Dentsply Sirona ATIS Fragment Drills Trephine Drills ǀ FR ǀ 2018-04 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Dentsply Sirona ATIS Fragment Drills Trephine Drills ǀ FR ǀ 2018-04 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
Astra Tech Implant System®
Fragment Drills/Trephine Drills
(fraise d'extraction de fragments / fraises trépan)
Pour le mode d’emploi et le
glossaire des symboles, se
référer à
ifu.dentsplysirona.com
systématiquement une formation spécifique avant de commencer à utiliser
de nouvelles méthodes de traitement.
L'Astra Tech Implant System doit impérativement être utilisé par des
dentistes/médecins qui possèdent la formation appropriée.
Description du système
Précautions
Le système est composé d’implants dentaires, de vis d'obturation, de piliers et
d’autres composants prothétiques, ainsi que d’instruments chirurgicaux et
prothétiques.
Les composants Astra Tech Implant System EV doivent être exclusivement
utilisés avec des pièces et des instruments d'origine.
La gamme Astra Tech Implant System EV est conçue pour simplifier l'utilisation
des composants adéquats au moyen de repères, d'un code-couleur et/ou de
conceptions géométriques.
Les composants et les instruments de l'Astra Tech Implant System ne sont pas
compatibles avec l'Astra Tech Implant System EV.
Une fracture mandibulaire peut se produire sur une mandibule très atrophiée,
pendant la chirurgie ou en usage bucco-dentaire normal après la chirurgie.
L'utilisation de piliers à forte angulation sur des implants de petit diamètre est
déconseillée dans la région molaire.
Un refroidissement incorrect, une mauvaise préparation du site implantaire, un
réglage inapproprié des instruments ou un couple de serrage excessif peut
engendrer une défaillance de l'implant.
Description du produit
Sécurité et examen par IRM
L'Astra Tech Implant System comprend les instruments et les produits
nécessaires à la procédure de réparation et de récupération en cas d'échec
d'un traitement ou de défaillance par usure.
La fraise d'extraction de fragments Fragment Drill :
● Est utilisée pendant une procédure de récupération en cas de fracture d'une
vis.
● Comporte un marquage indiquant le diamètre.
La fraise trépan Trephine Dril :
● Est utilisée pendant une procédure de récupération en cas de retrait d'un
implant.
● Comporte un marquage indiquant la taille de l'implant (gamme EV).
● Comporte un marquage indiquant le diamètre (gamme TX).
● Comporte un marquage indiquant la longueur.
● Comporte des repères de profondeur.
Les fraises à usage unique ont une connexion RA permettant de les utiliser
dans un contre-angle.
Pendant le traitement implantaire, les réactions indésirables suivantes peuvent
survenir (liste non exhaustive) :
● Allergie (par ex. choc anaphylactique)
● Saignement post-opératoire incontrôlé (par ex. lésion de l'artère linguale)
● Composants aspirés ou avalés
● Lésion irréversible d'un nerf
● Fracture mandibulaire
Informations relatives à la commande et aux dimensions
●
Non applicable pour les fraises Fragment Drills et Trephine Drills.
Réactions indésirables
Instructions étape par étape
●
Fragment drill (fraise d'extraction de fragments)
Consulter le Manuel des procédures de réparation et le Catalogue produits
Astra Tech Implant System actuels pour obtenir des informations de commande
détaillées et mises à jour sur les différentes fraises et les différents forets.
●
●
Matériaux
●
Acier inoxydable
Indications d'utilisation
Nettoyer et stériliser tous les produits et instruments avant utilisation (voir
section Nettoyage et stérilisation).
Assurer la rétention de l'instrument Fragment Fork en forant une indentation
dans le fragment de la vis.
Monter la fraise dans le contre-angle.
Forer avec la fraise d'extraction de fragments dans le sens antihoraire à
travers le cylindre de guidage.
Forer à 1500 tr/min.
Trephine drill (fraise trépan)
Non applicable.
Monter la fraise dans le contre-angle.
Forer à 1500 tr/min en irriguant abondamment et veiller à rester dans l'axe
de l'implant.
● Forer jusqu'à ce que le sommet de l'implant atteigne le repère de
profondeur approprié.
● Utiliser des forceps pour enlever l'implant.
Utiliser les produits et les instruments conformément aux directives et aux
instructions fournies dans le Manuel.
Application clinique
Nettoyage et stérilisation
Voir ci-dessus « Indications d'utilisation ».
Pour plus de détails, se référer au Manuel des procédures de réparation.
Les produits sont livrés non stériles.
Avant utilisation, les produits non stériles doivent être nettoyés et stérilisés.
Avertissements
Procédure manuelle
La chirurgie bucco-dentaire et la réhabilitation dentaire comportent des risques
généraux de complications qui doivent être connus du praticien. Ces risques
sont notamment les suivants :
● Composants qui tombent accidentellement dans la bouche du patient et
peuvent être avalés ou aspirés, ce qui présente un risque de suffocation ou
de blessure. Il est important de s'assurer de manipuler adéquatement les
dispositifs de petite taille.
● Allergie ou hypersensibilité aux substances chimiques contenues dans les
matériaux utilisés. Les antécédents médicaux du patient doivent être
soigneusement évalués.
● Erreur dans la planification et la préparation du positionnement et de la
profondeur du site implantaire, pouvant entraîner des lésions au niveau des
nerfs, des vaisseaux sanguins, des dents ou des autres structures
sensibles. Il est vivement recommandé aux praticiens de suivre
Préparer un bain avec une solution de désinfection, solution ID 212 pour la
désinfection des instruments (DÜRR SYSTEM-HYGIENE) ou similaire selon les
instructions du fabricant du détergent. Immerger intégralement les produits
aussi longtemps que spécifié par le fabricant. Rincer les puits/connectiques
internes à l'eau à l'aide d'une aiguille d'irrigation au moins 3 fois. Rincer à l'eau
froide jusqu'à éliminer toute trace de solution de désinfection. Rincer les
puits/connectiques internes à l'eau à l'aide d'une aiguille d'irrigation.
Sécher les produits à l'air comprimé médical et avec des chiffons propres non
pelucheux à usage unique.
Les produits sont conçus pour une utilisation durant une procédure de
réparation et de récupération en cas d'échec d'un traitement ou de défaillance
par usure ; ils permettent de retirer des fragments dans l'implant ou d'enlever
l'implant.
Contre-indications
●
●
Procédure automatisée
Placer les instruments dans un laveur-désinfecteur, Vario TD ou similaire, selon
les recommandations du fournisseur :
Exemple de programme de lavage du Vario TD :
● Prélavage à 20 °C
Sous réserve de modifications.
Fabricant :
Dentsply Implants Manufacturing GmbH
Rodenbacher Chaussee 4, 63457 Hanau, Germany
www.dentsplyimplants.com
www.dentsplysirona.com
Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les
pays.
Etat de l’information :
IFU 5932-FR Rev. 002 B 2018-04
1 (2)
Mode d’emploi
●
●
●
●
●
Nettoyage avec un détergent, neodisher® MediClean forte (Dr. Weigert,
Hambourg) ou une solution de même type, entre 45 °C et 55 °C
Neutralisation
Rinçage intermédiaire
Désinfection à plus de 90 °C (de préférence 93 °C), pendant 5 minutes
Séchage
Emballage avant la stérilisation
Avant la procédure de stérilisation, sécher soigneusement tous les éléments
pour éviter tout risque de corrosion.
Il est recommandé d'emballer les instruments conformément aux instructions du
fabricant de l'emballage pour stérilisation. Il est recommandé de placer tous les
produits supplémentaires dans un sac de stérilisation.
Stérilisation
Stérilisation à la vapeur précédée d'un cycle sous vide (134 °C pendant
3 minutes).
Utiliser les composants stérilisés en respectant la date limite d'utilisation
spécifiée par le fabricant du sac stérile.
Conditionnement et stockage
Les produits doivent être stockés dans leur emballage, dans un endroit sec et à
température ambiante, entre 18 °C et 25 °C.
Documentation
Non applicable.
Marques commerciales
Toutes les marques commerciales et les noms de sociétés appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Pour offrir une meilleure lisibilité, Dentsply Sirona Implants n'utilise pas les
signes ® et ™ dans le corps du texte.
Cependant, Dentsply Sirona Implants ne renonce à aucun de ses droits sur ses
marques commerciales et rien ne peut être interprété dans le sens contraire.
Sous réserve de modifications.
Fabricant :
Dentsply Implants Manufacturing GmbH
Rodenbacher Chaussee 4, 63457 Hanau, Germany
www.dentsplyimplants.com
www.dentsplysirona.com
Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les
pays.
Etat de l’information :
IFU 5932-FR Rev. 002 B 2018-04
2 (2)

Manuels associés