Bresser 9430110 Spica 130/1000 EQ reflector telescope set Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Bresser 9430110 Spica 130/1000 EQ reflector telescope set Manuel du propriétaire | Fixfr
Spica AE 130/1000 EQ
Télescope à miroirs
N° d’art. 9430110
Mode d'emploi
Fig. 1
c
E
Fig. 1a
G
D

h
A

Z
Y
X
W
F
B
B

j



Fig. 2

1$
j
1%
1)
F
C
F
1^
1)
1#
Fig. 3
1!
1&
1@
A télécharger :
• Logiciel d’astronomie
• Carte de la Lune
• Mode d'emploi
Fig. 4
E
H
http://www.bresser.de/download/9430110
F
G
I
J
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
X
Y
X
1
Fig. 8
1)
Fig. 10
Fig. 9
X
X
X
Fig. 11
Fig. 12

Fig. 13


X
Y


X
Y
Fig. 14
(I)
Fig. 15
B
(II)
A
D
8
J
C
K
8
F
H
L
4
a
-3-
G
b
E
b
Fig. 17
Fig. 16
Fig. 18
X
Y
X
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21

Y
E

F
Fig. 24
Fig. 22
Y
E
G
X
Z
Fig. 25
Fig. 23
x5
Fig. 26
X
Y
X
Y
Fig. 27
Fig. 28
-4-

Objets célestes à observer
f=20 mm
f=4 mm
Fig. 29
La Lune
Fig. 30
La nébuleuse d’Orion (M 42)
Fig. 31
Nébuleuse de l'Anneau dans la constellation de la Lyre (M 57)
Fig. 32
Nébuleuse de l'Haltère dans la constellation du Petit Renard (lat. Vulpecula) (M 27)
-5-
Informations générales
1*


A propos de ce manuel
Lire attentivement les consignes de sécurité et de manipulation indiquées dans
le présent mode d’emploi. Utiliser le produit uniquement de la façon décrite
dans le manuel afin d’éviter le risque de blessures ou de dégâts sur l’appareil.
Conserver le mode d’emploi pour pouvoir vous référer aux consignes de montage
et d’utilisation ultérieurement.
Vue d’ensemble de la monture (Fig. 15)
A Colliers de serrage du tube
B Molette de réglage de la mise au point
C Échelle de l’axe de déclinaison
D Vis de fixation de l’axe de déclinaison
E Réglage de précision de l’axe de déclinaison
F Échelle de réglage de la latitude
G Vis de fixation et de réglage de la latitude
H Contrepoids avec vis de fixation
I Vis de fixation de l’axe d’ascension droite
J Échelle de l’axe d’ascension droite
K Réglage de précision de l’axe d’ascension droite
LVis de fixation de l’orientation horizontale
M Support pour moteur de suivi optionnel
N Embrayage pour débrayer le moteur
O Roue dentée pour le moteur de suivi
DANGER !
Ce symbole indique un paragraphe vous informant d’un danger pouvant entraîner des blessures graves voire la mort en
cas d’utilisation inappropriée.
ATTENTION !
Ce symbole indique un paragraphe vous informant de la
survenue de dommages matériels ou de la dégradation de
l’environnement en cas d’utilisation inappropriée.
Usage prévu
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique.
Il est conçu pour donner une vue agrandie lors d’observations de la nature.
i
Mises en garde générales
CONSEIL !
L’axe d’ascension droite (ligne verte sur la Fig.15) est également
dénommé l’axe horaire.
L’axe de déclinaison (ligne bleue sur la Fig.15) est également
dénommé l’axe d’élévation.
Partie I – Le montage
RISQUE DE CÉCITÉ !
Ne jamais utiliser cet appareil pour réaliser des observations directes du
Soleil ou proches de celui-ci. Sinon, il existe un RISQUE DE CÉCITÉ !
1. Informations générales sur le montage et le choix du site
Avant de commencer le montage, il s’agit de choisir un endroit adapté pour votre
télescope. Optez pour un endroit offrant une vue du ciel dégagée, une surface
stable et suffisamment d’espace.
RISQUE DE SUFFOCATION !
Les enfants ne peuvent utiliser l’appareil que sous surveillance. Tenir
le matériel d’emballage (sachets en plastique, élastiques, etc.) hors de
portée des enfants ! Il existe un RISQUE DE SUFFOCATION !
Retirez d’abord toutes les pièces de l’emballage. A l’aide de l’illustration, vérifiez
qu’il ne manque aucune pièce.
RISQUE D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil – en particulier les lentilles – directement aux
rayons solaires ! La concentration des rayons lumineux peut entraîner
un incendie.
ATTENTION !
Vissez à la main uniquement afin d’éviter de trop serrer les vis.
Sinon vous pourriez endommager les vis et les filetages
ATTENTION !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de dysfonctionnement, contacter
votre revendeur. Celui-ci prendra contact avec le centre de réparation
pour faire réparer l’appareil le cas échéant.
2. Montage du trépied
Ne pas exposer l’appareil à des températures élevées !
Les bras du trépied sont prémontés et déjà équipés de la tête du trépied (Fig. 5,
X) et du support de plateau (Fig. 1, 16).
Retirez le trépied de l’emballage et placez-le à la verticale avec les pieds du trépied vers le bas. Tirez avec précaution sur deux des trois bras du trépied jusqu’à
leur position d’ouverture complète. Le poids total du trépied repose ainsi sur un
seul bras. Redressez ensuite le trépied.
PROTECTION de la vie privée !
L’appareil est prévu pour un usage domestique. Respecter la vie
privée d’autrui – par exemple, ne pas utiliser l’appareil pour regarder à l’intérieur de logements !
Tirez désormais sur chacun des bras du trépied jusqu’à obtenir la longueur
souhaitée (Fig. 3) puis vissez la vis de serrage de chaque bras (Fig. 3, 11) (3 au
total) manuellement. Ne pas trop serrer les vis ! Les vis de serrage permettent de
fixer les segments internes des bras du trépied à la hauteur souhaitée.
Contenu de la livraison (Fig. 1/1a + 4)
Tube du télescope (A), monture (B), trépied (C), chercheur LED (D), oculaires (20/4 mm) (E), lentille de Barlow 2x (F), adaptateur de smartphone (G), filtre solaire (H), lampe de poche à lumière rouge (I), jeu de filtres Lune/planètes (J)
i
Vue d’ensemble des pièces (Fig. 1/1a - 3)
b
c
d
e
f
g
h
i
j
1)
1!
1@
1#
1$
1%
1^
1&
Oculaire
Miroir primaire (interne)
Vis de réglage de l'azimut
Tube de télescope
Chercheur LED
Vis de réglage
Ouverture du tube
Miroir secondaire
Coulant del’oculaire
Molette de réglage de la mise au point
Colliers de serrage du tube
Monture
Plateau porte-accessoires avec vis
Vis de fixation (trépied)
Capuchon antipoussière
Bras du trépied
Flexible de déclinaison
Flexible d’ascension droite
Support de plateau
Poids + tige
CONSEIL !
En plaçant un petit niveau à bulle sur le plateau porte-accessoires,
vous pourrez mieux déterminer le plan horizontal du trépied.
3. Montage de la monture et des colliers de serrage du tube
Montez ensuite la monture (Fig. 1, 9) sur la tête du trépied (Fig. 5, X). Pour ce
faire, insérez par le haut le socle de la monture (en gris) dans l’ouverture ronde
de la tête du trépied et vissez manuellement la vis moletée par le bas.
Complétez la monture (Fig.1, 9) comme sur la Fig. 7 en vissant d’abord la barre
de contrepoids dans le trou fileté de l’axe de déclinaison. Puis desserrez et retirez
la vis de blocage du contrepoids et la rondelle de sécurité et glissez le contrepoids sur la barre de contrepoids, serrez-le manuellement avec la vis papillon
latérale sur la barre. Enfin, remettez en place la rondelle de sécurité et la vis de
blocage du contrepoids.
Pour terminer, placez les colliers de serrage du tube (Fig. 1, 8) avec les rails de
montage au milieu, entre les mâchoires de serrage de la tête de la monture et
serrez les rails manuellement à l’aide de la vis moletée (Fig. 8, X).
4. Montage du plateau
Le plateau porte-accessoires (Fig. 6, 10) se place avec les côtés repliés en haut au
-6-
milieu du filetage (Fig. 6, X) au centre du support pour plateau (Fig. 6, 16) puis
se fixe par le haut à l’aide de la vis (Fig. 6, X).
mais d’un phénomène lié à l’utilisation !
9. Utilisation des capuchons de protection
5. Montage du tube
Afin de protéger l’intérieur de votre télescope contre la poussière et les saletés,
l’ouverture du tube (Fig. 11, 4) est protégée par un capuchon antipoussière
(Fig. 11, 12). De même, un capuchon antipoussière se trouve sur le coulant de
l’oculaire (Fig. 11, 6).
Pour monter le tube du télescope (Fig. 1, 1) desserrez d’abord les vis des colliers
de serrage du tube (Fig. 9, X) sur le support et ouvrir les colliers.
Placez le tube au milieu du support et refermez les colliers.
Resserrez manuellement les vis des colliers de façon à bien fixer le tube dans le
support.
10. Utilisation des flexibles
Les flexibles permettent de faciliter le réglage de précision des axes de déclinaison et d’ascension droite. Ils s’insèrent sur les tiges de fixation prévues à cet
effet sur les deux axes (Fig.13, Y) et se fixent à l’aide des petites vis de serrage
(Fig. 13, X).
6. Montage de l’oculaire
RISQUE DE CÉCITÉ !
Ne jamais utiliser cet appareil pour réaliser des observations
directes du Soleil ou proches de celui-ci. Sinon, il existe un
RISQUE DE CÉCITÉ !
Remarque : Le flexible long (Fig. 1, 14) se monte parallèlement au tube du télescope. Il se fixe à l’aide d’une vis de serrage dans l’encoche prévue
à cet effet sur la tige de fixation de l’axe de déclinaison. Le flexible
court (Fig. 1, 15) se monte latéralement, sur la tige de fixation de
l’axe d’ascension droite (=axe horaire). Il se fixe à l’aide d’une vis de
serrage dans l’encoche prévue à cet effet sur l’axe.
Ce télescope est fourni avec deux oculaires (Fig. 4, E).
Les oculaires déterminent le grossissement du télescope. (Plus d’informations
sur le sujet dans la partie II - 10.1. Oculaires)
Votre télescope est désormais prêt à l’emploi.
PARTIE II – Le maniement
Avant de monter l’oculaire, retirez d’abord le capuchon antipoussière du coulant
de l’oculaire (Fig. 12, 6).
1. Fonctionnement et utilisation de la monture
Desserrez la vis de serrage (Fig. 12, X) du coulant et insérez l’oculaire (Fig. 12, 18)
dans le coulant.
Les informations suivantes sont particulièrement importantes pour que votre
télescope soit correctement positionné pour un suivi précis des objets célestes
lors de vos observations nocturnes.
Resserrez la vis de serrage (Fig. 12, X) du coulant pour bien fixer l’oculaire dans
le coulant.
Votre télescope possède une monture dite « parallactique » (aussi dénommée
monture équatoriale). Celle-ci se distingue par deux axes rotatifs perpendiculaires l’un par rapport à l’autre (Fig.15, a+b)
7. Montage et réglage du chercheur LED
Insérez le pied du chercheur LED (Fig. 1a, en bas) entièrement dans le socle prévu
à cet effet sur le tube optique (Fig. 10, X).
L’axe d’ascension droite (aussi appelé axe AD ou RA ou axe horaire) (Fig.15, b)
doit être mis en parallèle avec l’axe de rotation terrestre (Fig. 24, c). Le réglage
de la hauteur de pôle vous sera indiqué dans la Partie II – 4. Maniement –
Orientation polaire du télescope).
Important : La surface réfléchissante du chercheur LED doit être orientée dans la direction de
l’ouverture du tube (Fig. 1, 4).
A l’aide de l’axe de déclinaison (aussi appelé axe DEC ou axe d’élévation) (Fig.15,
a), ajustez la hauteur d’un objet céleste par rapport à l’équateur céleste (Fig. 24,
e). Pour ce faire, notez la coordonnée de déclinaison d’un objet céleste à partir
d‘une carte du ciel ou découvrez les objets vous-même.
7.1. Remplacement des piles
Remarque : A la livraison, la pile du chercheur LED est dotée d’un film plastique pour ne pas
qu’elle se décharge. Il faut retirer ce film avant la première utilisation !
En commandant manuellement l’axe d’ascension droite au moyen du flexible
(Fig. 1,15) vous compensez en continu le mouvement de rotation terrestre qui
s’effectue dans la direction opposée. Ainsi l’objet sélectionné (= positionné) reste
en permanence dans le champ de vision de l’oculaire.
Retirez la pile bouton avec clip de contact (Fig. 1a, W) du support.
Lorsque la pile est vide, remplacez-la par une pile neuve (pile bouton de type
CR2032, 3V) dans le support.
2. Choix d’un site adapté
8. Réglage du chercheur LED
Pour beaucoup d‘observations, un emplacement sombre est très important étant
donné que la lumière parasite (lampes, réverbères) peut considérablement affecter la netteté des détails de l’image du télescope.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES !
Ne JAMAIS observer le soleil avec le chercheur LED !
A travers le chercheur LED, les rayons du soleil, non filtrés, peuvent
sévèrement endommager les yeux voire entraîner la cécité !
La nuit, lorsque vous quittez une pièce éclairée pour aller à l’extérieur, vos yeux
doivent d’abord s’habituer à l‘obscurité.
Vous pourrez débuter l’observation des astres après env. 20 minutes.
Avant utilisation, le chercheur LED doit être ajusté. Cela signifie que les directions de visée du chercheur LED et du tube optique doivent être alignées :
Ne réalisez pas d’observations à partir de pièces fermées et installez votre télescope avec ses accessoires à son emplacement env. 30 min avant le début de
l’observation afin de garantir l’équilibrage des températures dans le tube.
Insérez l’oculaire à la plus grande distance focale dans le coulant (Fig. 12). Avec le
télescope, visez un gros objet à une distance d’au moins 300 m (par ex. un arbre,
le pignon d’un bâtiment, le clocher d’une église, etc.) jusqu’à ce qu’il apparaisse
au centre du champ de vision de l’oculaire (Fig.14, I).
Par ailleurs, veillez à ce que le télescope soit posé sur le sol, sur une surface
stable.
Mettez en marche le chercheur LED (Fig. 1, 2). Puis déplacez le curseur (Fig. 1a,
X) à la position 1 (point rouge peu lumineux) ou 2 (point rouge plus lumineux).
3. Équilibrage du télescope
Conseil :
Le mieux est de réaliser cette procédure au commencement du crépuscule. Le
point rouge sera ainsi mieux visible.
Avant l’observation, il s’agit d’équilibrer votre télescope. Cela signifie que l’axe de
déclinaison et l’axe d’ascension droite doivent être réglés pour offrir un fonctionnement facile et précis.
Regardez à travers le chercheur LED et orientez-le en tournant les vis de réglage
horizontale (Fig. 1a, Y) et verticale (Fig. 1a, Z) de façon à ce que le point rouge
soit visible au milieu de l’image (Fig.14 II, en bas), c’est-à-dire au milieu de
l’objet situé à distance (ici un arbre). Le chercheur LED et le télescope sont désormais alignés. Une fois que vous avez réalisé toutes les étapes correctement, le
centre du champ de vision de l’oculaire sera le même que celui du chercheur.
Pour équilibrer l’axe d’ascension droite, desserrez le levier de serrage opposé au
flexible de l’axe AD (Fig. 1, 15) et inclinez la barre de contrepoids à l’horizontale.
Déplacez maintenant le contrepoids (Fig.15, H) sur la barre jusqu’à ce que le tube
et le contrepoids restent dans cette position horizontale. Resserrez à nouveau le
levier de serrage opposé au flexible de l’axe AD (Fig. 1, 15). Pour équilibrer l’axe de
déclinaison, desserrez le levier de serrage opposé au flexible de l’axe de déclinaison
(Fig. 1, 15). Déplacez ensuite le tube (Fig. 1, 1) de façon à ce qu’il se maintiennent
le mieux possible à l’horizontale. Si le tube penche d’un côté, desserrez avec précaution les vis des colliers de serrage (Fig. 9, X) pour pouvoir déplacer encore un peu
le tube d’un côté ou de l’autre de sorte qu’il soit équilibré dans l’axe de déclinaison.
N’oubliez pas de resserrer à nouveau les vis du porte-tube ainsi que les vis de fixation
de l’axe de déclinaison.
Remarques importantes :
Les télescopes à miroirs de Newton font toujours apparaître les objets dans
l’oculaire de façon inversée et à l’envers. Ceci n’a toutefois aucune influence sur
les observations astronomiques. Mais c’est la raison pour laquelle les observations proches de la ligne d’horizon ou les observations de paysages ne sont pas
recommandées avec les télescopes à miroirs.
Le chercheur doit de temps en temps être réajusté. Il ne s’agit pas d’un défaut
-7-
4. Alignement polaire du télescope
ence et de pratique, car la position d’observation « optimale » pour l’ensemble
de la plage de pivotement du tube, d’est en ouest via le sud, dépend de chaque
utilisateur.
Réglez l’axe de latitude (Fig.15, F) (hauteur de pôle) en desserrant la vis de
fixation (Fig. 17, X) et en ajustant la hauteur de pôle à l’aide de la vis de réglage
(Fig. 17, Y) et de l’échelle de latitude latérale en fonction du degré de latitude de
votre site.
Le chercheur LED permet de réaliser un alignement de précision. Regardez à
travers le chercheur et essayez de viser l’étoile polaire (Fig. 25) pour la voir au
milieu du réticule du chercheur LED (comme sur la Fig. 14, II en bas). Pour un
réglage précis, utilisez le flexible (Fig.15, K) de l’axe horaire (Fig.15, b) et le flexible (Fig.15, E) de l’axe de déclinaison (Fig.15, a).
Le chiffre sur lequel vous réglez l’axe dépend du degré de latitude de votre
emplacement (par ex. Paris 48°, Marseille 43°).
N’oubliez pas de resserrer à nouveau la vis de fixation. Ensuite, ajustez l’axe de
déclinaison (Fig.15, C) sur 90° par le desserrage/resserrage de la vis de fixation
(Fig.15, D). Ainsi, le tube optique sera orienté parallèlement à l’axe d’ascension
droite (axe horaire). Ensuite, veillez à ce que l’étoile polaire apparaisse, à faible
grossissement, au centre du champ de vision avec un oculaire standard. Pour ce
faire, desserrez légèrement, le cas échéant, la vis moletée située en-dessous de
la jonction entre le socle de la monture/la tête du trépied (Fig. 15, L) ainsi que la
vis de réglage de l’azimut (Fig.1, 20) et déplacez avec précaution la monture avec
le télescope horizontalement vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que l’étoile
polaire apparaisse au milieu du champ de vision de l’oculaire. Pour réaliser cette
procédure (alignement polaire), vous pouvez aussi utiliser le chercheur LED
ajusté au préalable (Fig. 1, 2). Puis resserrez la vis de réglage de l’azimut et la vis
moletée (Fig. 15, L).
Le tube du télescope est désormais orienté parallèlement à l’axe terrestre. C’est
ce qu’on appelle l’alignement polaire.
i
7. Premières observations
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES !
Pour observer le Soleil, vous devez impérativement utiliser le filtre solaire
fourni qui est spécifique à ce télescope (Fig. 4, H) !
L’observation du Soleil sans un filtre adapté peut entraîner de graves lésions oculaires voire même la cécité !
Veuillez également consulter à ce propos le mode d’emploi du filtre solaire
!
Retirez les capuchons des ouvertures avant de procéder à une observation.
Après avoir centré l’étoile polaire avec le chercheur LED, vous pourrez la voir à
travers l’oculaire de votre télescope.
Le cas échéant, vous pouvez maintenant centrer l’étoile plus précisément dans
le champ de l’oculaire à l’aide des flexibles et régler la netteté de l’image avec la
molette de mise au point (Fig.1, 7).
CONSEIL !
Le degré de latitude exact de votre lieu d’observation figure toujours sur le bord droit ou gauche d’une carte géographique. Vous
pouvez également obtenir cette information auprès de votre municipalité, du service du cadastre ou sur internet : par ex. sur le site
www.heavens-above.com. Sous « Anonymous user > Select », vous
pouvez sélectionner votre pays pour obtenir ces renseignements.
Remarque :
Déplacez les flexibles avec précaution par petites fractions de rotations afin de
ne pas perdre les objets hors du champ de l’oculaire. Vous gagnerez ainsi du
temps lors de vos observations.
5. Alignement polaire du télescope à l’aide d’une boussole
De plus, vous pouvez maintenant changer d’oculaire en utilisant un oculaire à
grossissement plus important (distance focale réduite). Veuillez noter que le
grossissement des étoiles ne sera pas perceptible en raison de leur très grand
éloignement !
Orientez le télescope en dirigeant l’avant de l’ouverture du tube en direction du
nord. Pour ce faire, desserrez la vis de fixation (Fig. 18, X). Vous pouvez désormais
tourner avec précaution la monture avec le télescope en l’orientant exactement
vers le nord. Utilisez une boussole pour vous aider le cas échéant. Puis resserrez la
vis de fixation.
CONSEIL !
i
Vérifiez que votre télescope est placé comme sur la Fig. 26. Le contrepoids (Fig.
26, 17) est pointé vers le sol et forme un axe vertical avec le tube.
Dans cette position, vous observez à travers le chercheur la région polaire avec
l’étoile polaire. L’étoile polaire est facile à trouver à l’œil nu, repérez l’étoile la
plus brillante de la Grande Ourse puis prolongez de 5 fois la distance entre les
deux étoiles situées à l’arrière de la casserole vers le « haut », comme indiqué à
la Fig. 25.
Les oculaires sont un système de lentilles tourné vers l’œil et
fonctionnent en principe comme une loupe traditionnelle. Avec
l’oculaire, l’image se créant dans le foyer de l’objectif est reçue,
c’est-à-dire rendue visible, tout en étant encore agrandie. Des
oculaires de distances focales différentes permettent d’obtenir des
grossissement différents. Commencez chaque observation avec
un oculaire présentant un faible grossissement (= distance focale
élevée d’env. 20-25 mm).
L’étoile polaire devrait être visible au milieu du champ de l’oculaire (f=20 mm).
L’alignement polaire est réussi. Cette mise en place demande un peu de patience
mais vous permettra de rechercher des corps célestes grâce à leurs coordonnées
célestes à l’aide des méthodes de pointage aux coordonnées ou pointage différentiel.
8. Recherche stellaire
Remarque :
Pour une description détaillée de ces méthodes, consultez internet ou la littérature spécialisée.
L’étoile polaire constitue l’exception. Elle est sur le prolongement de l'axe de
rotation de la Terre. C’est une étoile fixe qui sert de point de référence à toutes
les cartes célestes. Sur le schéma, vous observerez quelques constellations bien
connues qui sont visibles toute l’année. La disposition des étoiles dépend toutefois de la date et de l’heure.
Au début, l’orientation dans le ciel étoilé vous sera certainement difficile étant
donné que les étoiles et les constellations sont toujours en mouvement et changent de position en fonction des saisons, des dates et des heures.
Un bon alignement polaire (voir ci-dessus) vous permet aussi, sans utiliser ces
méthodes, de suivre facilement des objets célestes au moyen d’un SEUL axe rotatif, l’axe horaire (axe d’ascension droite), que vous avez déjà aligné parallèlement
à l’axe terrestre à l’aide de l’étoile polaire.
Si vous avez orienté votre télescope sur l’une de ces étoiles, vous constaterez que
peu de temps après elle aura disparu du champ de votre oculaire. Afin de contrebalancer cet effet, actionnez le flexible (Fig.15, K) de l’axe d’ascension droite et
votre télescope suivra la trajectoire apparente de cette étoile.
Si vous souhaitez utiliser l’une des deux méthodes mentionnées ci-dessus pour
trouver des objets dont vous connaissez les coordonnées célestes, veuillez suivre
les indications suivantes :
Dans cet alignement polaire, le cercle de graduation (échelle) de l’axe de déclinaison (Fig. 27) doit être sur « 9 » (=90°) et celui de l’axe d’ascension droite (Fig.
28) sur « 0 » (= 0 heure). Le cas échéant, tournez les deux échelles avec précaution sur les valeurs correspondantes (en faisant pointer la flèche sur la valeur).
9. Cercle de graduation
Les étoiles et autres corps célestes sont localisés dans le ciel à l’aide de coordonnées. L’emplacement d’une étoile dans l’univers est déterminé par l’ascension
droite et la déclinaison.
La déclinaison est la distance la plus courte entre un astre et l’équateur céleste
(Fig. 24, e), mesurée en degrés. Pour des étoiles au nord de l’équateur céleste,
le nombre de degrés est positif. Pour des étoiles au sud de l’équateur, le nombre de degrés s’écrit avec un signe « moins ».
Vous pouvez ainsi repérer des objets célestes à l’aide des cercles de graduation
(échelles) (voir également Partie III - 1. Objets célestes à observer).
6. Alignement de précision avec le chercheur LED
L'ascension droite est l'angle mesuré sur l'équateur céleste à partir d'un point
vernal. Le point vernal f (Fig. 24, f) correspondant à l’intersection entre l'équateur
céleste et la trajectoire apparente du Soleil, à savoir l'écliptique (Fig. 24, d). Ceci se
produit au printemps au moment de l’équinoxe (fin mars). Cette valeur est calculée dans le sens anti-horaire sur une durée de 0 à 24 heures.
La mise en station de votre télescope est désormais terminée, mais de façon
encore sommaire.
Pour une position d’observation confortable, desserrez avec précaution les vis du
porte-tube (Fig. 9, X) afin de pouvoir tourner le tube du télescope. Positionnez
l’oculaire et le chercheur LED de façon à pouvoir observer en tout confort.
Vous trouverez davantage d’informations à ce sujet sur des cartes du ciel, sur
internet ou en consultant la littérature spécialisée.
Remarque :
Trouver la bonne position du tube dans le porte-tube demande un peu de pati-8-
10. Accessoires
l’ouverture du tube et sur le coulant de l’oculaire. Nous vous recommandons
aussi de ranger tous les oculaires et accessoires optiques dans leur boîte respective.
Votre télescope est fourni avec plusieurs accessoires (Fig. 4).
12. Nettoyage et stockage
Important : Lors du montage des accessoires, veillez à ce que les petites vis de
fixation (Fig. 12, X) soient toujours serrées manuellement.
Enlevez si besoin la poussière sans toucher l’appareil (par ex. avec de l’air comprimé sec).
10.1. Oculaires
En changeant d’oculaire, vous pouvez choisir le grossissement de votre télescope.
Nettoyez les lentilles (les oculaires et/ou les objectifs) uniquement avec un
chiffon doux non pelucheux (par ex. microfibre). N’appuyez pas trop fort sur le
chiffon afin d’éviter de rayer les lentilles.
Remarque :
Quel que soit l’oculaire choisi et son grossissement, la mise au point doit être
réglée à chaque fois à l’aide de la molette de mise au point (Fig. 19, 7). Ceci
demande parfois un peu de patience !
Pour enlever de la saleté plus grossière, humidifiez le chiffon avec une solution
de nettoyage pour lunettes et essuyez les lentilles sans appuyer trop fort.
Formule de calcul du grossissement :
Distance focale (télescope) ÷ distance focale (oculaire) = grossissement
Protégez l'appareil de la poussière et de l'humidité ! Après utilisation, et en particulier en cas d’humidité élevée, laissez reposer l’appareil à température ambiante pendant quelques temps pour dissiper l’humidité résiduelle et la buée.
Exemples :
Grossissement
avec lentille de Barlow
3x
PARTIE III – Annexe
45X
135X
12 mm
75X
225X
4 mm
225X
675X
Vous trouverez ci-après une sélection intéressante d’objets célestes et d’amas
stellaires que nous avons choisi de vous présenter. A la fin du mode d’emploi,
vous trouverez les illustrations des objets tels que vous pourrez les observer à
travers votre télescope avec les oculaires fournis, dans de bonnes conditions de
visibilité :
Distance focale
du
télescope
Distance
focale de
l’oculaire
Grossissement
900 mm
20 mm
900 mm
900 mm
1. Objets célestes à observer
Lune (Fig. 29)
La Lune est le seul satellite naturel de la Terre
Orbite :
à une distance d’env. 384 400 km de la Terre
Diamètre : 3476 km
Distance : 384 401 km
10.2. Lentille de Barlow
Une lentille de Barlow 3x vous permet d’augmenter le grossissement de 3 fois.
La lentille de Barlow (Fig. 21, F) s’insère le cas échéant avant l’oculaire (Fig. 21,
E), dans le coulant (Fig. 21, Y).
Remarque : Tous les grossissements possibles (voir tableau au point 10.1) ne
sont pas forcément judicieux. Certains objets, en particulier dans
le ciel nocturne, apparaissent flous avec des grossissements plus
importants. Il ne s’agit pas d’un défaut mais d’un phénomène lié à
la technique et à la physique !
La Lune est connue depuis la préhistoire. Après le Soleil, c’est le deuxième objet
le plus lumineux dans le ciel. Étant donné que la Lune tourne autour de la Terre
en un mois, l’angle entre la Terre, la Lune et le Soleil se modifie constamment.
L’on peut constater cela si l’on regarde les cycles des phases lunaires. La durée
d’un cycle lunaire complet est d’environ 29,5 jours (709 heures).
10.3. Adaptateur de smartphone
Cet adaptateur permet de monter un smartphone sur le télescope afin de prendre en photo des objets célestes lumineux (par ex. la Lune) ou, selon la sensibilité
du capteur du smartphone, des planètes. Pour prendre en photo le Soleil, il
faut d’abord impérativement installer un filtre solaire ! (voir Partie II - 10.4 Filtre
solaire et mode d’emploi séparé)
Constellation d’ORION / M42 (Fig. 30)
Ascension droite :
05:32.9 (heures : minutes)
Déclinaison :
-05:25 (degré : minutes)
Distance : 1500 années-lumières
Situé à une distance d’environ 1600 années-lumières, la nébuleuse d’Orion (M42)
est la nébuleuse diffuse la plus brillante du ciel - elle est visible à l’œil nu et un
objet attrayant pour les télescopes de toutes les tailles, des plus petites jumelles
aux plus grands observatoires, tels que le télescope spatial Hubble.
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGATS MATÉRIELS !
Pour prendre en photo le Soleil, vous devez impérativement utiliser le filtre solaire fourni qui est spécifique à ce télescope (Fig. 4, H) !
Prendre en photo le Soleil sans un filtre adapté peut entraîner des dégâts
irréversibles sur l’électronique du smartphone !
La nébuleuse représente la partie principale d'un nuage beaucoup plus large de
gaz et de poussière qui s'étend sur 10 degrés, soit bien plus de la moitié de la
constellation d'Orion. L'extension de ce nuage géant est de plusieurs centaines
d'années-lumière.
Veuillez également consulter à ce propos le mode d’emploi du filtre solaire
!
Constellation de la LYRE / M57 (Fig. 31)
Ascension droite :
18:51.7 (heures : minutes)
Déclinaison :
+32:58 (degré : minutes)
Distance : 4100 années-lumières
Insérez l’oculaire (Fig. 22, E) à travers la bague (Fig. 22, W) de l’adaptateur de
smartphone (Fig. 22, G) et fixez-le à l’aide de la vis (Fig. 22, X). Puis insérez
l’oculaire fixé à l’adaptateur de smartphone dans le coulant (Fig. 22, Y).
La fameuse nébuleuse annulaire M57 dans la constellation de la Lyre est souvent
considérée comme le prototype des nébuleuses planétaires. C’est un objet de choix
dans le ciel d’été de l’hémisphère nord. De nouvelles recherches ont montré qu’il
s’agit très probablement d’un anneau (Torus) de matière lumineuse qui entoure
l’étoile centrale (visible uniquement avec de grands télescopes) et non d’une structure gazeuse sphérique ou ellipsoïdale. Si l’on observait cette nébuleuse annulaire
de profil, elle ressemblerait à la nébuleuse de l'Haltère M27. Avec cet objet, l’on peut
voir précisément le pôle de la nébuleuse.
Insérez le smartphone entre les deux mâchoires de maintien (Fig. 22, Z) de
l’adaptateur de smartphone, de façon à ce que la lentille de l’appareil photo se
trouve directement au-dessus de la lentille de l’oculaire, au milieu.
10.4. Filtre solaire
ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS ET CORPORELS !
La prise de photo et l’observation du Soleil ne peuvent être réalisées
qu’avec le filtre solaire fourni qui est spécifique à ce télescope (Fig. 4, H) !
Constellation du Petit Renard / M27 (Fig. 32)
Ascension droite :
19:59.6 (heures : minutes)
Déclinaison :
+22:43 (degré : minutes)
Distance : 1250 années-lumières
Veuillez également consulter à ce propos le mode d’emploi du filtre solaire
!
Le filtre solaire se monte devant l’ouverture du tube du télescope et permet de
filtrer et de réfléchir les rayons solaires nocifs pour les yeux. C’est la seule façon
de pouvoir observer le Soleil sans danger.
La nébuleuse de l’Haltère M27 dans la constellation du Petit Renard est la première nébuleuse planétaire à avoir été découverte. C’est le 12 juillet 1764 que
Charles Messier a découvert cette nouvelle classe d’objets fascinants. On voit cet
objet presque suivant son plan équatorial. Si l’on pouvait voir la nébuleuse de
l’Haltère depuis son axe polaire, elle nous montrerait certainement une forme
d’anneau, sans doute similaire à la forme de la nébuleuse annulaire de la Lyre
M57.
Cet objet s’observe déjà bien avec de petits grossissements dans des conditions
météo favorables.
11. Démontage
Après une séance d’observation que nous espérons intéressante et réussie, il est
recommandé de ranger l’intégralité du télescope dans une pièce sèche et bien
aérée. Pour certains modèles de télescopes, vous pouvez simplement dévisser
la monture et le trépied. Vous conservez ainsi les réglages effectués sur votre
monture. N’oubliez pas de remettre en place les capuchons antipoussière sur
-9-
2. Lectures complémentaires
Le présent mode d’emploi ne vous donne que les informations les plus importantes concernant l’utilisation du télescope. Afin d’exploiter les multiples possibilités
de l’appareil, nous vous recommandons de vous plonger davantage dans la
matière « astronomie ».
Nous avons ainsi recueilli pour vous des informations utiles que vous pouvez
télécharger gratuitement à la page suivante : http://www.bresser.de/download/
astrowissen
3. Dépannage
Problème :
Solution :
Aucune image
Retirer le capuchon antipoussière de l’ouverture
du tube
Garantie et réparation
IMPORTANT !
Ne renvoyez jamais l’appareil, même en cas de dommages, sans avoir contacté au préalable le service après-vente. Les appareils envoyés sans accord
préalable ne pourront malheureusement pas être pris en charge.
La période de garantie normale est de 2 ans et commence le jour de l'achat.
Pour bénéficier d'une période de garantie prolongée (prestation non obligatoire)
telle qu'indiquée sur la boite cadeau, une inscription sur notre site internet est
nécessaire.
Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations sur l’extension de la période de garantie et le détail de nos services via le
lien suivant : www.bresser.de/warranty_terms.
Choisir un oculaire à grossissement plus faible (=
à plus grande distance focale)
Image floue
Régler la mise au point avec la molette
Réglage de la mise au
point impossible
Attendre que la température s’équilibre (env.
30 min)
Mauvaise qualité d’image
Ne jamais faire d’observations à travers une vitre
Objet visible dans le
chercheur mais pas dans
l’oculaire
Régler le chercheur (voir Partie I, 7. et 8.)
Déplacement difficile des
axes avec les flexibles
Équilibrer le télescope et le contrepoids (voir
Partie II - 3.)
Élimination des déchets
Éliminez les matériaux d’emballage en les triant. Vous obtiendrez plus
d'informations sur une mise au rebut dans les règles auprès de votre service
de ramassage des déchets ou votre agence pour l’environnement.
Lors de la mise au rebut de l’appareil, veuillez respecter les exigences légales
en vigueur. Vous obtiendrez plus d'informations sur une mise au rebut dans les
règles auprès de votre service de ramassage des déchets ou votre agence pour
l’environnement.
Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/EG sur les appareils
électriques et électroniques usagés et sa transposition dans le droit national, les
appareils électriques doivent faire l’objet d’une collecte séparée et doivent être
soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.
Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. La législation impose la restitution des piles et des accumulateurs usagés. Vous pouvez rapporter gratuitement les piles usagées auprès de
notre point de vente ou à proximité de chez vous (par ex. auprès d’un revendeur
ou dans une déchetterie).
Les piles et les accumulateurs présentent le symbole d’une poubelle barrée d’une
croix ainsi que les symboles chimiques des substances nocives suivantes : « Cd »
pour cadmium, « Hg » pour mercure et « Pb » pour plomb.
- 10 -
Service
DE AT CH BE
FR BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen
Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit
dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise
per E-Mail.
Si vous avez des questions concernant ce produit
ou en cas de réclamations, veuillez prendre
contact avec notre centre de services (de
préférence via e-mail).
E-Mail:
Telefon*:
E-Mail:
sav@bresser.fr
Téléphone*: 00 800 6343 7000
service@bresser.de
+49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH
Kundenservice
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Deutschland
BRESSER France SARL
Pôle d’Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je
Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus
dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
*Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique
NL BE
GB IE
Als u met betrekking tot het product vragen
of eventuele klachten heeft kunt u contact
opnemen met het service centrum (bij voorkeur
per e-mail).
Please contact the service centre first for any
questions regarding the product or claims,
preferably by e-mail.
E-Mail:
info@bresserbenelux.nl
Telefoon*: +31 528 23 24 76
E-Mail:
service@bresseruk.com
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER Benelux
Smirnoffstraat 8
7903 AX Hoogeveen
The Netherlands
BRESSER UK Ltd.
Suite 3G, Eden House
Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF
United Kingdom
*Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief
in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening
gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon
provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met
zich meebrengen.
*Number charged at local rates in the UK (the amount you will
be charged per phone call will depend on the tariff of your phone
provider); calls from abroad will involve higher costs.
ES
IT PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el
producto o alguna eventual reclamación, le
rogamos que se ponga en contacto con el centro
de servicio técnico (de preferencia por e-mail).
E-Mail:
servicio.iberia@bresser-iberia.es
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
c/Valdemorillo,1 Nave B
P.I. Ventorro del Cano
28925 Alcorcón Madrid
España
*Número local de España (el importe de cada llamada telefónica
dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del
extranjero están ligadas a costes suplementarios..
- 11 -
Bresser GmbH
Gutenbergstraße 2
46414 Rhede · Germany
www.bresser.de
@BresserEurope
© 2021 Bresser GmbH, 46414 Rhede, Allemagne.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit, et ne peut être
envoyée, transmise ou traduite dans une autre langue sans l’autorisation écrite de Bresser GmbH.
Sous réserve d'erreurs et de modifications.
Manual_9430110_Spica-AE-130-1000-EQ_fr_BRESSER_v082021a

Manuels associés