▼
Scroll to page 2
of
52
Guide condensé 00825-0103-3003, Rev AA Août 2021 GDU-Incus Détecteur ultrasonique de fuite de gaz Guide condensé Août 2021 Instructions importantes Emerson conçoit, fabrique et teste des produits pour qu’ils fonctionnent dans des conditions spécifiques. Ces produits étant des instruments techniques sophistiqués, il est important que le propriétaire et le personnel d’exploitation adhèrent strictement à la fois aux informations imprimées sur la plaque signalétique du produit et à toutes les instructions fournies dans ce manuel avant l’installation, l’exploitation et l’entretien. ATTENTION Une installation, une exploitation ou un entretien incorrect(e) d’un produit Emerson pourrait entraîner des blessures graves ou la mort à cause d’une explosion ou d’une exposition à des substances dangereuses. Respectez toutes les informations figurant sur le produit, dans ce manuel et dans tous les codes locaux et nationaux qui s’appliquent au produit. Le personnel non formé ne doit pas être autorisé à travailler avec ce produit. Utilisez les pièces Emerson et les procédures de travail spécifiées dans ce manuel. Le personnel autorisé à procéder à l’installation, à l’utilisation, à l’entretien et à la maintenance du GDU-Incus est formé par la société utilisatrice de l’appareil et le fabricant de ce dernier. Il incombe à la société utilisatrice de : • former le personnel ; • respecter les réglementations relatives à la sécurité ; • suivre le manuel de référence. Les opérateurs doivent : • avoir été formés ; • avoir lu et compris toutes les sections pertinentes du Manuel de référence avant de commencer le travail ; • connaître les mécanismes de sécurité et les réglementations applicables. Pour éviter les blessures corporelles et la perte de biens, ne pas installer, exploiter, maintenir ou entretenir cet instrument avant de lire et de comprendre ce manuel de référence et de recevoir une formation appropriée. ATTENTION Instrument lourd Le GDU-Incus pèse environ 40 lb (18 kg). Faites attention lorsque vous soulevez et transportez l’appareil. Vérifier que tous les boulons et toutes les fixations sélectionnés pour le montage sont adaptés au poids et que la paroi, le tube ou la surface de montage sont solides et stables. 2 Emerson.com Août 2021 Guide condensé ATTENTION Accès physique Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité. La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation. REMARQUER Le contenu de ce document n’est présenté qu’à titre informatif. Bien que nous ayons pris soin de fournir des renseignements exacts à ce jour, ils ne s’accompagnent, expressément ou implicitement, d’aucune garantie quant aux produits et services qui y sont décrits ou à leur application dans un but particulier. Toutes les ventes sont régies par les conditions générales d’Emerson, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d’améliorer les conceptions ou les caractéristiques de ces produits à tout moment. Emerson n’assume aucune responsabilité pour le choix, l’utilisation ou l’entretien d’un produit quel qu’il soit. La responsabilité du choix, de l’utilisation et de l’entretien adéquats de tout produit ou service d’Emerson incombe exclusivement à l’acheteur et à l’utilisateur final. À la connaissance d’Emerson, l’information contenue dans le présent document est complète et exacte. Emerson n’offre aucune garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à une fin particulière en rapport avec ce manuel et Emerson ne saurait en aucun cas être tenue responsable des dommages accessoires, punitifs, spéciaux ou indirects, y compris, mais sans s’y limiter, la perte de production, la perte de profits, la perte de revenus, ou l’utilisation et les coûts encourus, y compris, sans s’y limiter, pour le capital, le carburant et l’électricité, et les réclamations de tiers. Les noms de produits mentionnés dans le présent document sont donnés uniquement aux fins d’identification du fabricant ou du fournisseur et peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de ces sociétés. Tous droits réservés. Toute reproduction ou duplication de ce document sous quelque forme ou par quelque moyen — graphique, électronique ou mécanique — que ce soit est interdite sans l’autorisation écrite d’Emerson, Shakopee, Minnesota, États-Unis. Table des matières Introduction................................................................................................................................. 5 Installation................................................................................................................................... 7 Fonctionnement........................................................................................................................ 29 ® Fonctionnalité HART .................................................................................................................41 Certifications du produit............................................................................................................ 42 Guide condensé 3 Guide condensé 4 Août 2021 Emerson.com Août 2021 Guide condensé 1 Introduction 1.1 Présentation du produit Le GDU-Incus est un détecteur de fuite de gaz ultrasonique utilisé pour détecter les ultrasons en suspension dans l’air générés par des fuites de gaz sous pression. Les ultrasons en suspension dans l’air sont générés lorsque le gaz se déplace d’une zone de haute pression à une zone de basse pression avec un rapport supérieur à 1,8 pour 1 en amont et en aval. Cependant, Emerson recommande uniquement ce détecteur pour les pressions supérieures à 2 bar (30 psi). L’intensité des ultrasons en suspension dans l’air générée dépend d’un certain nombre de facteurs, notamment la pression du gaz, la taille des fuites de gaz et la température du gaz. Le détecteur utilise quatre têtes de détection individuelles en céramique Piezo, utilisant une conception en cristal flottant en instance de brevet. La conception du capteur rend les têtes de détection pratiquement indestructibles et totalement immunisées contre la température, l’humidité et d’autres contaminants présents dans les zones dangereuses. Le détecteur utilise une fonction de test de surveillance électronique continue pour assurer une fonctionnalité complète. Le détecteur a une large plage dynamique, ce qui permet une utilisation dans un large éventail d’applications, des plates-formes offshore aux systèmes de transport de gaz. L’amplificateur multi-étages assure une sortie linéaire sur toute la gamme du détecteur sans chute à chaque extrémité de la gamme. Le détecteur n’est pas conçu pour détecter des types de gaz, une LIE ou un ppm spécifiques. Il répond instantanément aux ultrasons produits par une large gamme de tailles de fuites de gaz et reste non affecté même par les conditions météorologiques les plus extrêmes. Le détecteur est classé IP66/ IP67 et NEMA® Type 4X pour sa résistance aux environnements difficiles. Le détecteur est fourni avec une sortie analogique 4-20 mA, une interface HART® et deux relais configurés. 1.2 Service d’assistance Pour obtenir une assistance technique, contactez votre représentant Emerson ou envoyez un e-mail à safety.csc@emerson.com. Le centre de réponse demandera le numéro de modèle et le numéro de série du produit, et fournira un numéro d’autorisation de retour de matériel. Le centre de réponse demandera également des détails sur l’installation et l’application. Guide condensé 5 Guide condensé Août 2021 ATTENTION Substances dangereuses Afin d’éviter tout risque de blessure, le personnel devant manipuler des produits exposés à une substance dangereuse doit être informé des dangers encourus et comprendre ces derniers. Si le matériel renvoyé a été en contact avec un ou plusieurs produits dangereux, tels que définis par l’administration américaine chargée de la santé et de la sécurité au travail (OSHA), une copie de la fiche de sécurité (FDS) de chaque substance dangereuse concernée doit être incluse dans le colis de retour. 1.3 Recyclage/mise au rebut du produit Envisagez de recycler l’équipement et les emballages. Éliminer le produit et l’emballage conformément aux législations et réglementations locales et nationales. 6 Emerson.com Août 2021 Guide condensé 2 Installation 2.1 Messages de sécurité Les instructions de cette section peuvent nécessiter des précautions spéciales pour assurer la sécurité du personnel effectuant les opérations. ATTENTION Le non-respect de ces directives d’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Seul un personnel qualifié doit procéder à l’installation. La zone dans laquelle le détecteur est monté doit être conforme à la certification de l’appareil et aux normes locales ou nationales. Ne modifiez pas le boîtier ou les composants, car cela risque de compromettre la certification des zones dangereuses. Assurez-vous que tout le câblage et l’alimentation du détecteur sont conformes aux paramètres de fonctionnement spécifiés. À l’exception du couvercle du bornier, le GDU-Incus est une unité scellée. Le boîtier principal ne peut être ouvert que par Emerson ou le personnel autorisé par Emerson. Toutes les garanties et certifications sont annulées si les sceaux sont altérés ou cassés. Le GDU-Incus est fourni sans presse-étoupes. Assurez-vous que tous les filetages d’entrée de câble sont scellés avec un bouchon approprié pour éliminer les infiltrations d’eau et les dommages au filetage. Lors de l’installation, retirer toutes les fiches d’entrée de câble d’expédition et les remplacer par des presse-étoupes Ex d ou des bouchons obturateurs homologués pour répondre aux exigences relatives aux emplacements dangereux. Si le détecteur doit être installé dans une zone dangereuse de la zone 1, un joint barrière Ex d doit être utilisé. ATTENTION Danger électrique Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Faire preuve d’une extrême prudence lors de tout contact avec les fils et les bornes de l’appareil. Guide condensé 7 Guide condensé Août 2021 ATTENTION Dommages matériels Les étiquettes d’identification doivent être fermement fixées au GDU-Incus pour éviter les bruits ultrasoniques indésirables, générés localement. Voir Illustration 2-1. 2.2 Déballage et inspection Procédure 1. Retirer soigneusement tous les composants de l’emballage. 2. Vérifier les composants par rapport au bordereau d’emballage joint. 3. Inspecter tous les composants à la recherche de dommages évidents, tels que des pièces cassées ou desserrées. 4. Si des composants sont manquants ou endommagés, contactez immédiatement votre représentant Emerson local ou l’usine. 2.3 Dimensions Reportez-vous à Illustration 2-1 pour les dimensions du GDU-Incus. Remarque Les dimensions sont en millimètres (chiffre supérieur) et en pouces (chiffre inférieur). 8 Emerson.com Août 2021 Guide condensé Illustration 2-1 : Dimensions A. Convient pour M10 ou équivalent B. Boîtier principal (carter) C. Support de montage standard illustré. Des kits de boulons en U (pour le montage sur poteau) et un support certifié « DNV » sont disponibles. D. Écran E. Tête de capteur (quatre positions) F. Position d’entrée de câble client disponible pour une sortie double entrée/ relais (unités ATEX/IECEx uniquement) G. Boîtier du compartiment de raccordement H. Entrée de câble client M20 standard. M2513 mm NPT ou 19,0 mm NPT alternative I. L’étiquette d’identification (vendue séparément) peut être montée de chaque côté dU support à l’aide des trous fournis. J. Boîtier supérieur (carter) 2.4 Procédure d’installation Emerson recommande de monter le GDU-Incus entre 10 et 16 pi (3 et 5 m) au-dessus du niveau du sol jusqu’à éliminer les reflets et l’absorption par le sol. Vous pouvez monter le détecteur à moins de 10 pi (3 m), mais cela peut réduire la couverture ; contactez un représentant Emerson pour en savoir plus. Vérifiez la zone d’installation pour l’équipement capable de générer des niveaux élevés de bruit aérien parasite qui ne seraient pas classés comme « bruit ambiant normal », comme les soupapes de surpression, etc. Si des équipements de ce genre sont présents dans la plage de couverture du Guide condensé 9 Guide condensé Août 2021 détecteur, contactez Emerson ou surveillez le détecteur lorsqu’il est activé pour assurer l’immunité. 2.4.1 Installation mécanique Le détecteur intègre un compartiment de raccordement résistant au feu, certifié Ex d et un compartiment électronique principal résistant au feu certifié Ex d, tous deux scellés conformément selon un indice de protection IP66/IP67. ATTENTION Faire preuve de prudence lors du retrait du couvercle de la borne pendant l’installation pour vous assurer que les surfaces du chemin de flamme ne sont ni rayées ni endommagées. Voir Câblage du détecteur pour plus d’informations. Le détecteur a une grande capacité de rayon de détection ; faire preuve de prudence lors de son positionnement pour utiliser la couverture maximale tout en éliminant les angles morts et les fausses alarmes. Le détecteur dispose d’une variété d’options de montage pour intégrer l’installation dans la plupart des situations dans des environnements industriels, comme le montage mural ou en surface plane (Montage au mur ou sur une surface plane), le montage sur poteau vertical (Montage sur un poteau) et le montage dans un environnement où la certification DNV est requise (Monter un détecteur certifié DNV). Le détecteur doit être monté de manière à ce que les quatre têtes du capteur pointent verticalement vers le plancher ou le sol. Voir Illustration 2-2. 10 Emerson.com Août 2021 Guide condensé Illustration 2-2 : Vue tridimensionnelle de la couverture du détecteur. Le détecteur utilise quatre têtes de capteur indépendantes pour une couverture complète. Illustration 2-2 montre une vue tridimensionnelle de la couverture (détecteur non mis à l’échelle) de 10 pi (3 m) de hauteur audessus du niveau du sol avec le détecteur pointant verticalement vers le bas. La couverture du détecteur est spécifiée en mètres de rayon au niveau du niveau du sol, car il s’agit de la distance de détection minimale. Comme indiqué, toute la zone sous le détecteur est couverte, ainsi qu’une partie de la zone au-dessus et autour du détecteur. Chaque capteur chevauche le suivant, de sorte que plusieurs capteurs couvrent les zones situées en dessous du détecteur. 2.5 Montage 2.5.1 Montage au mur ou sur une surface plane Lors du montage sur une surface plane verticale, telle qu’un mur sans vibration significative, utiliser le support de montage standard fourni avec le Guide condensé 11 Guide condensé Août 2021 détecteur. Si vous soupçonnez une vibration au point de fixation, contactez un représentant Emerson pour des options supplémentaires. Illustration 2-3 : Schémas de montage mural/sur surface plane Dimensions en mm. A. B. C. D. E. F. G. H. Support de montage mural Support standard Sol Fixation de verrouillage pour montage vertical, généralement des deux côtés Toit Voir Etape 3. Voir Etape 2. Voir Etape 1. Remarque GDU-Incus poids de l’ensemble : environ 40 lb (18 kg). S’assurer que les fixations sont capables de supporter le poids de l’ensemble et vérifier les les normes locales relatives aux charges dynamiques. 12 Emerson.com Août 2021 Guide condensé Illustration 2-4 : Gabarit de perçage pour montage mural Guide condensé 13 Guide condensé Août 2021 Illustration 2-4 indique la position des fentes de montage sur le support de montage mural fourni avec la norme GDU-Incus. Percer des paires de trous de Ø 0,4 po (10 mm) sur la surface de montage, distantes de 1,2 po (30 mm) à 2,8 po (70 mm), avec une distance verticale de 7,48 po (190 mm) entre les deux paires de trous. Procédure 1. Fixer un support de montage mural au mur support de montage horizontal à l’aide de quatre boulons M10. 2. Positionner le détecteur de manière à ce que le support standard soit sur les goujons du support mural. Fixer les supports ensemble à l’aide des deux écrous M10 fournis. 3. Fixer définitivement les supports ensemble à l’aide des boulons barillets et des écrous fournis. Veiller à utiliser des rondelles à ressort. 2.5.2 Montage sur un poteau Dans les grandes zones ouvertes, Emerson recommande de monter le détecteur sur un poteau pour prendre avantage de la grande couverture de détection omnidirectionnelle. Monter le détecteur de 10 à 16 pi (3 à 5 m) de hauteur pour éliminer les reflets et l’absorption par le sol. Vous pouvez monter le détecteur à moins de 10 pi (3 m), mais la couverture pourrait être réduite ; contactez un représentant Emerson pour plus de détails. S’assurer que le poteau est conforme aux normes locales et capable de supporter le poids du détecteur à la hauteur de l’installation, en tenant compte des facteurs environnementaux. Fixer le détecteur au poteau à l’aide de deux boulons en U fixés à l’adaptateur de montage du poteau (vous pouvez utiliser le support mural pour le montage sur poteau si le poteau a un diamètre de 1,5 à 2 po (38,1 à 50,8 mm) . Emerson suggère un serrage à 45 Nm, mais il convient d’utiliser les normes locales en premier lieu. 14 Emerson.com Août 2021 Guide condensé Illustration 2-5 : Schémas de montage sur poteau A. B. C. D. E. F. G. Voir Etape 1. Voir Etape 2. Voir Etape 3. Sol Fixation de verrouillage pour montage vertical Toit Adaptateur de montage sur poteau Remarque Spécifier la taille de l’adaptateur de montage en U et sur poteau au moment de la commande. Des pièces standard sont disponibles pour les tailles de tubes à partir de Ø 1,5 po (38,1 mm) à 4 po (101,6 mm). Le poids du détecteur est d’environ 40 lb (18 kg). Spécifier la taille du poteau autoportant pour soutenir le détecteur selon les normes locales. S’assurer que les calculs utilisent un facteur de sécurité civique approprié pour soutenir le poids accru à la hauteur de détection. S’assurer que les écrous de fixation à frein élastique sont serrés à 45 Nm ou conformément aux normes locales applicables. Procédure 1. Fixer l’adaptateur de montage sur poteau à celui-ci à l’aide de deux boulons en U M10. Fixer à l’aide d’écrous à frein élastique et/ou de rondelles à ressort. 2. Positionner le détecteur de manière à ce que le support standard soit sur les goujons de l’adaptateur du poteau. Fixer les supports ensemble à l’aide des deux écrous M10 fournis. Guide condensé 15 Guide condensé Août 2021 3. Fixer définitivement les supports ensemble à l’aide des boulons barillets et des écrous fournis. Utiliser des rondelles à ressort. 2.5.3 Monter un détecteur certifié DNV Lorsqu’une installation nécessite que l’équipement soit certifié par DNV, vous devez monter le détecteur en utilisant un support de montage DNV. Illustration 2-6 : Schémas de montage DNV A. Toit B. Détecteur verrouillé en permanence en position verticale par 4 boulons M10 (un de chaque côté et deux sur la face inférieure du support) C. Sol D. Voir Etape 3. E. Voir Etape 2. F. Voir Etape 1. G. Support de montage DNV : GDU-02-412 Illustration 2-6 montre la disposition de montage pour l’installation DNV. Serrer tous les boulons à 45 Nm et utiliser des rondelles à ressort dans tous les cas. 16 Emerson.com Août 2021 Guide condensé Illustration 2-7 : Gabarit de perçage pour montage certifié par DNV Illustration 2-7 indique la position des emplacements de montage sur le support de montage DNV fourni avec le détecteur DNV. Percer des paires de trous de Ø 0,4 po (10 mm) distantes de 2,8 po (70 mm) à 3,5 po (90 mm) les unes des autres, à une distance verticale de 3 po (75 mm) entre les deux paires de trous. Procédure 1. Fixer le support de montage DNV directement au support mural ou horizontal plat à l’aide de 4 boulons M10, comme indiqué. Utiliser des rondelles à ressort. 2. Poser le détecteur sur la plaque de base plate du support DNV et le fixer à l’aide de boulons M10 de chaque côté, en veillant à utiliser des rondelles à ressort. 3. Fixer le détecteur à la plaque de base à l’aide de deux boulons M10, en veillant à utiliser des rondelles à ressort. 2.6 Câblage du compartiment de raccordement ATTENTION Le non-respect de ces directives d’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Assurez-vous que seul un personnel qualifié procède à l’installation du détecteur. Guide condensé 17 Guide condensé Août 2021 ATTENTION Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Faire preuve d’une extrême prudence lors de tout contact avec les fils et les bornes de l’appareil. N’ouvrez pas le boîtier du détecteur dans une zone classée ou dans un endroit où une atmosphère explosive peut être présente à moins que l’alimentation du détecteur n’ait été débranchée. Le couvercle de la borne du détecteur est certifié conforme aux normes antidéflagrantes ; ne l’ouvrez pas lorsqu’il est sous tension. REMARQUER Connectez le boîtier du détecteur à la terre locale via le point de la mise à la terre externe comme illustré dans Illustration 2-12. Assurez-vous que le fil de mise à la terre est d’au moins 4 mm2 (8 AWG) et qu’il est aussi court que possible. Assurez-vous que la terminaison au niveau du détecteur convient à une fixation M6 (0,25 po). Veillez à ce que le fil de mise à la terre soit attaché à l’aide de la rondelle ressort fournie. La température du GDU-Incus standard est cotée à -40 à +185 °F (-40 à +85 °C), et la température de la variante chauffée a des caractéristiques nominales de -67 à +185 °F (-55 à +85 °C). Assurez-vous que tout le câble est à la température d’installation nominale appropriée. 18 Emerson.com Août 2021 2.6.1 Guide condensé Câblage du détecteur REMARQUER Les codes et règlements de câblage peuvent varier. Le câblage doit être conforme à tous les règlements applicables relatifs à l’installation d’équipements électriques dans une zone dangereuse et relève de la responsabilité de l’installateur. En cas de doute, consulter un fonctionnaire qualifié avant le câblage du système. Dans les applications où le câblage est installé dans un conduit, ne pas utiliser le conduit pour le câblage à d’autres équipements. Pour toutes les exigences EMC, s’assurer que les câbles entrants sont filetés à travers les perles de ferrite (fournies avec le détecteur). Voir Illustration 2-8. Illustration 2-8 : Emplacements des perles de ferrite A. Câble fileté à travers la ferrite B. Ferrite Guide condensé 19 Guide condensé Août 2021 Procédure 1. Pour accéder au compartiment de raccordement, retirer les six vis de fixation du couvercle du bornier et soulever le couvercle du bornier verticalement jusqu’à ce qu’il soit dégagé du boîtier principal. Le couvercle du bornier est maintenu en place avec un fil en acier inoxydable. Vous pouvez abaisser le couvercle du bornier sur le côté du détecteur pendant l’installation, mais il convient de prendre soin de s’assurer que le chemin de flamme n’est pas endommagé. Reportez-vous à Illustration 2-9 pour les détails du chemin de flamme. Illustration 2-9 : Détails du chemin de flamme A. Couvercle du bornier B. Chemin de flamme C. Joint torique 20 Emerson.com Août 2021 Guide condensé 2. Sceller le compartiment de raccordement avec deux joints toriques pour empêcher l’infiltration d’eau. Avant de fermer le compartiment, Emerson recommande d’inspecter visuellement le détecteur pour s’assurer que les joints toriques sont en place et intacts. Vérifier également les chemins de flamme du couvercle de raccordement et le boîtier principal à la recherche de signes de dommages. Voir Illustration 2-9 pour les positions des joints toriques et du chemin de flamme. 3. Raccorder le blindage du câble à la terre de l’instrument dans la salle de contrôle uniquement, sauf si une protection contre les interférences radiofréquences (RFI) est requise et que toutes les réglementations locales et du site relatives à mise à la terre sont respectées, auquel cas, raccorder le blindage à la terre locale via l’un des points de mise à la terre internes indiqués dans Illustration 2-10. Guide condensé 21 Guide condensé Août 2021 Illustration 2-10 : GDU-Incus Schémas du compartiment de raccordement A. Position d’entrée du câble client 1 B. Point de mise à la terre interne M4 pour une utilisation avec plusieurs entrées de câble C. Ferrite fournie en boîte D. Rangée de bornes 1 E. Bornier F. Rangée de bornes 2 G. Point de mise à la terre interne M4 pour une utilisation avec plusieurs entrées de câble H. Position d’entrée de câble client 2 (non disponible pour les détecteurs certifiés FM) Illustration 2-10 montre une vue du GDU-Incus avec le couvercle du bornier retiré. Pour les boîtiers à entrée unique, entrer le câble client via la position 1 ; utiliser les positions 1 et 2 pour les boîtiers à double entrée. 22 Emerson.com Août 2021 Guide condensé Les bornes sont séparées en alimentation et communication pour la rangée de bornes 1 et les sorties de relais pour la rangée de bornes 2. 4. Serrer les vis de fixation du couvercle à six bornes à un couple de 9 Nm. ATTENTION S’assurer que l’entrée de câble consiste en un conduit ou des presse-étoupes (fournis par le client) approuvés pour la zone dangereuse considérée ou certifiés conformes à l’indice de protection approprié. Le GDU-Incus homologué ATXT/IECEx a deux positions pour les presse-étoupes M20, tandis que le détecteur homologué FM a une position pour le conduit de ¾ po NPT (national pipe thread). Ajuster les presse-étoupes et le conduit conformément aux instructions du fabricant pour l’assemblage dans un boîtier antidéflagrant certifié. Sceller toutes les entrées de câble inutilisées avec un bouchon antidéflagrant certifié. Veiller à ce que l’indice de protection des presse-étoupes et des bouchons soit identique à celui du boîtier pour maintenir la certification et à ce qu’ils soient adaptés à la taille de câble utilisée. Si le détecteur doit être installé dans une zone ATEX 1 Zone dangereuse, utiliser un joint de barrière Exd. Sceller tous les détecteurs homologués FM (États-Unis et Canada) dans un rayon de 18 po (457,2 mm) de l’entrée du boîtier à l’aide d’un joint d’étanchéité de conduit ayant les caractéristiques nominales adéquates. REMARQUER L’étiquette du couvercle du bornier spécifie la taille du filetage pour l’entrée du câble. Guide condensé 23 Guide condensé 2.6.2 Août 2021 Configurations du câblage Illustration 2-11 : Dessin des raccords électriques A. Rangée de bornes 1 B. Rangée de bornes 2 Tableau 2-1 : Rangée de bornes 1 Symbole Description Mise à la terre interne à entrée de câble unique 24 0V Retour 24 V - (0 V) +24 V +24 Vcc (15 à 30 Vcc) mA Sortie 4–20 mA Emerson.com Août 2021 Guide condensé Tableau 2-2 : Rangée de bornes 2 Abréviation Description F NO Relais de défaut normalement ouvert F NC Relais de défaut normalement fermé FC Contact du circuit de relais de défaut A1 NO Alarme 1 normalement ouverte A1 NC Alarme 1 normalement fermée A1 C Contact de circuit d’alarme 1 485+ Réservé à l’usage de l’usine 485- Réservé à l’usage de l’usine F1 Réservé à l’usage de l’usine F2 Réservé à l’usage de l’usine Consulter Tableau 2-1 et Tableau 2-2 pour les descriptions des entrées de câble pour les rangées de bornes 1 et 2. Selon la norme, connecter des câbles de raccordement à trois fils à la rangée de bornes 1 dans les positions +24 V, 0 V et sortie de boucle de courant raccordée à la borne mA. La résistance de boucle maximale est de 500 Ω. La source actuelle est le fonctionnement standard par défaut ; l’écoulement de courant est une option que vous devez préciser lors de la commande. Données des relais : 1,4 A, tension de commutation de 30 Vcc. Information associée Options de relais 2.7 Câbles externes ATTENTION Le câble du client doit être choisir conformément à la certification des zones dangereuses et aux réglementations locales applicables. Le GDU-Incus a une température nominale de 185 °F (85 °C). Lors d’une utilisation dans des zones où la température ambiante est supérieure à 140 °F (60 °C), veiller à ce que le câble ait une cote égale ou supérieure à la température de fonctionnement maximale proposée. Les données suivantes indiquent la restriction de longueur maximale de câble due à une chute de tension basée sur une tension d’entrée nominale de 24 Vcc. Guide condensé 25 Guide condensé 2.8 Août 2021 Surface en coupe transversale/calibre du conducteur Longueur de câble maximale pour un appareil non chauffé standard GDU-Incus Longueur de câble maximale pour un appareil chauffé GDU-Incus 0,5 mm2, 20 AWG 1 770 pi (540 m) 240 pi (75 m) 1,0 mm2, 18 AWG 2 800 pi (855 m) 380 pi (115 m) 1,5 mm2, 16 AWG 4 470 pi (1 360 m) 620 pi (185 m) 2,5 mm2, 14 AWG 7 120 pi (2 170 m) 990 pi (300 m) Terre externe Connectez le boîtier du détecteur à la terre locale via le point de la mise à la terre externe comme illustré dans Illustration 2-12. Illustration 2-12 : Point de mise à la terre externe A. Couvercle de la borne en position ouverte B. Dispositif de retenue du couvercle de la borne C. Point de mise à la terre externe M6 26 Emerson.com Août 2021 Guide condensé 2.9 Mise en service 2.9.1 Inspection visuelle Avant d’alimenter le détecteur, inspecter ce qui suit : Se reporter à Illustration 2-13 pour les emplacements clés sur le GDU-Incus lors de cette inspection. Illustration 2-13 : Composantes de GDU-Incus A. B. C. D. E. F. G. H. I. Écran Capteur (quatre positions) Nacelle de capteur (quatre positions) Support de montage Point de montage du boîtier Boulons de couvercle du bornier (six positions). Serrer à 9 Nm. Couvercle du bornier Point de mise à la terre externe Boulons du boîtier principal (six positions). Ne pas enlever ou ajuster. • S’assurer que le détecteur est correctement situé pour la zone de détection. • S’assurer que le support de montage est fixé aux points de montage du détecteur et à la surface ou au poteau de montage. • Vérifier que le support du poteau (le cas échéant) est adapté au poids du détecteur et aux dimensions du détecteur • S’assurer que la terre externe est correctement fixée à l’aide d’une rondelle à ressort. Guide condensé 27 Guide condensé Août 2021 • Assurer une installation correcte des presse-étoupes et que la certification appropriée ou les réglementations locales ont été observées. Vérifier l’installation correcte du câble dans le compartiment de raccordement ; s’assurer que les chemins de flamme et les joints du compartiment de raccordement sont intacts. • S’assurer que le câble entrant est fileté à travers des perles en ferrite (Illustration 2-8). • Serrer les boulons du couvercle du bornier au couple recommandé de 9 Nm. • Vérifier que les boulons du boîtier principal sont en place. Emerson serre ces boulons en usine ; éviter de les ajuster ou de les altérer. • Vérifier que le verre de l’écran n’est pas endommagé ou s’il y a des contaminants qui peuvent s’afficher. • S’assurer que la tension d’alimentation de fonctionnement est correcte. 2.9.2 Mise sous tension Lors de la mise sous tension, une brève vérification des fonctionnalités est exécutée pour assurer la fonctionnalité du détecteur ; cela ne dure pas plus de cinq secondes. Une fois terminé, le détecteur entre en fonctionnement normal en utilisant les paramètres par défaut d’usine/spécifiés par le client au moment de la commande ou signale tout défaut pouvant être présent. De plus, l’écran affiche le niveau sonore ultrasonique en temps réel, le détecteur devient réactif aux commandes pour la configuration des fonctions via TREX ou AMS portatif, et tous les relais sont mis sous tension ou hors tension selon les valeurs par défaut. Remarque Si Emerson a installé le détecteur à l’usine pour répondre aux exigences spécifiques du site, Emerson recommande d’effectuer les étapes décrites dans Vérifier la fonctionnalité du capteur avant la fin de la mise en service. Information associée Sorties de défaut 28 Emerson.com Août 2021 Guide condensé 3 Fonctionnement 3.1 Fonctionnement normal Lors de la mise sous tension, le détecteur lance une vérification diagnostique, puis passe en mode de fonctionnement normal selon les paramètres d’usine par défaut. Paramètres du mode de fonctionnement 71 d’usine • 4 à 20 mA = 4 à 120 dB (facteur d’échelle linéaire). • Les relais sont ouverts sous tension ; la perte de puissance provoque une alarme (sécurité intégrée). • Les relais sont réglés sur « non verrouillable ». • Réinitialiser les alarmes activées ; permet de réinitialiser les relais verrouillés et de redémarrer le délai d’alarme. • Niveau d’alarme réglé sur 70 dB pour la sortie du relais. • Délai d’attente réglé sur 15 secondes pour la sortie du relais. • Tous les ports de communication sont actifs et prêts à recevoir des commandes. 3.1.1 Niveau d’alarme Le niveau d’alarme est le niveau sonore ultrasonique auquel un état d’alarme est déclenché. Pendant l’état d’alarme, l’écran clignote, les relais changent d’état et la boucle de courant devient active si un ou plusieurs capteurs étaient en mode défaut (si aucun capteur n’est en défaut, la boucle de courant sera déjà en sortie de niveau dB). Pour éviter les fausses alarmes, Emerson recommande de régler le niveau d’alarme au-dessus du niveau ambiant établi par le mappage lorsque tous les processus sont opérationnels. Si vous ne connaissez pas le niveau ambiant, Emerson vous recommande d’utiliser le détecteur pour analyser le niveau de bruit ambiant. Prenez soin d’observer tous les processus qui peuvent provoquer un bruit ultrasonique intermittent, tel que des soupapes de surpression. Contactez un représentant Emerson pour obtenir des conseils sur les niveaux d’alarme. Remarque Plus le niveau d’alarme est élevé, plus le rayon de couverture du détecteur est réduit ; il est donc important d’établir un niveau d’alarme sûr au niveau le plus bas autorisé. Guide condensé 29 Guide condensé Août 2021 Illustration 3-1 : Niveaux d’alarme suggérés A. Niveau d’alarme (dB), 6 dB au-dessus du niveau sonore d’arrière-plan B. Niveau sonore ambiant (dB) Illustration 3-1 affiche les paramètres de niveau d’alarme suggérés (6 dB audessus du niveau sonore ambiant) pour les niveaux sonores ambiants connus. Il a été démontré que les valeurs affichées offrent une immunité suffisante contre la plupart des alarmes fallacieuses ; toutefois, prenez soin d’examiner la zone d’installation à la recherche de bruits parasites potentiels. Si vous ne connaissez pas les niveaux ambiants, utilisez les niveaux ambiants typiques du processus historique avec un facteur de sécurité. Contactez un représentant Emerson pour connaître les valeurs historiques et obtenir des conseils. Vous pouvez régler les niveaux d’alarme dans le détecteur (via HART®/TREX/ AMS) ou sur le panneau de commande. La plupart des installations règlent 30 Emerson.com Août 2021 Guide condensé les niveaux d’alarme dans le système de contrôle. Cependant, veuillez noter que la meilleure pratique consiste à faire en sorte que le panneau de commande et le GDU-Incusniveau d’alarme interne correspondent toujours l’un à l’autre. La raison en est que lorsque le détecteur est dans un état de défaut du capteur, la sortie mA du détecteur sera constante à 2 mA et ne passera pas à la sortie mA en temps réel (qui peut être convertie en dB en temps réel) jusqu’à ce que le niveau d’alarme réglé en interne soit atteint ou dépassé. Par exemple, supposons qu’un défaut du capteur est présent et que le niveau d’alarme interne du détecteur est réglé à 70 dB. La sortie mA du détecteur sera de 2 mA jusqu’à ce que le niveau dB en temps réel atteigne ou dépasse 70 dB, moment auquel la sortie mA du détecteur passera à la valeur mA qui coïncide avec le niveau de 70 dB en temps réel détecté par le détecteur. Enfin, l’écran du détecteur lira à tout moment les valeurs dB en temps réel, quelle que soit la sortie de boucle mA. 3.1.2 Délai d’attente Pour éviter les fausses alarmes, Emerson recommande l’utilisation d’un délai d’attente pour les applications de gaz non toxiques ou lorsque la détection instantanée n’est pas obligatoire. Le délai d’attente est activé à partir du point où le seuil d’alarme est dépassé la première fois. Si le bruit ultrasonique tombe en dessous du seuil de niveau d’alarme, le le délai d’attente est réinitialisé comme indiqué dans Illustration 3-3. Si le niveau de bruit ultrasonique reste supérieur au niveau d’alarme pendant la durée du délai d’attente, l’alarme est activée comme indiqué dans Illustration 3-2. Guide condensé 31 Guide condensé Août 2021 Illustration 3-2 : Graphique montrant l’activation de l’alarme avec fuite A. B. C. D. E. F. G. H. 32 Niveau sonore ultrasonique Durée (secondes) Délai d’attente (30 secondes) Délai atteint - alarme Point de départ du délai Niveau de bruit ultrasonique Niveau de bruit ambiant Niveau d’alarme Emerson.com Août 2021 Guide condensé Illustration 3-3 : Graphique montrant qu’une aucune activation d’alarme ne s’est produite avec un bruit parasite A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. Niveau sonore ultrasonique Point de départ du délai Bruit 1 Niveau dB d’alarme dépassée Réinitialisation du délai d’attente Point de départ du délai Réinitialisation du délai d’attente Bruit 2 Délai d’attente (30 secondes) Bruit 3 Point de départ du délai Réinitialisation du délai d’attente Niveau d’alarme Niveau de bruit ambiant Dans Illustration 3-3, les bruits 1 et 2 sont des pics de bruit parasite d’environ 1,5 seconde, caractéristiques du bruit ultrasonique d’origine humaine produit lors des procédures d’entretien normales. Le bruit 3 est un bruit parasite plus long d’environ 13 secondes, caractéristique d’une soupape de surpression. Le délai d’attente est introduit pour ignorer les pics de bruit parasite, car le détecteur se réinitialise lorsque le niveau de bruit tombe en dessous du niveau d’alarme avant que le délai d’attente soit atteint. Guide condensé 33 Guide condensé Août 2021 Illustration 3-4 : Graphique montrant l’activation de l’alarme avec un bruit parasite et une fuite A. B. C. D. E. F. G. H. I. Niveau sonore ultrasonique Durée (secondes) Délai d’attente (30 secondes) Délai atteint - alarme Bruit 1 Bruit 2 Point de départ du délai Niveau d’alarme Niveau de bruit ambiant Illustration 3-4 montre la réponse du détecteur lorsqu’une fuite est rencontrée lors d’un pic de bruit parasite, comme celui d’une soupape de surpression. Le bruit 1 représente une soupape de surpression actionnée pendant environ 13 secondes avant qu’une fuite (bruit 2) ne se produise. Le détecteur démarre le délai d’attente lorsque la soupape de surpression s’ouvre et continue de surveiller les fuites. Si une fuite se produit lors d’un pic de bruit parasite, le délai d’attente est réduit par la durée du pic de bruit parasite. Il est important d’identifier tous les pics de bruit parasite de durée significative pouvant être couverts par le détecteur. Emerson recommande de régler le délai d’alarme sur une valeur supérieure à la durée maximale de fonctionnement du pic de bruit parasite. Si deux ou plusieurs sources de 34 Emerson.com Août 2021 Guide condensé bruit parasite sont situées dans la zone de couverture du détecteur, Emerson recommande d’évaluer si l’activation de ces sources peut se chevaucher dans le temps, auquel cas vous devez prolonger le délai d’attente en conséquence. La valeur du délai d’alarme définie en usine est réglée sur 15 secondes. Pour modifier cette valeur, connectez-vous au GDU-Incus avec un appareil TREX portatif ou un AMS. Veuillez noter que lors de la modification du délai d’alarme que les valeurs de consigne 0 à 99 sont à des incréments de 10 secondes et celles de 100 à 127 sont à des incréments de 1 seconde. 0 et 100 représentent les alarmes instantanées. Par exemple, 1 représente un délai d’alarme de 10 secondes et 99 représente un délai d’alarme de 990 secondes, alors que 101 représente un délai d’alarme de 1 seconde, et 127 représente un délai d’alarme de 27 secondes. Par conséquent, la valeur de délai d’alarme définie en usine pendant 15 secondes serait 115. Voir Tableau 3-1 pour plus d’informations. Tableau 3-1 : Délais d’alarme 3.1.3 Valeur de délai d’alarme souhaitée Valeur d’entrée réelle dans TREX/AMS 15 secondes (valeur d’usine par défaut) 115 10 1 ou 110 30 3 60 6 0 0 ou 100 Auto-test automatique L’auto-test automatique vérifie l’ensemble du détecteur toutes les 320 millisecondes en envoyant un signal électrique d’amplitude connue à travers le le circuit de détection et en analysant le résultat, sans interrompre le fonctionnement normal du capteur. En cas de dérive, de défaillance d’un composant ou d’endommagement, l’auto-test automatique signale un défaut. Information associée Sorties de défaut 3.2 Vérifier la fonctionnalité du capteur Emerson étalonne les capteurs sur le GDU-Incus à l’usine ; ils n’ont pas besoin d’être réglés. Avant utilisation, Emerson recommande des vérifications de fonctionnalité pour assurer une installation correcte. Lors de la mise sous tension, le détecteur effectue un contrôle de diagnostic pour Guide condensé 35 Guide condensé Août 2021 s’assurer que toutes les fonctions principales sont opérationnelles et surveille en permanence les capteurs via l’auto-test intégré. La fonctionnalité du capteur peut être vérifiée à l’aide du transmetteur de test ultrasonique GDU-01-TT et de la procédure suivante : 1. Assurez-vous que le niveau ultrasonique ambiant est adapté à la distance du test proposé pour le transmetteur. 2. Dirigez le transmetteur vers la face du capteur à partir d’une distance connue. Le niveau dB affiché du détecteur augmente en fonction de l’appareil portatif utilisé et de la distance. 3. Vérifiez les quatre capteurs, si possible, en vous déplaçant autour du détecteur plusieurs fois. 3.3 Options de sortie Le GDU-Incus est livré avec les formes de communication standard suivantes : • Analogique (4 à 20 mA) • Protocole de communication HART® • Deux relais configurés Cela permet au détecteur d’être utilisé dans le cadre d’un système, en tant qu’unité autonome ou comme câble relié pour former un sous-réseau. 3.3.1 Options de relais Le GDU-Incus a deux relais configurés comme suit pour la valeur par défaut définie en usine : Tableau 3-2 : Valeurs par défaut du relais Relais Type Paramètre d’usine par défaut 1 Défaut Sous tension dans des conditions normales de fonctionnement, hors tension en cas de défaut, non-verrouillage 2 Alarme Sous tension dans des conditions normales de fonctionnement, hors tension en cas de défaut, non-verrouillage Tableau 3-3 : Données du relais 36 Courant de commutation maximal 1,4 A Tension de commutation maximale 30 Vcc Emerson.com Août 2021 Guide condensé Vous pouvez modifier la configuration du relais en fonction des exigences d’installation avec les fonctions modifiables par l’utilisateur ; les options comprennent l’état normalement ouvert/normalement fermé et verrouillage/non-verrouillage. 3.4 Écran Le GDU-Incus intègre un écran à diode électroluminescente (LED) de série, avec segment de cinq chiffres, de 0,31 po de hauteur x 0,16 po de largeur (8 mm de hauteur x 4 mm de largeur) avec chiffres rouges. Pendant le fonctionnement, le niveau dB en temps réel est affiché en continu lorsqu’il est en dessous du niveau d’alarme programmé et clignotant lorsqu’il est au-dessus du niveau d’alarme programmé. Illustration 3-5 : Exemple d’affichage du niveau dB en temps réel : 53 dB Guide condensé 37 Guide condensé 3.5 Août 2021 Sortie 4–20 mA Illustration 3-6 : Valeurs de sortie 4-20 mA (l’exemple montre le mode opérationnel 71 par défaut) A. B. C. D. E. F. G. H. Fonctionnement normal Défaut du détecteur détecté 100 pourcentage d’échelle Échelle linéaire 0 pourcentage d’échelle Défaut de test de la tête du capteur de 2,0 mA(1) Défaut du processus interne 1,0 mA Toutes les têts de capteurs défaillantes 0,5 mA (1) Le GDU-Incus est fournit une couverture lorsque le défaut de test du capteur de 2,0 mA est actif. 38 Emerson.com Août 2021 Guide condensé I. Défaut majeur de 0 mA Illustration 3-6 affiche les valeurs de sortie de 4 à 20 mA pour le détecteur pendant le fonctionnement normal et dans diverses conditions de défaillance. La valeur sur le côté gauche indique la plage de tolérance de sortie mA ; le défaut interne est réglé pour une sortie de 1,0 mA avec une tolérance de 0,8 à 1,2 mA, par exemple. Toutes les sorties mA sont regroupées par ordre décroissant pour signifier l’importance et permettre une reconnaissance instantanée du statut. Fonctionnement normal entre 4 et 20 mA (±0,2 mA) : détecteur fonctionnant, pas de conditions de défaut. Information associée Défaut de test du capteur 2,0 mA Sorties de défaut 3.6 Sorties de défaut 3.6.1 Défaut de test du capteur 2,0 mA Une ou plusieurs têtes de capteur ne répondent pas avec le valeur correcte lors de l’auto-test automatique. La sortie est continue à 2,0 mA, sauf si le test est par la suite passé avec succès ou si une condition d’alarme se produit, auquel cas le niveau sonore normal est transmis sur la boucle de courant. Information associée Niveau d’alarme 3.6.2 Défaut du processus interne 1,0 mA Sortie continue de 1,0 mA (±0,2 mA) pour toute sortie connue défauts internes ou externes qui comprennent une surtension, une tension externe élevée/basse, un fusible grillé ou une tension interne élevée/basse. 3.6.3 Tous les capteurs défaillants 0,5 mA Une sortie continue de 0,5 mA (±0,2 mA) indiquant que l’auto-test des quatre capteurs a échoué. Versions de micrologiciel 3.4 et supérieures. Action recommandée Contactez votre représentant Emerson. 3.6.4 Zéro défaut majeur mA Une sortie de zéro (0) mA est causée par une perte totale d’alimentation du détecteur ou un grave défaut du microprocesseur. Guide condensé 39 Guide condensé Août 2021 Cause potentielle Perte de puissance. Action recommandée Appliquez de l’énergie au détecteur. Cause potentielle Grave défaut de microprocesseur. Action recommandée Contactez votre représentant Emerson. 40 Emerson.com Août 2021 4 Guide condensé Fonctionnalité HART® Le GDU-Incus est équipé de la communication HART activée par défaut. Le mode de communication HART est la sortie de courant standard FSK, selon le numéro de révision 7 du protocole HART. L’appareil transmet la mesure de la variable primaire (PV) du niveau de pression acoustique en dB. La variable secondaire (SV) transmet la température interne du casier (degrés Celsius) du détecteur. La variable tertiaire (TV) transmet la température de la section chauffée du détecteur si l’option Élément chauffant est installée. Sinon elle transmet les mêmes données que la variable secondaire. Un fichier de pilote de périphérique (DD) pour Emerson AMS et les interfaces de communication TREX portatifs sont disponibles auprès d’Emerson. En outre, vous pouvez utiliser le détecteur avec des applications-cadres FDT en utilisant un fichier DTM générique ayant une fonctionnalité limitée. La spécification du dispositif de terrain Incus HART fournit des détails techniques complets de l’interface HART. Remarque 1. Le détecteur ne prend pas en charge le mécanisme de réponse différée, ni le mode rafale ni la protection en écriture. 2. Les paramètres de l’appareil HART repère et repère long sont configurés par défaut sur INCUS et GDU-02-INCUS . Si une identification unique est requise, configurez les paramètres sur place. Guide condensé 41 Guide condensé 5 Août 2021 Certifications du produit Rév. 0.1 5.1 Certification pour zones ordinaires Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfaisait aux exigences de base, au niveau électrique, mécanique et au niveau de la protection contre l’incendie. Cette inspection a été assurée par FM Approvals, laboratoire d’essai américain (NRTL) accrédité par l’OSHA(Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail). 5.2 Installation de l’équipement en Amérique du Nord Le Code national de l’électricité des États-Unis® (NEC) et le Code canadien de l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués par division en zones et d’équipements marqués par zone dans les divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans les codes respectifs. 5.3 ÉTATS-UNIS FM Antidéflagrant avec capteurs à sécurité intrinsèque Résistant au feu avec capteurs à sécurité intrinsèque Certificat 3043275 Normes FM Classe 3600: 2011, FM Classe 3610: 2010, FM Classe 3615: 2006, FM Classe 3810: 2005, ANSI/NEMA 250: 1991, ANSI/ISA 60079-0: 2009, ANSI/ISA 60079-1: 2009, ANSI/ISA 60079-11: 2011 Marquages Classe 1, Division 1, Groupes B, C et D, Classe de température 4 AEx d ib Classe 1, Zone 1, Groupe IIB+H2, Classe de température 4 Type 4X -40 °F à 185 °F 5.4 Canada FM Antidéflagrant avec capteurs à sécurité intrinsèque 42 Emerson.com Août 2021 Guide condensé Résistant au feu avec capteurs à sécurité intrinsèque Certificat 3043275C Normes FM Classe 3600: 2011, FM Classe 3610: 2010, FM Classe 3615: 2006, FM Classe 3810: 2005, ANSI/NEMA 250: 1991, ANSI/ISA 60079-0: 2009, ANSI/ISA 60079-1: 2009, ANSI/ISA 60079-11: 2011 Marquages Classe 1, Division 1, Groupes B, C et D, Classe de température 4 Ex d ib Classe 1, Zone 1, Groupe IIB+H2, Classe de température 4 Type 4X -40 °F à 185 °F 5.5 Europe Intertek Sécurité intrinsèque et antidéflagrant/résistant au feu Certificat ITS09ATEX1683X Normes EN CEI 60079-0: 2018, EN 60079-1: 2014, EN 60079-11: 2012 Marquages II 2 G Ex db ib IIB+H2 T4 Gb Option de modèle : -A -40 °F ≤ Ta ≤185 °F Option de modèle : -B -67 °F ≤ Ta ≤ 185 °F Conditions spéciales pour utilisation en toute sécurité (X) 1. Étant donné que les longueurs de joints antidéflagrantes dépassent les dimensions minimales pertinentes indiquées dans la norme CEI 60079-1 : 2014, articles 5.2 à 5.5, les informations sur les dimensions des joints antidéflagrants doivent être obtenues à partir des dessins certifiés énumérés ; contactez le fabricant. 2. Lorsque la température à l’entrée du câble peut dépasser 158 °F ou 176 °F au point de branchement, le câble aux caractéristiques nominales correctes doit être sélectionné en fonction de la classe T/ valeur T max. 3. Limite d’élasticité minimale de la fixation requise ≥ 450 Moa (classe de propriété A4-70). Guide condensé 43 Guide condensé 5.6 Août 2021 International IECEx Certificat IECEXITS10.0004X Normes CEI 60079-0: 2017, CEI 60079-1: 2014-06, CEI 60079-11: 2011 Marquages T amb XX °C à 185 °F XX est -67 °F lorsque l’appareil est équipé d’un dispositif de chauffage XX est -40 °F lorsqu’aucun dispositif de chauffage n’est installé IECEx ITS 10.0004X Conditions spéciales pour utilisation en toute sécurité (X) 1. Étant donné que les longueurs de joints antidéflagrantes dépassent les dimensions minimales pertinentes indiquées dans la norme CEI 60079-1 : 2014, articles 5.2 à 5.5, les informations sur les dimensions des joints antidéflagrants doivent être obtenues à partir des dessins certifiés énumérés ; contactez le fabricant. 2. Lorsque la température à l’entrée du câble peut dépasser 158 °F ou 176 °F au point de branchement, le câble aux caractéristiques nominales correctes doit être sélectionné en fonction de la classe T/ valeur T max. 3. Limite d’élasticité minimale de la fixation requise ≥ 450 Moa (classe de propriété A4-70). 5.7 Brésil Inmetro Sécurité intrinsèque et antidéflagrant/résistant au feu Certificat UL-BR 15.0063X Normes ABNT NBR CEI 60079-0: 2008 + Errata 1 : 2011 ABNT NBR CEI 60079-1: 2009 + Errata 1 : 2011 ABNT NBR CEI 60079-11: 2009 Marquages Ex db ib IIB+H2 T4 Gb (2) ≤ Ta ≤ 185 °F (2) -67 °F lorsque l’appareil est équipé d’un dispositif de chauffage. -40 °F lorsqu’aucun dispositif de chauffage n’est installé. 44 Emerson.com Août 2021 Guide condensé Conditions spéciales pour utilisation en toute sécurité (X) 1. Aucune modification ne doit être apportée aux chemins de flamme de l’unité sans consultation des dessins répertoriés dans les feuilles de couverture ExTR. 2. Lorsque la température à l’entrée du câble peut dépasser 158 °F ou 176 °F au point de branchement, le câble aux caractéristiques nominales correctes doit être sélectionné en fonction de la classe T/ valeur T max. 3. Limite d’élasticité minimale de la fixation requise ≥ 450 Moa (classe de propriété A4-70). 4. Seuls des presse-étoupes dûment approuvés doivent être utilisés. 5. Toutes les entrées inutilisées doivent être couvertes à l’aide de bouchons obturateurs dûment approuvés. 6. Étant donné que les longueurs de joints antidéflagrantes dépassent les dimensions minimales pertinentes indiquées dans la norme ABNT NBR IEC 60079-1: 2009, les informations sur les dimensions des joints antidéflagrants doivent être obtenues à partir des dessins certifiés énumérés ; contactez le fabricant. 5.8 République de Corée Antidéflagrant/résistant au feu avec sortie de sécurité intrinsèque Certificat 21-KA4BO-0134X Marquages Ex db ib IIB+H2 T4 Gb Conditions spéciales pour utilisation en toute sécurité (X) 1. Étant donné que les longueurs de joints antidéflagrantes dépassent les dimensions minimales pertinentes indiquées dans la norme CEI 60079-1 : 2014, articles 5.2 à 5.5, les informations sur les dimensions des joints antidéflagrants doivent être obtenues à partir des dessins certifiés énumérés ; contactez le fabricant. 2. Lorsque la température à l’entrée du câble peut dépasser 158 °F ou 176 °F au point de branchement, le câble aux caractéristiques nominales correctes doit être sélectionné en fonction de la classe T/ valeur T max. 3. Limite d’élasticité minimale de la fixation requise ≥ 450 Moa (classe de propriété A4-70). Guide condensé 45 Guide condensé 5.9 Août 2021 Certifications supplémentaires SBS Certification de type American Bureau of Shipping (ABS) 5.10 46 Certificat 18-1744209-1-PDA Usage prévu Applications marines et offshore. Déclaration de conformité Emerson.com Août 2021 Guide condensé Guide condensé 47 Guide condensé 5.11 48 Août 2021 Tableaux RoHS pour la Chine Emerson.com Août 2021 Guide condensé Guide condensé 49 Guide condensé 50 Août 2021 Emerson.com Août 2021 Guide condensé Guide condensé 51 *00825-0103-3003* Guide condensé 00825-0103-3003, Rev. AA Août 2021 Pour plus d’informations: www.emerson.com ©2021 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.