît l’affichage de stabilité (

Lire le poids net.
).
Le poids de tare saisi reste valable jusqu’à ce que un nouveau poids tare est
saisi. Pour effacer appuyer sur la touche TARE ou valider le réglage de
menu < clear > avec la touche .
FKB-BA-f-2111
23
10.1.2.2 Saisie numérique du poids de tare connu < Ptare manuel >

Appeler le réglage de menu < Ptare > et confirmer sur la touche .

Sur les touches de navigation  choisir le réglage < manuel > et confirmer
sur la touche .

Saisir le poids de tare connu, saisie numérique, v. chap. 3.2.2

Le poids saisi est mémorisé comme poids de la tare, l'indicateur [NET] et le
poids de la tare avec le signe moins apparaissent.

Mettre sur la balance le récipient de pesée rempli.

Attendre jusqu’à ce que apparaît l’affichage de stabilité (

Lire le poids net.
).
Le poids de tare saisi reste valable jusqu’à ce que un nouveau poids tare est
saisi. Pour effacer saisir la valeur zéro ou valider le réglage de menu
< clear > avec la touche .
10.1.2.3 Fonction Data-Hold < hold >

Appeler le réglage de menu < hold >

Mettre en place le produit pesé.

Confirmer sur la touche .

La première valeur pondérale stable est tenu 15 s dans l’affichage, symbolisé
par [HOLD] dans le bord supérieur de l’affichage.
24
FKB-BA-f-2111
11 Application <Comptage>
Si l’application <Comptage> déjà n’est pas activée, sélectionnez le réglage
de menu < mode  count >, voir chap. 9
11.1 Réglages spécifiques à l'application
+ Navigation dans le menu voir chap. 13.1
11.1.1 Aperçu

Appuyer sur la touche TARE et la tenir enfoncée jusqu’à ce que le premier point
de menu <ref> soit affiché
Niveau 1
Ref
Quantité de pièces
de référence
Ptare
FKB-BA-f-2111
Niveau 2
5
Niveau 3
Description / chapitre
Quantité de référence 5
10
Quantité de référence 10
20
Quantité de référence 20
50
Quantité de référence 50
free
Choix libre, saisie numérique voir chap. 3.2.2.
input
Poids de l'unité d'entrée
actuAl
Reprendre le poids placé comme valeur PRETARE, voir chap. 10.1.2.1
manuAl
Saisie numérique du poids tare, voir chap.
10.1.2.2.
CLEAR
Effacer la valeur PRE-TARE
25
11.2 Appliquer l’application
11.2.1 Comptage de pièces
La balance, avant de pouvoir compter les pièces, doit connaître le poids unitaire
moyen ce qu’il est convenu d’appeler la référence. A cet effet il faut mettre en
chantier une certaine quantité des pièces à compter. La balance détermine le poids
total et le divise par le nombre de pièces ce qu’il est convenu d’appeler la quantité de
référence. C’est sur la base du poids moyen de la pièce qu’est ensuite réalisé le
comptage.
•
Plus grande est la quantité de pièces de référence, plus grande est ici la
précision de comptage.
•
Dans le cas de petites pièces ou de pièces fortement divergentes, veillez à
ce que la référence soit particulièrement élevée.
•
Poids de comptage minimum voir tableau „Données techniques“.
Exécution:
1. Déterminer la référence
Quantité de référence 5, 10, 20 ou 50 :
 Si nécessaire, mettre en place et tarer le récipient de pesage.
 Mettre en place la quantité voulue de pièces de référence.
 Appuyer sur la touche TARE et la tenir enfoncée jusqu’à ce que le premier point
de menu <ref> soit affiché
 Confirmer sur la touche .
 Sur les touches de navigation  choisir la quantité de référence (5, 10, 20, 50)
selon la référence appliquée et valider sur la touche .
 La balance détermine le poids moyen de pièce et affiche ensuite la quantité de
pièces.
 Oter le poids de référence. La balance se trouve maintenant en mode de
comptage des pièces et compte toutes les pièces, qui sont déposées sur le
plateau de la balance.
Quantité de référence définie par l’utilisateur:
 Si nécessaire, mettre en place et tarer le récipient de pesage.
 Mettre en place la quantité voulue de pièces de référence.
 Appuyer sur la touche TARE et la tenir enfoncée jusqu’à ce que le premier point
de menu < ref > soit affiché
 Confirmer sur la touche .
 Sur les touches de navigation  choisir la quantité de référence < free > et
valider sur la touche .
 La fenêtre de saisie numérique apparaît.
 Saisir la quantité de pièces de référence appliquées et valider, saisie numérique
voir chap. 3.2.2
26
FKB-BA-f-2111
 La balance détermine le poids moyen de pièce et affiche ensuite la quantité de
pièces.
 Oter le poids de référence. La balance se trouve maintenant en mode de
comptage des pièces et compte toutes les pièces, qui sont déposées sur le
plateau de la balance.
Entrée numérique du nombre de pièces de référence:
 En mode pesage, appuyez sur la touche TARE et maintenez-la enfoncée jusqu'à
ce que le premier élément du menu < ref > soit affiché.
 Confirmez avec la clé .
 Sélectionnez l'unité et confirmez avec la touche 
 Sélectionnez l'entrée du poids de la pièce <nput> avec les touches de
navigation et confirmez avec la touche 
 Entrez la quantité d'échantillon de référence souhaitée et confirmez avec la
touche TARE.
 La quantité d'échantillon de référence est maintenant fixée
2. Comptage de pièces
 Placer le récipient vide sur le plateau de pesée et appuyer sur la touche TARE.
Le récipient est taré, l’affichage du zéro apparaît.
 Remplir la quantité comptée La quantité de pièces s’affiche directement sur
l’écran.
La touche
permet de commuter entre l’affichage de la quantité et
l’affichage du poids
FKB-BA-f-2111
27
12 Application <Pesage de contrôle>
Si l’application <Pesage de contrôle> déjà n’est pas activée, sélectionnez le
réglage de menu < mode  check >, voir chap. 9
12.1 Réglages spécifiques à l'application
+ Navigation dans le menu voir chap. 13.1
12.1.1 Aperçu
 Appuyer sur la touche TARE et la tenir enfoncée jusqu’à ce que le premier point
de menu < limits > soit affiché
Niveau 1
limitS
Ptare
PRE-TARE
Niveau 2
Niveau 3
Description / chapitre
limlow
Valeur limite inférieure, saisie numérique voir chap. 3.2.2
limupp
Valeur limite supérieure, saisie numérique voir chap. 3.2.2
actuAl
Reprendre le poids placé comme valeur PRE-TARE, voir
chap. 10.1.2.1
manuAl
Saisie numérique du poids tare, voir chap. 10.1.2.2.
CLEAR
Effacer la valeur PRE-TARE
12.2 Appliquer l’application
Avec l’application <Pesage de contrôle> vous pouvez définir une valeur-limite
supérieure et inférieure afin de vous assurer que les matières pesées se trouvent
exactement entre les seuils de tolérance établis.
Si les valeurs limite sont dépassées par le haut ou par le bas, il y a un signal optique
et acoustique (si au préalable activé dans le menu)
Signal visuel:
Les repères de tolérance fournissent l’information suivante:
Quantité ciblée en dessus de la tolérance établie
Quantité ciblée dans la tolérance établie
Quantité ciblée en dessous de la tolérance établie
28
FKB-BA-f-2111
Signal sonore:
Le signal acoustique dépend du réglage de menu
< setup  beeper >, voir chap. 13.3.1.
Exécution :
1. Déterminer la valeur limite supérieure et inférieure:
 S’assurer que la balance se trouve dans le mode de pesage de contrôle. Le cas
échéant commuter sur la touche
de pesage de contrôle.
. Sélectionner l'unité de pesage pour le mode
 Appuyer sur la touche TARE et la tenir enfoncée jusqu’à ce que le premier point
de menu < limit > soit affiché.
 Confirmer sur la touche . < limlow > est affiché.
 Confirmer sur la touche , la fenêtre de saisie numérique pour saisir la valeurlimite inférieure apparaît. Saisir la valeur limite inférieure pour la quantité ciblée
(saisie numérique voir chap. 3.2.2) et valider sur la touche . La balance
retourne au menu < limlow >.
 Sur les touches de navigation  choisir le réglage < limupp > et confirmer sur
la touche .
 La fenêtre de saisie numérique pour saisir la valeur-limite supérieure < apparaît.
Saisir la valeur limite supérieure pour la quantité ciblée (saisie numérique voir
chap. 3.2.2) et valider sur la touche . < limupp > est affiché.
 Pour quitter le menu enfoncer plusieurs fois la touche .
Après les réglages, la balance est alors prête à exécuter un pesage de contrôle.
2. Démarrer le contrôle de la tolérance:
 Placer le produit à peser et contrôler au moyen du repère de tolérance / signal
acoustique, si le produit à peser se trouve à l'intérieur de la tolérance préétablie.
L’objet à peser est en
dessous de la tolérance
préétablie
FKB-BA-f-2111
L’objet à peser est à
l’intérieur de la
tolérance préétablie
L’objet à peser est audessus de la tolérance
préétablie
29
13 Menu
13.1 Navigation dans le menu
Appel du menu:
Menu d’application
Menu de Mise à point
Appuyer sur la touche TARE et la tenir
enfoncée jusqu’à ce que le premier point
de menu soit affiché
Appuyer au même temps sur les touches
TARE et ON/OFF et les maintenir
enfoncées jusqu’à ce qu'apparaisse le
premier point du menu.
Choisir et régler le paramètre:
Feuilleter sur un niveau
Sur les touches de navigation peuvent être appelés
successivement les différents blocs de menu les uns
après les autres.
Feuilleter en avant sur la touche de navigation 
Feuilleter en arrière sur la touche de navigation .
Activer le point du menu /
Confirmer la sélection
Appuyer sur la touche de navigation 
Niveau de menu en arrière /
Appuyer sur la touche de navigation 
retour au mode de pesée
13.2 Menu d’application
Le menu d’application vous permet un accès rapide et ciblé sur l’application choisie
(voir chap. 9.).
• Un aperçu concernant les réglages spécifiques à l’application se trouvent
dans la description de l’application respective.
30
FKB-BA-f-2111
13.3 Menu de Mise à point
Dans le menu de mise à point vous avez la possibilité d’adapter avec les réglages le
comportement de votre balance à vos exigences (p.ex. conditions d’environnement,
processus spéciaux de pesée).
Ces réglages sont globaux et ne dépendent pas de l’application choisie.
13.3.1 Aperçu < setup>
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 4 / Description
Niveau 2
Description
Cal
Ajustage
Com
Communication
calext
 Ajustage externe, voir au chap. 0
caleud
 Ajustage externe défini par l’utilisateur, voir
chap. 7.9.2
graadj
 Constante de gravitation endroit d’ajustage,
(saisie numérique, v. chap. 3.2.2
grause
 Constante de gravitation endroit
d’emplacement,
(saisie numérique, v. chap. 3.2.2
Rs232

300
baud
600
1200
Usb-d
2400
4800
9600
14400
19200
38400
57600
115200
128000
256000
data
7dbits
8dbits
parity
None
Odd
stop
handsh
protoc
wlan
even
1bit
2bits
none
kcp
on
off
FKB-BA-f-2111
31
Print
Edition de
données
intfce
sum
Rs232
Interface RS 232
USB-d
Interface d’appareil USB
on
Activer/désactiver le mode de
totalisation, voir chap. 14.4.1
off
prmode
manual
auto
On, off Edition des données par
appel de la touche PRINT
(voir chap. 14.4.2)
On, off
Edition de données automatique avec
valeur pondérale stable et positive
voir chap.14.4.3. Edition nouvelle
uniquement après affichage zéro et
stabilisation, dépendant des réglages
< zRange, sélectionnable
(off, 1, 2, 3,4,5)
On, off
cont
format
Layout
32
Edition de données continue
dépendant de l’intervalle de temps
réglé < speed >, voir chap. 14.4.4
short
Protocole de mesure standard
long
Protocole de mesure détaillé
Non documenté
FKB-BA-f-2111
BEEPER
Signal sonore
keys
off
on
Check
ok
low
high
Autoff
Fonction
automatique de
coupure
mode
Activer/désactiver le signal acoustique
sur la touche
off
Signal acoustique à l’arrêt
Slow
Lent
Std
Standard
Fast
Vite
Cont.
Continu
off
Signal acoustique à l’arrêt
Slow
Lent
Std
Standard
Fast
Vite
Cont.
Continu
off
Signal acoustique à l’arrêt
Slow
Lent
Std
Standard
Fast
Vite
Cont.
Continu
off
Fonction automatique de coupure
désactivée
Auto
La balance est mise à l’arrêt après le
temps sans changement de charge ou
sans intervention par l’opérateur défini
dans le point de menu < Time >
Only0
Coupure automatique seulement avec
affichage zéro
30 s
Time
1 min
2 min
5 min
La balance est automatiquement mise
à l’arrêt après le temps réglé sans
changement de charge ou sans
intervention par l’opérateur
30 min
60 min
buttons
Affectation d'une
touche de fonction
FKB-BA-f-2111
Non documenté
33
Blight
Eclairage du fond
de l’écran
d’affichage
mode
Time
always
Eclairage d'arrière-plan de l’affichage
demeure en permanence allumé
timer
L’éclairage d’arrière-plan est éteint
après le temps sans changement de
charge ou sans intervention par
l’opérateur défini dans le point de
menu < Time >
No bl
Eclairage d’arrière-plan de l’affichage
toujours éteint
5s
10 s
30 s
1 min
2 min
L’éclairage d’arrière-plan de l’affichage
est automatiquement éteint après le
temps réglé sans changement de
charge ou sans intervention par
l’opérateur
5 min
30 min
100%
tarerg
Plage de tarage

10%
ztrack
Maintien de zéro
reset
34
Définir la plage max. de la tare, possibilité de choisir de
10 à 100%. Saisir manuellement les valeurs
on
Maintenance automatique de zéro [< 3 d]
off
Si la quantité du matériau pesé est imperceptiblement
diminuée
ou
augmentée,
le
mécanisme
de
« compensation – stabilisation » incorporé dans
l’appareil peut indiquer un résultat erroné ! (p. ex. une
fuite lente du liquide suspendu du récipient posé sur la
balance, le processus d’élaboration).
Si le dosage se fait avec des petites oscillations de la
masse, nous recommandant d’utiliser cette fonction.
Remettre les réglages de la balance aux réglages d’usine
FKB-BA-f-2111
14 Interfaces
Par le truchement des interfaces peuvent être échangées les données de pesée au
moyen des appareils de périphérie raccordés.
La sortie peut être effectuée vers une imprimante, PC ou affichages de contrôle.
Inversement, des commandes et saisies de données peuvent être effectuées à
travers les appareils connectés (par ex. PC, clavier, lecteur code barre).
Les interfaces disponibles peuvent être utilisées parallèlement.
14.1 Câble d‘interface (RS232)
Raccordement
Douille Sub-D 9 pol. (douille = à balance)
Pin 1:
Pin 2:
Pin 3:
Pin 4:
Pin 5:
Pin 6:
„IN4“)
Pin 7:
„IN2“)
Pin 8:
„IN1“)
Pin 9:
Réglages
standard KERN
FKB-BA-f-2111
•
8 bit données
•
1 Bit stop
•
Aucune parité
VB
TXD (RS232)
RXD (RS232)
VCC
Signal ground (RS232)
Low Signal (témoin lumineux
Hi Signal (témoin lumineux
OK Signal (témoin lumineux
Non attribué
35
14.2 Relier l'imprimante

Eteindre la balance et l‘imprimante.

Reliez la balance avec l’interface d’une imprimante par un câble approprié.
Seul un câble d’interface (en option) KERN correspondant vous assure une
exploitation sans panne.

Allumer la balance et l‘imprimante.
Les paramètres de communication (vitesse de transmission en bauds, bits
et parité) doivent coïncider entre la balance et l’imprimante, voir point de
menu < com  Rs232. >. (chap. 13.3.1).
Exemples d’édition KERN YKB-01N
N:
S S
stable)
0.3000 kg Poids tare
3.2999 kg Poids brut
T:
G:
N:
2.998 kg Comptage de pièces (valeur de pesée
S D
2.998 kg Poids net (valeur de pesée instable)
T:
0.3000 kg Poids tare
G:
3.2999 kg Poids brut
N:
S D
3.2998 kg Poids net (valeur de pesée instable)
T:
0.0000 kg Poids tare
G:
3.2998 kg Poids brut
PCS:
UW:
REF:
33 pcs Quantité de pièces déposées
0.1000 kg Poids à la pièce moyen
10 pcs Quantité de pièces de référence
14.3 Commandes d’interface KCP
Vous trouvez une description détaillée dans le manuel „KERN Communications
Protocol“, disponible dans la zone de télé-déchargement de notre site KERN.
36
FKB-BA-f-2111
14.4 Fonctions d’édition
14.4.1 Mode de totalisation < sum >
Par cette fonction sont additionnées les valeurs de pesées individuelles par appel de
la touche dans la mémoire totalisatrice et éditées sur une imprimante raccordée en
option.
Activer la fonction:

Dans le menu de mise à point appeler le réglage de menu < Print sum >
et valider sur la touche .

Sur les touches de navigation  choisir le réglage < on > et confirmer sur la
touche .

Afin de quitter le menu appeler plusieurs fois sur la touche de navigation 
Condition préliminaire: Réglage de menu < prmode  manual 
on >
Totaliser les produits pesés:
 Si besoin, placer le récipient vide sur la balance et le tarer.
 Mettre en place le premier produit pesé. Attendez jusqu’à ce qu’apparaisse
l’affichage de la stabilité (
), puis appuyez sur la touche PRINT. L’affichage
change à < sum1 >, suivi par la valeur pondérale actuelle. La valeur pondérale
est mise en mémoire et éditée à l’imprimante. Le symbole ∑ est surincrusté.
Retirez l’objet à peser.
 Mettre en place le deuxième produit pesé. Attendez jusqu’à ce qu’apparaisse
l’affichage de la stabilité (
), puis appuyez sur la touche PRINT. L’affichage
change à < sum2 >, suivi par la valeur pondérale actuelle. La valeur pondérale
est mise en mémoire et éditée à l’imprimante. Retirez l’objet à peser.
 Totaliser d’autres poids pesés comme décrit avant.
 Ce procédé peut être répété tant de fois jusqu’à ce que lorsque la capacité de la
balance soit épuisée.
Afficher et éditer la somme „Total“:
 Appuyer longtemps sur la touche PRINT. Le nombre de pesages et le poids total
sont édités. La mémoire de totalisation est effacée; le symbole [.∑.] s’éteigne.
FKB-BA-f-2111
37
Protocole modèle (KERN YKB-01N):
Réglage de menu prmode  format  short
Première pesée
Deuxième pesée
Troisième pesée
Nombre de pesées/
Somme totale
14.4.2 Edition des données par appel de la touche PRINT < manual >
Activer la fonction:
 Dans le menu de mise à point appeler le réglage de menu < Print
PrMode> et valider sur la touche .
 Pour une édition manuelle de données, sur les touches de navigation  choisir le
réglage de menu < manual > et confirmer sur la touche .
 Sur les touches de navigation  choisir le réglage < on > et confirmer sur la
touche .
 Afin de quitter le menu appeler plusieurs fois sur la touche de navigation .
Mettre en place le produit pesé:
 Si besoin, placer le récipient vide sur la balance et le tarer.
 Mettre en place le produit pesé. La valeur de pesée est éditée après une pression
sur la touche PRINT.
38
FKB-BA-f-2111
14.4.3 Edition automatique de données < auto >
La sortie de données est effectuée automatiquement sans appui sur la touche PRINT
dès que la condition de sortie correspondante est remplie, en dépendance du
réglage dans le menu.
Activer la fonction et régler la condition d’édition:

Dans le menu de mise à point appeler le réglage de menu < Print
PrMode et valider sur la touche .

Pour une édition manuelle de données, sur les touches de navigation  choisir
le réglage de menu < auto > et confirmer sur la touche .

Sur les touches de navigation  choisir le réglage < on > et confirmer sur la
touche . < zRange > est affiché.

Confirmer sur la touche  et avec les touches de navigation  régler la
condition d’édition voulue.

Confirmer sur la touche .

Afin de quitter le menu appeler plusieurs fois sur la touche de navigation .
Mettre en place le produit pesé:
 Si besoin, placer le récipient vide sur la balance et le tarer.
 Mettre en place les objets à peser, attendre que l’affichage de la stabilité (
)
intervienne. La valeur de la pesée est automatiquement éditée.
14.4.4 Edition continue de données < cont >
Activer la fonction et régler l’intervalle d’édition:

Dans le menu de mise à point appeler le réglage de menu < Print
PrMode > et valider sur la touche .

Pour une édition continue de données, sur les touches de navigation  choisir
le réglage de menu < cont > et confirmer sur la touche .

Sur les touches de navigation  choisir le réglage < on > et confirmer sur la
touche .

< spedd > est affiché.

Valider sur la touche  et régler l’intervalle de temps voulu sur les touches de
navigation  (saisie numérique voir chap. 3.2.2)

Afin de quitter le menu appeler plusieurs fois sur la touche de navigation .
Mettre en place le produit pesé
 Si besoin, placer le récipient vide sur la balance et le tarer.
 Mettre en place le produit pesé.
 Les valeurs de pesage seront sorties dans l’intervalle défini.
FKB-BA-f-2111
39
Protocole modèle (KERN YKB-01N):
14.5 Format des données

Dans le menu de mise à point appeler le réglage de menu < Print
PrMode > et valider sur la touche .

Sur les touches de navigation  choisir le réglage < format > et confirmer
sur la touche .

Sélectionner l’ajustage voulu à l’aide des touches de navigation .
En option:
< short > Protocole de mesure standard
< long > Protocole de mesure détaillé

Réglage à valider sur la touche .

Afin de quitter le menu appeler plusieurs fois sur la touche de navigation .
Protocole modèle (KERN YKB-01N):
format  short
40
format  long
FKB-BA-f-2111
15 Maintenance, entretien, élimination
Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation
couper la tension de régime de l‘appareil.
15.1 Nettoyage
N´utiliser pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires)
mais uniquement un chiffon humidifié de lessive douce de savon. Veillez à ce
qu’aucun liquide ne pénètre au sein de l’appareil. Essuyer à l’aide d’un chiffon doux
sec.
Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide
d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.
15.2 Maintenance, entretien
 L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant
reçu l´autorisation de KERN.
 Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.
15.3 Elimination
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´usager selon le
droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
FKB-BA-f-2111
41
16 Aide succincte en cas de panne
En cas d´une panne dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée
pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit
alors être recommencé depuis le début.
Panne
Cause possible
L´affichage de poids ne
s´allume pas.
•
La balance n´est pas en marche.
•
La connexion au secteur est coupée (câble de
secteur pas branché/défectueux).
•
Panne de tension de secteur.
L’affichage du poids change •
sans discontinuer
•
Courant d´air/circulation d´air
Le résultat de la pesée est
manifestement faux
42
Vibrations de la table/du sol
•
Le plateau de pesée est en contact avec des corps
étrangers.
•
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
•
L´affichage de la balance n´est pas sur zéro
•
L´ajustage n´est plus bon.
•
La balance n’est pas à l’horizontale.
•
Changements élevés de température.
•
Le temps de préchauffage n’a pas été respecté.
•
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
FKB-BA-f-2111

Manuels associés