▼
Scroll to page 2
of
58
Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 En toute sécurité. Distribution : KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tél. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Fabricant : Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 Table des matières Table des matières 1 2 3 4 5 Informations pour l'utilisateur ..................................................................................................................... 3 1.1 Guide de l'utilisateur ........................................................................................................................ 3 1.1.1 Abréviations ........................................................................................................................ 3 1.1.2 Symboles ............................................................................................................................ 3 1.1.3 Groupe cible ....................................................................................................................... 3 1.2 Services ........................................................................................................................................... 4 1.3 Transport et stockage ...................................................................................................................... 4 1.3.1 Réglementation sur les emballages actuellement en vigueur ............................................ 4 1.3.2 Dégradations lors du transport ........................................................................................... 4 1.3.3 Stockage ............................................................................................................................ 5 Sécurité ..................................................................................................................................................... 7 2.1 Description des indications de sécurité ........................................................................................... 7 2.1.1 Symbole d'avertissement ................................................................................................... 7 2.1.2 Structure ............................................................................................................................. 7 2.1.3 Description des niveaux de danger .................................................................................... 7 2.2 Finalité – Utilisation conforme ......................................................................................................... 7 2.2.1 Spécifiques au produit ........................................................................................................ 7 2.2.2 Généralités ......................................................................................................................... 8 2.3 Consignes de sécurité ................................................................................................................... 10 2.3.1 Généralités ....................................................................................................................... 10 2.3.2 Spécifiques au produit ...................................................................................................... 11 Description du produit ............................................................................................................................. 12 3.1 QUATTROcare CLEAN 2140 A .................................................................................................... 12 3.2 Plaque signalétique ....................................................................................................................... 14 3.3 Caractéristiques techniques .......................................................................................................... 14 3.4 Contenu de livraison ...................................................................................................................... 17 Mise en service ....................................................................................................................................... 18 4.1 Choisir l'emplacement ................................................................................................................... 18 4.2 Brancher le QUATTROcare CLEAN ............................................................................................. 18 4.2.1 Remplacer le chargeur d’huile QUATTROoil ................................................................... 20 4.2.2 Installer le chargeur d’huile QUATTROoil ........................................................................ 20 4.2.3 Retirer le chargeur d’huile QUATTROoil .......................................................................... 21 4.2.4 Recycler le chargeur d’huile QUATTROoil ....................................................................... 22 4.2.5 Verser le produit de nettoyage ......................................................................................... 22 4.2.6 Mise en place de la paroi intérieure de la porte frontale .................................................. 24 4.2.7 Remplacer le filtre d’air évacué ........................................................................................ 24 4.3 Démarrer le QUATTROcare CLEAN ............................................................................................. 25 4.3.1 Mettre l'appareil en marche au niveau de l'interrupteur principal ..................................... 25 4.3.2 Initialisation ....................................................................................................................... 26 4.3.3 Test de validation sur site ................................................................................................. 27 4.3.4 Programme « Test » (le contrôle technique doit toujours être effectué) .......................... 27 4.3.5 Test de nettoyage / protéines (contrôle microbiologique uniquement en République Fédérale d’Allemagne) ..................................................................................................... 32 Utilisation ................................................................................................................................................. 35 5.1 Ouvrir le clapet frontal ................................................................................................................... 36 5.2 Replacer les instruments. .............................................................................................................. 36 5.3 Fermeture du clapet frontal ........................................................................................................... 37 1/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 Table des matières 6 7 8 9 5.4 Démarrer la programmation automatique. .................................................................................... 37 5.5 Vidange de la coupelle d’eau usée ............................................................................................... 40 5.6 Retirer les instruments .................................................................................................................. 40 5.7 Entretien de la pince de serrage ................................................................................................... 41 5.8 Nettoyage des inserts de détartrage ............................................................................................. 41 5.9 Nettoyage des instruments chirurgicaux avec la conduite de liquide de refroidissement ............. 42 5.10 Changer les embouts d’entretien .................................................................................................. 42 Maintenance ............................................................................................................................................ 44 6.1 Nettoyage ...................................................................................................................................... 44 6.2 Contrôle de service / Contrôle technique de sécurité (CTS) ......................................................... 44 Élimination des dysfonctionnements ....................................................................................................... 46 Auxiliaires ................................................................................................................................................ 50 Conditions de garantie ............................................................................................................................ 54 2/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 1 Informations pour l'utilisateur | 1.1 Guide de l'utilisateur 1 Informations pour l'utilisateur 1.1 Guide de l'utilisateur Condition préalable Veuillez lire ces instructions avant la mise en service du produit afin d'éviter toute erreur de manipulation et tout dégât. 1.1.1 Abréviations Abré‐ viation ME IE IM IT CTS CEI IR KR EBS BT CEM ME Explication Mode d’emploi Instructions d’entretien Instructions de montage Indications techniques Contrôle technique de sécurité International Electrotechnical Commission Instructions de réparation Kit de rééquipement Kit de montage Éléments fournis Compatibilité électromagnétique Mode d’emploi 1.1.2 Symboles Voir chapitre Sécurité / Symboles d'avertissement Informations importantes pour l’utilisateur et le technicien. Sigle CE selon la directive CE 93/42 sur les produits médicaux Action nécessaire 1.1.3 Groupe cible Ce document s’adresse aux dentistes et au personnel de cabinets. 3/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 1 Informations pour l'utilisateur | 1.2 Services 1.2 Services Service de réparation Pour les réparations, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement au service de réparation KaVo : +49 (0) 7351 56-1900 service.reparatur@kavo.com Service technique KaVo Pour toute question technique ou réclamation, veuillez vous adresser au service technique KaVo : +49 (0) 7351 56-1500 service.instrumente@kavo.com KaVo Dental GmbH Customer Service Center Bahnhofstraße 20 D-88445 Warthausen +49 (0) 7351 56-1500 www.kavo.com 1.3 Transport et stockage Indication Le produit doit uniquement être transporté dans son emballage d'origine. 1.3.1 Réglementation sur les emballages actuellement en vigueur Indication Est uniquement valable pour la République fédérale d'Allemagne Recycler les emballages conformément à la législation en vigueur en matière d’emballages par l’intermédiaire d’entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets et le recyclage. Respecter également le système de reprise généralisé. C'est pourquoi KaVo a déposé une licence pour ses emballages. Respecter le système de recyclage des déchets applicable dans votre région. 1.3.2 Dégradations lors du transport En Allemagne Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder comme suit : 1. le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le des‐ tinataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de ré‐ ception. 2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage. 3. Ne pas utiliser le produit. 4. Déclarer l’avarie auprès du transporteur. 5. Signaler le dommage à KaVo. 6. Ne renvoyer en aucun cas un produit défectueux avant d'avoir consulté KaVo. 7. Envoyer l'accusé de réception signé à KaVo. 4/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 1 Informations pour l'utilisateur | 1.3 Transport et stockage Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage lors de la livraison, procéder comme suit : 1. Signaler immédiatement le dommage au transporteur, au plus tard au 7ème jours de la livraison. 2. Signaler le dommage à KaVo. 3. Ne pas modifier le produit ni l'emballage. 4. Ne pas utiliser le produit endommagé. Indication Si le destinataire enfreint une des conditions nommées ci-dessous lui incombant, il sera considéré que le dommage n'est survenu qu'après la livraison (conformément à l'article 28 des Conditions générales allemandes pour les expéditeurs). En dehors de l'Allemagne Indication KaVo n'endosse pas la responsabilité pour les dommages dus au transport. Le contenu doit être vérifié immédiatement après réception. Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder comme suit : 1. le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le des‐ tinataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de ré‐ ception. Ce n'est que sur la base de ce constat que le destinataire pourra faire valoir ses droits de dommages et intérêts envers l'entreprise de transport. 2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage. 3. Ne pas utiliser le produit. Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage lors de la livraison, procéder comme suit : 1. Signaler immédiatement le dommage à l'entreprise de transport, au plus tard au 7ème jour . 2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage. 3. Ne pas utiliser le produit endommagé. Indication Si le destinataire enfreint une des obligations qui lui sont imposées par ces dis‐ positions, le dommage est considéré comme postérieur à livraison (conformément à la loi CMR, chapitre 5, article 30). 1.3.3 Stockage Indication Conserver l'emballage pour un envoi éventuel au service ou à la réparation. Les symboles imprimés à l'extérieur s'appliquent transport et le stockage et ont la signification suivante : 5/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 1 Informations pour l'utilisateur | 1.3 Transport et stockage Transport de -18 à 40 °C / de -0 à 104 °F Stockage de 0 à 25 °C / de 32 à 77 °F Humidité de l'air 5% à 95 % sans condensation Pression atmosphérique 700 à 1060 hPa Transporter debout Protéger contre les chocs Protéger contre l'humidité Charge de gerbage autorisée 75 kg / 165 pounds Élimination 6/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 2 Sécurité | 2.1 Description des indications de sécurité 2 Sécurité 2.1 Description des indications de sécurité 2.1.1 Symbole d'avertissement Symbole d'avertissement 2.1.2 Structure DANGER L'introduction décrit le type et la source du danger. Ce chapitre indique les conséquences possibles d'un non-respect des recom‐ mandations. ▶ L'étape facultative indique les mesures à appliquer pour éviter tout danger. 2.1.3 Description des niveaux de danger Afin de permettre d'éviter les dégâts et blessures, ce document répartit les indica‐ tions de sécurité en trois niveaux de danger. ATTENTION ATTENTION désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des blessures ou des dom‐ mages légers / moyens. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles. DANGER DANGER désigne un danger maximal entraînant immédiatement des blessures graves / mortelles. 2.2 Finalité – Utilisation conforme 2.2.1 Spécifiques au produit Le QUATTROcare CLEAN est un produit médical soumis aux dispositions natio‐ nales légales en vigueur. 7/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 2 Sécurité | 2.2 Finalité – Utilisation conforme Le QUATTROcare CLEAN est un appareil de nettoyage et d'entretien et destiné au retraitement mécanique (nettoyage intérieur et entretien) de pièces à main, contre-angles, turbine, détartreurs et d'inserts de détartrage. ATTENTION Protéines, tissus, salive et usure mécanique. Le traitement du QUATTROcare CLEAN se limite au nettoyage intérieur et à l’entretien des instruments. Les surfaces extérieures des instruments doivent être nettoyées manuellement ou mécaniquement avant le nettoyage intérieur et l’entretien. Par conséquent, veuillez respecter le mode d’emploi des instruments à traiter. Indication Les étapes de traitement antérieures et postérieures doivent être respectées conformément aux recommandations de l’Institut Robert Koch et de la loi sur les dispositifs médicaux. 2.2.2 Généralités L'utilisateur est tenu de vérifier la sécurité de fonctionnement et l'état de l'appareil avant chaque utilisation. ATTENTION Maintenance ou réparation non-conforme du produit. Endommagements du produit. ▶ Les opérations d'entretien et de réparation de la partie électronique de l'ap‐ pareil doivent impérativement être confiées à un spécialiste ou à un techni‐ cien formé par KaVo ! ▶ Aucun type de manipulation n’est autorisé ! ▶ Utiliser uniquement des accessoires et pièces de rechange KaVo d’origine ! L’utilisation de ce produit n’est autorisée qu’en intérieur. Le produit KaVo n'est pas autorisé pour un fonctionnement dans des zones expo‐ sées aux explosions. Conformément à ces dispositions, l’utilisateur s’engage à respecter les recom‐ mandations suivantes : ▪ Utiliser uniquement des équipements sans aucun défaut. ▪ Respecter l’usage conforme. ▪ Se protéger soi-même et autrui de tout danger. ▪ Respecter impérativement les avertissements indiqués sur l’appareil et dans le mode d’emploi. L’appareil doit être utilisé conformément au mode d’emploi afin que les propriétés garanties de l’appareil puissent être appliquées. L’appareil ne peut être utilisé qu’en parfait état. 8/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 2 Sécurité | 2.2 Finalité – Utilisation conforme Les personnes suivantes sont autorisées à effectuer les réparations et l'entretien du produit KaVo : ▪ les techniciens des filiales KaVo ayant suivi la formation adaptée, ▪ les techniciens formés spécialement par KaVo pour les distributeurs KaVo. L’utilisation de l’appareil implique le respect des dispositions légales nationales en vigueur, plus particulièrement : ▪ Dispositions applicables pour le raccordement et la mise en service des pro‐ duits médicaux. ▪ Directives en vigueur relatives à la sécurité sur le lieu de travail. ▪ Mesures de prévention contre les accidents. KaVo n’endosse aucune responsabilité pour les dommages suivants : ▪ des influences externes, mauvaise qualité des médias ou mauvaise installa‐ tion. ▪ Utilisation d'informations erronées. ▪ Réparation non-conformes. Les modifications sur l’appareil ne correspondant pas à l’état d’origine ne sont pas autorisées. Élimination des appareils électriques et électroniques Indication Sur la base de la directive européenne 2002/96 concernant les appareils électri‐ ques et électroniques usagés, nous attirons votre attention sur le fait que le pré‐ sent produit est soumis à la directive citée et doit faire l’objet d’une élimination spéciale à l’intérieur de l’UE. Vous trouverez des informations complémentaire sur le site Internet www.ka‐ vo.com ou auprès des revendeurs de produits dentaires. Pour l'élimination définitive, s'adresser à : 9/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 2 Sécurité | 2.3 Consignes de sécurité En Allemagne Pour demander la reprise d'appareils électroniques, il convient de procéder com‐ me suit : 1. Sur la page d'accueil www.enretec.de de la société enretec GmbH, vous trou‐ verez sous la rubrique eom un formulaire à télécharger de commande d'élimi‐ nation. Télécharger cette commande de recyclage ou la remplir en ligne. 2. Remplir le formulaire avec les indications correspondantes et le renvoyer à enretec GmbH en ligne ou par fax au +49 (0) 3304 3919 590. Pour passer une commande de recyclage ou pour toutes questions, il vous est également possible de contacter la société par : Téléphone : +49 (0) 3304 3919-500 E-mail : eom@enretec.de et Courrier postal : enretec GmbH, Geschäftsbereich eomRECYCLING® Kanalstraße 17 16727 Velten 3. Les appareils non fixés sont récupérés dans le cabinet médical. Les appareils fixés sont récupérés à l'extérieur devant votre cabinet sur ren‐ dez-vous. Les frais de démontage, de transport et d'emballage incombent au propriétaire ou à l'utilisateur de l'appareil. International Pour obtenir des informations spécifiques à votre pays sur l'élimination, vous pou‐ vez vous adresser à votre revendeur de produits dentaires. 2.3 Consignes de sécurité 2.3.1 Généralités AVERTISSEMENT Électricité. Choc électrique. Endommagement ou dysfonctionnements de l'appareil. ▶ Le QUATTROcare CLEAN doit être raccordé uniquement à une source de courant reliée à la terre et protégée par fusibles, conformément à la régle‐ mentation. ▶ Les paramètres indiqués sur la plaque signalétique du QUATTROcare CLEAN (tension, fréquence) doivent correspondre au réseau électrique dis‐ ponible. La plaque signalétique se trouve sur l’arrière de l’appareil. ▶ Le QUATTROcare CLEAN doit être alimenté uniquement avec la tension in‐ diquée dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique. ▶ Utiliser uniquement des rallonges autorisées pour la tension nominale indi‐ quée et disposant d’un conducteur de protection ainsi que d’une section con‐ formes. ▶ Avant de quitter le cabinet, toujours débrancher le QUATTROcare CLEAN du circuit d’alimentation. 10/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 2 Sécurité | 2.3 Consignes de sécurité 2.3.2 Spécifiques au produit ATTENTION Dégâts sur le QUATTROcare CLEAN dus à l’air comprimé. Dysfonctionnement dû à la circulation non contrôlée de l’air comprimé. ▶ Avant de quitter le cabinet, toujours enlever le raccordement d’alimentation en air comprimé du QUATTROcare CLEAN. ATTENTION Air comprimé impur. Endommagements et dysfonctionnement de l'appareil. ▶ De manière générale, il faut veiller à ce que l’air comprimé soit sec, propre et non contaminé, selon EN ISO 7494-2. ATTENTION Surchauffe. Ne pas exposer le QUATTROcare CLEAN équipé du chargeur d’huile QUAT‐ TROoil à des températures supérieures à 50 ℃ (122 °F). 11/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 3 Description du produit | 3.1 QUATTROcare CLEAN 2140 A 3 Description du produit 3.1 QUATTROcare CLEAN 2140 A ① Embout d’entretien MULTIflex ② Embout d’entretien pour INTRAma‐ tic ③ Commandes et écran ④ Volet avant avec coupelle intérieure ⑤ Bac d’évacuation d’eau avec cou‐ vercle 12/54 ⑥ Coupelle intérieure (côté appareil) ⑦ Insert pour le bac d’eau et la cartou‐ che d’huile ⑧ Support pour l’adaptateur d’entre‐ tien des pinces de serrage ⑨ Raccords USB (2 x) ⑩ LED de veille Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 3 Description du produit | 3.1 QUATTROcare CLEAN 2140 A 16 13 14 15 ⑪ Réglage de l’air comprimé ⑫ Raccord d'air comprimé ⑬ Manomètre (affichage air comprimé) 13/54 ⑭ Plaque signalétique ⑮ Prise mobile de connecteur pour ap‐ pareils froids ⑯ Interrupteur principal Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 3 Description du produit | 3.2 Plaque signalétique 3.2 Plaque signalétique Type NS RÉF. QUATTROcare CLEAN 2140 A Année de fabrication - Numéro de série Numéro d’article Sécurisé avec 10 A à action retardée Respecter le ME Sigle CE Identification selon 2002/96/CE 3.3 Caractéristiques techniques Dimensions de l'appareil Largeur 485 mm / 1,59 pouce Profondeur 310 mm / 1,02 pouce Hauteur 395 mm / 1,30 pouce Poids 18,5 kg 14/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 3 Description du produit | 3.3 Caractéristiques techniques Alimentation électrique Tension de secteur 220 VCA - 240 VCA Fréquence secteur 50 / 60 Hz Puissance absorbée 1800 VA Catégorie de surtension II Fluctuations de la tension de secteur ±10% USB Deux raccords USB sont situés derrière le clapet de service. Un raccord USB de type A et un raccord USB mini-B 5 pôles. Le raccord USB de type A désigné par le chiffre ① sert à documenter les opérations de traitement, le raccord USB miniB 5 pôles ② est réservé au SAV. Air comprimé Air comprimé 0,4 à 0,45 MPa Consommation en air comprimé env. 65 NL/mn en fonction des instru‐ ments en place, des embouts d’entre‐ tien et de la pression d’entrée de l’air comprimé. Exigences concernant l'air sec, propre et non contaminé selon la norme EN ISO 7494-2. 15/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 3 Description du produit | 3.3 Caractéristiques techniques Conditions d'utilisation Température 15 à 40 °C (59 à 104 °F) Humidité de l'air 25 à 90 % Degré d'encrassement 2 Autorisé à maximum 2 000 m au-dessus de NN / 6 560 pieds d'altitude Conditions de transport et de stockage Température de stockage 0 à 25 °C (32 à 77 °F) Température de transport -18 à 40 °C (-0 à 104 °F) Humidité relative de l'air entre 5 et 95 %, sans condensation Pression d'air 700 à 1060 hPa 16/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 3 Description du produit | 3.4 Contenu de livraison 3.4 Contenu de livraison Les articles figurant ci-dessous, sont contenus dans l'emballage. 14 12 13 11 ① QUATTROcare CLEAN ② Embout d’entretien pour INTRAma‐ tic (3 pièces) ③ Embout d’entretien MULTIflex ④ Câble réseau ⑤ Tuyau à air ⑥ Joint torique (3 pièces) ⑦ Joint torique (3 pièces) 17/54 ⑧ Joint torique (4 pièces) ⑨ Mode d’emploi ⑩ Embout d’entretien pour pince de serrage ⑪ Raccordement air comprimé ⑫ Cylindre de mesure ⑬ Chargeur d'huile QUATTROoil ⑭ Additif de nettoyage QUATTRO‐ clean Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.1 Choisir l'emplacement 4 Mise en service 4.1 Choisir l'emplacement ATTENTION Risques de surchauffe ▶ Ne pas recouvrir ni obturer les fentes de ventilation et ouvertures du QUAT‐ TROcare CLEAN. ▶ Respecter une distance minimale de 20 cm / 8 pouces entre l’appareil et les murs ou les armoires. Indication Selon le contrôle, l’appareil répond aux exigences de compatibilité électroma‐ gnétique de la directive européenne 2004/108/CE. Même si l’appareil n’émet pas directement de rayonnements électromagnétiques, d’autres émetteurs (comme par ex. l’appareil de nettoyage à ultrasons) peuvent endommager l’appareil. Maintenir l’appareil à distance des sources de dérangement éventuelles. Indication Le QUATTROcare CLEAN doit être installé sur une surface plane, horizontale, insensible à l’eau et à l’huile. Le QUATTROcare CLEAN ne doit en aucun cas être posé ni utilisé sur une surface inclinée. La prise et le raccord d'air comprimé doivent toujours être parfaitement accessibles. 4.2 Brancher le QUATTROcare CLEAN ATTENTION Dommages dus aux éclaboussures d’eau. Protéger l’appareil des éclaboussures d’eau. Indication L’appareil ne doit être mis en service qu’en parfait état de marche. Exigences du raccordement électrique : ATTENTION Câbles d’alimentation et prises défectueux. Utiliser uniquement des câbles d’alimentation KaVo d’origine avec conducteur de protection. De plus, les prises doivent être dotées d’un conducteur de protection raccordé et opérationnel. Numéro d'article, voir chapitre « Auxiliaires ». 18/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.2 Brancher le QUATTROcare CLEAN ▪ Contrôler la tension secteur au sein de l'entreprise en suivant les indications de la plaque signalétique. ▪ Si la tension secteur est identique à celle des prescriptions, enficher la fiche d'alimentation dans la prise de courant (installation intérieure). Conditions requises concernant l'air comprimé : L'air comprimé doit être exempt d'huile, d'impuretés et non contaminé conformé‐ ment à la norme EN ISO 7494-2, si besoin : ▪ Utiliser un compresseur équipé d'un générateur d'air sec. ▪ Installer un filtre à air ▪ Nettoyer les conduites pour le raccordement du QUATTROcare CLEAN ▪ Enficher le tuyau à air comprimé dans le raccord rapide (côté appareil). Puis l'insérer dans le raccord air comprimé (installation intérieure). ▪ Le manomètre doit indiquer des valeurs comprises entre 4,0 et 4,5 bars. ▪ Si ces valeurs diffèrent, retirer la poignée du dispositif de régulation de la pression et tourner vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que la zone souhai‐ tée s'affiche (4 +0,5 bars). ▪ Presser la poignée du dispositif de régulation de la pression ▶ Raccorder le tuyau d’air comprimé au raccord d’air comprimé ①. Indication Le tuyau d’air comprimé ne doit pas être pincé. 19/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.2 Brancher le QUATTROcare CLEAN 4.2.1 Remplacer le chargeur d’huile QUATTROoil ATTENTION Utiliser uniquement des produits d’entretien KaVo d'origine ! Un entretien réalisé avec des produits distribués par d'autres fabricants risque de raccourcir la durée de vie du produit, d'entraîner une explosion ainsi que des dommages ou des dysfonctionnements au niveau de l'appareil. Bien que le QUATTROoil soit biocompatible, éviter de préférence tout contact avec la peau. Veuillez également tenir compte de la fiche technique de sécurité disponible sur le site www.kavo.com. ▶ Toujours utiliser des produits KaVo d'origine pour l’entretien des produits Ka‐ Vo. ▶ Afin de prévenir toute confusion, le chargeur QUATTROoil de KaVo est doté d’un filetage sur le dôme de la vanne. ▪ QUATTROoil 2135 P (2 x 300 ml chargeur individuel) N° réf. 1.008.6834 Voir également : 8 Auxiliaires, Page 50 4.2.2 Installer le chargeur d’huile QUATTROoil ▶ Retirer l’insert « service » ⑦ ▶ Introduire le chargeur d’huile QUATTROoil horizontalement. ▶ Introduire le chargeur d’huile QUATTROoil en tournant vers la droite jusqu'à sentir nettement une résistance (l’anneau doit assurer l’étanchéité avec le rac‐ cord du chargeur). Pour que le chargeur QUATTROoil soit parfaitement main‐ tenu dans le support, la vanne est dotée d’un filetage. 20/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.2 Brancher le QUATTROcare CLEAN Indication Fuite au niveau du raccordement d’air comprimé avec le chargeur d’huile QUAT‐ TROoil. Si vous entendez un bruit d’échappement d’air pendant le marche de l’appareil, le raccordement d’air comprimé avec le chargeur d’huile QUATTROoil n’est pas étanche. Dans ce cas, continuez à tourner le chargeur QUATTROoil (vers la droite) dans le support. Utiliser uniquement des chargeurs d’huile QUATTROoil KaVo d’origine en raison de la technique de vanne spéciale. ▶ Remettre l’insert « service » en place. Indication Première mise en service. Lors de la première mise en service, en plus du chargeur d’huile QUATTROoil, il faut également verser du produit de nettoyage. 4.2.3 Retirer le chargeur d’huile QUATTROoil ▶ Retirer l’insert « Service ». ▶ Dévisser et retirer le chargeur d'huile QUATTROoil du filetage en le tournant vers la gauche. ▶ Mettre le nouveau chargeur d’huile KaVo QUATTROoil. ▶ Remettre en place l'insert « Service ». 21/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.2 Brancher le QUATTROcare CLEAN 4.2.4 Recycler le chargeur d’huile QUATTROoil Recycler le chargeur d’huile QUATTROoil une fois qu’il est entièrement vide. Numéro de code de déchet selon le catalogue européen des déchets : 15 01 04 Métaux, emballages vidés. Voir également : Fiche technique de sécurité QUATTROoil 4.2.5 Verser le produit de nettoyage ATTENTION Verser le produit de nettoyage. Pour cette opération, porter des lunettes/masque de protection ainsi que des gants. Le concentré de nettoyage étant irritant, il ne doit pas être renversé, ni entrer en contact avec les yeux et les mains des enfants. En cas d’éclaboussure dans les yeux, rincer les yeux immédiatement avec beaucoup d’eau et consulter un médecin. Veuillez impérativement respecter la fiche technique de sécurité du produit de nettoyage. Cette fiche est disponible sur le site www.kavo.com. ▶ Retirer l’insert « service ». ▶ Couvercle retiré du chargeur. ▶ Remplir le chargeur jusqu’à la marque (jusqu’à 2 litres) avec du « Aqua dest » ou verser de l’eau entièrement déminéralisée. 22/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.2 Brancher le QUATTROcare CLEAN n ▶ Ouvrir le capuchon blanc du flacon QUATTROclean et remplir le dispositif de dosage intégré avec pression de dosage sur le flacon (20 ml). ▶ Sortir le KaVo QUATTROclean du doseur et le verser dans le récipient d’eau. Indication Veuillez tenir compte de la fiche technique de sécurité et de l’étiquette sur le fla‐ con du concentré de nettoyage QUATTROclean 2139 KaVo. La fiche est dispo‐ nible sur le site www.kavo.com. ▶ Fermer le couvercle. ▶ KaVoSécher l'intérieur du conteneur et du tiroir avec un chiffon doux et absor‐ bant et l'essuyer, puis remettre en place le tiroir « Service ». ▶ Après les soins, vidanger l’eau résiduelle et laisser sécher le récipient. Indication Éliminer le produit de nettoyage usagé de manière appropriée. Le produit de net‐ toyage usagé ne doit pas remis dans le réservoir d'eau fraîche. Si du produit de nettoyage doit être rajouté en cours de fonctionnement, un mes‐ sage correspondant s’affiche sur l’écran. ▪ Concentré de nettoyage QUATTROclean 2139 P (4 x bidons de 1 litre) N° réf. 1.008.6838 23/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.2 Brancher le QUATTROcare CLEAN 4.2.6 Mise en place de la paroi intérieure de la porte frontale ▶ Placer la paroi intérieure en dessous des tenons dans les échancrures de la porte frontale. ▶ Basculer la paroi intérieure de sorte que les tenons avants de la paroi intérieu‐ re s'insèrent dans les échancrures avants de la porte frontale. ▶ Vérifier le positionnement correct de la paroi intérieure. 4.2.7 Remplacer le filtre d’air évacué ▶ Retirer la coupelle de l’eau usée. ▶ Retirer l’insert du boîtier interne. ▶ Retirer la tôle de maintien. ▶ Retirer les deux filtres. 24/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.3 Démarrer le QUATTROcare CLEAN ▶ Mettre les nouveaux filtres en place. Respecter impérativement la position et l’ordre de montage. Le côté poussière doit être dirigé vers l’avant. ▶ Remettre la tôle de maintien en place. ▶ Remettre l’insert du boîtier interne en place. ▶ Remettre la coupelle en place. Indication Filtre de rechange, voir chapitre « Aides ». 4.3 Démarrer le QUATTROcare CLEAN 4.3.1 Mettre l'appareil en marche au niveau de l'interrupteur princi‐ pal L’interrupteur principal se trouve en bas à gauche sur la partie frontale. 25/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.3 Démarrer le QUATTROcare CLEAN 4.3.2 Initialisation L’initialisation doit avoir lieu avant la première mise en service. Pour cela, il faut sélectionner le programme d’initialisation. Ce programme permet d’effectuer les opérations suivantes : ▪ Réglage de la date et de l’heure ▪ Relevé des cycles de traitement réalisés (par instrument) ▪ Lecture de la version installée du logiciel ▪ Réalisation du test de validation (test) ▪ Retour à l’écran principal (home) Sélectionner le menu d’initialisation Indication Après avoir enclenché l’interrupteur principal, l’écran affiche un symbole KaVo tournant et le clapet frontal s’ouvre. ▶ Pendant la deuxième rotation, appuyer sur les touches simultanément. (Échap) et L’écran d’initialisation apparaît. Réglage de la date et de l’heure ① Retour à l’écran du programme ② Test des débits ③ Date et heure ④ Nombre de cycles de traitement ⑤ Version du logiciel ▶ Sélectionner les différents chiffres de l’heure à l’aide des touches de direction et confirmer chaque chiffre avec ▶ Procéder de même pour la date. Le champ « home » et , vous permet de revenir à l’écran du programme. Indication La conversion de l’heure d’été à l’heure d’hiver doit être effectuée manuellement. 26/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.3 Démarrer le QUATTROcare CLEAN Indication Entrée erronée de l’heure ou de la date. Si l’heure ou la date ont été mal saisies, et après avoir quitté le programme d’ini‐ tialisation, enclencher et arrêter l’appareil via l’interrupteur principal pour effec‐ tuer la correction et sélectionner à nouveau le menu d’initialisation. 4.3.3 Test de validation sur site Ce test doit être effectué avant la première mise en service. Il comporte un con‐ trôle technique et microbiologique. Sélectionner « Test » dans le menu d’initialisa‐ tion et suivre les étapes indiquées sur les différents écrans. 4.3.4 Programme « Test » (le contrôle technique doit toujours être effectué) Indication Si ce test n’est pas réalisé lors de la première mise en service, seuls les pro‐ grammes P2 et P4 (fonctions lubrification d’huile) sont disponibles. Indication Pendant le test, le réservoir d'eau fraîche ne doit pas être installé. Éliminer le produit de nettoyage usagé de manière appropriée. Le produit de net‐ toyage usagé ne doit pas remis dans le réservoir d'eau fraîche. ▶ Sélectionner le programme « Test » dans le menu d’initialisation à l’aide des touches de direction et démarrer avec la touche 27/54 . Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.3 Démarrer le QUATTROcare CLEAN 1. Le programme est en cours de charge‐ ment 2. Tenir le doseur à portée de main 3. Tenir le doseur au-dessus de l’embout 1 (gauche) 4. Démarrer l’opération de nettoyage en appuyant sur la touche correspondante 28/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.3 Démarrer le QUATTROcare CLEAN 5. Le nettoyage est en cours 6. Contrôler la quantité mesurée (mini‐ mum 55 ml) 7. Quantité minimale atteinte - confirmer avec la touche . Enregistrer les valeurs mesurées dans le protocole. Quantité minimale non atteinte - confir‐ mer avec la touche (Échap). Si le test n’est pas positif (quantité re‐ quise > 55 ml pas atteinte), le test est interrompu. Seuls les programmes « P2 » et « P4 » sont disponibles. Dans ce cas, contacter le service après-vente Voir également : 1.2 Services, Page 4 8. L’embout validé s’affiche en vert. 29/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.3 Démarrer le QUATTROcare CLEAN 9. Exécuter les étapes 3 - 8 sur les em‐ bouts restants 10. Affichage écran de la validation réussie de tous les embouts - confirmation en appuyant sur la touche 11. Sélectionner le programme « home » avec les touches de sélection pour accéder au menu principal avec 30/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.3 Démarrer le QUATTROcare CLEAN Affichages en cas de dysfonctionnement Les quantités mesurées ne sont pas les valeurs requises > 55 ml - feed-back en appuyant sur la touche (Échap). Le message d’erreur 09 s’affiche sur l’écran. L’appareil ne peut pas être mis en service (SAV nécessaire). A l’exception des programmes « Fonction lubrification d’huile P2 et P4 ». Indication Toutes les données confirmées sont enregistrées dans l’appareil et peuvent être relevée en cas de besoin. Elles peuvent ensuite être utilisées pour prouver que la validation sur site est réussie. L’expertise de validation KaVo peut être téléchargée sur le site www.kavo.com. Indication Renouveler le contrôle des quantités de produit de nettoyage. Le contrôle des quantités de produit de nettoyage doit être renouvelé au moins une fois par an dans le cadre de la validation des appareils. 31/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.3 Démarrer le QUATTROcare CLEAN Indication Répétition de la mesure de la quantité de produit de nettoyage. La mesure de la quantité de produit de nettoyage peut être répétée. Arrêter pour cela l'appareil absolument au niveau de l'interrupteur principal et le remettre en marche. Vérifier si le réservoir de produit de nettoyage est rempli. Répéter ensui‐ te le test. 4.3.5 Test de nettoyage / protéines (contrôle microbiologique uni‐ quement en République Fédérale d’Allemagne) Une fois le fonctionnement vérifié, les effets du nettoyage doit également être contrôlé en Allemagne avec les pièces à main, les contre-angle et les turbines. Pour cela, deux adaptateurs pour les pièces à main et les contre-angle (noir) ainsi que les turbines (blanc) sont joints à l’appareil avec chacun un raccord LUER, et un bon pour la réponse du test. Avant la première mise en service, en Allemagne un test est nécessaire pour jus‐ tifier les effets du nettoyage. Pour cela, veuillez utiliser le bon joint à l’appareil pour le kit test de protéines. Ce test sert à prouver la présence de protéines rési‐ duelles dans les pièces à main et les contre-angles dentaires ainsi que les turbi‐ nes, après traitement. ▶ Le kit test de protéines avec le bon joint est disponible gratuitement auprès de la société Hybeta/Münster et doit être réalisé conformément aux prescriptions requises. Les indications concernant sa réalisation doivent être strictement respectées. Pour l’injection des solutions de nettoyage et de test dans la turbine, les pièces à main et les contre-angles, utiliser l’adaptateur joint au kit avec les adaptateurs Multiflex et INTRAmatic. Pour pouvoir les raccorder, les seringues d’injection sont dotées d’un connecteur LUER. 32/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.3 Démarrer le QUATTROcare CLEAN Indication Les différentes étapes à suivre sont indiquées dans la notice de contrôle jointe au kit Hybeta. Chaque étape doit être impérativement respectée. Les résultats vous seront envoyés après analyse de l’échantillon par Hybeta, sous forme de rapport de test en laboratoire des protéines résiduelles. Ce test doit être renouvelé une fois par an dans le cadre de la validation de nettoyage. ▶ Cette validation doit être archivée (rapport test de laboratoire). Documentation Les données confirmées manuelles du contrôle technique de l’appareil sont enre‐ gistrées automatiquement dans l’appareil et peuvent être relevées, imprimées et archivées, via une connexion USB. Pour cela, introduire une simple clé USB dans le logement correspondant. (ce lo‐ gement USB se situe derrière la protection service). Une fois la clé USB détectée par l’appareil, les données qui se trouvent dans la mémoire de l’appareil, sont transmises sur la clé USB. L’écran risque de vaciller pendant cette opération. En cas d’utilisation normale, la mémoire du QUATTROcare CLEAN peut enregistrer les données d’env. 4 années. Si la mémoire est pleine, c’est toujours la saisie la plus ancienne qui sera écrasée par la saisie la plus récente. Voir également : Chapitre « Test de validation sur site » ▶ Le rapport de laboratoire du test de protéines doit être archivé pour justifier que le nettoyage a réussi. Voir également : Chapitre « Test de nettoyage / protéines (contrôle microbiologi‐ que) » 33/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 4 Mise en service | 4.3 Démarrer le QUATTROcare CLEAN ▶ Le procès-verbal joint doit être rempli et archivé. Parallèlement, une copie doit être envoyée à votre revendeur ainsi qu’à la KaVo Dental GmbH/ de Biberach. Si vous avez des questions à formuler concernant cette validation sur site, veuil‐ lez vous adresser à la KaVo Service Hotline +49 (0) 7351 56-1500, service.instrumente@kavo.com 34/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 5 Utilisation | 4.3 Démarrer le QUATTROcare CLEAN 5 Utilisation Indication Le QUATTROcare CLEAN ne doit être utilisé qu’en parfait état. Ecran d’accueil Ecran du programme Ecran du programme Pour des raisons d’hygiène, l’appareil est équipé de touches de réglage capaciti‐ ves. Autrement dit, il suffit de les toucher du doigt. Les touches et l’affichage (gra‐ phique) sont faciles à entretenir car montées derrière une plaque en verre qui peut être nettoyée à l’aide d’un chiffon souple. L’appareil se met en mode veille au bout de 15 minutes environ. ① Programmes disponibles ② Date et heure ③ Symboles de niveau pour l'eau de nettoyage, l'huile, le test de validation ainsi que le degré d'encrassement des filtres à air évacué. ④ Touche de direction « Défiler vers la gauche » ⑤ Touche de direction « Défiler vers la droite » ⑥ Interruption ⑦ Confirmation/Entrée/OK ⑧ Barre d’affichage des touches acti‐ ves ⑨ Programme « Ouverture de porte » ⑩ LED de veille ⑪ Symbole de lavage et d’entretien d’huile 35/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 5 Utilisation | 5.1 Ouvrir le clapet frontal 5.1 Ouvrir le clapet frontal ATTENTION Objets sur ou dans le clapet frontal. Si des objets sont posés sur ou dans le clapet frontal, l’appareil risque d’être en‐ dommagé. ▶ Ne pas déposer d’objets sur ou dans leclapet frontal. ATTENTION Risque de brûlure. Si le programme est interrompu, les instruments qui se trouvent dans le compar‐ timent d’entretien peuvent être chauds en surface. ▶ Les laisser refroidir avant de les réutiliser. Le cas échéant, renouveler le trai‐ tement. Indication Ne pas ouvrir le clapet frontal pendant le déroulement du programme. ▶ Pour ouvrir le clapet frontal, sélectionner « Etape flèche » dans la sélection des programmes à l’aide des touches de direction. ▶ Puis appuyer sur la touche . Le clapet frontal s’ouvre automatiquement. 5.2 Replacer les instruments. ▶ Positionner et enclencher les turbines sur l'embout d'entretien MULTIflex. ▶ Positionner et enclencher les instruments de détartrage sur l'embout d'entre‐ tien MULTIflex. ▶ Installer et enclencher la pièce à main et le contre-angle sur l'embout d'entre‐ tien INTRAmatic. Lors de cette opération, il faut faire attention à la position du butoir à cran pour les instruments LUX. ▶ Positionner les têtes dans les embouts d'entretien pour têtes INTRA (acces‐ soires spécifiques), glisser la douille d'arrêt vers l'arrière et encliqueter. ▶ Placer l'insert de détartrage sur l'adaptateur (accessoire spécial) correspon‐ dant et le visser. Placer l'insert de détartrage avec l'adaptateur sur un coupla‐ ge INTRAmatic libre. Indication Tenir compte du fait que toutes les pièces à main doivent généralement être pré‐ parées avec la pince de serrage ouverte dans KaVo QUATTROcare CLEAN en raison de leur conception technique. Il n'est pas nécessaire d'équiper tous les adaptateurs. 36/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 5 Utilisation | 5.3 Fermeture du clapet frontal 5.3 Fermeture du clapet frontal ▶ Maintenir le clapet frontal des deux mains par les côtés et basculer régulière‐ ment vers le haut jusqu’à ce que les aimants maintiennent le clapet des deux côtés. 5.4 Démarrer la programmation automatique. P1 En sélectionnant P1, l’instrument en place est nettoyé à l’intérieur, huilé puis re‐ froidi (pour les quatre instruments env. 13 minutes). P2 L’instrument est uniquement huilé et purgé (pour les quatre instruments env. 3 minutes). P3 L’instrument est uniquement nettoyé de l’intérieur et refroidi (pour les quatre ins‐ truments env. 12 minutes). P4 Programme d’entretien des pinces de serrage. Ce programme spécial ne peut s’appliquer qu’en quatrième position. Pour cela, utiliser l’adaptateur correspon‐ dant. Pour ce programme, le clapet frontal doit rester ouvert. Appuyer sur l’instru‐ ment avec l’ouverture de la pince contre l’adaptateur d’entretien pour ensuite pou‐ voir appuyer sur la touche . Il s’ensuit un soufflage d’air comprimé contenant de l’huile pendant env. 5 secondes par la pince de serrage. Le programme peut être quitté avec la touche (Échap) ou en arrêtant l’appareil. 37/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 5 Utilisation | 5.4 Démarrer la programmation automatique. Exemple avec le programme 1 ▶ ▶ ▶ ▶ Ouvrir le clapet frontal. Equiper les embouts d’entretien avec les instruments à traiter. Fermer le clapet frontal. Sélectionner le programme avec les touches de direction. ▶ Démarrer le programme avec la touche . L’écran affiche maintenant l’instrument à traiter. Indication L’instrument réellement en place doit être identique avec l’information indiquée sur l’écran. Pour les embouts occupés, les instruments cités dans l’exemple sont représentés en gris, pour les embouts inoccupés seul le contour s’affiche. De plus, les niveaux de l’eau de nettoyage et du chargeur d’huile QUATTROoil s’affichent dans la par‐ tie centrale gauche sous forme de symboles verts si le niveau est suffisant. De même, s’il est réussi, le test de nettoyage est représenté par un symbole vert. La barre lumineuse située sous la sélection des programmes indique que seule la touche (Échap) peut encore être activée (interruption). Le processus de traitement commence avec la mise en température des circuits de fluides. Les instruments des emplacements occupés sont représentés en gris. 38/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 5 Utilisation | 5.4 Démarrer la programmation automatique. Vers la fin du nettoyage intérieur, la couleur grise des instruments dentaires re‐ présentés sous forme schématique devient verte. Autrement dit, le processus du nettoyage intérieur se termine. En ce qui concerne le traitement d’huile, l’instrument affiché est celui qui est en cours d’entretien. (ici par exemple, l’instrument n° 3, le traitement de l’instrument n° 1 est terminé, l’instrument 4 démarre une fois que le 3 est terminé. La troisième étape consiste à souffler de l’air et refroidir. Cette étape est repré‐ sentée sur l’écran par des têtes d’instruments en bleu. Une fois cette étape terminée, un symbole « OK » s’affiche et un bip unique et court retentit, puis le clapet frontal s’ouvre automatiquement. Indication Si le processus de traitement est interrompu, il faut le renouveler. 39/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 5 Utilisation | 5.5 Vidange de la coupelle d’eau usée 5.5 Vidange de la coupelle d’eau usée ▶ Retirer avec précaution la coupelle pleine d’eau et vider le contenu dans le système d’eau usée du cabinet dentaire. Indication Le couvercle n’est pas fixé sur la coupelle. Éviter qu’il ne se détache pendant que vous videz l’eau et ne tombe dans la ca‐ nalisation. Indication Éviter les dysfonctionnements. Essuyer et sécher la coupelle à l’intérieur et à l’extérieur, surtout dans la partie arrière, à l’aide d’un chiffon absorbant. La réception du bac d’eau doit également être essuyée et séchée. ▶ Remettez le couvercle en place, dans la mesure où vous l’aviez éventuelle‐ ment retiré, et insérez la coupelle d’eau usée dans le logement prévu à cet ef‐ fet. 5.6 Retirer les instruments ATTENTION Si le programme 1 ou 3 (avec nettoyage intérieur) a été sélectionné, et que les instruments sont retirés immédiatement, ces derniers sont encore chauds suite à la phase de nettoyage à la vapeur. Attention en retirant les instruments. Ne pas ouvrir le clapet frontal en cours de programme. Si le clapet doit être ou‐ vert pendant le déroulement du programme, les instruments dentaires à traiter peuvent être chauds. ▶ Avant de retirer les instruments de l’embout d’entretien, les essuyer avec un chiffon souple et sans peluches. ▶ En retirant les instruments de l’embout INTRAmatic, appuyer le crochet d’arrêt vers le bas. ▶ En retirant les instruments de l’embout MULTIflex, appuyer l’instrument sim‐ plement vers l’avant. Indication Vérifier la présence de dommages visibles sur les joints toriques de l'embout d'entretien. Si vous constatez une usure visible, les joints toriques doivent être remplacés. Voir également : 3.4 Contenu de livraison, Page 17 40/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 5 Utilisation | 5.7 Entretien de la pince de serrage Indication Désinfection et stérilisation. Après le traitement des instruments dans le QUATTROcare CLEAN, il est néces‐ saire de les désinfecter, les stériliser et les emballer conformément aux directi‐ ves du RKI. 5.7 Entretien de la pince de serrage Les fabricants des pièces à main et contre-angles ainsi que des turbines recom‐ mandent d’entretenir la pince de serrage des instruments à intervalles réguliers (voir les indications du mode d’emploi correspondant à l’instrument concerné). Le QUATTROcare CLEAN est doté d’une fonction permettant de répondre à cette recommandation. Cette fonction est le programme « P4 » pour l’entretien des pinces de serrage. Indication Clapet frontal ouvert. Pour ce programme, le clapet frontal est ouvert et le reste en permanence. Indication L’emplacement à l’extrême droite doit être doté d’un embout MULTIflex. ▶ Pour l’activer, sélectionnez le programme P4 avec les touches de direction et confirmez la sélection avec la touche . ▶ Insérez l’adaptateur de la pince de serrage sur l’embout situé à l’extrême droi‐ te MULTIflex. ▶ Appuyez l’instrument avec la pince de serrage, avec l’ouverture de la pince contre l’adaptateur. ▶ Déclenchez le processus d’entretien en activant la touche . Vous pouvez dorénavant renouveler ce processus d’entretien de la pince de serrage aussi souvent que vous le souhaitez. ▶ Pour terminer le programme, activez la touche (Échap). Le programme revient maintenant à l’écran principal. 5.8 Nettoyage des inserts de détartrage Pour la préparation d'inserts de détartrage, il faut utiliser des adaptateurs spé‐ ciaux. Voir également : 8 Auxiliaires, Page 50 41/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 5 Utilisation | 5.9 Nettoyage des instruments chirurgicaux avec la conduite de liquide de refroidissement Indication Ne procéder à la préparation des inserts de détartrage qu'avec le programme 3 (laver). ▶ ▶ ▶ ▶ Sélectionner le programme 3. Placer l'insert sur l'adaptateur correspondant et le visser. Placer l'insert avec l'adaptateur sur un couplage INTRAmatic libre. Fermer la porte avant et démarrer le programme 3 (lavage). Indication Lors de cette opération, le programme 3 (lavage) est utilisé sur les quatre em‐ bouts d'entretien. 5.9 Nettoyage des instruments chirurgicaux avec la conduite de li‐ quide de refroidissement Pour la préparation des instruments chirurgicaux avec la conduite de liquide de refroidissement externe, utiliser un adaptateur spécial. Voir également : 8 Auxiliaires, Page 50 Indication Raccorder la conduite de liquide de refroidissement externe pour le nettoyage de l'instrument sur le raccord fileté externe de l'embout d'entretien de chirurgie. 5.10 Changer les embouts d’entretien 42/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 5 Utilisation | 5.10 Changer les embouts d’entretien ▶ Ouvrir l'écrou-raccord en tournant vers la droite dans la direction indiquée par la flèche et retirer l’embout d’entretien. ▶ Monter les raccords d’entretien KaVo sélectionnés et les visser fermement à l’aide de la collerette de fixation en tournant vers la gauche dans le sens in‐ verse de celui indiqué par la flèche. ▶ Un embout MULTIflex doit toutefois toujours se trouver sur l’emplacement d’entretien quatre (à l’extrême droite). Indication Des embouts avec raccord standard à 4 canaux pour des produits d’autres mar‐ ques peuvent également être mis en place. Voir également le chapitre « Auxiliai‐ res ». 43/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 6 Maintenance | 6.1 Nettoyage 6 Maintenance 6.1 Nettoyage ATTENTION Dommages causés par des liquides à l'intérieur de l'appareil Des dysfonctionnements importants peuvent être dus à la présence de liquides à l’intérieur de l’appareil. ▶ Au cours du nettoyage, veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’équipement. ▶ Pour les travaux de maintenance, l’appareil doit être débranché du réseau électrique. Si le câble de secteur doit être remplacé, il faut le remplacer par un câble de secteur KaVo d’origine. ▶ Le remplacement des tuyaux, câbles, connecteurs à fiche, vannes, etc... doit être réalisé uniquement par KaVo ou par un SAV autorisé par KaVo. Indication Ne pas utiliser de détergents ou de produits chimiques agressifs pour le nettoya‐ ge ! ▶ Nettoyer toutes les surfaces externes du QUATTROcare CLEAN avec un chif‐ fon doux et un détergent léger. Pour enlever les salissures résiduelles, il est possible de retirer la coupelle intér‐ ieure du clapet frontal et la coupelle intérieure côté appareil pour les traiter dans le RDG (thermodésinfecteur). De même, le QUATTROcare CLEAN peut être es‐ suyé avec un produit désinfectant doux. Le bac d’eau usée doit être essuyé proprement après chaque vidange avec un chiffon souple absorbant et/ou traité dans le thermodésinfecteur. Si vous n’utilisez pas le bac d’eau usée pendant un certain temps, le laisser sécher après l’avoir essuyé à l’extérieur de l’appareil QUATTROcare CLEAN. 6.2 Contrôle de service / Contrôle technique de sécurité (CTS) L’appareil d'entretien QUATTROcare CLEAN doit être soumis à un test SAV une fois par an avec contrôle technique de sécurité (CTS). Ces contrôles doivent im‐ pérativement être réalisés par un technicien formé par KaVo ou dans un atelier spécialisé KaVo. Réalisation du contrôle technique de sécurité (CTS) conformément à la descrip‐ tion de la notice technique KaVo. Le QUATTROcare CLEAN est également soumis à une certaine usure due au temps et à l’utilisation. Toutefois, afin de pouvoir garantir la sécurité de l’appareil, le QUATTROcare CLEAN doit être soumis à des opérations de maintenance à in‐ tervalles réguliers. Les travaux de maintenance doivent être réalisés uniquement 44/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 6 Maintenance | 6.2 Contrôle de service / Contrôle technique de sécurité (CTS) par des techniciens formés par KaVo dans les ateliers autorisés par KaVo. Utili‐ ser exclusivement des pièces de rechange d’origine KaVo. 45/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 7 Élimination des dysfonctionnements 7 Élimination des dysfonctionnements Défaut / Message affiché sur l’écran Cause Dépannage Chargeur d’huile QUATTROoil vi‐ de, pas installé ou défectueux. Mettre les nouveaux chargeurs d’huile KaVo QUATTROoil d’origi‐ ne en place. 1 Le réservoir du produit de nettoya‐ Verser le nouveau produit de net‐ ge est vide. toyage QUATTROclean KaVo (2 li‐ tres Aqua dest. et 20 ml de produit de nettoyage KaVo). Avant de remettre en place l'insert « Service », essuyer et sécher l'ex‐ térieur du réservoir de produit de nettoyage et l'intérieur du compar‐ timent de réception avec un chiffon absorbant. L’instrument dentaire s’est détaché de l’embout pendant le traitement. L’appareil a démarré sans instru‐ ments dentaires. 46/54 Ouvrir le clapet, mettre l’instrument dentaire en place et renouveler le traitement. Monter les instruments dentaires sur l’appareil et redémarrer. Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 7 Élimination des dysfonctionnements Défaut / Message affiché sur l’écran Cause Dépannage Coupelle d’eau usée pleine. Vidanger la coupelle et l’essuyer à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon souple absorbant. La ré‐ ception de la coupelle doit égale‐ ment être essuyée et séchée. Le produit de nettoyage ne coule pas. La pompe ne marche pas. Redémarrer l’appareil. Verser le produit de nettoyage. Avant de remettre en place l'insert « Service », essuyer et sécher l'ex‐ térieur du réservoir de produit de nettoyage et l'intérieur du compar‐ timent de réception avec un chiffon absorbant. La coupelle d’eau usée n’est pas détectée. Mettre la coupelle en place. 6 7 47/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 7 Élimination des dysfonctionnements Défaut / Message affiché sur l’écran 8 Cause Dépannage L’air comprimé n’est pas raccordé, Raccorder l'air comprimé et / ou ou pression réglée trop faible. régler la pression sur 4,0 à 4,5 bars. Tenir compte du mano‐ mètre. Test de validation échoué. Informer le SAV. Répéter le test de validation. Filtre Hepa bouché. Remplacer les filtres à air F7 et H10. 48/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 7 Élimination des dysfonctionnements Défaut / Message affiché sur l’écran Cause Dépannage Défauts importants. Arrêter l’appareil, attendre un peu puis le rallumer. Si le message d’erreur réapparaît, contacter le SAV KaVo. Voir également : 1.2 Services, Pa‐ ge 4 Le processus de traitement a été interrompu par l’utilisateur. Attendre que l’appareil termine le processus de traitement. Puis dé‐ marrer le nouveau processus de traitement. 49/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 8 Auxiliaires 8 Auxiliaires Présentation Texte bref du matériel Joint torique INTRAmatic N° réf. 0.200.6089 Joint torique INTRAmatic 0.200.6121 Embout d’entretien pour IN‐ TRAmatic 1.009.6143 Joint d'étanchéité pour l'em‐ bout d'entretien INTRAmatic, MULTIflex ou les têtes 0.553.1872 Embout d’entretien pour MUL‐ 1.009.6142 TIflex Joint torique MULTIflex 0.200.6098 Joint torique MULTIflex 0.200.6177 Embout d'entretien pour tête 0.411.7941 (également pour les têtes avec conduite de fluide de refroidis‐ sement externe) 50/54 Joint torique chirurgie 0.200.6089 Joint torique chirurgie 0.200.6121 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 8 Auxiliaires Présentation Texte bref du matériel Embout d’entretien chirurgie N° réf. 1.009.9489 Joint torique COMFORTdrive 0.200.6084 Embout d’entretien COM‐ FORTdrive 1.005.1707 Joint torique SIRONA T1 em‐ bout d’entretien 0.200.6142 Embout d’entretien pour turbi‐ 1.000.7156 nes SIRONA T1 Embout d’entretien pour turbi‐ 1.000.8786 nes NSK Joint torique d'embout d’entre‐ 1.001.7961 tien BIEN-AIR Joint torique d'embout d’entre‐ 1.001.7553 tien BIEN-AIR Joint torique d'embout d’entre‐ 0.200.6163 tien BIEN-AIR Embout d’entretien BIEN-AIR 51/54 1.001.7860 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 8 Auxiliaires Présentation Texte bref du matériel N° réf. Joint torique d'embout d’entre‐ 1.001.7961 tien W&H Joint torique d'embout d’entre‐ 1.001.7882 tien W&H Embout d’entretien W&H 1.001.7888 Adaptateur, inserts SONICflex 1.009.7875 à filet long Adaptateur, inserts SONICflex 1.009.7876 à filet court Adaptateur, inserts PIEZOlux 1.009.7878 Adaptateur, inserts PiezoLED 1.009.7879 Adaptateur, inserts SONICflex 1.009.7880 chirurgie Représentation Clé dynamométrique pour in‐ sert SONICflex 1.000.4887 Clé dynamométrique pour in‐ sert PIEZO 1.007.3004 Texte bref du matériel Conduite d’air comprimé N° d’art. 1.009.8230 Raccordement air comprimé 1.000.4175 52/54 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 8 Auxiliaires Représentation Texte bref du matériel QUATTROoil 2135 P (pack de 2 flacons de 300 ml) N° d’art. 1.008.6834 QUATTROclean concentré de net‐ 1.008.6838 toyage 2139 P (pack de 4 flacons de 1 litre) Adaptateur d’entretien pour pinces 0.411.7603 de serrage Filtre à air F7 1.008.5202 Filtre à air H10 1.008.5307 Présentation 53/54 Texte bref du matériel Câble d’alimentation Allema‐ gne/ UE N° réf. 0.223.4142 Câble d'alimentation Suisse 0.692.6881 Câble d'alimentation GrandeBretagne 0.692.6901 Mode d'emploi QUATTROcare CLEAN 2140 A - 1.008.3806 9 Conditions de garantie 9 Conditions de garantie KaVo prend en charge les prestations de garantie vis-à-vis du client final pour le produit cité en ce qui concerne le bon fonctionnement, un matériel sans défaut ou la transformation pour une durée de 12 mois à partir de la date d'achat sous les conditions suivantes : En cas de réclamation justifiée en raison de défauts ou d'oublis à la livraison, KaVo assurera gratuitement la remise en état ou le remplacement selon votre choix. Tout autre type de réclamation, notamment en vue d'obtenir des domma‐ ges et intérêts, est exclu. Dans le cas d'un retard ou d'une faute lourde ou d'inten‐ tion, la garantie n'est valable que si aucune disposition légale contraignante ne s'y oppose. KaVo ne sera pas responsable des défauts (et de leurs conséquences) dus à une usure naturelle, à un nettoyage ou une maintenance non-conforme, à un non-res‐ pect des prescriptions de manipulation, d'entretien et de raccordement, à un en‐ tartrage ou une corrosion, à la présence d'impuretés dans l'alimentation en air ou en eau ou aux influences chimiques ou électriques inhabituelles ou non autori‐ sées selon les spécifications du constructeur. La garantie ne couvre pas, en règle générale, les lampes, la verrerie, les pièces en caoutchouc et la résistance des couleurs des matières plastiques. La garantie ne s'applique pas lorsque les défauts ou leurs conséquences peuvent provenir du fait que le client ou une tierce personne a effectué des interventions ou des modifications sur le produit. 54/54 1.009.6824 · kb · 20130917 - 07 · fr