IRBd 4520 Plus | ICNd 5153 Prime | SIFNd 4155 Prime | IRBd 5150 Prime | IRe 4101 Pure | SIFNe 5188 Peak | IRBd 5181 Peak | IRBPdi 5170 Peak | IRBd 4020 Plus | IRBd 4570 Peak | IRf 3900 Pure | ICBNdi 5183 Peak | Liebherr IRd 4120 Plus Réfrigérateur intégrable avec EasyFresh Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
IRBd 4520 Plus | ICNd 5153 Prime | SIFNd 4155 Prime | IRBd 5150 Prime | IRe 4101 Pure | SIFNe 5188 Peak | IRBd 5181 Peak | IRBPdi 5170 Peak | IRBd 4020 Plus | IRBd 4570 Peak | IRf 3900 Pure | ICBNdi 5183 Peak | Liebherr IRd 4120 Plus Réfrigérateur intégrable avec EasyFresh Mode d'emploi | Fixfr
Notice d’installation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Consignes de sécurité générales
Sommaire
Symbole
1
Consignes de sécurité générales..........................
2
2
2.1
2.2
2.3
Conditions d'installation.......................................
Pièce...............................................................................
Installation de plusieurs appareils............................
Raccordement électrique...........................................
3
3
3
4
3
Dimensions de l'appareil.......................................
4
4
4.1
Dimensions de la niche.........................................
Dimensions intérieures...............................................
5
5
5
Exigences de ventilation.......................................
5
6
6.1
Poids de la façade de mobilier..............................
Poids...............................................................................
6
6
7
Transporter l’appareil............................................
6
8
Déballer l’appareil.................................................
6
9
9.1
Installer l’appareil.................................................
Après installation.........................................................
6
6
10
Eliminer l'emballage..............................................
7
11
Explication des symboles utilisés........................
7
12
12.1
Porte du congélateur *****...................................
Inverser le sens d’ouverture de la porte..................
8
8
13
Inversion du sens d'ouverture de la porte............
8
14
Raccordement d’eau*............................................ 10
15
Brancher le raccordement d’eau........................... 11
16
Encastrer l’appareil dans la niche........................
11
17
17.1
17.2
17.3
Façades des meubles............................................
Dimensions....................................................................
Monter la (les) façade(s) de meuble.........................
Régler l'écartement en évitant tout risque de
collision..........................................................................
18
18
19
18
18.1
Réservoir d'eau...................................................... 20
Insérer le réservoir d'eau............................................ 20
19
19.1
Filtre à eau............................................................. 20
Insérer le filtre à eau................................................... 20
20
Brancher l'appareil................................................ 20
19
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de
tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur
votre compréhension concernant des modifications éven‐
tuelles de forme, d’équipement et de technologie.
Symbole
Explication
Lire le manuel d’utilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
2
Explication
Manuel d’utilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé
sur Internet en scannant le code QR figurant
sur la première de couverture du manuel d’uti‐
lisation ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique :
Fig. Représentation à titre d’exemple
Vérifier l'état de l’appareil
Vérifier l’absence d’avaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service
client.
Divergences
Le manuel d’utilisation est valable pour
plusieurs modèles. Des divergences sont
donc possibles. Les paragraphes concernant
uniquement un certain type d'appareils sont
indiqués par un astérisque (*).
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par
Les résultats sont indiqués par .
.
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur
la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
1 Consignes de sécurité générales
- Conservez soigneusement cette notice de
montage afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
- Si vous cédez l’appareil à un tiers,
veuillez également remettre cette notice de
montage au nouvel acquéreur.
- Pour garantir une utilisation conforme et
sûre de l’appareil, lisez attentivement cette
notice de montage avant d’installer et
d’utiliser l’appareil. Respectez toujours les
instructions ainsi que les consignes de
sécurité et d’avertissement qui figurent
dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une
exploitation sûres et sans heurts de l’appa‐
reil.
- Lisez tout d’abord les consignes de sécurité
générales qui figurent au chapitre « Consi‐
gnes de sécurité générales » dans la notice
d’utilisation, qui fait partie de la présente
notice de montage. Si vous ne retrouvez
* selon le modèle et l‘équipement
Conditions d'installation
pas la notice d’utilisation, vous pouvez la 2.1 Pièce
télécharger sur Internet en saisissant le
numéro de service sur home.liebherr.com/
AVERTISSEMENT
fridge-manuals. Vous trouverez le numéro
Fuite
de
réfrigérant et d’huile !
de service sur la plaque signalétique :
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
- Respectez les consignes d’avertissement
et les autres consignes spécifiques des
autres chapitres lors de l’installation de
l’appareil :
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
ATTENTION
Remarque
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
indique des remarques et conseils
utiles.
2 Conditions d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐
ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut
se produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Utilisation conforme
- Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des
pièces fermées.
- N'utiliser l'appareil qu'une fois qu'il est encastré.
- Si l'appareil est installé dans un environnement très
humide, de la condensation peut se former sur l'extérieur
de l'appareil.
Veiller toujours à une bonne aération et ventilation sur
son lieu d'installation .
- Plus il y a de réfrigérant dans l'appareil, plus la pièce
où se trouve l'appareil doit être grande. En cas de fuite,
un mélange inflammable de gaz et d'air peut se former
dans des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, le
volume consacré à l'appareil doit être d'au moins 1 m3.
Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
2.1.1 Sol de la pièce
- Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat.
- Mettre à niveau le meuble de cuisine dans lequel l'appa‐
reil va être intégré dans le cas où le sol n'est pas parfai‐
tement plat, en utilisant des cales.
2.1.2 Positionnement dans la pièce
- Ne pas poser l'appareil dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un
appareil de chauffage ou similaire.
- Ne monter l'appareil que dans un meuble stable et solide.
2.2 Installation de plusieurs appareils
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre
réfrigérateur/congélateur.
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à la condensation !
u Ne pas installer l'appareil directement à côté d'un autre
réfrigérateur/congélateur.
Les appareils sont conçus pour des types d'installation
différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été
conçus à cet effet. Le tableau suivant indique le mode d'ins‐
tallation possible en fonction du modèle :
Mode d'instal‐ Modèle
lation
Isolé
Tous les modèles
Côte à côte Modèle dont la désignation commence par
(Side-by-Side, S..
SBS)
Le positionnement est indiqué dans le
tableau SBS joint.
* selon le modèle et l‘équipement
3
Dimensions de l'appareil
Mode d'instal‐ Modèle
lation
Superposés
3 Dimensions de l'appareil
Les modèles dont la hauteur de niche
maximale est de 880 mm et comportant
un dessus chauffé peuvent être « super‐
posés ».
Appareil du haut : jusqu'à une hauteur de
niche maximale de 140 mm
Fig. 1
Monter chaque appareil dans une niche de meuble séparée.
2.3 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Fonctionnement incorrect !
Incendie. Si vous touchez le câble d’alimentation/la fiche à
l’arrière de l’appareil, ceux-ci peuvent être endommagés par
les vibrations de l’appareil, ce qui peut entraîner un courtcircuit.
u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
u Ne brancher aucun appareil sur les prises situées à l’ar‐
rière de l’appareil.
u Les multiprises et autres appareils électroniques (p. ex.
transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et
exploités derrière l’appareil.
Fig. 2
A
(mm)
B
(mm)
C
(mm)
ICB/b/c/i/d/ 51.
D
(mm)
E
(mm)
549
IC/e/d 51..
559
S/ICN/c/f/d/e/i 51..
ICBN/c/e/I/d/h 51..
546
1770
695
15
Fig. 3
4
* selon le modèle et l‘équipement
Dimensions de la niche
A (mm)
B (mm)
C (mm)
IFNe 35..
712
IR/f/e/d/c 39..
SIBa 39..
S/IFN/e/d 39..
872
IRe 40..
IRBd 40..
1022
IR/e/d 41..
IRB/b/d/i 41..
SIFNd 41..
IRe 45..
IRBd 45..
SIFNd 45..
1213
559
546
IRBe 48..
IR/f/e 51..
IRe 1784
IRD/c/e/d/i/
51..
IRB/P/d/e/hi/
di 51..
SIFn/f/h/e/i
51..
1395
1572
IFNe 35..
IR/f/e/d/ 874
c 39.. SIBa 890
39..
IF/Se 39..
S/IFNe/d
39..
IRe 40..
IRBd 40..
4 Dimensions de la niche
4.1 Dimensions intérieures
—
1024 —
1040
IR/e/d 41.. 1216 —
IRB/b/d/i 1236
41..
SIFNd 41..
IRe 45..
1397
1413
IRBd 45..
SIFNd 45..
IRBe 48..
1770
714
-730
1574
1590
—
min.
560 — 550, 560 min.
570
recom‐
500
—
mandé
max. 19
IR/f/e 51..
IRe 1784
IRD/c/e/d
/i/ 51..
IC/e/d
51..
S/ICN/c/f
/d/e/i 51.. 1772 —
ICB/N/c/ 1788
e/I/d/h
51..
IRB/P/di/
d/e 51..
SIFN/Sf/e
/ei/h/hi/
51..
La consommation d’énergie déclarée a été déterminée pour
une profondeur de meuble de cuisine de 560 mm. Avec une
profondeur de meuble de cuisine de 550 mm, l’appareil reste
entièrement fonctionnel mais sa consommation d’énergie
est légèrement supérieure.
u Contrôler l'épaisseur de cloison du meuble adjacent : Elle
doit être au minimum de 16 mm.
u Ne monter l’appareil que dans un meuble de cuisine
stable et solide. Fixer le meuble de façon à éviter qu'il
se renverse.
u Ajuster le meuble de cuisine avec un niveau à bulle et
une équerre, et compenser avec des cales si nécessaire.
u S'assurer que le plancher et les parois latérales du
meuble sont positionnés perpendiculairement.
5 Exigences de ventilation
ATTENTION
Fig. 4 *
M1) : Uniquement IRBdi 5180/5190, ICNdi 5173, ICBNd/i
5163/73/83, ICBdi 5182*
* selon le modèle et l‘équipement
Ouvertures de ventilation recouvertes !
Dommages. L’appareil peut surchauffer, risquant de réduire
la durée de vie de différentes parties de l’appareil et d’en‐
gendrer un fonctionnement limité.
u Toujours garantir une bonne aération et ventilation.
u Ne pas obstruer les ouvertures ou la grille d’aération
dans le bâti de l’appareil et le meuble de cuisine (appareil
encastrable).
u Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du venti‐
lateur.
5
Poids de la façade de mobilier
Les sections de ventilation doivent être scrupuleusement
respectées :
- La profondeur du conduit d'aération au dos du meuble
doit atteindre au moins 38 mm.
- Pour les sections d’aération et de ventilation dans la
plinthe du meuble et la transformation du meuble en
haut, 200 cm2 sont au moins nécessaires.
- En règle générale, plus la section d'aération est large,
moins l'appareil consomme d'énergie.
Pour le bon fonctionnement de l'appareil, une ventilation
et une aération suffisantes sont nécessaires. Les grilles
d'aération prévues en usine garantissent une section d'aé‐
ration efficace au niveau de l'appareil de 200 cm2. En cas
de remplacement de la grille d'aération par un bandeau, ce
dernier doit avoir une section d'aération au moins égale ou
supérieure à celle de la grille d'aération du fabricant.
6 Poids de la façade de mobilier
6.1 Poids
u Vérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil
et l’emballage. Adressez-vous immédiatement au four‐
nisseur en cas de suspicion de dommages quels qu’ils
soient.
u Retirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous
les objets susceptibles de gêner une installation en
bonne et due forme ou d’entraver la ventilation et l’aéra‐
tion.
u Enlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas
utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés !
u Enlever le câble de raccordement situé à l’arrière de
l’appareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des
bruits de vibrations se produisent !
9 Installer l’appareil
ATTENTION
Danger de blessure!
u L’appareil doit être porté par deux personnes à son lieu
d’emplacement.
ATTENTION
Risque d'endommagement si la façade de mobilier est trop
lourde !
Une façade de mobilier trop lourde peut entraîner des
dommages aux charnières et des dysfonctionnements.
u Avant de monter la façade de mobilier, s'assurer qu'elle
ne dépasse pas le poids maximal autorisé.
72
IF..35..
88
IR..39..
16
SIB...39..
IF..39..
AVERTISSEMENT
Appareil instable !
Risque de blessures et de dommages. L’appareil peut se
renverser.
u Fixer l’appareil en tenant compte de la notice d’utilisa‐
tion.
16
102 IR...40..
13
122 IR...41..
SIF..41..
19
140 IR...45..
SIF..45..
21
158 IR...48..
22
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex.
four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
Confier le montage de l’appareil dans le meuble de cuisine à
un spécialiste.
Ne pas installer l’appareil sans aide.
9.1 Après installation
u Enlever les pièces de calage posées pour le transport.
178 IR...51.. 26
SIF..51..
Réfrigérateurs et congélateurs à une porte*
Hauteur de Type d'ap‐ Poids maximal de la façade de
niche (cm)
pareil
mobilier (kg)
Porte de la Porte de la
partie réfrigé‐ partie congéla‐
rateur*
teur*
178
S / IC...51
Combinaisons
18
12
Fig. 5
7 Transporter l’appareil
u Transporter l’appareil dans son emballage.
u Transporter l’appareil en position verticale.
u Transporter l’appareil à deux personnes.
8 Déballer l’appareil
*
u Enlever la cale de transport
rouge.
Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le
fournisseur avant son raccordement.
*
6
* selon le modèle et l‘équipement
Eliminer l'emballage
u Nettoyer l'appareil (voir la notice, Nettoyer l'appareil).
10 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal‐
lage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐
ballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
- cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy‐
lène*
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
11 Explication des symboles
utilisés
Vérifier le montage / l'installation
correct(e) des pièces utilisées.
Mesurer les dimensions spécifiées et
les corriger si nécessaire.
Outil de montage : Mètre pliant.
Outil pour le montage : Visseuse
sans fil et accessoire
Outil pour le montage : Niveau à
bulle
Outil pour le montage : Clé plate,
ouverture de 7 et de 10
Risque de blessure lors de cette
manipulation ! Respecter les consi‐
gnes de sécurité !
Cette phase de montage nécessite
l'intervention de deux personnes.
Cette notice est valable pour
plusieurs modèles. Exécuter cette
étape uniquement si elle s'applique
à votre appareil.
La phase de montage s'effectue à
l'emplacement marqué de l'appareil.
Pour le montage, respecter la
description détaillée dans la partie
texte de la notice.
Aide au montage : Ficelle
La section concerne soit un appareil
à une porte, soit un appareil à deux
portes.
Aide au montage : Équerre
Faire un choix entre les deux solu‐
tions : Appareil avec butée de porte
à droite ou appareil avec butée de
porte à gauche.
Phase de montage requise pour l’Ice‐
Maker et / ou l'InfinitySpring.
Desserrer simplement les vis ou les
retirer légèrement.
Serrer fermement les vis.
Aide au montage : Tournevis
Aide au montage : Ciseaux
Aide au montage : Marqueur effa‐
çable
Pack d’accessoires : Retirer les
pièces
Vérifier si l’étape de montage
suivante est nécessaire pour le
modèle en question.
* selon le modèle et l‘équipement
7
Porte du congélateur *****
Évacuer les pièces inutiles selon les
réglementations locales.
Fig. 8
12 Porte du congélateur *****
En cas d’inversion du sens d’ouverture de la porte du congé‐
lateur ****, la porte peut être inversée par une manipulation
simple. Si la porte de l’appareil offre un angle d’ouverture de
plus de 115° (1), il est également possible d’ouvrir le congé‐
lateur sans devoir inverser le sens d’ouverture. Si la porte
de l’appareil offre un angle d’ouverture réduit (2), l’inversion
du sens d’ouverture est nécessaire.
Fig. 6
ATTENTION
Composants sous tension !
Endommagement de composants électriques.
u Débrancher la prise avant de changer le sens d’ouverture
de la porte.
Fig. 9
u Retirer l'amortisseur de fermeture : enlever l'amortisseur
de fermeture du pivot sphérique (1), dévisser l'élément
de fixation (2). Démonter le pivot sphérique avec un tour‐
nevis (3).
12.1 Inverser le sens d’ouverture de la
porte
Le coulisseau permettant d’inverser le sens d’ouverture de
la porte est situé à l’arrière de la porte du congélateur ****,
en bas.
Fig. 7
u Fermer la porte du congélateur **** (1).
u Saisir la porte du congélateur **** par le bas.
u Déplacer le coulisseau (2) vers la droite ou vers la
gauche.
Fig. 10
u Retirer les caches.
13 Inversion du sens d'ouverture
de la porte
Outil
Fig. 11
8
* selon le modèle et l‘équipement
Inversion du sens d'ouverture de la porte
u Desserrer les vis de toutes les charnières, sans les
retirer.
Fig. 12
u Retirer la porte : Pousser la porte vers l'avant puis vers
l'extérieur, la décrocher et la mettre de côté.
Fig. 13
u Dévisser toutes les charnières et les mettre de côté avec
les vis.
Fig. 14
u Desserrer les équerres supérieures et inférieures de la
porte et les déplacer. L'équerre doit être déplacée pour
pouvoir visser les charnières.
Fig. 15
u Déplacer les vis pour fixer les charnières. Après avoir
déplacé les vis, ne pas les serrer à fond, les charnières
devront être suspendues par la suite.
Fig. 16
u Déplacer les équerres de fixation de l'autre côté.
Fig. 17
u Déplacer de l'autre côté toutes les charnières tournées
de 180° et les serrer à fond.
Fig. 18
u Remonter la porte : Suspendre la porte avec les char‐
nières et serrer les vis.
* selon le modèle et l‘équipement
9
Raccordement d’eau*
Fig. 21
Fig. 19
u Remonter l'amortisseur de fermeture : Visser le pivot
sphérique (1), serrer à fond la fixation (2) et suspendre
l'amortisseur de fermeture dans le pivot sphérique.
u Vérifier toutes les vis et les serrer de nouveau si néces‐
saire.
Fig. 21
a
b
c
M
~ 1200 mm ~ 1200 mm ~ 55 mm Électrovanne
Le raccordement d’eau et l’électrovanne d’entrée de l’appa‐
reil conviennent pour une pression d’eau de 1 MPa (10 bars)
au maximum.
Respecter les données suivantes pour un fonctionnement
irréprochable (débit, taille des glaçons, niveau sonore) :
Fig. 20
u Remonter les caches inférieur et central. Remonter les
caches restants seulement après encastrement dans le
meuble.
Pression de l'eau :
14 Raccordement d’eau*
Pression d’eau en cas d’utilisation d’un filtre à eau :
AVERTISSEMENT
Du courant en liaison avec de l’eau !
Décharge électrique.
u Avant le raccordement à la conduite d’eau : Débrancher
l’appareil de la prise.
u Avant le raccordement à des conduites d’arrivée d’eau :
Couper l’alimentation en eau
u Le raccordement au réseau d’eau potable ne peut être
effectué que par un installateur qualifié de gaz et d’eau.
AVERTISSEMENT
Eau souillée !
Toxines.
u Raccorder uniquement à une source d¡alimentation en
eau potable.
10
bar
MPa
1,5 à 6,2
0,15 à 0,62
bar
MPa
2,8 à 6,2
0,28 à 0,62
Si la pression est supérieure à 0,62 MPa (6,2 bars) : installer
un réducteur de pression en amont.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
q La pression d’eau est respectée.
q L’arrivée d’eau à l’appareil se fait par une conduite
d’eau froide capable de résister à la pression de fonction‐
nement et raccordée à l’alimentation en eau potable.
q Le tuyau joint est utilisé. Tous les tuyaux sont jetés.
q Le raccord du flexible comporte un filtre collecteur doté
d'un joint d’étanchéité.
q Un robinet d’arrêt est prévu entre le tuyau et l’arrivée
d’eau pour pouvoir couper l’alimentation en eau si néces‐
saire.
q Le robinet d’arrêt est positionné en dehors du dos
de l’appareil et est facilement accessible pour pouvoir
reculer l’appareil le plus possible et tourner rapidement le
robinet. Les distances sont respectées.
q Tous les appareils et dispositifs utilisés pour l’arrivée
d’eau doivent être conformes aux prescriptions en
vigueur dans le pays d'utilisation.
q L’arrière de l’appareil est accessible pour vous permettre
de raccorder l’appareil à l’alimentation en eau potable.
q Veiller à ne pas endommager ou plier le tuyau lors de la
mise en place.
* selon le modèle et l‘équipement
Brancher le raccordement d’eau
15 Brancher le raccordement d’eau
Raccorder le tuyau à l'appareil
L’électrovanne se trouve dans la partie inférieure du dos de
l’appareil. Elle comporte un filetage de raccordement R3/4.
w La partie supérieure sort et de l’air ou de l’eau s’écoule
dans le verre.
u Poursuivre l’opération jusqu’à ce que de l’eau s’écoule
dans le verre en jet régulier.
w Il n’y a plus d’air dans le système.
u Nettoyage de l'InfinitySpring (voir notice d’utilisation,
entretien).
16 Encastrer l’appareil dans la
niche
Outil
Fig. 22
Fig. 23
u Positionner et maintenir l’extrémité de tuyau coudée
Fig. 23 (2) horizontalement sur le support Fig. 23 (3).
u Visser l’écrou Fig. 23 (1) manuellement sur le filetage
jusqu’à ce qu’il soit parfaitement stable.
Raccorder le tuyau au robinet d’arrêt
u Raccorder l'extrémité droite du tuyau Fig. 22 (4) aurobinet
d'arrêt. Fig. 22 (5)
Vérifier le système d’approvisionnement en eau
u Ouvrir lentement le robinet d’arrêt de l’arrivée d’eau.
Avant le montage dans la niche du meuble :
u Vérifier l’étanchéité de l’ensemble du système d’approvi‐
sionnement en eau.
Après le montage dans la niche du meuble :
u Nettoyage de l'IceMaker (voir notice d’utilisation, entre‐
tien).
Purger le système d’approvisionnement en eau
Fig. 24
Pièces de montage jointes
La purge doit être faite à :
- la première mise en service
- au remplacement du réservoir d’eau InfinitySpring
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
- L’appareil est entièrement monté et raccordé.
- Le réservoir d’eau est inséré (voir notice d’utilisation,
Entretien).
- Le filtre à eau est inséré (voir notice d’utilisation, Entre‐
tien).
- L’appareil est allumé.
u Ouvrir la porte de l’appareil.
u Appuyer le verre contre la partie inférieure du distributeur
InfinitySpring.
* selon le modèle et l‘équipement
11
Encastrer l’appareil dans la niche
Fig. 26
Fig. 27
u Détacher l'équerre de montage du fond Fig. 27 () au
niveau de la perforation.
ATTENTION
Profondeur de montage correcte de l'appareil.
u L’utilisation de l’équerre de montage garantit une profon‐
deur de montage correcte de l’appareil.
Fig. 28
u Visser l’équerre de montage du fond respectivement à
droite et à gauche à ras de la paroi latérale sur le fond de
la niche de meubles.
Fig. 25
12
* selon le modèle et l‘équipement
Encastrer l’appareil dans la niche
Fig. 29
u Sortir le câble d’alimentation des pièces jointes et le
brancher à l’arrière de l’appareil. Poser la fiche de secteur
à l’aide d’un cordon sur la prise librement accessible.
Fig. 30
u En cas de besoin, installer le raccordement d’eau en
suivant les instructions du mode d’emploi.
Fig. 31
u Insérer le bandeau d'ajustage sur le haut de l'appareil. Le
bandeau peut être décalé des deux côtés.
Fig. 33
u Monter l'équerre de fixation. Amener l'équerre de fixation
à hauteur des poignées de porte du meuble. Pour une
grande porte, utiliser quatre équerres de fixation au total.
Rabattre les couvercles sur l'équerre après le montage.
Fig. 34
u Vérifiez si la paroi latérale du meuble a une épaisseur de
16 mm ou 19 mm.
Fig. 35
u Pour les parois de meuble d’une épaisseur de 16 mm :
clipser une entretoise sur toutes les charnières. Pour les
parois de meuble d’une épaisseur de 19 mm, une entre‐
toise est superflue.
Fig. 32
u Rentrer l’appareil aux 2/3 dans la niche du meuble.
Fig. 36
* selon le modèle et l‘équipement
13
Encastrer l’appareil dans la niche
u Desserrer le cache situé en haut à gauche avec un tour‐
nevis puis l'enlever.
Fig. 37
u Visser les équerres de fixation sans trop serrer. Il doit
être possible de déplacer encore légèrement l’équerre.
u Retirer la butée de l'équerre de montage du fond. Déta‐
cher la butée en la faisant bouger et l'extraire si néces‐
saire à l'aide d'une pince.
Fig. 41
u Vérifier que l’appareil se trouve à ras de la niche du
meuble. L’équerre de fixation doit toucher la paroi latérale
de la niche du meuble.
Fig. 38
Fig. 42
u Si les parois de meuble ont une épaisseur de 16 mm, les
entretoises se trouvent au niveau de la niche du meuble
côté charnière.
Fig. 39
u Insérer entièrement l'appareil dans la niche du meuble.
Les pieds de réglage doivent se trouver des deux côtés
dans les encoches de l’équerre.
Fig. 43
u Si les parois de meuble ont une épaisseur de 19 mm, les
bords avant des charnières sont positionnés au ras de la
partie avant de la paroi latérale du meuble.
Fig. 40
14
* selon le modèle et l‘équipement
Encastrer l’appareil dans la niche
Fig. 44
u Au besoin, orienter l'inclinaison de l'appareil à l'aide des
pieds de réglage.
Fig. 45
u Visser l’appareil, côté charnière.
Fig. 46
u Régler l'équerre de manière à ce qu'elle soit à ras de la
paroi latérale de la niche du meuble. Bloquer toutes les
vis.
Fig. 48
u Poser les caches.
Fig. 49
u Régler le bandeau de manière à ce qu'il soit au ras de la
face de la paroi du meuble.
Fig. 50
u La baguette est magnétique. Poser et enfoncer les
baguettes en dessous du cache supérieur. En cas de
besoin, raccourcir la baguette à la longueur souhaitée
avec des ciseaux aiguisés.
Fig. 47
u Au niveau de la poignée, en haut, casser la butée de
l’équerre et la jeter.
* selon le modèle et l‘équipement
15
Encastrer l’appareil dans la niche
Fig. 54
u Desserrer les écrous de blocage et retirer la traverse de
fixation.
Fig. 51
Le système de réglage en hauteur n’est fourni en série
qu’à partir d’une hauteur de niche de 140 cm. Il est utilisé
pour réduire le bruit. Les deux éléments du système
de réglage en hauteur se trouvent dans le pack d’acces‐
soires.
u Pour stabiliser l'appareil en bas à l'arrière : Mettre la
poignée sur le rail de réglage en hauteur et insérer le rail
dans le fond de l'appareil. Retirer la poignée et procéder
de la même manière avec le deuxième rail.
Fig. 55
u Accrocher la traverse de fixation sur la face intérieure de
la porte du meuble et l'aligner au centre.
Fig. 52
u Fermer la porte et vérifier que le préréglage de 8 mm est
respecté entre le bord supérieur de la porte de l'appareil
et l'appui de la traverse.
Fig. 56
u Pour des portes en aggloméré, monter la traverse de fixa‐
tion avec au moins 6 vis ; et avec au moins 4 vis pour des
portes à cassette.
Fig. 53
u Remonter les aides au montage à la hauteur de la porte
du meuble. Bord de butée inférieur de l’aide au montage =
bord supérieur de la porte à monter.
Fig. 57
u Extraire les aides au montage et les rentrer en tournant
dans l’orifice récepteur voisin.
16
* selon le modèle et l‘équipement
Encastrer l’appareil dans la niche
Fig. 58
u Clipser le cache sur la traverse de fixation au niveau de la
poignée.
Fig. 62
u Vérifier que la distance entre la porte et les portes du
meuble qui l'entourent est suffisante. Pour les façades
de meuble d’une épaisseur supérieure à 19 mm, observer
les dimensions et les conseils du chapitre Façades de
meuble.
Fig. 59
u Accrocher la porte du meuble et revisser les contreécrous sans trop serrer sur les chevilles d’ajustage.
Fig. 63
u Ouvrir le cache afin de monter l'équerre de fixation sur
la façade de meuble. Aligner le bord avant de l'équerre
de fixation parallèlement au bord de la façade et visser
l'équerre. Relever le cache.
Fig. 60
u Aligner la porte du meuble dans les sens X et Y à l’aide
des chevilles d’ajustage.
Fig. 64
Aligner la façade dans le sens Z :
u Desserrer la vis de réglage de la traverse de fixation et la
vis de l'équerre de fixation.
u Déplacer la porte.
Fig. 61
u Serrer les contre-écrous et contrôler la hauteur de
réglage.
* selon le modèle et l‘équipement
17
Façades des meubles
17 Façades des meubles
17.1 Dimensions
En fonction de la version de l'appareil, il faudra prévoir
une ou deux portes de meuble. Les dimensions de la
(des) porte(s) du meuble correspondante(s) dépendent des
dimensions hors tout de la niche et de l'épaisseur du corps
du meuble.
Fig. 65
u Vérifier la distance entre la porte du meuble et le corps
du meuble.
u Vérifier toutes les vis et les resserrer si nécessaire.
Remarque
Respecter les dimensions correspondantes de l'appareil
et de la niche, ainsi que les schémas de montage
(voir 3 Dimensions de l'appareil) (voir 4 Dimensions de la
niche) . Les schémas de montage sont disponibles dans le
catalogue correspondant.
Conditions générales :
- Respecter nos recommandations spécifiques concernant
la taille et le poids pour le montage fixe de la porte de
l'appareil dans nos catalogues.
- L'épaisseur du corps du meuble doit être de minimum
16 mm et de maximum 19 mm.
- Pour le montage deux portes, faire attention à la position
des jointures.
Fig. 66
u Clipser le cache supérieur.
Fig. 67
u Adapter la baguette, la couper et à serrer entre le devant
du meuble et la porte de l'appareil.
Vérifier les points suivants pour s'assurer que l'appareil
est installé correctement. Une installation incorrecte risque
d'entraîner la formation de givre et de condensation d'eau
ainsi que des dysfonctionnements :
w La porte doit fermer correctement.
w La porte du meuble ne doit pas toucher le corps du
meuble.
w Le joint du coin supérieur au niveau de la poignée doit
être en contact hermétique.
Fig. 68 Position des jointures
sur une façade du meuble à deux portes
Hauteur de la Hauteur de Distance (B) Position
niche
l'appareil (A) (mm)
jointures
(mm)
porte
(mm)
178-2 tiroirs
1770
15
549+15
178-3 tiroirs
1770
15
695+15
des
(C)
fixe
Autre porte de meuble au-dessus, au-dessous ou à côté :
- L'écartement vertical entre les portes de meuble doit être
de 4 mm.
- L'écartement horizontal entre les portes de meuble doit
être de 4 mm. Vérifier ici les propriétés liées aux colli‐
sions (voir 17.3 Régler l'écartement en évitant tout risque
de collision) .
18
* selon le modèle et l‘équipement
Façades des meubles
Poids et charnières :
- Dans le cas de façades de meuble lourdes, la char‐
nière est fortement sollicitée. La charnière pourrait
être endommagée. Respecter par conséquent le poids
maximum indiqué pour l'appareil dans le catalogue.
- Si la façade du meuble dépasse le poids maximum auto‐
risé, il pourrait être utile d'utiliser une porte coulissante
pour délester le poids de plusieurs charnières supéri‐
eures du meuble.
- En cas d'utilisation de façades de meubles longues qui
dépassent largement des appareils, il est recommandé
d'utiliser une charnière de porte supplémentaire (par
exemple Kamat), disposant obligatoirement du même
pivot que la charnière de porte fixe installée sur les
appareils Liebherr. Une charnière supplémentaire (Kamat)
délestera le poids en plusieurs points. Il est recommandé
d'utiliser une ferrure de compensation fraisée avec des
façades de meuble hautes afin d'éviter un désaxage
(convexe/concave).
17.2 Monter la (les) façade(s) de meuble
Consignes pour l'encastrement :
- La façade du meuble doit être intégrée de manière symé‐
trique par rapport à la porte du réfrigérateur.
- La façade du meuble adjacent doit se situer exactement
au même niveau.
- La façade du meuble adjacent doit avoir le même rayon
d'arête que la façade de l'appareil.
- La façade du meuble doit être plane et sans tension.
- La façade du meuble doit avoir une profondeur minimale
d'environ 2 mm par rapport au corps.
u Encastrer l'appareil dans la niche (voir 16 Encastrer l’ap‐
pareil dans la niche) .
u Fixer la façade du meuble à la porte de l'appareil
(voir 16 Encastrer l’appareil dans la niche) .
u Contrôler l'absence de collision en façade du meuble
(voir 17.3 Régler l'écartement en évitant tout risque de
collision) .
17.3 Régler l'écartement en évitant tout
risque de collision
Après avoir monté la (les) façade(s) du meuble, vérifier l'ab‐
sence de collision entre les façades du meuble.
Fig. 69
(1) Épaisseur à l'avant
(FD)
(2) Rayon d'arête (R)
(3) Écartement (S)
Fig. 70 Tableau des limites de l'écartement
Gmin = limite inférieure de l'écartement en mm
Gmax = limite supérieure de l'écartement en mm
Remarque
En cas de corrections, veiller à adapter la façade du meuble
à l'aspect général de la façade.
Vérifier les propriétés liées aux collisions et procéder aux
corrections nécessaires :
u Déterminer l'épaisseur de la façade et le rayon d'arête.
u Noter la limite de l'écartement dans le tableau.
u Comparer l'écartement avec les valeurs du tableau.
u Procéder à une des mesures suivantes, en fonction de
l'écartement évalué.
Écartement
Description
S > Gmax
Si l'écartement est supérieur aux deux
valeurs limites, aucune correction n'est
requise.
S < Gmin
Si l'écartement est inférieur aux valeurs
limites, augmenter l'écartement. Le rayon
d'arête peut également être augmenté.
Gmin ≤ S ≤ Gmax Si l'écartement se situe entre les valeurs
limites, il faut travailler avec précision.
Des collisions pourraient se produire rapi‐
dement dans pareils cas.
* selon le modèle et l‘équipement
19
Réservoir d'eau
18 Réservoir d'eau
19.1 Insérer le filtre à eau
En fonction de l'appareil, le réservoir d'eau InfinitySpring se
trouve dernière le tiroir du bas dans le compartiment réfri‐
gérateur ou dans le compartiment BioFresh.
18.1 Insérer le réservoir d'eau
Fig. 71
u Sortir le tiroir.
u Insérer le réservoir d'eau et le tourner vers la droite d'en‐
viron 90° jusqu'à la butée.
u Vérifier que le réservoir d'eau est étanche et qu'il n'y a
pas de fuite d'eau.
u Insérer le tiroir.
u Purger le système d'approvisionnement en eau (voir
notice de montage, raccordement d'eau)
À la place du filtre à eau, on peut insérer un réservoir d'eau
supplémentaire.
Fig. 72
u Sortir le tiroir.
u Insérer le filtre à eau et le tourner d'environ 90° vers la
droite jusqu'à la butée.
u Vérifier que le filtre est étanche et qu'il n'y a pas de fuite
d'eau.
u Insérer le tiroir.
ATTENTION
Les filtres à eau neufs peuvent contenir des particules en
suspension.
u 3 l Tirer de l’eau avec l’ InfinitySpring et la jeter.
w Le filtre à eau est maintenant opérationnel.
20 Brancher l'appareil
Remarque
Le réservoir d'eau est disponible en pièce détachée.
AVERTISSEMENT
19 Filtre à eau
En fonction de l'appareil, le filtre à eau se trouve dernière le
tiroir du bas dans le compartiment réfrigérateur ou dans le
compartiment BioFresh.
Absorbe les dépôts de l'eau et atténue le goût de chlore.
q Changer le filtre à eau suivant la capacité prédéfinie au
plus tard tous les 6 mois ou si une nette diminution de
débit se produit.
q Le filtre à eau contient du charbon actif et peut être jeté
avec les ordures ménagères ordinaires.
Remarque
Le filtre à eau est disponible sur la boutique d'électromé‐
nager Liebherr (home.liebherr.com).
Raccordement incorrect !
Risque d'incendie.
u Ne pas utiliser de rallonge électrique.
u Ne pas utiliser de barres de distribution.
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l'électronique.
u Ne pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolé
tels que des installations solaires et des générateurs à
essence.
u Ne pas utiliser de prise économie d'énergie.
Remarque
Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur
fourni.
u Un câble de raccordement au secteur plus long peut être
commandé auprès du S.A.V.
S’assurer que les conditions suivantes sont réunies :
- Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation
doivent correspondre aux données figurant sur la plaque
signalétique .
- La prise de courant est reliée à la terre conformément
aux prescriptions et protégée électriquement.
- Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10
et 16 A.
- La prise de courant est facile d'accès.
u Vérifier le raccordement électrique.
u Brancher la fiche à l'alimentation de tension.
w Le logo Liebherr apparaît à l'écran.
w L'écran passe ensuite au symbole Standby.
20
* selon le modèle et l‘équipement
Brancher l'appareil
* selon le modèle et l‘équipement
21
home.liebherr.com/fridge-manuals
réfrigérateurs et congélateurs intégrables, porte fixe
Date de publication : 20220825
Index des réf. : 7088230-00
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland

Manuels associés