▼
Scroll to page 2
of
30
Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 Distribution : KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tél. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Fabricant : Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 Table des matières Table des matières 1 Informations pour l'utilisateur.......................................................................................................................... 4 1.1 Service................................................................................................................................................... 4 1.2 Guide de l'utilisateur .............................................................................................................................. 1.2.1 Abréviations .............................................................................................................................. 1.2.2 Symboles .................................................................................................................................. 1.2.3 Groupe cible.............................................................................................................................. 4 4 4 5 1.3 Conditions de garantie........................................................................................................................... 5 1.4 Transport et stockage ............................................................................................................................ 1.4.1 Réglementation sur les emballages actuellement en vigueur................................................... 1.4.2 Dégradations lors du transport.................................................................................................. 1.4.3 Informations sur l'emballage : Stockage et transport ................................................................ 5 5 6 7 2 Sécurité .......................................................................................................................................................... 8 2.1 Description des indications de sécurité ................................................................................................. 2.1.1 Symbole d'avertissement .......................................................................................................... 2.1.2 Structure ................................................................................................................................... 2.1.3 Description des niveaux de danger........................................................................................... 8 8 8 8 2.2 Indications de sécurité ........................................................................................................................... 9 2.2.1 Généralités................................................................................................................................ 9 2.2.2 Spécifique au produit ................................................................................................................ 10 2.3 Conditions requises – Utilisation conforme............................................................................................ 2.3.1 Généralités................................................................................................................................ 2.3.2 Spécifique au produit ................................................................................................................ 2.3.3 Élimination des appareils électriques et électroniques ............................................................. 11 11 12 12 3 Description du produit..................................................................................................................................... 13 3.1 Pièce à main K-POWERgrip 4941......................................................................................................... 13 3.2 Contenu de livraison .............................................................................................................................. 13 3.3 Spécifications techniques ...................................................................................................................... 13 4 Mise en service............................................................................................................................................... 16 5 Utilisation ........................................................................................................................................................ 17 5.1 Changer / remplacer les outils ............................................................................................................... 17 5.2 Fonctionnement ..................................................................................................................................... 17 6 Entretien et soins............................................................................................................................................ 18 6.1 Nettoyage .............................................................................................................................................. 18 6.1.1 Nettoyage hebdomadaire de la pince de serrage et de la partie pièce à main ........................ 18 6.2 Maintenance .......................................................................................................................................... 20 6.2.1 Remplacement du roulement à billes........................................................................................ 20 6.2.2 Remplacer le câble ................................................................................................................... 22 7 Traitement des dysfonctionnements............................................................................................................... 23 8 Accessoires .................................................................................................................................................... 24 9 Pièces de rechange........................................................................................................................................ 25 10 Déclaration de conformité............................................................................................................................... 27 3 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 1 Informations pour l'utilisateur | 1.1 Service 1 Informations pour l'utilisateur 1.1 Service Service d’assistance : +49 7351 56-1000 Service.Zahntechnik@kavo.com Les numéros de série du produit doivent être indiqués pour toutes requêtes ! Plus d'informations sous : www.kavo.com 1.2 Guide de l'utilisateur Condition préalable Veuillez lire ces instructions avant la mise en service du produit afin d'éviter toute erreur de manipulation et tout dégât. 1.2.1 Abréviations Abré- Explication viation ME Mode d’emploi IE Instructions d’entretien IM Instructions de montage IT Indications techniques CTS Contrôle technique de sécurité CEI International Electrotechnical Commission IR Instructions de réparation KR Kit de rééquipement EBS Kit de montage BT Éléments fournis CEM Compatibilité électromagnétique ME Mode d’emploi 1.2.2 Symboles Informations importantes pour l'utilisateur et le technicien Sigle CE (Communauté Européenne). Tout produit portant ce sigle est conforme aux exigences des directives UE correspondantes et est donc conforme aux normes applicables en Europe. Demande d'action Respecter le mode d'emploi ! Voir chapitre Sécurité / Symbole d'avertissement Ouvrir, débloquer, dégager, etc. 4 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 1 Informations pour l'utilisateur | 1.3 Conditions de garantie Fermer, visser, fixer, etc. 1.2.3 Groupe cible Ce document s'adresse aux prothésistes dentaires et au personnel de laboratoires. 1.3 Conditions de garantie KaVo se porte garant dans le cadre de ses « conditions de livraison et de paiement », de la prestation de garantie en ce qui concerne le bon fonctionnement de l'appareil, ainsi que de l’absence de défauts (défauts matériaux ou défauts de fabrication) durant 12 mois à compter de la date de vente certifiée par le vendeur. En cas de réclamation justifiée, KaVo assurera gratuitement la fourniture des pièces de rechange requises ou la remise en état. La garantie ne couvre pas les dommages éventuels et leurs conséquences résultant de l’usure naturelle, d’une manipulation, d’un nettoyage ou d’un entretien inappropriés, du non respect des instructions d'entretien/d'utilisation/de raccordement, de la corrosion, de la présence d’impuretés dans l’alimentation en air, ou de phénomènes chimiques ou électriques inhabituels ou inadmissibles aux termes des prescriptions du fabricant. La prestation de garantie ne s'étend pas, en règle générale, aux lampes, conducteurs optiques en verre et verrerie, pièces en caoutchouc et à la résistance des couleurs des pièces plastiques. Les droits de garantie seront en outre supprimés si les défauts constatés (et leurs conséquences) ont pour origine des manipulations illicites/modifications du produit par l'utilisateur. Pour que les droits de garantie puissent être accordés, le client devra en faire la demande à KaVo par écrit sans attendre. Joindre à la plainte une copie de la facture/du bon de livraison sur laquelle le numéro de fabrication devra être bien lisible. Outre la garantie, l'acheteur dispose des droits de garantie juridiquement licites qu'il pourra faire valoir dans un délai de garantie de 12 mois. 1.4 Transport et stockage 1.4.1 Réglementation sur les emballages actuellement en vigueur Indication Uniquement valable pour la République fédérale d'Allemagne Recycler les emballages conformément à la législation en vigueur en matière d’emballages par l’intermédiaire d’entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets et le recyclage. Respecter également le système de reprise généralisé. C'est pourquoi KaVo a déposé une licence pour ses emballages. Respecter le système de recyclage des déchets applicable dans votre région. 5 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 1 Informations pour l'utilisateur | 1.4 Transport et stockage 1.4.2 Dégradations lors du transport En Allemagne Si, lors de la livraison, l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder comme suit : 1. Le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le destinataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de réception. 2. Ne modifier ni le produit ni l'emballage. 3. Ne pas utiliser le produit. 4. Déclarer le dommage auprès de l'entreprise de transport. 5. Signaler le dommage auprès de KaVo. 6. Ne renvoyer en aucun cas un produit défectueux avant d'avoir consulté KaVo. 7. Envoyer l'accusé de réception signé à KaVo. Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage lors de la livraison, procéder comme suit : 1. Signaler immédiatement le dommage au transporteur, au plus tard au 7ème jours de la livraison. 2. Signaler le dommage auprès de KaVo. 3. Ne modifier ni le produit ni l'emballage. 4. Ne pas utiliser le produit endommagé. Indication Si le destinataire enfreint une des conditions nommées ci-dessous lui incombant, il sera considéré que le dommage n'est survenu qu'après la livraison (conformément à l'article 28 des Conditions générales allemandes pour les expéditeurs). En dehors de l'Allemagne Indication KaVo n'est aucunement responsable des dommages dus au transport. Le contenu doit être vérifié immédiatement après réception. Si, lors de la livraison, l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder comme suit : 1. Le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le destinataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de réception. Ce n'est que sur la base de ce constat que le destinataire pourra faire valoir ses droits de dommages et intérêts envers la société de transport. 2. Ne modifier ni le produit ni l'emballage. 3. Ne pas utiliser le produit. Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage lors de la livraison, procéder comme suit : 1. Signaler immédiatement le dommage à l'entreprise de transport, au plus tard au 7ème jour . 2. Ne modifier ni le produit ni l'emballage. 3. Ne pas utiliser le produit endommagé. Indication Si le destinataire enfreint une des obligations qui lui sont imposées par ces dispositions, le dommage est considéré comme postérieur à livraison (conformément à la loi CMR, chapitre 5, article 30). 6 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 1 Informations pour l'utilisateur | 1.4 Transport et stockage 1.4.3 Informations sur l'emballage : Stockage et transport Indication Conserver l'emballage pour un envoi éventuel au service ou à la réparation. Les symboles imprimés à l'extérieur s'appliquent transport et le stockage et ont la signification suivante : Transporter debout ; avec le haut dans le sens de la flèche ! Protéger contre les chocs ! Protéger contre l'humidité ! Charge de gerbage autorisée Plage de température Humidité de l'air Pression d'air 7 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 2 Sécurité | 2.1 Description des indications de sécurité 2 Sécurité 2.1 Description des indications de sécurité 2.1.1 Symbole d'avertissement Symbole d'avertissement 2.1.2 Structure DANGER L'introduction décrit le type et la source du danger. Ce chapitre indique les conséquences possibles d'un non-respect des recommandations. ▶ L'étape facultative indique les mesures à appliquer pour éviter tout danger. 2.1.3 Description des niveaux de danger Afin de permettre d'éviter les dégâts et blessures, ce document répartit les indications de sécurité en trois niveaux de danger. Afin d'éviter les dégâts et blessures, les avertissements et indications de sécurité contenus dans ce document doivent être respectés. Les avertissements sont marqués comme suit : AVIS Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent causer des dégâts matériels. ATTENTION ATTENTION désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des blessures ou des dommages légers / moyens. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles. DANGER DANGER désigne un danger maximal entraînant immédiatement des blessures graves / mortelles. 8 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 2 Sécurité | 2.2 Indications de sécurité 2.2 Indications de sécurité 2.2.1 Généralités Indication L'utilisation du produit doit être confiée uniquement à du personnel compétent et formé ! L'utilisateur est tenu de vérifier la sécurité de fonctionnement et l'état de l'appareil avant chaque utilisation. L'utilisateur a l'obligation : ▪ d’utiliser uniquement des produits sans défaut, ▪ de protéger les patients, les tiers et lui-même de tout danger. Les personnes suivantes sont autorisées à effectuer les réparations et l'entretien, ainsi que le contrôle technique de sécurité du produit KaVo : ▪ les techniciens des filiales KaVo ayant suivi la formation adaptée, ▪ les techniciens formés spécialement par KaVo pour les distributeurs KaVo. KaVo n’endosse aucune responsabilité pour les dommages suivants : ▪ des influences externes, mauvaise qualité des médias ou mauvaise installation. ▪ Utilisation d'informations erronées. ▪ Réparation non-conformes. Indication Éliminer ou recycler les déchets produits de manière à ce qu'ils ne présentent aucun danger pour l'homme et l'environnement tout en respectant les réglementations nationales. Les réponses à toutes les questions sur l'élimination conforme du produit KaVo seront fournies par la filiale KaVo. ATTENTION Maintenance ou réparation non conforme de l’appareil. Endommagement et dysfonctionnement de l’appareil. ▶ Les travaux d’entretien et de réparation sur la partie électronique de l’appareil doivent impérativement être confiés à un spécialiste ou à un technicien formé par KaVo . ▶ Utiliser uniquement des pièces de rechange KaVo d'origine. AVERTISSEMENT Blessures ou endommagements par des pièces de fonctionnement endommagées. Si des pièces de fonctionnement sont endommagées, cela peut entraîner des dommages ou des blessures. ▶ Vérifier si l'isolation de l'appareil, des câbles électriques et des accessoires utilisés est endommagée et remplacer si nécessaire. ▶ Si des pièces de fonctionnement sont endommagées, arrêter l'intervention et les réparer ou informer le technicien de service ! 9 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 2 Sécurité | 2.2 Indications de sécurité ATTENTION Dommages dus aux liquides. Défauts des composants électriques. ▶ Protéger les ouvertures des produits contre la pénétration de liquides. ▶ Si des liquides ont pénétré dans l'appareil, cesser de l'utiliser et informer le service d'assistance. ATTENTION Usure prématurée et défauts de fonctionnement dus à un entretien et des soins inappropriés. Durée de vie du produit raccourcie. ▶ Effectuer un entretien et des soins conformes régulièrement ! ATTENTION Blessures ou dommages causés par une fraise ou une ponceuse non adaptée. La fraise ou la ponceuse se dégage de la pince de serrage. ▶ Utiliser uniquement des fraises ou des ponceuses conformes à la norme DIN EN ISO 1797-1 ! ▶ Ne jamais utiliser de fraise ou de ponceuse avec une tige usée ! ▶ Respecter le mode d'emploi fourni par le fabricant de la fraise ou de la ponceuse ! ATTENTION Blessures ou endommagements dus à l'usure. Bruits de fonctionnement irréguliers, fortes vibrations, surchauffe, déséquilibrage ou résistance insuffisante. ▶ Ne pas continuer à travailler dans ces conditions et avertir les techniciens de service. 2.2.2 Spécifique au produit ATTENTION Danger dû à une pièce à main mal posée. Blessure due à une fraise ou une ponceuse fixée. Endommagement du système de serrage suite à une chute de la pièce à main. ▶ Poser correctement la pièce à main dans le support ou dans le porte-outils. ATTENTION Les outils rotatifs présentent un risque de blessure. Blessures aux yeux. ▶ Porter des lunettes de protection ! ▶ Utiliser des verres de protection ! AVIS Vitesse de rotation inadaptée. Endommagement du produit. Problèmes lors du traitement du matériau. ▶ Contrôler la vitesse de rotation paramétrée avant chaque démarrage ! AVIS Usure et défaillance prématurées dues à un entretien inadapté. Durée de vie du produit raccourcie. ▶ Uniquement utiliser le produit d'entretien recommandé. 10 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 2 Sécurité | 2.3 Conditions requises – Utilisation conforme ATTENTION Dangers liés à la poussière et aux copeaux. Risques d'ingestion ou de blessure. ▶ Utiliser des verres de protection ! ▶ Utiliser un système d'aspiration ! ATTENTION Risque d'infection de la prothèse dentaire Prolifération de germes de la prothèse dentaire à la pièce à main. ▶ Nettoyer / désinfecter les produits présentant un risque d'infection avant le traitement. Indication Échauffement excessif de la pièce à main dû à une charge, une vitesse de rotation, un outil ou une pression de contact inapproprié(e). Respecter les vitesses de rotation et pressions de contact recommandées par le fabricant de l'outil ainsi que les recommandations du fabricant de l'outil. Indication Respecter le mode d'emploi du dispositif de commande. 2.3 Conditions requises – Utilisation conforme 2.3.1 Généralités Indication L'utilisation du produit doit être confiée uniquement à du personnel compétent et formé ! Ce produit KaVo, avec les commandes KaVo, est adapté pour le traitement de matériaux en technique dentaire, dans l'industrie et pour le travail au moyen d'outils rotatifs. Toute utilisation détournée est interdite. Une utilisation conforme implique également l'observation de toutes les indications données dans le mode d'emploi ainsi que la réalisation des opérations d'inspection et d'entretien. L’utilisation de ce produit n’est autorisée qu’en intérieur. Il convient d'appliquer et de remplir les directives et/ou les lois nationales, les dispositions nationales et les règles de la technique concernant les machines pour la mise en service et durant le fonctionnement du produit KaVo conformément à l'usage auquel le produit est expressément destiné. L’utilisation de l’appareil implique le respect des dispositions légales nationales en vigueur, plus particulièrement : ▪ Directives en vigueur relatives à la sécurité sur le lieu de travail. ▪ Mesures de prévention contre les accidents. 11 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 2 Sécurité | 2.3 Conditions requises – Utilisation conforme 2.3.2 Spécifique au produit La pièce à main K-POWERgrip 4941 peut être utilisée pour le travail sur les couronnes, les bridges et les prothèses en résine et coulées. 2.3.3 Élimination des appareils électriques et électroniques Indication Sur la base de la directive européenne 2012/19 concernant les dispositifs électriques et électroniques usagés, nous attirons votre attention sur le fait que le présent produit est soumis à la directive citée et doit, dans les pays de l'UE, faire l’objet d’une élimination spéciale. Vous trouverez des informations complémentaire sur le site Internet www.kavo.com ou auprès des revendeurs de produits dentaires. Pour l'élimination définitive : En Allemagne Pour demander la reprise d'appareils électroniques, il convient de procéder comme suit : 1. Sur la page d'accueil www.enretec.de de la société enretec GmbH, vous trouverez sous la rubrique eom un formulaire à télécharger de commande d'élimination. Télécharger cette commande de recyclage ou la remplir en ligne. 2. Remplir le formulaire avec les indications correspondantes et le renvoyer à enretec GmbH en ligne ou par fax au +49 (0) 3304 3919-590. Pour passer une commande de recyclage ou pour toutes questions, il vous est également possible de contacter la société par : Téléphone : +49 (0) 3304 3919-500 E-mail : eom@enretec.de et Courrier postal : enretec GmbH, Geschäftsbereich eomRECYCLING® Kanalstraße 17 16727 Velten 3. Les appareils non fixés sont récupérés dans le cabinet médical. Les appareils fixés sont récupérés à l'extérieur devant votre cabinet sur rendezvous. Les frais de démontage, de transport et d'emballage incombent au propriétaire ou à l'utilisateur de l'appareil. International Pour obtenir des informations spécifiques à votre pays sur l'élimination, vous pouvez vous adresser à votre revendeur de produits dentaires. 12 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 3 Description du produit | 3.1 Pièce à main K-POWERgrip 4941 3 Description du produit 3.1 Pièce à main K-POWERgrip 4941 Pièce à main K-POWERgrip 4941 ① ③ ⑤ ⑦ Glisser le couvercle Extrémité de la poignée Partie moteur Pince de serrage Cavalier ② Retirer la goupille cylindrique ④ Partie pièce à main ⑥ Visser le câble Clé pour pince de serrage C Pinceau de nettoyage 3.2 Contenu de livraison Figure Désignation Numéro d'article Pièce à main K-POWERgrip 4941 N° réf. 1.002.2916 Kit d’entretien N° réf. 0.411.3180 Mode d’emploi 3.3 Spécifications techniques Vitesse de rotation Plage 1 000 à 50 000 tr/min 13 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 3 Description du produit | 3.3 Spécifications techniques Dimensions Longueur 165 mm Diamètre de la partie pièce à main 29 mm Diamètre de la partie moteur 28 mm Poids Pièce à main env. 250 g Câble env. 105 g Tension et puissance Puissance utile 150 W Couple moteur 7 Ncm Conditions ambiantes o o Plage de température ambiante autorisée +5 C à +40 C Taux d'humidité relative admissible 80 % Fonctionnement discontinu Durée de fonctionnement 2 minutes / MARCHE Temps d'arrêt 8 minutes / ARRÊT Exigences, classification Degré d'encrassement 2 Catégorie de surtension II Niveau de pression acoustique Niveau de pression acoustique d'émission <70 dB(A) (Pièce à main en marche à vide maximum avec foret de contrôle) Conditions de transport et de stockage o o Plage de température : -20 C à +70 C Humidité relative : 5 % à 95 % (sans condensation) Pression d'air : 700 hPa à 1060 hPa 14 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 3 Description du produit | 3.3 Spécifications techniques Indication Avant la mise en service, les produits à très basse température doivent être amenés à une température comprise entre o o 20 C et 25 C. Il faut éviter qu'ils ne ramollissent. 15 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 4 Mise en service 4 Mise en service Condition préalable Utiliser et ranger la pièce à main uniquement avec un outil ou la broche de contrôle montée. Indication Ne pas mettre en marche la pièce à main lorsque la pince de serrage est ouverte ! Indication En cas de procédure de rodage intensive lors du montage en usine, la graisse longue durée spéciale du roulement à billes est distribué uniformément pour un fonctionnement silencieux, des pertes de charge et un échauffement réduits ainsi qu'une longue durée de vie. Lorsque l'appareil est neuf, il arrive d'entendre un léger bruit irrégulier lorsque la vitesse de rotation de la pièce à main est élevée. Ce bruit de roulement est tout à fait normal et disparaîtra lorsque l'appareil sera entièrement lubrifié. Indication Lors de la première mise en service, en particulier après le remplacement d'un roulement, un échauffement important peut se produire en raison d'une répartition inégale de la graisse dans le roulement à billes. Recommandation de KaVo : ne faire fonctionner la pièce à main qu'à faible vitesse de rotation, avant d'augmenter progressivement la vitesse de rotation jusqu'à atteindre la vitesse de rotation maximale. Si nécessaire, répéter cette opération pour garantir une répartition uniforme de la graisse et un échauffement réduit de la pièce à main. La pièce à main peut être utilisée sur : ▪ K-Control TLC- Appareil de commande au genou 4955 - Appareil de commande au pied 4956 - Appareil de commande sur table 4957 16 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 5 Utilisation | 5.1 Changer / remplacer les outils 5 Utilisation Indication Avant chaque utilisation, il convient d'observer les indications de sécurité. 5.1 Changer / remplacer les outils ▶ Maintenir la partie pièce à main 2 et faire tourner la partie moteur 3 dans le sens de la flèche jusqu'à ce que la pince de serrage soit complètement ouverte. ▶ Retirer l'outil ou la broche de contrôle ① de la pince de serrage. ▶ Insérer le nouvel outil ou la nouvelle broche de contrôle ① jusqu'à atteindre la butée dans la pince de serrage. ▶ Maintenir la partie pièce à main 2 et faire tourner la partie moteur 3 dans le sens de la flèche jusqu'à ce que la pince de serrage soit complètement fermée. Indication Une fois l'outil inséré (insérer l'outil jusqu'à la butée - longueur de la tige de l'outil : au moins 16 mm), le bon fonctionnement de la pince de serrage doit être vérifié. KaVo recommande de réaliser un test de résistance à 50 N. Indication Utiliser uniquement des outils en bon état ! Respecter le mode d'emploi fourni par le fabricant de l'outil ! 5.2 Fonctionnement Indication En cas de mauvais éclairage du poste de travail, il est possible qu'un effet « stroboscope » se produise. Concrètement, à certains régimes, il semble que l'outil s'arrête. Pour remédier à ce problème, il faut installer un éclairage adapté. ▶ Contrôler le régime sur l'appareil de commande avant chaque démarrage et adapter le régime si nécessaire. ▶ Utiliser la pièce à main en respectant le mode d'emploi de l'appareil de commande. 17 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 6 Entretien et soins | 6.1 Nettoyage 6 Entretien et soins Pour le fonctionnement et la réparation, KaVo recommande l'utilisation exclusive de ® pièces d'origine KaVo car celles-ci ont été contrôlées dans des tests étendus quant à leur sécurité, fonction et aptitude spécifique. AVERTISSEMENT Travaux d'entretien sur les éléments électriques de l'appareil. Électrocution. ▶ Toute intervention d'entretien ou de réparation sur les éléments électriques de l'appareil devra impérativement être confiée à un spécialiste qualifié ou une personne formée. ▶ Signaler les consignes de sécurité. ▶ Retirer la fiche ou débrancher l'appareil du secteur sous toutes ses phases pour couper l'alimentation. AVIS Pénétration de poussière ou de liquide à l'intérieur de la pièce à main. Endommagement des roulements à billes et des joints toriques. ▶ Ne jamais utiliser d'air comprimé ou de détergent (spray de nettoyage, dissolvant, etc.) ! ▶ Utiliser le pinceau de nettoyage du kit d'entretien. ▶ N'utiliser que des pinces de serrage d'origine. 6.1 Nettoyage 6.1.1 Nettoyage hebdomadaire de la pince de serrage et de la partie pièce à main Démonter la pince de serrage ▶ Maintenir la partie pièce à main 2 et faire tourner la partie moteur 3 dans le sens de la flèche jusqu'à ce que la pince de serrage soit complètement ouverte. ▶ Retirer l'outil ou la broche de contrôle ① de la pince de serrage. ▶ Retirer le cache ①. ▶ Insérer le nouvel outil ou la nouvelle broche de contrôle ① jusqu'à atteindre la butée dans la pince de serrage. 18 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 6 Entretien et soins | 6.1 Nettoyage ▶ Maintenir la partie pièce à main 2 et faire tourner la partie moteur 3 dans le sens de la flèche jusqu'à ce que la pince de serrage soit complètement fermée. ▶ Faire tourner lentement l'arbre sur la goupille 1 jusqu'à ce que la bride de fixation B puisse être insérée avec une faible résistance dans l'extrémité de la poignée 2. ▶ Ouvrir la pince de serrage. ▶ Dévisser la pince de serrage à l'aide de la clé pour pince de serrage d'origine et la goupille ou l'outil inséré. ▶ Nettoyer l'orifice avant de la pièce à main à l'aide d'une brosse ou du pinceau de nettoyage N° réf. 0.411.3180. ▶ Nettoyer le filet et la surface de la pince de serrage ainsi que le cône du rotor et les lubrifier légèrement. Monter la pince de serrage ▶ Placer la pince de serrage 2 et la goupille cylindrique 1 à l'aide de la clé pour pince de serrage A d'origine et serrer à fond. ▶ Remettre le chapeau 1. ▶ En cas d'usure, remplacer le chapeau (trois jeux dans le kit d'entretien). ▶ Retirer la bride de fixation B de l'extrémité de la poignée. ▶ Insérer le nouvel outil ou la nouvelle broche de contrôle ① jusqu'à atteindre la butée dans la pince de serrage. 19 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 6 Entretien et soins | 6.2 Maintenance ▶ Maintenir la partie pièce à main 2 et faire tourner la partie moteur 3 dans le sens de la flèche jusqu'à ce que la pince de serrage soit complètement fermée. 6.2 Maintenance 6.2.1 Remplacement du roulement à billes Démontage ▶ Faire tourner lentement l'arbre sur la goupille 1 jusqu'à ce que la bride de fixation B puisse être insérée avec une faible résistance dans l'extrémité de la poignée 2. ▶ Desserrer l'extrémité de la poignée dans le sens de la flèche et retirer la bride de fixation B. ▶ Dévisser entièrement l'extrémité de la poignée 1 et retirer le disque en feutre 2. ▶ Saisir la partie pièce à main ② et desserrer la bague filetée ① à l'aide de la clé mâle E et la dévisser. ▶ Retirer complètement l'ensemble de l'arbre de la pièce à main ①. ▶ Retirer le roulement à billes ① et les douilles ② et ③ de l'arbre. 20 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 6 Entretien et soins | 6.2 Maintenance ▶ Maintenir l'arbre à l'aide de la clé D et desserrer l'écrou 1 à l'aide de la clé mâle E (attention filet à gauche). ▶ Retirer l'écrou ①, le roulement à billes ② et la bague ③. Montage ▶ Monter la bague ①, le roulement à billes ② et l'écrou ③ sur l'arbre. ▶ Maintenir l'arbre ① à l'aide de la clé D et visser l'écrou ② à l'aide de la clé mâle E (attention filet à gauche). ▶ Monter le roulement à billes 1 (joints toriques vers le côté intérieur de la pièce à main) et les douilles 2 et 3 sur l'arbre en poussant jusqu'à la butée. Ce faisant, veiller à ce que la douille 3 soit poussée du bon côté 4. ▶ Insérer l'arbre ① dans la pièce à main en le tournant. ▶ Saisir la partie pièce à main ② et visser la bague E filetée à l'aide de la clé à douille ①. 21 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 6 Entretien et soins | 6.2 Maintenance ▶ Insérer un nouveau disque en feutre ① dans la bague filetée ②. ▶ Maintenir la partie pièce à main, visser l'extrémité de la poignée à la main 2 et la serrer avec précaution avec la bride de fixation B. ▶ Mettre le chapeau 1. B Indication Après un remplacement du roulement, KaVo recommande d'effectuer un rodage du roulement à billes avant d'utiliser la pièce à main. Ceci permet d'obtenir une durée de vie élevée et un échauffement grâce à une répartition uniforme de la graisse dans le roulement. Fixer la pièce à main pour éviter tout déplacement indépendant. Utiliser la pièce à main en marche à vide pendant au moins 60 minutes, dans 4 vitesses de 5 000 tr/min jusqu'à la vitesse de rotation maximum, pendant 15 minutes pour chaque vitesse. Un frottement important au démarrage du rodage peut provoquer l'échauffement de la pièce à main, car elle est utilisée différemment de l'utilisation normale en fonctionnement continu. 6.2.2 Remplacer le câble ▶ Dévisser le capuchon de branchement 2 de la partie moteur 1 à l'aide de la clé D et retirer le câble dans le sens de la flèche. ▶ Insérer complètement le nouveau câble à 3 pôles dans la partie moteur 1 et visser le capuchon de branchement 2 à l'aide de la clé D. Indication Vérifier le bon fonctionnement de la pièce à main. 22 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 7 Traitement des dysfonctionnements 7 Traitement des dysfonctionnements AVERTISSEMENT Travaux d'entretien sur les éléments électriques de l'appareil. Électrocution. ▶ Toute intervention d'entretien ou de réparation sur les éléments électriques de l'appareil devra impérativement être confiée à un spécialiste qualifié ou une personne formée. ▶ Signaler les consignes de sécurité. ▶ Retirer la fiche ou débrancher l'appareil du secteur sous toutes ses phases pour couper l'alimentation. Panne Cause Remède ▶ Fermer correctement la pince de serrage avec l'outil. La pièce à main ne tourne La pièce à main est bloplus ou s'arrête par mo- quée, peut-être suite à ments. l'ouverture du système de serrage. câble. ▶ Vérifier et remplacer si nécessaire le câble ainsi que les fiches de raccordement. Erreur électronique dans ▶ Contrôler ou faire réparer l'appareil de commande. Interruption au niveau du l'appareil de commande. ▶ Utiliser un outil ou une pince de serrage d'un diamètre adapté. bien dans la pince de ser- l'outil et de la pince de serL'outil ne tient plus très Le diamètre du palier de rage. rage n'est pas le même. La pince de serrage s'est ▶ Introduire la pince de serrage correctement. desserrée. ▶ Remplacer la pince de serrage. La pince de serrage est usée. Fort bruit pendant le fonc- Roulement à billes défectionnement ou échauffe- tueux suite à l'usure ou ment de la pièce à main. l'encrassement. ▶ Contrôler ou remplacer le roulement à billes. tante. ▶ Vérifier que ce problème n'est pas causé par une charge importante. Augmenter la vitesse de rotation si nécessaire. Utiliser un outil d'un diamètre plus faible. Erreur électronique dans ▶ Contrôler ou faire réparer l'appareil de commande. Utilisation prolongée avec une charge très impor- l'appareil de commande. 23 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 8 Accessoires 8 Accessoires Représentation Désignation du matériel Référence Support pour pièce à main 0.642.0352 Pince de serrage 2,35 mm 0.674.4871 Pince de serrage 3,00 mm 0.674.4881 Clé D 0.411.3962 Clé à douille E 0.411.2310 24 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 9 Pièces de rechange | 6.2 Maintenance 9 Pièces de rechange Verk.-Nr. K POWERgrip Typ 4941 Mat.-Nr. 1.002.2916 07/2009 01.40 0.410.0732 0411.3180 A B 0.200.0836 0.200.0837 0.674.7942 0.222.4018 0.200.6095 0.220.0779 0.201.8083 0.674.4861 1.002.3648 0.220.0778 0.200.6093 0.200.6219 B C 1.002.3367 Po wer g r i p Po wer g r i p 0.200.6320 0.223.0111 1.002.3600 0.223.0396 0.674.8472 0.223.0082 0.674.7392 0.200.1045 0.200.6155 0.674.8962 0.674.8972 0.674.8982 0.224.7048 lfm. 0.070.3274 ø 5 mm* 0.411.3962 1.002.3644 0.411.2310 1/2 25 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 9 Pièces de rechange | 6.2 Maintenance Verk.-Nr. K POWERgrip Typ 4941 Mat.-Nr. 1.002.2916 07/2009 01.40 A 0.410.0732 ø 2,35 mm 0.674.8212 ø 3,00 mm 0.674.8482 ø 2,35 mm 0.674.4871 ø 3,00 mm 0.674.4881 0.674.9012 0.200.6220 1.000.1260 0.200.0826 0.674.9002 1.000.3586 0.222.4044 0.200.1252 0.200.6199 0.674.8752 1.002.2896 0.674.4152 0.674.4172 0.674.4511 AT 1.001.5629 0.674.4162 0.674.8772 0.200.6095 0.220.0044 0.674.7602 0.200.6303 0.674.7642 0.200.6323 0.674.8732 2/2 26 / 30 Mode d'emploi K-POWERgrip Handstück 4941 10 Déclaration de conformité | 6.2 Maintenance 10 Déclaration de conformité 27 / 30 1.007.1544 · Fk · 20170829 - 3 · fr