Invicta 800 Primo Flue-valve spécification

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Invicta 800 Primo Flue-valve spécification | Fixfr
Foyer 800 Primo
Référence: P978775
Foyer 800
Primo
Référence P978775
XD – 06/12/2021
page 1/10
Foyer 800 Primo
Référence: P978775
Notice particulière d’utilisation et d’installation
Consulter attentivement ce complément notice particulière ainsi que la notice générale également livrée avec l’appareil
Caractéristiques et performances en fonctionnement intermittent suivant EN 13229 :
Puissance nominale
Rendement
Taux de CO%
Classement Flamme verte
Concentration de poussières rejetées à 13% d’O2
T° fumées
Mode de fonctionnement
Combustible recommandé
Débit massique des fumées
Distance par rapport aux matériaux combustibles adjacents :
12 kW
77 %
0,12 % / 1500 mg/Nm3

30 mg/Nm3
310 °C
Intermittent
Bois / bûches de 33 cm
12.7 g/s
Latéralement : 8 cm (dont 5 cm d’isolant)
Au fond : 13 cm (dont 5cm d’isolant)
(caractéristique de l’isolant: laine de roche épaisseur 5 cm, conductivité maxi 0.04W/m°C avec face aluminium côté foyer)
613
849
200
494
795
Caractéristiques de construction :
Masse de l’appareil
Chambre de combustion
Raccordement au conduit de fumée par la buse
située sur le dessus de l’appareil
Longueur maximale des bûches
Encombrement du foyer
Dimensions de la porte
Dimensions de la vitre
Plaque signalétique
XD – 06/12/2021
154 kg net
- kg emballé
Avec système de post combustion
diamètre 200 ext. mm
60 cm - Chargement en façade
Voir schéma ci-dessus
h 505 mm
lg 712 mm
h 427.5 mm
lg 625 mm
Gravée sous le cendrier
page 2/10
Foyer 800 Primo
Référence: P978775
INSTRUCTIONS POUR L’ENCASTREMENT DE L’APPAREIL.
-
-
Pour limiter l’échauffement des parois constituant l’habillage de la cheminée à construire à 65K (K = degrés Celsius au dessus
de la température ambiante), et obtenir un bon fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire de respecter le principe des
dispositions du schéma ci-après.
Respecter les dimensions minimales d’encastrement et du circuit d’air de convection (section d’entrée de « l’air à chauffer » et
section de sortie de « l’air chaud »).
Les dimensions minimales d’encastrement indiquées garantissent l’accès aux organes de manœuvre, une course suffisante pour
les organes mobiles, l’accès et le démontage pour les pièces susceptibles d’être remplacées.
Section de la sortie d’air chaud :
24 dm²
Hauteur mini de l’obturateur de
hotte
30 mm
500 mm
80 mm
30 mm
20 mm
80 mm
Section de l’entrée d’air frais:
8 dm²
XD – 06/12/2021
page 3/10
Foyer 800 Primo
XD – 06/12/2021
Référence: P978775
page 4/10
Foyer 800 Primo
38
Référence: P978775
39
40
37
5
41
43
42
27
10
44
11
14
8
9
7
12
13
7
6
11
11
26
23
24
19
35
20
25
36
21
4
18
3
1
30
31
15
32
2
22
29
5
17
34
33
28
48
24
47
23
46
16
45
XD – 06/12/2021
page 5/10
Foyer 800 Primo
XD – 06/12/2021
Rep
Nbr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
1
1
2
2
3
1
2
1
4
1
10
1
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
3
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
3
3
Référence: P978775
Désignation
Référence
Socle
Obturateur
Vis tête hexagonale de 6x16
Rondelle large de 6
Ecrou hexagonale de 6
Fond PC
Côté réversible
Avaloir
Tirant de 8x560
Tige de volet de buse
Ecrou embase de 8
Collecteur
Vis tête fraisée de 6x35
Ecrou embase de 6
Façade
Porte
Axe de porte, goupille cannelée de 6x25
Vis tête fraisée de 8x30
Vis tête fraisée de 8x40
Loquet
Vis de loquet
Joint de porte 8, longueur 2,4 mètre
Bouton poignée
Vis FHC M6x16 tuflock
Joint étanchéité façade D5 longueur 0,6 mètre
Taque décor
Déflecteur
Façade cendrier
Joint de cendrier 5, longueur 0,5 mètre
Tiroir cendrier
Rivet de 5x16
Registre de réglage d’air
Rondelle de 6
Bouton de cendrier
Grille foyère
Pare bûches
Axe de volet de buse
Rondelle de 10
Volet de buse
Vis tête hexagonale de 5x25
Ecrou hexagonale de 5
Vis tête hexagonale de 6x30
Rondelle de 6x25
Goupille de 3x15
Joint de vitre de 7x3, longueur 1,5 mètre
Vitre
Attache de vitre
Vis tête cylindrique de 4x6
F680137U
AT700160A
AV8406160
AV4110060
AV7100060
F680203B-A
F680327B-B
F680145U
AS800276A
AS800221A
AV7220080
F670712B-A
AV8636350
AV7220060
F680206B-A
F680207U
AV6306250
AV8638300
AV8638400
F675214U
AS750251
AI303008
AS700400B
AV8636169
AI303005
F680204B-A
F680205B-A
F680208U
AI303005
AT700108A
AV5205160
AT800119B
AV4100060
AV1113401
F680136B-B
F680202B
AS700300A
AV4100100
F670651B
AV8405250
AV7100050
AV8406300
AV4216250
AV6313150
AI010080
AX978775A
AS700180A
AV8644067
page 6/10
Foyer 800 Primo
Référence: P978775
TRES IMPORTANT
En complément de ce document, consulter attentivement la « NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POUR FOYER ET INSERTS »
fournie avec l’appareil.
CONSEILS D’INSTALLATION
La dépression dans le conduit de fumées doit être comprise entre 6 et 12 Pascals. Cette mesure est vérifiable en chauffe à l’aide d’un manomètre. Un
modérateur de tirage est nécessaire dans presque tous les cas pour réguler le tirage aux valeurs préconisées.
CONSEILS D’UTILISATION
Utiliser uniquement les combustibles recommandés : Bois sec (Humidité inférieure à 20 %) d’un minimum de 2 ans de coupe (Hêtre, Charme, Chêne
– le sapin et les résineux sont interdit).
Le tiroir cendrier doit toujours rester dans l’appareil sauf lors du décendrage. Pour ouvrir et fermer la porte, utiliser le gant anti-chaleur.
Il peut être nécessaire d’arrêter l’extracteur de la ventilation mécanique pour éviter le refoulement des fumées dans la pièce lors de l’ouverture de la
porte.

Vérification avant mise en service.
Pendant les premières utilisations de l’appareil une odeur de peinture va se dégager de l’appareil : aérer la pièce pour limiter ce désagrément ou
effectuer, avant l’installation, une première chauffe à l’extérieur de la maison.

Allumage : Placer sur la grille du papier froissé (éviter le papier glacé) et du petit bois sec (des petites branches bien sèches ou du bois fendu
finement). Enflammer le papier, fermer la porte de l’appareil et ouvrir entièrement l’arrivée d’air. Lorsque celui-ci est bien enflammé, vous pouvez
charger votre appareil. Il est possible de laisser la porte entre-ouverte pour faciliter cette phase d’allumage, mais en maintenant toujours l’appareil
sous surveillance. Il est recommandé, pendant les premières heures de mise en service, de faire un feu modéré afin de permettre une dilatation
normale de l’ensemble de l’appareil.

Fonctionnement intermittent et combustion prolongée de 8 heures :
Le fonctionnement ‘’Intermittent’’ nécessite un rechargement tout les ¾ d’heures avec de petites quantités de bois. Il faut privilégier ce mode de
fonctionnement particulièrement performant et respectueux de l’environnement.
L’appareil peut également assurer un fonctionnement en « combustion prolongée » quand une puissance réduite et une autonomie importante sont
recherchées.

Puissance Nominale :
Elle est obtenue :
o avec une charge de bois de 3,5 kg sous forme de 2 demies bûches de bois dur (= une bûche fendue)
o avec un tirage de 12Pa
o charge renouvelée toutes les 30 à 45 minutes sur un lit de braises d’environ 3 cm
o en mettant le réglage d’allure en position « Puissance nominale ».
o en mettant le volet de buse en position « fermé ».
Une baisse d’activité peut se produire à cause d’une évolution défavorable de la combustion, d’une géométrie inadaptée des bûches, de l’utilisation
d’un bois dur ou humide. Ces phénomènes de ralentissement, qui ne sont ni exceptionnels ni totalement prévisibles, se traduisent par la diminution
du rideau de flamme (le combustible forme une voûte et n’est plus en contact avec la braise), la diminution progressive de la réserve de braise et le
refroidissement du foyer. Ils s’accompagnent d’une chute de puissance et d’une baisse des performances.
Pour l’éviter : ouvrir la porte du foyer avec précaution , réorganiser la charge sur le lit de braise en procédant par piquage et déplacement du
combustible avec un tisonnier en prenant garde de ne pas faire chuter de braise hors du foyer , puis refermer la porte. L’activité reprend
immédiatement après la fermeture de porte.

Combustion prolongée de 8 heures
Elle est obtenue :
o En triplant la charge de bois à la Puissance nominale, constituée de 1 à 2 bûches de bois dur non fendue de grand diamètre.
o avec un tirage de 6 Pa.
o en mettant le « réglage d’allure » en position « Combustion prolongée », après avoir assuré et maintenu l’allumage de la charge.
o en mettant le volet de buse en position « fermé ».
o en laissant se poursuivre la combustion jusqu’à obtention d’un lit de braise réduit, destiné à assurer l’allumage d’une charge de reprise.
Ce mode de fonctionnement permet à la fois d’obtenir une puissance réduite et une autonomie de 3 heures sans rechargement.
XD – 06/12/2021
page 7/10
Foyer 800 Primo
Référence: P978775
Quel que soit le mode de fonctionnement désiré (Puissance nominale ou Combustion prolongée), s’assurer que chaque
charge de bois s’allume dès son introduction dans l’appareil et que l’inflammation se maintient. Dans le cas contraire,
rouvrir quelques instants le « registre de réglage d’allure » en position « allumage » jusqu’à obtenir un embrasement
satisfaisant du bois :
Dans la phase de combustion de la fraction volatile du bois, il faut absolument éviter le fonctionnement sans embrasement
sous peine d’encrasser fortement l’appareil et le conduit de fumée et de larguer dans l’atmosphère des effluents nocifs
pour l’environnement et la santé.
Combustion sans flammes =
MAUVAIS
Appareil « froid et sale »
Post combustion activée =
BON
Appareil « chaud et propre »
Schéma de « principe »
non représentatif de l’appareil
Vitre sale
Vitre propre
Air de post
combustion
Air
primaire
Organes de réglages :
Utiliser systématiquement la « main froide » fournie avec l’appareil pour manipuler les organes de réglages qui peuvent être très chauds.
 Registre de réglage d’allure : Situé en façade du cendrier, ce registre est utilisé pour moduler l’allure de l’appareil entre « Puissance normale »
(registre entrouvert) et la « combustion prolongé » (registre fermé).
 Registre d’allumage : L’action sur le registre de réglage d’allure, au-delà de la position « allure normale » permet d’obtenir un supplément
d’air pour l’allumage. Cette position est réservée aux opérations d’allumage et de reprise et ne doit pas être maintenue plus de 30 minutes sous
peine de dommages sur l’appareil et son environnement. L’appareil doit rester sous surveillance pendant toute la durée d’utilisation de cette
position.
 Volet de buse : Sa commande est située au-dessus de la porte. Il est toujours fermé sauf en cas de tirage trop faible. Il faut toujours l’ouvrir
avant d’ouvrir la porte foyère (risque de refoulement).
ALLURE NORMALE :
Registre ouvert à 50 %
XD – 06/12/2021
page 8/10
Foyer 800 Primo
Référence: P978775
CONSEILS D’ENTRETIEN
Après une longue période d’arrêt vérifier l’absence d’obstruction du conduit avant un rallumage.
A l’occasion des opérations de ramonage, faites vérifier l’ensemble de l’appareil par un technicien compétent qui :
 nettoiera complètement l’appareil, vérifiera les jonctions des différentes pièces et la position du déflecteur, celui-ci étant incliné en
appui en haut sur l’avaloir et maintenu vers le bas sur le fond.
 procédera si nécessaire au changement des composants usés (joint de porte notamment)
SECURITE
 Pendant le fonctionnement, toutes les surfaces de l’appareil sont chaudes : Attentions aux brûlures !! Eviter d’installer le
poêle dans un endroit où il y a beaucoup de passages.
 Si un feu de cheminée se déclare, en premier fermer la porte de rechargement, en second les arrivées d’air primaire et
secondaire, puis communiquer immédiatement avec les autorités locales incendie (le 18).
 Ne jamais mettre dans l’appareil des charges de bois supérieures à celles indiquées dans les « conseils d’utilisation » (soit
moins de la moitié de la hauteur de la chambre de combustion). Il est interdit d’utiliser l’appareil comme incinérateur.
 Il est interdit d’utiliser des combustibles non recommandés et non-adaptés à l’appareil, y compris les combustibles liquides.
 La chambre de combustion doit toujours rester fermée, sauf lors du rechargement. Ne pas surchauffer l’appareil.
Information pour le recyclage/la fin de vie du produit :
Veuillez-vous munir des pages « Eclaté » et « Nomenclature » afin de visualiser les numéros et les références des différentes pièces
composants le produit.
Le tableau suivant répertorie les composants de l’appareil et les indications pour une séparation et un dépôt dans les filières de
recyclage/valorisation appropriées suivant la réglementation en vigueur :
Référence de la pièce commençant par
A mettre avec les :
AS, AV, AT
F
Métaux
AI, AX
AL
Encombrants
DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques)
Nota : De même, les déchets d’emballage (bois, carton, plastique) doivent être triés suivant les dispositions en application dans le pays.
XD – 06/12/2021
page 9/10
Foyer 800 Primo
Référence: P978775
Règlement délégué (UE) 2015/1186, Annexe IV - FICHE PRODUIT
Commission delegated regulation (EU) 2015/1186, Annex IV - Product fiche
Marque Commerciale.
Trade mark.
Référence.
Identifier.
Classe d’efficacité énergétique.
Energy efficiency class.
Puissance thermique directe.
Direct heat output.
Puissance thermique indirecte.
Indirect heat output.
Indice d’efficacité énergétique (IEE).
Energy Efficiency Index (EEI).
INVICTA
P978775
A
12 kW
-- kW
102
Rendement utile à la puissance thermique nominale.
Useful efficiency at nominal heat output.
Précautions particulières qui doivent
être prises lors du montage, de
l'installation ou de l'entretien du
dispositif de chauffage décentralisé.
Specific precautions that shall be taken
when assembling, installing or
maintaining the local space heater.
XD – 06/12/2021
77,0 %
 Le Montage, l’installation et l’entretien doivent être réalisés par un
professionnel qualifié.
 Respecter les distances de sécurité préconisées.
 Pour assurer le fonctionnement convenable de l’appareil,
l’installation doit avoir :
 Une alimentation en air frais dédié à la combustion.
 Une évacuation des produits de combustion.
 L’appareil et l’installation doivent être entretenus régulièrement.
 Toutes les surfaces de l’appareil sont chaudes : Attention aux
brûlures !!!
 Si nécessaire, installer une protection autour de l’appareil
pour empêcher tout contact.
 N’utiliser que le combustible recommandé.
 Lire les manuels d’instructions fournis avec le produit.
 The Assembly, the installation and the maintenance must be realized
by a qualified professional.
 Respect the recommended safe distances.
 To Insure the proper functioning of the stove, the installation must
have :
 The supply of fresh air necessary for the combustion.
 The evacuation of combustion products.
 The stove and the installation must be periodic maintained.
 All the surfaces of the stove are hot : Be careful to burns !!!
 If necessary, install a protection all around the stove to
prevent any contact.
 Use only the fuels recommanded.
 Read the instructions manuels supplied with the stove.
page 10/10

Manuels associés