CITROEN JUMPER 01/01/2021 - ∞ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
212 Des pages
CITROEN JUMPER 01/01/2021 - ∞ Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide d'utilisation
APPLICATIONS MOBILES
ONLINE
Installer l’application Scan MyCitroën (contenu
disponible hors connexion).
Consulter ou télécharger le guide à l'adresse suivante :
Disponible aussi sur l'application MyCitroën App.
http://service.citroen.com/ACddb/
Scanner ce QR Code pour un accès
direct.
Sélectionner :
– la langue,
– le véhicule, sa silhouette,
– la période d'édition du guide d'utilisation
correspondant à la date de la 1ère mise en circulation
du véhicule.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Légende
Avertissement pour la sécurité
Nous vous remercions d'avoir choisi Citroën Jumper / Relay ou Citroën
ë-Jumper / ë-Relay.
Ce document présente les informations et recommandations indispensables à
la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est fortement recommandé
d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document,
en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont fournies sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques
techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour
le présent document.
En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation
au nouveau propriétaire.
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec poste de conduite à gauche
Véhicule avec poste de conduite à droite
Localisation par une zone noire de l'équipement /
du bouton décrit
Signalétique
Elle permet de distinguer les spécificités de votre véhicule :
Pour toute intervention sur votre véhicule, s'adresser au réseau du
Constructeur, ci-après dénommé le "Réseau", ou à un atelier qualifié.
Fourgon
Plateau cabine
Combi, minibus
Double cabine
Cabine approfondie
Benne
Chassis cabine
Sommaire
Vue d’ensemble ■
Eco-conduite ■
Instruments de bord
Combiné Témoins lumineux Indicateurs Configuration du véhicule (MODE) Système audio-télématique tactile Réglage date et heure Ordinateur de bord Chrono tachygraphe Clé Télécommande Portes avant Porte latérale coulissante Portes arrière Alarme Lève-vitres électriques Ouvertures
Ergonomie et confort
Sièges avant Banquette avant Sièges arrière Banquettes arrière Réglage du volant Rétroviseurs Chauffage et Ventilation Chauffage / Air conditionné manuel 2
1
8
9
13
16
21
22
22
22
2
24
24
27
27
28
29
30
3
31
32
33
34
34
35
36
37
Air conditionné automatique Chauffage (Électrique) Chauffages additionnels Chauffage / Climatisation arrière Chauffage additionnel programmable Désembuage - Dégivrage avant Dégivrage arrière Aménagements cabine Aménagements arrière Aménagements extérieurs Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage Indicateurs de direction Feux diurnes à LED Commutation automatique des feux de route Réglage du site des projecteurs Commande d'essuie-vitre Changement d'un balai d'essuie-vitre Sécurité
Recommandations générales liées à la sécurité Feux de détresse Avertisseur sonore Avertisseur sonore piéton (Électrique) Programme de stabilité électronique (ESC) Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Sièges ISOFIX Sécurité enfants 37
39
40
41
41
44
44
44
48
51
4
52
52
52
53
55
55
56
5
57
57
58
58
58
61
63
65
67
69
71
Conduite
Conseils de conduite Démarrage-arrêt du moteur Système de mise en veille de la batterie Frein de stationnement Boîte de vitesses Sélecteur de marche (Électrique) Indicateur de changement de rapport Stop & Start Aide au démarrage en pente Détection de sous-gonflage Suspension pneumatique Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales Reconnaissance des panneaux Limiteur de vitesse Régulation de vitesse - Recommandations
particulières Régulateur de vitesse Alerte de franchissement involontaire de ligne Surveillance d'angles morts avec détection de
remorque Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision
et Assistance au freinage d'urgence intelligent Aide au stationnement arrière Caméra de recul 6
72
75
76
77
77
78
79
79
81
82
83
84
85
87
89
89
90
93
95
98
98
7
Informations pratiques
Carburant 101
102
Compatibilité des carburants 102
Système de charge (Électrique) Charge de la batterie de traction (Électrique) 107
109
Chaînes à neige 110
Attelage d'une remorque 111
Attelage à rotule démontable sans outil Sommaire
113
113
114
115
115
117
120
123
Systèmes de portage sur toit Capot Moteurs Diesel Moteur électrique Vérification des niveaux Contrôles AdBlue® (moteurs BlueHDi) Conseils d'entretien 8
En cas de panne
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 125
126
Roue de secours 132
Changement d'une lampe 137
Fusibles 138
Batterie 12 V / Batterie d'accessoires 141
Remorquage 9
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des moteurs et charges
143
remorquables 144
Motorisations Diesel 145
Motorisation électrique 146
Masses 149
Dimensions 153
Éléments d'identification 153
Glossaire des étiquettes Particularités
Cabine approfondie Châssis cabine / Plateau cabine Double cabine Benne 10
156
156
161
165
Premiers pas Commandes au volant Radio Media Téléphone Réglages Commandes vocales Système Audio
Système Audio-Télématique Tactile
Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Navigation Téléphone Informations véhicule Réglages Commandes vocales Premiers pas Menus Système ALPINE® X902D
Enregistrements des données
d'événements
11
170
170
171
172
173
173
174
12
177
178
178
179
180
180
183
185
187
187
189
13
193
194
14
Index alphabétique ■
3
Vue d’ensemble
Présentation
Ces illustrations et descriptions sont présentées
à titre indicatif. La présence et l'emplacement
de certains éléments varient en fonction de la
version ou du niveau de finition.
Poste de conduite
4.
Configuration du véhicule / Hauteur du
faisceau des projecteurs / Antibrouillards
avant/arrière
5. Commandes au volant de l'autoradio
6. Airbag frontal conducteur / Avertisseur
sonore
7. Contacteur
8. Chauffage additionnel programmable
(Diesel)
Chauffage (Électrique)
9. Boîte à fusibles
10. Commandes du régulateur / limiteur de
vitesse (Diesel)
11. Suspension pneumatique / Spots de
lecture / Ventilation additionnelle arrière
(Diesel)
Console centrale
1.
2.
3.
4
Combiné avec afficheur
Commandes d’éclairage et d’indicateurs de
direction
Commandes d’essuie-vitre / Lave-vitre
Ordinateur de bord (Diesel)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Autoradio / Navigation
Chauffage / Air conditionné
Vide-poches / Cendrier nomade
Prise accessoires 12 volts (180 W maxi)
Prise USB / Allume-cigares
Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR)
Contrôle de traction intelligent (Diesel)
7. Aide à la descente
8. Alerte de franchissement involontaire de
ligne
9. Signal de détresse
10. Verrouillage centralisé
11. Dégivrage / Désembuage
12. Levier de vitesses (Diesel)
Sélecteur de marche (Électrique)
Vue d’ensemble
Motorisation électrique
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Connecteur de charge
Batterie de traction
Batterie d'accessoires 12 V
Chargeur embarqué
Moteur électrique
Câble de charge
chauffage. Son niveau de charge est indiqué
dans l'afficheur intégré au rétroviseur.
La batterie d'accessoires 12 V 3 alimente le
réseau électrique conventionnel du véhicule. Elle
est rechargée automatiquement par la batterie
de traction avec le chargeur embarqué.
Le chargeur embarqué 4 gère les charges
accélérées (mode 3) de la batterie de traction
ainsi que la recharge de la batterie d'accessoires
12 V.
Le moteur électrique 5 assure la traction en
fonction du mode de marche sélectionné et des
conditions de conduite. Il récupère de l'énergie
lors des phases de freinage ou de décélération
du véhicule.
Le connecteur de charge 1 permet 2 types de
charge :
– Charge accélérée en mode 3, via l'installation
d'un boîtier de charge accélérée (Wallbox) et
l'utilisation d'un câble de charge associé 6.
– Charge super rapide en mode 4, via
l'utilisation d'un chargeur rapide public.
La batterie de traction 400 V 2 est de
technologie Lithium-Ion. Elle stocke et fournit
l'énergie nécessaire au fonctionnement du
moteur électrique, de la climatisation et du
5
Eco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au
quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser
la consommation d'énergie (carburant et/ou
électricité) et l'émission de CO2 du véhicule.
Optimiser l'utilisation de la boîte de
vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer
en douceur et engager, sans attendre, le rapport
de vitesse supérieur. En phase d'accélération,
passer les rapports assez tôt.
L'indicateur de changement de rapport invite à
engager le rapport de vitesse le plus adapté.
Dès que l'indication s'affiche au combiné, la
suivre aussitôt.
Adopter une conduite souple
Respecter les distances de sécurité entre les
véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la
pédale de frein, appuyer progressivement sur
la pédale d'accélérateur. Ces comportements
contribuent à économiser la consommation
d'énergie, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer
le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque le
véhicule dispose de la commande "CRUISE" au
volant, sélectionner le régulateur de vitesse à
partir de 30 km/h.
6
Maîtriser l'utilisation des équipements
électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
l'aérer en descendant les vitres et en ouvrant les
aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et laisser
les aérateurs ouverts.
Penser à utiliser les équipements permettant de
limiter la température dans l'habitacle.
Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est
automatique, dès que la température de confort
désirée est atteinte.
Éteindre les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêter au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Adapter l'utilisation des projecteurs et/ou des
feux antibrouillard en fonction des conditions de
visibilité, en respectant la législation en vigueur
dans le pays.
Éviter de faire tourner le moteur, surtout en hiver
(hors conditions hivernales sévères, température
inférieure à -23°C), avant d'engager la première
vitesse. Le véhicule chauffe plus vite en roulant.
En tant que passager, éviter d'enchaîner la
lecture de supports multimédia (ex. : film,
musique, jeu vidéo) pour participer à la réduction
de la consommation d'énergie.
Débrancher les appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Limiter les causes de surconsommation
Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule.
Limiter la charge du véhicule et minimiser la
résistance aérodynamique (ex. : barres de toit,
galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque).
Préférer l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirer les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirer
les pneumatiques neige et remonter les
pneumatiques été.
Respecter les consignes d'entretien
Vérifier régulièrement et à froid la pression de
gonflage des pneumatiques, en se référant
à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté
conducteur.
Effectuer cette vérification plus particulièrement :
– Avant un long déplacement.
– À chaque changement de saison.
– Après un stationnement prolongé.
Ne pas oublier la roue de secours et les
pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Entretenir régulièrement le véhicule (ex. : huile,
filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle). Suivre le
calendrier des opérations préconisées dans le
plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le
système SCR est défaillant, le véhicule devient
polluant. Se rendre rapidement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre
Eco-conduite
le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme
à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de
carburant, ne pas insister au-delà de la troisième
coupure du pistolet pour éviter un débordement.
Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après les
3 000 premiers kilomètres qu'une meilleure
régularité de la consommation moyenne de
carburant est constatée.
Optimiser l'autonomie (Électrique)
La consommation électrique du véhicule dépend
fortement du parcours, de la vitesse et du type
de conduite.
Rouler d'une manière souple et à vitesse
régulière.
Anticiper au mieux les ralentissements et
privilégier si possible les décélérations avec le
frein moteur ou les freinages souples.
Privilégier l'utilisation de la climatisation par
rapport au chauffage pour désembuer l'habitacle.
Pour le chauffage de l'habitacle, choisir une
température entre 16°C et 22°C.
Le niveau de consommation de courant
électrique peut être surveillé en temps réel sur
l'afficheur intégré au rétroviseur.
7
Instruments de bord
Combiné
1.
2.
3.
4.
Compteur de vitesse (km/h ou mph)
Afficheur
Jauge à carburant (Diesel)
Température du liquide de refroidissement
(Diesel)
5. Compte-tours (tr/min x1000) (Diesel)
– Kilomètres / Miles parcourus.
– Ordinateur de bord (autonomie,
consommation...) (Diesel).
– Hauteur faisceau projecteurs.
– Alerte de survitesse programmable.
– Régulateur ou limiteur de vitesse (Diesel).
– Indicateur de changement de rapport (Diesel).
– Stop & Start (Diesel).
Dans la partie supérieure :
– Date.
– Indicateur d'entretien.
– Messages d'alerte.
– Messages d'état des fonctions.
– Configuration du véhicule.
Afficheur niveau 2
Véhicules électriques
La jauge à carburant, l'indicateur de
température du liquide de refroidissement et
le compte-tours sont inactifs.
8
Luminosité du poste de
conduite
La luminosité du poste de conduite est
réglable par la touche MODE, feux de
position allumés.
Pour plus d'informations sur la Configuration
du véhicule (MODE), se reporter à la rubrique
correspondante.
Afficheur intégré au
rétroviseur (Électrique)
Afficheur niveau 1
Dans la partie inférieure :
– Heure.
– Température extérieure.
– Ordinateur de bord (autonomie,
consommation...) (Diesel).
– Messages d'alerte.
– Messages d'état des fonctions.
– Configuration du véhicule.
– Hauteur faisceau projecteurs.
– Kilomètres / Miles parcourus.
Dans la partie gauche :
– Heure.
– Température extérieure,
– Témoins d'alerte ou d'état.
– Régulateur ou limiteur de vitesse (Diesel).
Dans la partie droite :
– Date.
– Indicateur d'entretien.
Le rétroviseur intérieur intègre un afficheur dédié
à la présentation des informations du système
électrique. Il s'active à la mise du contact et
lorsque le véhicule est en charge.
Instruments de bord
appuyant sur le bouton situé en bas du
rétroviseur.
L'afficheur se réactive automatiquement à
chaque mise du contact.
Témoins lumineux
1. Niveau de charge de la batterie de traction
(%)
2. Autonomie restante (km) ou temps restant
avant la fin de la charge
3. Tension de la batterie de traction (V)
4. Courant entrant/sortant de la batterie de
traction (A)
5. Position du sélecteur de marche (D, N ou R)
6. Statut du véhicule
7. Messages d'information et alertes
Le niveau de courant 4 généré par la batterie de
traction est proportionnel à la puissance utilisée
par le moteur électrique.
Lorsque le niveau de courant affiché est négatif,
la batterie de traction est en charge (par le
système de charge ou par la récupération
d'énergie à la conduite).
Il est possible de désactiver
temporairement l'afficheur en
Affichés sous forme de pictogrammes, les
témoins lumineux informent de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état de
marche d'un système (témoins de marche ou
de neutralisation). Certains témoins présentent
deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou
plusieurs couleurs.
Avertissements associés
L'allumage d'un témoin peut être accompagné
d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un
message sur un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec
l'état de fonctionnement du véhicule permet
de savoir si la situation est normale ou si une
anomalie est apparue : consulter la description
de chaque témoin pour plus d'informations.
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou
orange, s'allument pendant quelques secondes.
Dès le démarrage du moteur, ces témoins
doivent s'éteindre.
Pour plus d'informations sur un équipement
ou une fonction, se reporter à la rubrique
correspondante.
Témoin d'alerte persistant
L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou
orange) indique l'apparition d'une anomalie
nécessitant un diagnostic complémentaire.
1
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les renvois
référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut
s'adresser à un professionnel, en complément
des actions immédiates préconisées.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
(2) : Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
(3) : Se rendre dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Liste des témoins
Témoins de couleur rouge
Température du liquide de refroidissement
Sur H en zone rouge ou fixe avec l'aiguille
en zone rouge.
La température du liquide de refroidissement est
trop élevée et/ou a augmenté anormalement.
Effectuer (1) puis attendre le refroidissement du
moteur pour compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, effectuer (2).
Pression huile moteur
Clignotant, quelques secondes, avec un
message à l'afficheur.
La qualité de l'huile moteur est dégradée.
9
Instruments de bord
Dès que possible, procéder à la vidange d'huile
moteur.
Après un second niveau d'alerte, les
performances du moteur seront limitées.
Allumé temporairement ou fixe, moteur
tournant.
Un manque d'huile ou une anomalie majeure est
détecté.
Effectuer (1) puis vérifier manuellement le
niveau.
Si besoin, faire l'appoint.
Si le niveau est correct, effectuer (2).
Charge batterie
Fixe.
Un dysfonctionnement dans le circuit de
charge ou de la batterie est détecté.
Vérifier les cosses de batterie.
Fixe ou clignotant, malgré les
vérifications.
Un dysfonctionnement d'allumage ou d'injection
est détecté.
Effectuer (2).
Détection d'ouverture
Fixe.
Un ouvrant est mal fermé.
Vérifier la fermeture des portes de la cabine, des
portes arrière et latérale, du capot moteur.
Direction assistée
Fixe, accompagné d'un signal sonore
d'un message à l'afficheur.
La direction assistée est défaillante.
10
Rouler prudemment à allure modérée, puis
effectuer (3).
Airbags
Fixe ou clignotant.
L'un des airbags ou prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures de sécurité est
défaillant.
Effectuer (3).
Non bouclage de la ceinture de sécurité
Fixe, puis clignotant.
Le conducteur n'a pas attaché sa ceinture
de sécurité.
Tirez la sangle, puis insérez l'embout dans le
boîtier de verrouillage.
Accompagné d'un signal sonore, puis fixe.
Le véhicule roule avec la ceinture
conducteur non bouclée.
Vérifiez son bouclage en faisant un essai de
traction sur la sangle.
Suspension pneumatique
Fixe.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Frein de stationnement
Fixe.
Le frein de stationnement est serré ou
mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour
éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein.
Freinage
Fixe.
Le niveau de liquide de frein est
insuffisant.
Effectuer (1) puis faire l'appoint avec un
liquide conforme aux recommandations du
Constructeur.
Si le problème persiste, effectuer (2).
Fixes.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
Effectuer (1), puis (2).
Témoins de couleur orange
Service
Allumé temporairement.
Une ou plusieurs anomalies mineures,
sans témoin spécifique, sont détectées.
Effectuer (2).
Fixe, accompagné de l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies majeures, sans
témoin spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du
message qui s'affiche au combiné, puis
effectuer (3).
Antiblocage des roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des roues est
défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Rouler prudemment à allure modérée, puis
effectuer (3).
Instruments de bord
Alerte Risque Collision / Active Safety
Brake
Fixe, accompagné d'un message.
Le système a été désactivé, via le menu
de configuration du véhicule.
Clignotant.
Le système s'active, puis freine
brièvement le véhicule, afin de réduire la vitesse
de collision frontale avec le véhicule qui précède.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique Conduite.
Fixe, accompagné d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Fixes.
Le système est défaillant.
À l'allumage de ces témoins après un arrêt du
moteur, puis un redémarrage, effectuer (3).
Plaquettes de frein
Fixe.
Les plaquettes de frein avant sont usées.
Effectuer (3) pour remplacer les plaquettes.
CDS / ASR
Clignotant.
Le système fonctionne.
Le système optimise la motricité et permet
d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message à l'afficheur.
Le système CDS / ASR ou le système d'aide au
démarrage en pente est défaillant.
Effectuer (2).
Fixe.
Le Contrôle de Traction Intelligent est
défaillant.
Effectuer (2).
Airbag passager avant (OFF)
Fixe.
L'airbag frontal passager est neutralisé.
Il est possible d'installer un siège enfant
"dos à la route", sauf en cas d'anomalie de
fonctionnement des airbags (témoin d'alerte
Airbags allumé).
Filtre à particules (Diesel)
Fixe.
Le filtre à particules se régénère.
Laisser tourner le moteur jusqu'à l'extinction
du témoin pour que la phase de régénération
s'accomplisse.
Système d'autodiagnostic moteur
Fixe.
Une défaillance du moteur ou du système
antipollution EOBD est détectée.
EOBD (European On Board Diagnosis) est un
système européen de diagnostic embarqué
répondant, entre autres, aux normes d'émissions
autorisées en :
– CO (monoxyde de carbone),
– HC (hydrocarbures imbrûlés),
– NOx (oxydes d'azotes), détectés par des
sondes à oxygène placées en aval des
catalyseurs,
– particules.
Effectuer (3) rapidement.
Détection de sous-gonflage
1
Fixe.
Une roue est dégonflée ou crevée.
Effectuer (1).
Changer la roue ou la réparer.
Fixes.
Un capteur est défaillant.
Effectuer (3).
Alerte de franchissement involontaire de
ligne
Clignotant, accompagné d'un
signal sonore.
Un franchissement involontaire côté gauche ou
droit a été détecté.
Tourner le volant du côté opposé pour retrouver
la bonne trajectoire.
Fixe, accompagné d'un signal sonore.
Le système d’alerte de franchissement de
ligne est défaillant.
Nettoyer le pare-brise.
Si le problème persiste, effectuer (3).
Antidémarrage électronique
Fixe.
La clé de contact introduite n'est pas
reconnue.
Le démarrage est impossible.
Changer de clé et effectuer (3) pour faire vérifier
la clé défaillante.
Allumé pendant environ 10 secondes à la
mise du contact.
L'alarme s'est déclenchée.
11
Instruments de bord
Effectuer (3) pour faire vérifier l'état des serrures.
Témoins de couleur verte
Témoins de couleur blanche ou noire
Présence d'eau dans le filtre à
gazole(Diesel)
Indicateurs de direction
Température / Verglas
Fixe.
Le filtre à gazole contient de l'eau.
Effectuer (2) sans délai - Risque de détérioration
du système d'injection !
AdBlue
Fixe, puis clignotant accompagné d'un
message à l'afficheur.
L'autonomie de roulage diminue.
Faire rapidement un appoint en AdBlue.
Niveau mini de carburant
Fixe avec l'aiguille dans la zone E.
La réserve de carburant est entamée.
Ne pas tarder à faire un appoint de carburant.
Clignotant.
Le système est défaillant.
Effectuer (2).
Préchauffage Diesel
Fixe.
Les conditions climatiques nécessitent un
préchauffage.
Attendez que le témoin s'éteigne pour démarrer.
Feux antibrouillard arrière
Fixe.
Le bouton sur la platine de commandes
MODE est enclenché.
Les feux ne fonctionnent que si les feux de
croisement sont allumés.
Dans des conditions normales de visibilité, les
éteindre.
12
Clignotants avec bruiteur.
Les feux indicateurs de direction sont
allumés.
Projecteurs antibrouillard avant
Fixe.
Le bouton sur la platine de commandes
MODE est enclenché.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux
de croisement sont allumés.
Feux de croisement
Fixe.
Les feux sont allumés.
Régulateur de vitesse
Fixe.
Le régulateur est sélectionné.
Sélection manuelle.
Témoins de couleur bleue
Feux de route
Fixe.
Les feux sont allumés.
Commutation automatique des feux de
route
Fixe.
La fonction a été activée par le menu
"MODE".
L'allumage et l'extinction des feux de route
sont gérés automatiquement en fonction des
conditions de conduite et de circulation.
Fixes, accompagnés d'un
message à l'afficheur.
Des conditions climatiques peuvent engendrer
une présence de verglas sur la chaussée.
Redoubler de vigilance et ne pas freiner
brusquement.
Date / Heure
Fixe.
Le réglage s'effectue par le menu
"MODE".
Hauteur du faisceau
Fixe.
Le réglage des projecteurs s'effectue
de la position 0 à 3 en fonction de la charge
transportée.
Régler par les boutons sur la platine de
commandes MODE.
Clé d'entretien
Fixe.
La révision d'entretien arrive à échéance.
Se reporter à la liste des vérifications dans le
plan d'entretien du constructeur puis effectuer la
visite d'entretien.
Stop & Start
Fixe.
À l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a mis le
moteur en mode STOP.
Instruments de bord
Dès que vous repartez, le témoin s'éteint et le
moteur redémarre automatiquement en mode
START.
Clignotant quelques secondes, puis
s'éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
Indicateur de changement de rapport
Cette information est déterminée en fonction
du kilométrage parcouru depuis la précédente
révision.
Limiteur de vitesse
Niveau d'huile moteur
Fixe.
Le rapport supérieur peut être engagé.
Fixe.
Le limiteur est activé.
Fixe avec "OFF".
Le limiteur est sélectionné et inactif.
Indicateurs
Information d'entretien
Dès la mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé symbolisant l'information
d'entretien s’allume : l'afficheur vous informe
de l'échéance de la prochaine révision à
effectuer conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Selon motorisation, apparaît ensuite le niveau
d'huile moteur gradué de 1 (Min) à 5 (Max).
Si aucune graduation ne s'affiche, le
niveau d'huile est insuffisant ; complétez-le
impérativement pour éviter la détérioration du
moteur.
Pour que la mesure de ce niveau soit valable, le
véhicule doit être stationné sur un sol horizontal,
moteur à l'arrêt depuis plus 30 minutes.
En cas de doute, vérifiez le niveau
d'huile à l'aide de la jauge manuelle.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
1
Quelques secondes après, l'afficheur revient à
ses fonctions courantes.
Qualité de l'huile moteur
Ce témoin clignote et si votre véhicule est
équipé de cette fonction, un message
s'affiche à chaque démarrage : le système a
détecté une dégradation de l'huile moteur. La
vidange doit être réalisée rapidement.
Ce 2ème témoin, couplé au 1er, s'allume au
combiné lorsque la vidange n'a pas été
réalisée, la dégradation de l'huile ayant dépassé
un nouveau seuil. Si ce témoin s'allume à
intervalles réguliers, faites la vidange
rapidement.
Remise à zéro de
l'information d'entretien
L'arrêt du clignotement permanent de l'indicateur
est assuré par un atelier qualifié, équipé de l'outil
diagnostic, après chaque révision.
Si vous avez réalisé vous-même la révision du
véhicule, remettre à zéro l'indicateur d'entretien
comme suit :
► Insérer la clé dans le contacteur.
13
Instruments de bord
► La tourner sur la position MAR.
► Appuyer simultanément sur les pédales
de frein et d'accélérateur pendant plus de 15
secondes.
Se reporter à la liste des vérifications
dans le plan d'entretien du constructeur
remis à la livraison du véhicule.
Rappel de l'information
d'entretien
Pour accéder à tout moment aux
indications d'entretien, appuyer
brièvement sur la touche MODE.
Utiliser les flèches haut/bas pour visualiser les
informations d'échéance et l'usure de l'huile
moteur.
Un nouvel appui sur la touche MODE permet de
revenir aux différents menus de l'afficheur.
Un appui long ramène à l'écran d'accueil.
Menu...
Choisir...
Permet de...
Service
Service (Km/
Miles avant
révision)
Afficher les
kilomètres/
miles restant
à parcourir
avant la
prochaine
révision.
Vidange
huile (Km/
Miles avant
vidange)
Afficher les
kilomètres/
miles restant
à parcourir
avant la
prochaine
vidange.
Pour plus d'informations sur la
Configuration du véhicule (MODE), se
reporter à la rubrique correspondante.
Température du liquide de
refroidissement
L'aiguille est positionnée entre C (Cold froid) et H (Hot - chaud) : fonctionnement
normal.
Dans des conditions d'utilisation sévères ou des
conditions climatiques chaudes, l'aiguille pourra
se rapprocher des graduations rouges.
Si l'aiguille rentre dans la zone rouge ou si le
témoin s'allume :
► s'arrêter immédiatement, couper le contact.
Le moto-ventilateur peut continuer à fonctionner
un certain temps, jusqu'à 10 minutes environ.
► attendre le refroidissement du moteur pour
vérifier le niveau et si nécessaire, le compléter.
En cas de complément
Attention, le circuit de refroidissement est sous
pression !
Afin d'éviter tous risques de brûlures, se munir
d'un chiffon et dévisser le bouchon de deux tours
pour laisser retomber la pression.
Lorsque la pression est retombée, vérifier le
niveau et retirer le bouchon pour compléter.
Si l'aiguille reste dans la zone rouge,
contacter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Vérifier régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, se reporter à la rubrique
correspondante.
14
Instruments de bord
Indicateurs d'autonomie du
liquide AdBlue®
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue® est entamé ou après la détection d'un
dysfonctionnement du système de dépollution
SCR, un indicateur permet de connaître, dès
la mise en contact, l'estimation des kilomètres
restant à parcourir avant le blocage du
démarrage du moteur.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue®,
c'est l'autonomie la plus faible qui s'affiche.
En cas de risque de non redémarrage
lié au manque d'AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km
Dès que le seuil des 2 400 km est atteint,
ce témoin s’allume accompagné d'un
message temporaire indiquant l'autonomie de
roulage exprimée en kilomètres ou miles avant le
blocage du démarrage du moteur.
À chaque mise du contact, l'alerte sera émise
accompagnée d'un signal sonore.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Autonomie inférieure à 600 km
Dès que le seuil des 600 km est atteint,
ce témoin clignote, accompagné d'un
message indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles avant le
blocage du démarrage du moteur.
L’alerte se répètera avec actualisation de
l’autonomie restante à chaque palier de 50 km
parcourus.
À chaque mise du contact, l'alerte sera émise
accompagnée d'un signal sonore.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement. Sinon, vous ne pourrez plus
redémarrer le véhicule.
Panne liée au manque d'AdBlue®
Niveau d'autonomie 0 km atteint : le réservoir
d'AdBlue® est vide. Le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le redémarrage du
moteur.
Sans un appoint d'AdBlue® dans le réservoir
spécifique, le véhicule reste immobilisé.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez faire un complément d'AdBlue® de
5 litres minimum. Vous pouvez également
faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à l'appoint
nécessaire.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue®
(moteurs BlueHDi) et notamment sur
l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
1
En cas de détection d'un
dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Détection
Le témoin Autodiagnostic moteur
s'allume.
À chaque mise du contact, le signal sonore et un
message confirment un défaut d'antipollution.
S'il s'agit d'un défaut temporaire, l'alerte disparaît
dès que le niveau des émissions polluantes
d'échappement redevient conforme à la norme.
En revanche, après 50 km parcourus
avec l’alerte permanente du témoin
allumé, la défaillance est confirmée.
Un dispositif d'antidémarrage du moteur sera
activé automatiquement au-delà de 400 km
parcourus depuis cette confirmation.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Défaillance confirmée
En plus des signaux précédents,
l’autonomie autorisée sera affichée en
kilomètres ou miles au combiné.
15
Instruments de bord
– de valider vos choix, à l'intérieur d'un menu,
– de sortir des menus.
Un appui long permet de revenir à
l'écran d'accueil.
Cette touche permet :
L'alerte sera reprise toutes les 30 secondes avec
actualisation de l’autonomie.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Vous risquez de ne plus pouvoir redémarrer le
véhicule.
– de défiler vers le haut dans un menu,
– d'augmenter une valeur.
Cette touche permet :
Démarrage interdit, à l'issue des 400 km
À chaque tentative de démarrage, l'alerte
est activée et le message d'interdiction de
démarrer s'affiche.
Pour pouvoir redémarrer le moteur :
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Configuration du véhicule
(MODE)
Cette platine de commandes donne accès
à des menus afin de personnaliser certains
équipements.
– de défiler vers le bas dans un menu,
– de diminuer une valeur.
Les informations correspondantes apparaissent
dans l'afficheur du combiné.
Langues proposées : italien, anglais, allemand,
français, espagnol, portugais, néerlandais,
brésilien, polonais, russe, turc, arabe.
Tous les menus sont accessibles si le véhicule
est équipé du système audio.
Si le véhicule est équipé du système audiotélématique tactile, certains menus sont
accessibles uniquement par sa façade
d'autoradio.
Pour des raisons de sécurité, certains
menus ne sont accessibles que contact
coupé.
Cette touche MODE permet :
– d'accéder aux menus et aux sous-menus,
16
Instruments de bord
Appuyer
sur...
Sous-menu...
Appuyer
sur...
Choisir...
Valider
et quitter
Permet de...
1
Menu...
1 Luminosité
Augmenter
Diminuer
2 Bip Vitesse
(Speed)
ON
Augmenter
Diminuer
OFF
3 Capteur de phares
Augmenter
Diminuer
4 Activation Trip B
ON
OFF
5 Traffic Sign
ON
OFF
6 Réglage heure
(Hour)
Heures / Minutes
Augmenter
Régler la luminosité du
combiné et poste de
conduite (avec feux de
position allumés).
Activer / Désactiver le
signal sonore indiquant le
dépassement de la vitesse
programmée et choisir la
vitesse.
Régler la sensibilité du
capteur de luminosité (1 à
3), ce qui a une incidence
sur les phares
Visualiser une deuxième
distance "Trip B".
Activer / Désactiver la lecture
des panneaux.
Régler l'horloge.
Diminuer
Format
24
12
Choisir le mode d'affichage
de l'horloge.
17
Instruments de bord
Appuyer
sur...
Sous-menu...
Appuyer
sur...
Choisir...
Valider
et quitter
Permet de...
Menu...
7 Réglage date
Année / Mois / Jour
Augmenter
Régler la date.
Diminuer
Appuyer
sur...
Sous-menu...
Appuyer
sur...
Choisir...
Valider
et quitter
Permet de...
Menu…
8 Autoclose
ON
OFF
9 Unité de mesure
(Unit)
Distance
Km
Miles
Consommations
km/l
l/100 km
Température
°C
°F
Pression pneus
psi
bar
kPa
18
Activer / Désactiver la
fermeture automatique des
portes au dessus de 20
km/h.
Choisir l'unité d'affichage de
la distance.
Choisir l'unité d'affichage de
la consommation.
Choisir l'unité d'affichage de
la température.
Choisir l'unité d'affichage de
la pression des pneus.
Instruments de bord
Appuyer
sur...
Sous-menu...
Appuyer
sur...
Choisir...
Valider
et quitter
Permet de...
1
Menu…
10 Langues
Liste des
langues
disponibles
Choisir la langue d'affichage.
11 Volume des
annonces (Buzz)
Augmenter
Augmenter / Diminuer le
volume des annonces
ou du signal sonore
d'avertissement.
Diminuer
Appuyer
sur...
Sous-menu...
Appuyer
sur...
Choisir...
Valider
et quitter
Permet de...
Menu…
12 Service
13 Feux diurnes
Service (Km/
Miles avant
révision)
Afficher les kilomètres / miles
restant à parcourir avant la
prochaine révision.
Vidange huile
(Km/Miles avant
vidange)
Afficher les kilomètres / miles
restant à parcourir avant la
prochaine vidange.
ON
Activer / Désactiver les feux
diurnes.
OFF
14 F. de route
automatiques
ON
OFF
Activer / Désactiver les feux
de route automatiques.
19
Instruments de bord
Appuyer
sur...
Sous-menu...
Appuyer
sur...
Choisir...
Valider
et quitter
Permet de...
Menu…
15 Airbag Passager
(BAG P)
ON
Oui
Non
OFF
Oui
Activer / Désactiver l'airbag
passager.
Neutraliser l'airbag passager.
Non
16 Angle mort
OFF
Visuel
Visuel et son
Régler les paramètres du
système de surveillance
d'angles morts.
Max
Auto
17Active Safety
Brake
18 Sortie menu
20
ON
OFF
Activer / Désactiver la
fonction.
Sortir du menu.
Un appui sur la flèche du
bas ramène au premier
menu.
Instruments de bord
Système audiotélématique tactile
Permet de descendre dans un menu ou
de diminuer une valeur.
Menu "Réglages"
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Cette façade d'autoradio, située au centre de la
planche de bord, donne accès à des menus afin
de personnaliser certains équipements.
Les informations correspondantes apparaissent
dans l'écran tactile.
9 langues sont proposées : allemand, anglais,
espagnol, français, italien, néerlandais, polonais,
portugais, turc.
Pour des raisons de sécurité, certains menus ne
sont accessibles que contact coupé.
Permet d'accéder au menu "Réglages".
Permet de remonter dans un menu ou
d'augmenter une valeur.
"Affichage"
"Commandes vocales"
"Horloge et Date"
"Sécurité / Aide"
"Lumières"
"Portes & verrouillage"
"Audio"
"Téléphone / Bluetooth"
"Réglage radio"
"Restaurer Réglages" pour revenir aux
réglages par défaut du constructeur.
11. "Effac. données pers." pour supprimer
toutes vos données personnelles, liées à
l'équipement Bluetooth, dans le système
audio.
Pour plus d'informations sur l'audio, le
téléphone, la radio et la navigation, se
reporter aux rubriques correspondantes.
Les paramètres des sous-menus 4, 5 et
6 varient en fonction des équipements
installés sur le véhicule.
À partir du sous-menu "Affichage", il est possible
de :
– sélectionner "Langues" et choisir une des
langues citées ci-dessus,
– sélectionner "Unité de mesure" et paramétrer
la consommation (l/100 km, mpg), les distances
(km, miles) et la température (°C, °F),
– sélectionner "Affichage Trajet B" pour activer
ou désactiver le trajet B de l'ordinateur de bord
(On, Off).
À partir du sous-menu "Sécurité / Aide", il est
possible de :
– sélectionner "Parkview Caméra", puis
"Caméra de recul" pour activer ou désactiver son
utilisation (On, Off),
– sélectionner "Parkview Caméra", puis "Retard
caméra" pour activer ou désactiver le maintien
de l'affichage pendant 10 secondes ou jusqu'à
18 km/h (On, Off),
– sélectionner "Traffic Sign" pour activer ou
désactiver son utilisation (On, Off),
– sélectionner "Airbag passager" pour activer ou
désactiver son utilisation (On, Off).
À partir du sous-menu "Lumières", il est possible
de :
– sélectionner "Feux de jour" pour activer ou
désactiver son utilisation (On, Off),
– sélectionner "Feux de route auto." pour activer
ou désactiver son utilisation (On, Off),
– sélectionner "Capteur de phares" pour régler
sa sensibilité (1, 2, 3).
À partir du sous-menu "Portes & verrouillage", il
est possible de :
– sélectionner "Autoclose" pour activer ou
désactiver son utilisation (On, Off).
1
21
Instruments de bord
Réglage date et heure
Elle indique le temps cumulé depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur.
Si le TRIP B est activé dans le menu MODE :
– Distance B
– Consommation moyenne B
– Vitesse moyenne B
– Durée Voyage B
Par la platine de commandes MODE
► Appuyer sur la touche "MODE".
► Sélectionner le menu "Réglage heure" pour
régler l'heure et le format de l'horloge (24h ou
12h) ou sélectionner le menu "Réglage date"
pour régler le jour, le mois et l'année.
Pour plus d'informations sur la Configuration
du véhicule (MODE), se reporter à la rubrique
correspondante.
Par le système audio-télématique tactile
À partir du sous-menu "Horloge et Date" :
► Sélectionner "Réglage h. et format" pour
régler l'heure, les minutes, les secondes et
choisir le format (24 h, 12 h avec am ou pm).
► Sélectionner "Réglage Date" pour régler le
jour, le mois et l'année.
Pour pouvoir régler l'heure
manuellement, "Synchro Heure" doit être
désactivée (Off).
Ordinateur de bord
Affichage d'informations sur le trajet en cours
(autonomie, consommation instantanée,
consommation moyenne…).
Cette fonction n'est pas disponible sur
les véhicules électriques.
22
► Pour accéder aux informations de l'ordinateur
de bord, appuyez sur la touche TRIP, située à
l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant
être encore parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
Distance A
Elle indique la distance parcourue depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Consommation moyenne A
C’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur.
Consommation instantanée A
C’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis quelques secondes.
Vitesse moyenne A
C’est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact
mis).
Durée Voyage A
Chrono tachygraphe
Si votre véhicule est équipé, il permet de stocker
dans l'appareil et sur une carte insérée toutes
les données relatives au véhicule.
Exemple : au début de chaque trajet ou de
changement d'équipe.
Lorsque la carte est insérée, toutes les données
peuvent être :
– affichées à l'écran du tachygraphe,
– imprimées,
– transférées vers des supports de stockage
externes via une interface.
Pour plus d'informations, se reporter aux
documents fournis par le constructeur du chrono
tachygraphe.
Si votre véhicule est équipé d'un chrono
tachygraphe, il est recommandé de
débrancher la borne (-) de la batterie (située
Instruments de bord
sous le plancher côté gauche, dans la
cabine), lors d'un arrêt prolongé du véhicule
de plus de 5 jours.
1
23
Ouvertures
Clé
Elle permet de verrouiller et déverrouiller les
serrures du véhicule, d'ouvrir et de fermer le
bouchon du réservoir de carburant, ainsi que de
mettre en route et d'arrêter le moteur.
Télécommande 2 boutons
Déverrouillage centralisé
Un appui sur cette commande permet de
déverrouiller simultanément toutes les
portes de votre véhicule.
Le plafonnier intérieur s'allume un court instant
et les indicateurs de direction clignotent deux
fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur cette
commande désactive l'alarme.
Le voyant de la commande de verrouillage
centralisé, situé sur la planche de bord, s'éteint.
Verrouillage centralisé
Un appui sur cette commande permet de
verrouiller simultanément toutes les
portes de votre véhicule.
Si l'une des portes est ouverte ou mal fermée, le
verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Les indicateurs de direction clignotent une fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur cette
commande active l'alarme.
Télécommande 3 boutons
Déverrouillage de la cabine
Un appui sur cette commande permet de
déverrouiller la cabine de votre véhicule.
Le plafonnier intérieur s'allume un court instant
et les indicateurs de direction clignotent deux
fois.
Le voyant de la commande de verrouillage
centralisé, situé sur la planche de bord, s'éteint.
Déverrouillage de l'espace
de chargement
Un appui sur cette commande permet de
déverrouiller la porte latérale et les portes
arrière de l'espace de chargement.
Les indicateurs de direction clignotent deux fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur cette
commande désactive l'alarme.
Le voyant de la commande de verrouillage
centralisé s'allume et clignote.
24
Verrouillage centralisé
Un appui sur cette commande permet de
verrouiller toutes les portes de votre
véhicule, cabine et espace de chargement.
Ouvertures
Si l'une des portes est ouverte ou mal fermée, le
verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Les indicateurs de direction clignotent une fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur cette
commande active l'alarme.
Ne laissez jamais quelqu'un à l'intérieur
du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
Changement de la pile
Le voyant de la commande de verrouillage
centralisé s'allume et clignote.
Repliage / dépliage de la
clé
► Appuyer sur ce bouton pour déplier /
replier la clé.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton,
vous risquez d'endommager le
mécanisme.
Super-verrouillage
Deux appuis successifs sur cette
commande permettent un
super-verrouillage.
Il est alors impossible d’ouvrir les portes de
l’intérieur et de l’extérieur.
Les indicateurs de direction clignotent trois fois.
Référence : CR 2032/3 volts.
► Appuyer sur le bouton pour éjecter la clé.
► Tourner la vis 1 du cadenas fermé vers le
cadenas ouvert, en utilisant un tournevis à pointe
fine.
► Faire levier avec le tournevis pour extraire le
boîtier porte-pile 2.
► Enlever le boîtier et remplacer la pile 3 en
respectant les polarités.
► Refermer le boîtier porte-pile 2 à l'intérieur de
la clé et le bloquer en tournant la vis 1.
Il y a risque d'endommagement si la pile
de remplacement n'est pas conforme.
N'utiliser que des piles identiques ou de type
équivalent à celles préconisées par le réseau
CITROËN. Remettre les piles usagées aux
points de collecte agréés.
2
Cet équipement contient une pile de type
bouton.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure
chimique !
Si la pile est avalée, elle peut provoquer
de graves brûlures internes en seulement
2 heures et entraîner la mort.
Si des piles ont été avalées ou placées à
l'intérieur d'une partie du corps, consulter
immédiatement un médecin.
Garder les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas
correctement, arrêter d'utiliser le produit et le
garder hors de portée des enfants.
Risque d'explosion si la pile est
remplacée par un type incorrect !
Remplacer la pile par le même type.
Risque d'explosion ou de fuite de liquide
ou de gaz inflammable !
Ne pas utiliser dans / stocker dans / mettre
dans un environnement de température
extrêmement élevée ou de pression
extrêmement basse en raison de la très haute
altitude.
Ne pas essayer de brûler, d'écraser ou de
couper la pile usagée.
25
Ouvertures
Récapitulatif des fonctions principales de la clé
Type de clé
Déverrouillage de la cabine
Verrouillage des portes
Déverrouillage des portes arrière
Clé simple
Rotation dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre (côté
conducteur).
Rotation dans le sens des
aiguilles d'une montre (côté
conducteur).
-
Indicateurs de direction
2 clignotements.
1 clignotement.
2 clignotements.
Voyant de la commande de
verrouillage centralisé sur la planche
de bord
Eteint.
Allumé fixe pendant 3 secondes
environ, puis clignotant.
Clignotant.
Clé à télécommande
Signalisation
L'utilisation de la clé dans la serrure de la porte conducteur ne permet pas l'activation / désactivation de l'alarme.
Verrouillage /
Déverrouillage de
l'intérieur
Cabine et espace de
chargement
► Appuyer sur ce bouton pour verrouiller /
déverrouiller les portes de la cabine et l'espace
de chargement.
L'ouverture des portes est toujours possible de
l'intérieur.
Si l'une des portes est ouverte ou mal
fermée, le verrouillage centralisé ne
s'effectue pas.
Le témoin lumineux de la commande :
– s'allume lorsque les ouvrants sont verrouillés
et à partir de la mise du contact,
– puis clignote lorsque les ouvrants sont
verrouillés à l'arrêt et moteur arrêté.
26
Ce bouton est inopérant si le véhicule a
été verrouillé ou super-verrouillé par une
commande extérieure (selon équipement,
avec la clé ou la télécommande).
Rouler portes verrouillées peut rendre
plus difficile l'accès des secours dans le
véhicule en cas d'urgence.
Ouvertures
Espace de chargement
► Appuyer sur ce bouton pour verrouiller /
déverrouiller la porte latérale et les portes arrière
depuis la cabine.
Le voyant reste allumé au verrouillage.
Sécurité anti-agression
Au démarrage du véhicule, le système verrouille
automatiquement les portes de la cabine et de
l'espace de chargement dès que vous atteignez
environ 20 km/h.
Si aucune ouverture n'est effectuée durant le
parcours, le verrouillage reste actif.
Activation / désactivation de
la fonction
La fonction est paramétrable par la
touche MODE : dans le menu
"Autoclose", sélectionner "ON" ou "OFF".
Pour plus d'informations sur la
Configuration du véhicule (MODE), se
reporter à la rubrique correspondante.
Portes avant
De l'intérieur
2
► Utiliser le bouton correspondant de la
télécommande ou utiliser la clé dans la serrure
de la porte conducteur pour déverrouiller.
► Tirer la poignée vers vous.
Porte latérale coulissante
Attention à ne pas encombrer l'espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Ouverture
De l'extérieur
► Tirer la poignée vers soi puis vers l'arrière.
► Pour déverrouiller et ouvrir, pousser la
poignée vers l'arrière.
Pour maintenir la porte latérale
coulissante ouverte, l'ouvrir
27
Ouvertures
complètement afin d'obtenir le blocage du
dispositif à la base de la porte.
Ouverture
De l'intérieur
De l'extérieur
Ne pas rouler porte latérale coulissante
ouverte.
Fermeture
De l'extérieur
► Tirer la poignée vers soi puis vers l'avant.
De l'intérieur
► Pour débloquer et fermer, tirer la poignée en
faisant coulisser la porte.
Portes arrière
Véhicule à l'arrêt, à l'ouverture des
portes arrière, la caméra s'active et
transmet la vue à l'écran implanté dans la
cabine.
► Tirer la poignée vers soi, puis tirer le levier
pour ouvrir la porte gauche.
Les deux battants s'ouvrent à 96°.
► Tirer vers soi la poignée située sur le
panneau de porte, puis pousser pour ouvrir la
porte droite.
► Pousser le levier pour ouvrir la porte gauche.
Ne pas rouler porte arrière ouverte.
Ouverture à 180°
Si le véhicule en est équipé, un système de tirant
escamotable permet de porter l'ouverture de 96°
à 180°.
28
Ouvertures
- Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
Activation
► Couper le contact et sortir du véhicule.
► Appuyer sur ce bouton de la
télécommande.
Les protections sont actives après quelques
secondes.
Déclenchement de l'alarme
► Appuyer sur le bouton, situé sur le panneau
de porte, pour élargir l'angle de la porte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
Fermeture
► Pour fermer, commencer par la porte gauche,
puis fermer la porte droite.
Alarme
Système de protection et de dissuasion contre le
vol et l'effraction. Si votre véhicule est équipé, il
assure les types de surveillance suivants :
- Périmétrique
Le système assure une protection périmétrique
extérieure par détecteurs sur les ouvertures
(portes, capot) et sur l'alimentation électrique.
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et l'allumage des
feux indicateurs de direction.
L'alarme repasse ensuite en veille, mais
le déclenchement reste mémorisé et est
signalé par l'allumage du témoin d'antidémarrage
électronique, pendant environ 10 secondes, à la
mise du contact.
L'alarme se déclenche également après une
coupure de l'alimentation électrique et à son
rétablissement.
Désactivation avec la
télécommande
► Appuyer sur ce bouton.
La mise hors veille s'effectue au déverrouillage
du véhicule.
Neutralisation de la
protection anti-soulèvement
2
(Selon motorisation)
► Appuyer sur cette commande pour
désactiver la protection (par exemple, en
cas de remorquage du véhicule avec l'alarme
enclenchée).
La protection reste active jusqu'à l'ouverture
centralisée des portes.
Panne de télécommande
► Déverrouiller les portes en utilisant la clé
dans la serrure, l'alarme se déclenche.
► Mettre le contact, l'identification du code de la
clé coupera l'alarme.
Le verrouillage des portes en utilisant la
clé dans la serrure n'active pas l'alarme.
Pour neutraliser rapidement la sirène
déclenchée intempestivement :
► Mettez le contact, l'identification du code
de la clé coupera l'alarme,
► Appuyez sur le bouton de déverrouillage
(cabine et clé) de la télécommande.
Pour éviter de mettre en veille l'alarme,
lavage par exemple, verrouillez le véhicule
avec la clé.
Le déverrouillage du véhicule par la
télécommande neutralise automatiquement
la sirène.
29
Ouvertures
Lève-vitres électriques
A. Lève-vitre conducteur
B. Lève-vitre passager
Fonctionnement manuel
► Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyer sur
la commande A/B ou la tirer, sans dépasser
le point de résistance. La vitre s'arrête au
relâchement de la commande.
Fonctionnement
automatique
► Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyer sur
la commande A ou la tirer, au-delà du point
de résistance : la vitre s'ouvre ou se ferme
complètement après avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de
la vitre.
30
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation
des lève-vitres, vous devez inverser le
mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez
sur le lève-vitre concerné.
Lorsque le conducteur actionne les lèvevitres passagers, il doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture correcte
des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites particulièrement attention aux enfants
pendant les manoeuvres de vitres.
Ergonomie et confort
Siège avant conducteur
Hauteur de l'assise
Maintien lombaire
3
Par mesure de sécurité, les réglages de
sièges doivent impérativement être
effectués à l'arrêt.
Longitudinal
► Tourner la molette pour obtenir le soutien
lombaire désiré.
► Soulever la commande et faire coulisser le
siège vers l'avant ou vers l'arrière.
► Soulever la poignée 1 pour monter ou
descendre l'avant du siège.
► Soulever la poignée 2 pour monter ou
descendre l'arrière du siège.
Appuie-tête
Inclinaison du dossier
Avant d'effectuer une manoeuvre de
recul du siège, vérifiez que rien ni
personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence de
passagers à l'arrière ou de blocage du siège
si des objets encombrants sont déposés sur
le plancher derrière le siège.
► Appuyer sur la languette pour le réglage de
l'appuie-tête en hauteur.
► Pour le retirer, appuyer sur les languettes et
soulever l'appuie-tête.
► Tourner la molette pour régler le dossier.
31
Ergonomie et confort
Accoudoir réglable
► Relever ou baisser l'accoudoir.
► Tourner la molette, située sous l'extrémité
de l'accoudoir, pour le bloquer dans la position
désirée.
Siège chauffant
arrêter la fonction ; une plus faible
consommation de courant permet une
diminution de la consommation d'énergie.
L'utilisation prolongée des sièges
chauffants est déconseillée aux
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes dont la
perception de la chaleur est altérée (maladie,
prise de médicament...).
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante et prévenir le risque de
court-circuit :
– Ne pas poser d'objets lourds ou acérés.
– Ne pas se mettre à genoux ni debout sur
le siège.
– Ne pas verser de liquides.
– Ne jamais utiliser la fonction tant que
l'assise est détrempée.
Siège à amortissement
variable
► Tourner la molette pour ajuster
l'amortissement en fonction du poids du
conducteur.
Siège pivotant
► Appuyer sur la commande pour faire pivoter
le siège de 180°.
Banquette avant 2 places
Elle est équipée de deux appuie-tête et de deux
ceintures de sécurité.
Tablette écritoire
Cette commande permet d'allumer ou d'éteindre
le siège chauffant.
Ne pas utiliser la fonction lorsque le
siège n'est pas occupé.
Réduire dès que possible l'intensité du
chauffage.
Lorsque les températures du siège et de
l'habitacle ont atteint un niveau suffisant,
32
Le dossier du siège central se bascule pour
former une tablette écritoire.
Ergonomie et confort
► Tirer la sangle, située sur le haut du coussin
du dossier.
Accès au rang 3
3
Sièges arrière
Inclinaison du dossier
► Pour accéder au rang 3, manoeuvrer la
commande du siège extérieur du rang 2 et
basculer le dossier vers l'avant.
► Pour replacer le dossier, le ramener en
position verticale sans toucher à la commande.
Position dossier rabattu du
siège central (rangs 2 et 3)
► Tourner la molette pour régler l'inclinaison du
dossier.
► Baisser l'appui-tête, puis soulever la
commande et rabattre le dossier vers l'avant.
► Pour replacer le dossier dans sa position
initiale, soulever à nouveau la commande.
Pour connaître la signification des
précautions mentionnées sur les
Etiquettes, se reporter à la rubrique
correspondante.
Le dossier du siège central peut être rabattu
complètement sur l'assise et être utilisé comme
tablette porte-gobelets.
33
Ergonomie et confort
Banquettes arrière
Dépose de la banquette
Pour déposer la banquette, la présence
de deux personnes au moins est
nécessaire.
► Rabattre le dossier sur l'assise comme décrit
précédemment.
► Tourner les 2 poignées vers l'avant pour
libérer les ancrages arrière.
► Basculer la base de la banquette vers l'avant
pour placer l'ensemble en position verticale.
Accès aux places arrière
► Baisser les appuis-tête, puis soulever le
premier levier et incliner le dossier vers l'avant.
Position dossier rabattu
► Retirer les appuis-tête, puis incliner le dossier
comme décrit précédemment.
► De la main droite, soulever le second levier
puis basculer le dossier de 5° vers l'arrière.
► De la main gauche, basculer complètement
le dossier vers l'avant sur l'assise.
34
► Basculer les 2 leviers vers le haut pour libérer
les ancrages avant.
► Soulever la banquette et la retirer.
Vérifier que les ceintures de sécurité
restent toujours accessibles et faciles à
boucler par le passager.
Un passager ne doit pas s'installer sans
régler correctement l'appuie-tête de son
siège, sans ajuster et boucler sa ceinture de
sécurité.
Ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger
et le fixer à un support.
Ne pas voyager en rang 3 avec la banquette
du rang 2 en position verticale.
Ne ranger aucun type d'objet sur le dossier
rabattu du rang 2.
Réglage du volant
► À l'arrêt, régler d’abord le siège dans la
position la mieux adaptée.
Ergonomie et confort
► Déverrouiller le volant en tirant la commande
vers soi.
► Ajuster la profondeur du volant, puis
verrouiller en abaissant à fond la commande.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres
doivent être impérativement effectuées
véhicule à l'arrêt.
La coque intègre le répétiteur latéral de
direction et les antennes, selon les équipements
disponibles à bord (GPS, GSM, Radio...).
Dégivrage des rétroviseurs
Réglages électriques
Rétroviseur intérieur
La clé de contact doit être en position MAR.
► Appuyer sur la touche de dégivrage de
la lunette arrière.
3
Le levier situé sur le bord inférieur permet de
placer le rétroviseur en deux positions.
Position jour, le levier est poussé.
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
► Tourner la commande pour sélectionner la
zone du rétroviseur.
Rétroviseur gauche :
A1 - Miroir haut
B1 - Miroir bas
Rétroviseur droit :
A2 - Miroir haut
B2 - Miroir bas
Ils sont divisés en deux zones :
A - Miroir haut
B - Miroir bas
Le miroir des rétroviseurs est de forme
sphérique afin d'élargir le champ de vision
latéral. Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent. Il faudra donc en tenir
compte pour apprécier correctement la distance.
Position nuit pour l'anti-éblouissement, tirez le
levier vers vous.
► Puis manoeuvrer la commande dans le sens
du réglage désiré.
Rabattement électrique
► Appuyer sur cette commande.
35
Ergonomie et confort
Rétroviseur intérieur
(Électrique)
Le rétroviseur intérieur intègre un afficheur dédié
à la présentation des informations du système
électrique. Il s'active à la mise du contact et
lorsque le véhicule est en charge.
Appuyer sur ce bouton pour désactiver
temporairement l'afficheur.
Il se réactive automatiquement à chaque mise
du contact.
Pour plus d'informations sur l'Afficheur intégré
au rétroviseur, se reporter à la rubrique
correspondante.
Chauffage et Ventilation
Conseils
Utilisation de la ventilation et de l'air
conditionné
► Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du
pare-brise, les buses, les aérateurs et les
36
sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située
dans le coffre.
► Ne pas masquer le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche de
bord ; celui-ci sert à la régulation du système
d'air conditionné automatique.
► Faire fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
bonne condition de fonctionnement.
► Si le système ne produit pas de froid, le
désactiver et consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge importante
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Éviter de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée ou en fonctionnement
prolongé du recyclage de l'air ambiant Risque de formation de buée et de
dégradation de la qualité de l'air !
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure est très élevée,
aérer l'habitacle pendant quelques instants.
Placer la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Entretien de la ventilation et de l'air
conditionné
► Veiller au bon état du filtre habitacle et
faire remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Il est recommandé de privilégier un filtre
habitacle combiné. Grâce à son additif actif
spécifique, il contribue à la protection contre
les gaz polluants et les mauvaises odeurs.
► Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, le faire contrôler
suivant les préconisations du plan d'entretien
du Constructeur.
Contient des gaz à effet de serre
fluorés R134A
Selon version et pays de commercialisation,
le système d'air conditionné contient des gaz
à effet de serre fluorés R134A.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, neutraliser
temporairement la fonction Stop & Start.
Ergonomie et confort
Pour plus d'informations sur le Stop & Start,
se reporter à la rubrique correspondante.
Chauffage / Air
conditionné manuel
► Appuyer sur la touche 1 pour activer /
désactiver le système d'air conditionné (confirmé
par l'allumage / l'extinction de la diode).
Température
► Tourner la molette 2 pour sélectionner une
position entre bleu (froid) et rouge (chaud).
Débit d'air
► Placer la commande 3 sur la position de son
choix afin d'obtenir le débit d'air nécessaire à
son confort.
1. Marche / Arrêt de l'air conditionné (selon
version)
2. Réglage de la température
3. Réglage du débit d'air
4. Réglage de la répartition d'air
5. Entrée d'air / Recirculation d'air
Véhicules électriques
Pour le chauffage de l'habitacle, utiliser
impérativement la façade de commande
située à côté du volant.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique Chauffage (Électrique).
Air conditionné
Le mode air conditionné n'est opérationnel que
moteur tournant.
Le pulseur d’air doit être sur 1 au minimum.
Si la commande de débit d'air est en
position 0 (neutralisation du système), le
confort thermique n'est plus géré. Un léger
flux d'air, dû au déplacement du véhicule,
reste néanmoins perceptible.
Répartition d'air
La répartition de l'arrivée d'air est orientée par la
commande tournée vers :
les aérateurs latéraux et les aérateurs
centraux,
les aérateurs latéraux, les aérateurs
centraux et les pieds,
les pieds,
Entrée d'air / Recirculation
d'air
3
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d'air intérieur permet d'isoler
l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Utilisée simultanément avec l'air conditionné
enclenché et le réglage de la force d'air pulsé
(de 1 à 4), la recirculation permet d'atteindre
le confort d'air ambiant souhaité aussi bien en
réglage chaud que froid.
Dès que possible, revenez en entrée d'air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l'air et de formation de buée.
► Placez la commande sur cette position
pour faire recirculer l'air intérieur.
► Placez la commande sur cette position
pour permettre l'entrée d'air extérieur.
Air conditionné
automatique monozone
le pare brise, les pieds et les vitres
latérales,
le pare brise et les vitres latérales.
37
Ergonomie et confort
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mode AUTO
Arrêt réfrigération
Arrêt complet du système
Réglage de la répartition d'air
Réglage du débit d'air
Entrée d'air / Recirculation d'air
Dégivrage / Désembuage rapide
Véhicules électriques
Pour le chauffage de l'habitacle, utiliser
impérativement la façade de commande
située à côté du volant.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique Chauffage (Électrique).
Mode AUTO
Mise en marche FULL AUTO :
► Appuyer sur la commande 1. Ceci allume les
fonctions du système, confirmées par l'affichage
FULL AUTO. C'est le mode normal d'utilisation
du système d'air conditionné automatique.
– Par la bague mobile entourant la commande
AUTO, régler la température de confort à
atteindre selon une graduation située entre :
• HI (High jusqu'à ≈32) et
• LO (Low jusqu'à ≈16).
Le système gère la répartition, le débit et
l'entrée d'air afin d'assurer le confort équivalent
à la graduation affichée et la recirculation d'air
suffisante dans l'habitacle.
38
Mode AUTO personnalisable
Répartition d'air
En mode AUTO, certains réglages peuvent
être modifiés : la répartition, le débit d'air, la
réfrigération et l'entrée/recirculation d'air.
L'afficheur passe de FULL AUTO à AUTO.
► Pour revenir au fonctionnement tout
automatique, ré-appuyer sur la touche 1.
L'affichage en façade de la commande passe de
AUTO à FULL AUTO.
Si après des réglages manuels, le système ne
parvient pas à maintenir la graduation choisie,
elle clignote puis AUTO s'efface. Appuyer sur
la commande 1 pour revenir aux réglages
automatiques.
► Appuyer sur l'une des touches 4 pour orienter
le débit d'air vers :
les aérateurs du pare brise et des vitres
latérales avant (désembuage - dégivrage
des vitres),
les aérateurs centraux et latéraux (buste
et visage),
les diffuseurs des zones avant et arrière
(pieds).
La combinaison des touches entre elles permet
d'affiner la répartition d'air.
Arrêt réfrigération
► Appuyer sur l'une des touches 5 pour
diminuer ou augmenter le débit d'air.
► Appuyer sur le bouton 2 pour arrêter les
fonctions de la réfrigération. Le flocon de neige
s'efface sur l'afficheur.
Arrêt complet
► Appuyer sur le bouton 3 pour arrêter le
système. La diode et l'afficheur s'éteignent.
Température
La graduation est comprise entre :
– une hausse de la température de l'air ambiant
intérieur HI (High) qui réchauffe jusqu'à une
graduation maximale de 32,
– un rafraîchissement de la température de l'air
ambiant intérieur LO (Low) qui baisse jusqu'à
une graduation de 16.
Débit d'air
Entrée d'air / Recirculation
d'air
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d'air intérieur permet d'isoler
l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Cette fonction permet d'obtenir
ponctuellement et plus rapidement de
l'air chaud ou froid.
Dès que possible, revenir en entrée d'air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l'air et de formation de buée.
Ergonomie et confort
► Appuyer sur le bouton 6 pour faire recirculer
l'air intérieur. Le voyant s'allume.
Un nouvel appui sur ce bouton réouvre l'entrée
d'air extérieur. Le voyant s'éteint.
Un appui sur la touche 1 rétablit aussi
l'entrée d'air extérieur. Retourner à cette
position permet le renouvellement de l'air
dans l'habitacle et le désembuage. Un nouvel
appui sur la touche 1 rétablit la fonction FULL
AUTO.
Chauffage (Électrique)
Pour le chauffage de l'habitacle, une façade
de commande à thermostat est utilisée en
complément des commandes standard situées
sur la console centrale.
La façade de commande est située à côté du
volant, en dessous de la platine de commandes
MODE.
1. Marche / arrêt du chauffage
2. État du chauffage :
"Out 1" fixe : le chauffage est actif.
"Out 1" clignotant : réglage de la température
en cours.
"Out 1" absent : la température désirée a été
atteinte.
3. Température
4. Accès au réglage de la température
5. Diminution de la température
6. Augmentation de la température
Cette façade de commande est
uniquement dédiée au chauffage de
l'habitacle. Pour la diffusion d'air froid, utiliser
les commandes standard de la console
centrale.
► Appuyer sur le bouton 4 pour confirmer le
réglage de la température.
3
Sur le système de chauffage / air
conditionné manuel :
► Placer la commande de débit d'air sur une
position de 1 à 4.
► Tourner la molette de réglage de température
vers le plus chaud (dernier point rouge).
Sur le système d'air conditionné
automatique :
Mise en marche
► Mettre le contact.
► Appuyer sur le bouton de marche 1. Vérifier
que "Out 1" apparaît sur le coin supérieur
gauche de l'affichage.
► Appuyer sur le bouton 4 puis utiliser les
boutons 5 et 6 pour diminuer ou augmenter la
température.
Pour préserver l'autonomie de la batterie
de traction, il est recommandé de choisir
une température comprise entre 16°C et
22°C.
La valeur est mémorisée à la coupure du
contact.
► Si le système est éteint, appuyer sur le
bouton OFF pour le mettre en marche.
► Tourner la molette de réglage de température
vers la droite jusqu'à ce que HI apparaisse dans
l'afficheur.
► Ajuster le débit d'air.
39
Ergonomie et confort
Le chauffage est opérationnel au bout de 2 à 3
minutes.
La molette de réglage de température
doit être impérativement tournée vers le
plus chaud pour éviter l'entrée d'air froid et
atteindre rapidement la température désirée
sans surconsommation d'énergie.
Ventilation additionnelle
arrière
Ce système est complémentaire
à l'équipement de la ventilation
habitacle de série.
Le chauffage peut être mis en marche
lorsque le véhicule est en charge. Dans
ce cas, le véhicule est chauffé grâce à
l'énergie électrique.
Arrêt
Lorsque la température réglée est atteinte, le
chauffage s'éteint automatiquement. L'affichage
"Out 1" disparaît de l'écran.
► Pour arrêter le chauffage manuellement,
appuyer sur le bouton 1.
Le système s'éteint automatiquement à
la coupure du contact.
Il se réactive à la mise du contact s'il n'a pas
été éteint manuellement.
Sortie d'air
► Appuyer sur la commande 1 pour activer /
désactiver l'expulsion d'air vers l'extérieur
(confirmé par l'allumage / l'extinction de la diode)
Entrée d'air
Réchauffeur additionnel
ou chauffage additionnel
programmable
C'est un système additionnel, programmable et
autonome qui réchauffe la boucle d'eau chaude
du moteur diesel, afin de faciliter le démarrage.
Il améliore les prestations de dégivrage,
désembuage et si le véhicule en est équipé,
celles des sièges chauffants.
La mise en température du chauffage de
l'habitacle est plus rapide.
Ce système est à programmer pour être lancé
avant de pénétrer dans le véhicule.
Chauffage additionnel
automatique
► Appuyer sur la commande 2 pour activer /
désactiver l'entrée d'air extérieur dans l'habitacle
(confirmé par l'allumage / l'extinction de la
diode).
C'est un système additionnel qui se met en route
automatiquement à la mise du contact. Son
activation dépend de la température extérieure
et de la température à l'intérieur du véhicule.
Il se coupe automatiquement dès que le
chauffage est mis en route manuellement.
Chauffages additionnels
Chauffage supplémentaire
Chauffage additionnel
C'est un chauffage de l'habitacle supplémentaire
à l'équipement de série.
40
Son fonctionnement peut être indépendant du
moteur.
Version 2-3 places, il est situé sous le siège côté
conducteur avec une diffusion de l'air orientée
vers l'avant.
Ergonomie et confort
Réglage de la température
de confort
Version 5-9 places, il est situé
à l'arrière. Selon la version du
modèle, soit la diffusion de l'air
est directe depuis l'arrière, soit la
diffusion vient de la rampe située
sous chacune des deux rangées
de sièges.
► Appuyer sur cette commande pour
activer/neutraliser le chauffage. La diode
s'allume si le chauffage est activé.
En situation de dégivrage et désembuage
rapide, éteindre la commande.
Chauffage et/ou
climatisation arrière
3
► Tourner la commande 1 pour sélectionner
une position entre bleu (froid) et rouge (chaud)
afin de moduler la température à sa convenance.
Si le véhicule est équipé d'un groupe d'air
conditionné additionnel, situé à l'arrière du
véhicule : la rampe de distribution située
dans le pavillon et les bouches de diffusion
individualisées assurent une parfaite diffusion de
l'air froid.
L'air chaud diffusé au plancher, depuis le groupe
d'air conditionné avant, est réparti à la hauteur
des pieds des passagers arrière des rangs 2 et
3.
Une bouche de diffusion d'air chaud, située
sur le passage de roue arrière gauche, peut
compléter l'ensemble pour les pieds des
passagers arrière du rang 3.
Activation / Neutralisation
► Depuis la place conducteur, appuyer
sur ce bouton situé sur la platine de
commandes MODE pour activer le
fonctionnement des commandes arrière. Le
voyant s'allume.
Un nouvel appui neutralise le fonctionnement
des commandes arrière. Le voyant s'éteint.
La commande OFF de la façade centrale
"Mono-zone" éteint la fonction.
Cependant, une sécurité ventilera
automatiquement le circuit arrière, même si la
commande est en position 0, afin d'éviter la
formation de condensation.
Débit d'air
► Placer la commande 2 sur la position de son
choix pour augmenter ou réduire le débit d'air.
Chauffage additionnel
programmable
Le chauffage additionnel programmable met
progressivement le moteur à une bonne
température pour faciliter son démarrage.
Une horloge intégrée permet de programmer
l'heure de son déclenchement. Le réchauffement
de l'habitacle sera plus rapide.
Le réchauffement de l'habitacle, le
dégivrage et le désembuage sont
facilités.
41
Ergonomie et confort
La façade du chauffage additionnel
programmable est située à côté du volant, en
dessous de la platine de commandes MODE.
► Appuyer sur la touche 3 et la maintenir
enfoncée.
L'écran et le témoin de réglage de l'heure
s'allument.
► Dans les dix secondes, appuyer sur l'une
des touches de réglage 1 jusqu'à l'affichage de
l'heure exacte :
• > pour augmenter les heures, ou
• < pour diminuer les heures.
En maintenant la touche enfoncée, les chiffres
défilent plus rapidement.
► Relâcher la touche 3.
Lorsque l'écran s'éteint, l'heure est mémorisée.
Lecture de l'heure
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Touches de réglage de l'heure
Touche d'allumage immédiat du chauffage
Touche de sélection du programme
Témoin du cycle de chauffage
Affichage de l'heure
Témoin de réglage et de lecture de l'heure
Affichage du numéro de programme
sélectionné
8. Témoin de ventilation
Mise à l'heure de l'horloge
interne
Régler l'horloge en façade avant de programmer
la mise en marche différée du chauffage.
42
► Appuyer sur l'une des touches 1.
Le témoin de lecture de l'heure s'allume et
l'heure s'affiche pendant dix secondes environ.
Mise en marche immédiate
du chauffage
Avant d'allumer le chauffage, vérifier que :
– la manette de réglage de la température soit
sur la position Air chaud (rouge),
– la manette de réglage de débit d'air soit sur la
position 2.
► Appuyer sur la touche 2.
L'écran et le témoin du cycle de chauffage
s'allument et restent allumés pendant toute la
durée de fonctionnement.
Mise en marche différée du
chauffage
L'allumage peut être programmé entre 1 minute
et 24 heures à l'avance.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois heures
différentes de mise en marche, mais ne
programmer qu'une seule mise en marche
différée.
Pour effectuer une mise en marche
quotidienne à heure fixe, reprogrammer
l'heure mémorisée chaque jour.
► Appuyer sur la touche 3, l'écran s'allume.
Le symbole - -:- - ou l'heure précédente
mémorisée et le numéro correspondant à la
présélection rappelée (1, 2 ou 3) s'affichent
pendant 10 secondes.
Pour rappeler les autres heures
présélectionnées, appuyer plusieurs fois
sur la touche 3 avant la fin des 10 secondes.
Dans les 10 secondes, appuyer sur l'une des
touches 1 pour sélectionner l'heure de mise en
marche désirée.
La prise en compte de la mémorisation
est confirmée par la disparition de l'heure
d'allumage, l'affichage du numéro de
présélection (1, 2 ou 3) et l'éclairage de l'écran.
Par défaut, des heures présélectionnées
sont déjà mémorisées dans le système
(1 = 6 h ; 2 = 16 h ; 3 = 22 h). Toute
Ergonomie et confort
modification annule et remplace l'heure
présélectionnée précédente.
En cas de débranchement de la batterie, les
heures présélectionnées par défaut seront
rétablies.
Annulation de la
programmation
► Pour effacer l'heure d'allumage programmée,
appuyer brièvement sur la touche 3.
L'éclairage de l'écran et le numéro de
présélection (1, 2 ou 3) s'éteignent.
L'heure et le témoin de réglage de l'heure
s'allument.
► Appuyer de nouveau sur la touche 3 et la
maintenir enfoncée.
► Appuyer de nouveau et en même temps sur
l'une des touches 1.
La durée de mise en marche programmée
s'affiche et le témoin du cycle de chauffage ou
de ventilation clignote.
► Régler la durée en appuyant sur l'une des
touches 1.
La prise en compte de la mémorisation est
confirmée par la disparition de la durée à l'écran
ou en appuyant de nouveau sur la touche 3.
Rappel d'une des heures
Arrêt du chauffage
d'allumage présélectionnées En cas de mise en marche différée, le chauffage
► Appuyer le nombre de fois nécessaire
sur la touche 3 jusqu'à faire apparaître le
numéro correspondant à l'heure d'allumage
présélectionnée voulue (1, 2 ou 3).
Après dix secondes, l'heure disparaît mais reste
mémorisée tandis que le numéro correspondant
(1, 2 ou 3) et l'écran restent allumés.
Réglage de la durée de mise
en marche
La durée de mise en marche peut être réglée
entre 10 et 60 minutes.
► Appuyer sur la touche 3 et la maintenir
enfoncée.
► Appuyer en même temps sur l'une des
touches 1.
s'arrête automatiquement à la fin de la durée
programmée.
► En cas de mise en marche immédiate,
appuyer de nouveau sur la touche 2 pour
l'arrêter manuellement.
Le témoin du cycle de chauffage et l'écran
s'éteignent.
Au moins une fois par an à l'entrée de
l'hiver, faire vérifier le chauffage
additionnel.
Pour l'entretien et les réparations, s'adresser
uniquement au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
N'utiliser que des pièces de rechange
référencées.
Pour éviter les risques d'intoxication et
d'asphyxie, le chauffage additionnel ne
doit pas être utilisé, même pour de courtes
périodes, en milieu fermé comme garage ou
atelier non équipés de système d'aspiration
des gaz d'échappement.
Le chauffage additionnel s'éteint lorsque
la tension de la batterie est faible, afin de
permettre le démarrage du véhicule.
Le chauffage additionnel est alimenté par le
réservoir à carburant du véhicule. S'assurer
que le témoin de la jauge à carburant n'est
pas sur la réserve.
Toujours éteindre le chauffage additionnel
pendant l'approvisionnement en carburant
pour éviter tout risque d'incendie ou
d'explosion !
La température à proximité du chauffage ne
doit pas dépasser 120°C. Une température
supérieure (par exemple en cas de peinture
au four) pourrait détériorer les composants
des circuits électroniques.
Le chauffage additionnel est équipé d'un
limiteur thermique qui coupe la combustion en
cas de surchauffe moteur due à un manque
de liquide de refroidissement. Contrôler
le niveau et faire l'appoint en liquide, si
nécessaire.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, se reporter à la rubrique
correspondante.
Appuyer ensuite sur la touche de sélection du
programme avant de rallumer le chauffage.
3
43
Ergonomie et confort
Désembuage - Dégivrage
avant
Ces sérigraphies sur la façade indiquent
le positionnement des commandes pour
désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise
et les vitres latérales.
Avec l'air conditionné
manuel
► Placer les commandes de débit d'air
et de répartition d'air sur la position
sérigraphiée dédiée.
Pour rendre plus efficace et rapide le dégivrage
et le désembuage du pare brise :
► Augmenter la variation du débit d'air.
► Basculer momentanément la
commande d'entrée d'air extérieur sur la
recirculation d'air.
Avec l'air conditionné
automatique
► Appuyer sur ce bouton. Le voyant
s'allume.
Le système gère la réfrigération, le débit et
l'entrée d'air, le dégivrage de la lunette arrière et
répartit l'air de façon optimale vers le pare-brise
et les vitres latérales avant.
Si le véhicule est équipé d'un chauffage
additionnel, le désactiver afin de garantir un
désembuage-dégivrage rapide et efficace.
44
Dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs
► Appuyer sur ce bouton pour activer /
désactiver le désembuage-dégivrage de
la lunette arrière et des rétroviseurs. Le voyant
s'allume à l'activation.
Cette fonction s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation excessive d'énergie.
Pare-soleil
► Pour éviter l'éblouissement de face, rabattre
le pare-soleil vers le bas.
Des poches sont aménagées dans les paresoleil pour placer des cartes de péage, tickets...
Rangement central
Le désembuage-dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage de la lunette arrière est
activé, le mode STOP n'est pas disponible.
Aménagements cabine
Veiller à ne laisser dans l'habitacle aucun
objet qui sous l'action du rayonnement
solaire serait susceptible de provoquer un
effet loupe - Risque de dégradation des
revêtements intérieurs ou d'incendie !
Un espace de rangement ouvert est aménagé
en-dessous du panneau de la console centrale.
Il permet d'accéder aux prises auxiliaires (Jack
et USB) dédiées au transfert de données vers le
système audio.
Selon équipement, il est également équipé d'un
double porte-canettes et/ou d'un support de
smartphone.
Ergonomie et confort
Rangements sièges avant
Un bac de rangement fixe est situé sous le siège
conducteur.
Le siège à amortissement variable ne
comporte pas de rangements.
Tablette écritoire rabattable
Pour extraire la boîte, tourner la commande d'un
quart de tour pour déverrouiller, puis tirer la boîte
vers l'avant.
Lors de sa remise en place, ne pas oublier de
tourner la commande d'un quart de tour dans le
sens inverse pour verrouiller la boîte dans son
logement.
3
► Tirer ou pousser le haut de la tablette pour la
déplier ou la replier.
La pince sert à retenir des documents, des
bordereaux...
Pour insérer ou extraire un CD, replier au
préalable la tablette.
Si votre véhicule est équipé d'une banquette
avant deux places et d'un airbag frontal
passager, la tablette ne peut pas être relevée.
L'emplacement sous le siège passager est dédié
au rangement de la boîte à outils, contenant
l'outillage à utiliser lors d'un changement de
roue, d'ampoule ou du remorquage du véhicule...
45
Ergonomie et confort
Support multifonction
Il permet de maintenir un équipement nomade,
tel qu'un smartphone en position verticale ou
une tablette tactile en position horizontale.
Bacs de porte avant
► Tirer le haut du support pour le déplier.
► Basculer le levier latéral pour déverrouiller les
pinces supérieure et inférieure.
► Écarter les pinces pour installer l'équipement
nomade.
► Relever le levier latéral pour verrouiller les
pinces.
Avant de replier le support, retirer
l'équipement nomade en répétant les
mêmes opérations.
Pousser le haut du support pour le replier.
46
Selon pays de commercialisation, un des bacs
de porte peut contenir le kit de dépannage
provisoire de pneumatique.
Ergonomie et confort
Boîte à gants réfrigérée
Cette prise est destinée uniquement à
l'alimentation et à la recharge de l'équipement
nomade branché.
Allume-cigares
3
Prise 12 volts
► Appuyer et attendre quelques instants le
déclenchement automatique.
Puissance maximale : 180 W.
Elle est située sur la partie supérieure de la
planche de bord, côté passager.
L’air pulsé dans la boîte à gants est le même que
celui pulsé par les aérateurs.
Prise USB
Capucine
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB, peut
provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Elle est située au-dessus des pare-soleil.
Charge maximale : environ 20 kg.
47
Ergonomie et confort
Spots de lecture
Plafonnier
Aménagements arrière
Anneaux d'arrimage
Ils sont commandés par les interrupteurs.
L'interrupteur conducteur commande les deux
spots ensemble.
L'interrupteur passager commande soit le spot
conducteur, soit le spot passager.
Des commandes, situées en
bas de la planche de bord côté
conducteur, permettent au
conducteur d'activer / désactiver
le spot passager.
48
Il peut être activé par :
– les interrupteurs situés sur le plafonnier,
contact mis - position MAR,
– l'ouverture ou la fermeture d'une des portes
avant,
– le verrouillage / déverrouillage du véhicule.
Il s'éteint automatiquement :
– si l'interrupteur n'est pas enfoncé ni à droite,
ni à gauche,
– dans tous les cas au bout de 15 minutes, si
les portes restent ouvertes,
– ou dès la mise du contact.
Des anneaux d'arrimage sont installés sur le
plancher pour fixer et sécuriser les charges : 8,
pour les véhicules de longueur L1 et L2 ; 10,
pour les véhicules de longueur L3 et L4.
2 anneaux supplémentaires sont installés sur la
cloison derrière la cabine.
Charge maximale : 500 kg.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds le plus en avant vers
la cabine.
Ergonomie et confort
Support pour rail d'arrimage
Puissance maximale : 180 W.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB, peut
provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
► Appuyer et attendre quelques instants le
déclenchement automatique.
3
Plafonniers
Allume-cigares
Les parties intérieures des flancs sont pourvues
de garnissage de protection du chargement.
Si le véhicule en est équipé, un ou deux
plafonniers sont situés au-dessus des portes
arrière et latérale.
Ils peuvent être activés par :
– le basculement du plafonnier (à gauche ou à
droite),
– l'ouverture ou la fermeture des portes arrière
ou latérale.
Cet éclairage s'éteint automatiquement au
bout de quelques minutes si les portes restent
ouvertes.
Prise 12 volts
Spots de lecture
Des supports pour fixer un rail d'arrimage sont
disponibles au-dessus des garnissages, de
chaque côté du véhicule.
Charge maximale : 200 kg.
Garnissage latéral
Ils sont situés au-dessus de
chaque rangée de sièges.
49
Ergonomie et confort
Galerie intérieure de toit
C'est un rangement situé dans l'espace de
chargement, au-dessus de la cabine. Sa
capacité est variable selon la hauteur du fourgon
(type H2 ou H3).
Lampe nomade
Pour des raisons de sécurité, n'installez
pas d'objets lourds dans la galerie
intérieure.
Arrêt de charge
Sur le plancher, derrière les sièges avant, une
séparation horizontale protège le conducteur
et les passagers avant contre les risques de
déplacement de charge.
Séparation verticale de type
échelle
Selon pays de commercialisation, derrière le
siège conducteur, une séparation verticale de
type échelle protège le conducteur contre les
risques de déplacement de charge.
Cloison de séparation vitrée
Selon pays de commercialisation, une cloison de
séparation vitrée isole la cabine de l'espace de
chargement.
Néanmoins, vous pouvez utiliser la commande
pour ouvrir / fermer sa vitre coulissante.
50
de la lampe nomade s'arrête au bout
d'environ 15 minutes.
Véhicule roulant, les accumulateurs
de la lampe nomade se rechargent
automatiquement.
Vitres latérales coulissantes
Si le véhicule est équipé, la lampe nomade
magnétique se trouve au niveau du plafonnier
arrière.
Un éclairage est installé au centre du socle de la
lampe nomade.
Sortir la lampe nomade de son socle en
appuyant sur le bouton, puis en la faisant pivoter
de 90 degrés vers le bas.
Pour allumer la lampe, faire glisser l'interrupteur
vers l'avant.
Pour changer les 4 accumulateurs (type Ni-MH),
enlever le cache de protection, situé sur la lampe
nomade.
Pour remettre en place la lampe nomade,
l'engager dans les encoches sur le socle et la
faire pivoter vers le haut.
Véhicule à l'arrêt, clé dans le contacteur
ou retirée, la recharge comme l'éclairage
Selon version, le véhicule comporte des vitres
latérales ouvrables.
► Pincer les deux commandes, puis faire
coulisser la vitre.
En roulage, la vitre doit être fermée ou
bloquée sur une position intermédiaire.
Ne pas faire dépasser d'objets longs à
l'extérieur par la vitre.
Ergonomie et confort
Aménagements extérieurs
Pour faciliter l'accès et la sortie des passagers
arrière, le véhicule peut être équipé d'un marchepied, qui se déploie à l'ouverture de la porte
latérale coulissante.
Grille anti-projections
Selon pays de commercialisation, une grille
de protection, fixée à l'intérieur du pare-chocs
avant, permet de protéger les organes du moteur
contre les projections de gravillons...
3
Situées à l'extrémité de chaque bloc optique,
elles sont fixées sur la traverse en partie
supérieure du radiateur.
Pour les retirer, faites-les coulisser latéralement
vers l'extérieur du véhicule.
Marche-pied escamotable
Protections grand froid
Selon pays de commercialisation, des mousses
de protection sont présentes pour éviter la
pénétration du froid ou de la neige en partie
supérieure du sous-capot moteur.
51
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la
glace des projecteurs avant et des feux
arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des feux.
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le
côté de circulation est différent de celui du
pays de commercialisation du véhicule,
adapter le réglage des feux de croisement
afin de ne pas éblouir les conducteurs des
véhicules venant en face. Consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Sélection du mode
d'éclairage principal
Feux de croisement / Feux de route
Allumage automatique des feux de
croisement / feux de route
Inversion des feux
(croisement/route)
► Tirer la commande d'éclairage vers soi pour
permuter l'allumage des feux de croisement et
des feux de route.
Pour effectuer un appel de phare, tirer la
commande vers soi, quelle que soit la position
de la bague.
Indicateurs de direction
(clignotants)
► Gauche ou droit : abaisser ou relever la
commande d'éclairage en dépassant le point de
résistance.
Fonction "autoroute"
► Donnez une simple impulsion vers le haut ou
vers le bas, sans passer le point de résistance ;
les indicateurs de direction clignoteront cinq fois.
Feux antibrouillard
► Tourner la bague pour placer le repère blanc
en face du symbole désiré.
Feux éteints (contact coupé) / Feux
diurnes (moteur tournant)
52
Si le véhicule est équipé de feux antibrouillard,
ils fonctionnent avec les feux de croisement ou
les feux de route.
Projecteurs antibrouillard avant
Feux antibrouillard arrière
► Appuyer sur l'une de ces commandes pour
allumer les feux correspondants.
Les feux antibrouillard doivent être
utilisés uniquement par temps de
brouillard ou de chutes de neige.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme
de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés
sont éblouissants et interdits.
Ne pas oublier de les éteindre dès qu'ils ne
sont plus nécessaires.
Feux diurnes à LED
Au démarrage du véhicule, de jour, les feux
diurnes s'allument automatiquement.
A l'allumage manuel ou automatique des feux
de position, de croisement ou de route, les feux
diurnes s'éteignent.
Programmation
Pour les pays où la réglementation n'impose pas
l'allumage des feux de jour, vous pouvez activer
ou neutraliser la fonction en passant par le menu
de configuration.
Éclairage et visibilité
Allumage automatique
des feux
Si votre véhicule est équipé de cette fonction, les
feux de croisement s'allument automatiquement
en cas de faible luminosité.
Par temps de brouillard ou de neige, le
capteur de luminosité peut détecter une
lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront
donc pas automatiquement. Si nécessaire,
vous devez allumer manuellement les feux de
croisement.
Ils s'éteignent automatiquement dès que la
luminosité est redevenue suffisante.
Ne masquez pas le capteur de luminosité en
partie centrale haute du pare-brise.
Vous pouvez régler la sensibilité du
capteur de luminosité.
Pour plus d'informations sur la Configuration
du véhicule, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Activation
► Tourner la bague sur cette position.
Les feux s'éteignent automatiquement à la
coupure du contact.
Éclairage
d'accompagnement
(Follow me home)
Commutation
automatique des feux de
route
Si votre véhicule est équipé : lorsque vous
quittez votre véhicule, les feux de croisement
restent allumés pendant la durée sélectionnée
(sortir d'un parking par exemple).
Système allumant automatiquement les feux de
route en fonction des conditions d'éclairage et
de circulation, grâce à une caméra placée sur le
haut du pare-brise.
Contact coupé ou clé sur la
position STOP
Ce système est une aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de
l'éclairage de son véhicule, de son adaptation
aux conditions de luminosité, de visibilité et
de circulation, ainsi que du respect du code
de la route.
► Dans les 2 minutes qui suivent l'arrêt du
moteur, positionner la clé de contact sur la
position STOP ou retirer la clé.
► Tirer la commande d'éclairage vers le volant.
Ce témoin s'allume au tableau de bord.
Chaque action sur la commande d'éclairage,
tirée vers le volant, prolonge l'accompagnement
de 30 secondes jusqu'à environ 3 minutes.
Une fois ce temps écoulé les feux s'éteignent
automatiquement.
Neutralisez cette commande en gardant plus
de 2 secondes consécutives la commande tirée
vers le volant.
4
Activation
► Placer la bague de la commande
d'éclairage sur cette position.
► Paramétrer la fonction par la touche
MODE : dans le menu "Feux de route
automatiques", sélectionner "ON".
Pour plus d'informations sur la
Configuration du véhicule, se reporter
à la rubrique correspondante.
► Faire un appel de phares (en passant le point
dur) pour activer la fonction.
53
Éclairage et visibilité
Fonctionnement
À une vitesse inférieure à 15 km/h, la fonction se
désactive automatiquement.
Si les feux de route sont tout de même
nécessaires, faire un nouvel appel de phares ;
les feux de route restent alors fixes jusqu'à ce
que le véhicule atteigne une vitesse de 40 km/h.
Au-delà de 40 km/h, la fonction se réactive
automatiquement (à condition ne pas avoir
effectué un nouvel appel de phares pour éteindre
les feux de route pendant cet intervalle).
Neutralisation
Une fois la fonction activée, le système agira de
la manière suivante :
Si la luminosité est suffisante et/ou si les
conditions de circulation ne permettent pas
l'allumage des feux de route :
– Les feux de croisement seront
maintenus : ce témoin s'allume au
combiné.
Si la luminosité est très faible et que les
conditions de circulation le permettent :
– Les feux de route s'allument
automatiquement : ces témoins
s'allument au combiné.
Si la situation nécessite un changement de l'état
des feux, le conducteur peut intervenir à tout
moment.
Un nouvel appel de phares met la fonction en
pause et le système d'éclairage bascule en
mode "allumage automatique des feux".
54
► Placez la bague de la commande
d'éclairage sur la position Feux de
croisement.
Le système peut être perturbé ou ne pas
correctement fonctionner :
– Lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (en cas de chutes de neige, de
fortes pluies ou de brouillard dense, ...).
– Si le pare-brise est encrassé, embué ou
masqué (par un autocollant, ...) devant la
caméra.
– Si le véhicule est face à des panneaux
fortement réfléchissants.
Le système n'est pas en mesure de
détecter :
– Les usagers qui n'ont pas d'éclairage
propre, tels que les piétons.
– Les véhicules dont l'éclairage est masqué,
circulants derrière une glissière de sécurité,
par exemple sur autoroute.
– Les véhicules se trouvant au sommet ou
en bas d'une pente raide, dans des virages
sinueux, dans des carrefours en croix.
Feux de stationnement
Ce dispositif permet de laisser les feux allumés
en stationnement ; contact coupé, clé en position
STOP ou clé retirée.
► Déplacer la bague de la commande
d'éclairage sur la position O, puis sur feux de
croisement ou de route.
Ce témoin s'allume au tableau de bord.
Les feux resteront allumés pendant la
durée de votre stationnement.
Éclairage et visibilité
Un éclairage prolongé peut réduire
fortement la charge de la batterie du
véhicule.
Sur cette position, en tournant la bague, il est
possible d'augmenter la sensibilité du capteur
de pluie.
Ne masquez pas le détecteur de pluie,
situé sur la partie centrale haute du
pare-brise.
Pour le lavage du véhicule, coupez le contact
ou neutralisez l'essuyage automatique.
Réglage du site des
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur en fonction de la
charge du véhicule.
Cette fonction est accessible en position feux de
croisement et feux de route.
Des appuis successifs sur ces
commandes permettent le réglage
des projecteurs.
Un témoin sur l'afficheur indique la position de
réglage choisie (0, 1, 2, 3).
Commande d'essuie-vitre
Essuie-vitre avant
Le balayage est actif uniquement lorsque la clé
de contact est en position MAR.
4
La commande peut avoir 5 positions différentes :
– Essuie-vitre arrêté.
– Balayage intermittent : 1 cran vers le bas.
Sur cette position, en tournant la bague, il est
possible de sélectionner 4 niveaux de fréquence
(très lent, lent, nominal, rapide).
– Balayage continu lent : 2 crans vers le bas.
– Balayage continu rapide : 3 crans vers le bas.
– Balayage au coup par coup : tirer la
commande vers le volant.
Essuyage automatique avec
un détecteur de pluie
Si votre véhicule en est équipé, la cadence
de balayage se réglera automatiquement en
fonction de l'intensité de la pluie.
Balayage automatique : 1 cran vers le bas. C'est
confirmé par un balayage. A réactiver après
chaque coupure du contact.
Vérifiez que les balais d'essuie-vitre
avant pourront fonctionner librement lors
de l'utilisation par temps de gel.
Aidez vous du marche-pied, dans le bouclier
avant, pour enlever toute accumulation de
neige à la base du pare-brise et sur les
balais.
Vous pouvez changer les balais
d'essuie-vitre.
Pour plus d'informations sur le Changement
d'un balai d'essuie-vitre, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Avec le Stop & Start, tant que la
commande d'essuie-vitre avant est sur la
position de balayage rapide, le mode STOP
n'est pas disponible.
55
Éclairage et visibilité
Lave-vitre et
lave-projecteurs
► Actionner la commande d'essuie-vitre vers
vous, le lave-vitre s'accompagne d'un balayage
temporisé des essuie-vitres.
Selon version, le lave-projecteurs est couplé
au lave-vitre, il se déclenche si les feux de
croisement sont allumés.
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Le niveau de ce liquide doit être contrôlé
régulièrement, surtout en période
hivernale.
Pour plus d'informations sur la Vérification des
niveaux et notamment sur le niveau du liquide
lave-vitre / lave-projecteurs, se reporter à la
rubrique correspondante.
Les marche-pieds, situés dans le bouclier avant,
vous permettent d'accéder aux balais et aux
buses de lave-vitre.
Vérifiez que les buses de lave-vitre ou de
lave-projecteurs ne sont pas bouchées.
Échange d'un balai avant
► Soulever le bras.
56
► Déclipper le balai en appuyant sur le bouton
et le déposer en le tirant vers l'extérieur.
► Monter le nouveau balai et s'assurer qu'il est
bien bloqué.
► Rabattre le bras.
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Ne pas enlever les étiquettes apposées
en différents endroits du véhicule. Elles
comportent des avertissements de sécurité et
des informations d'identification sur le
véhicule.
Pour toute intervention sur le véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant
de l'information technique, de la compétence
et du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure d'apporter.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de sécurité
haute visibilité, triangles de présignalisation,
éthylotests, ampoules, fusibles de rechange,
extincteur, trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
Pose d'équipements et accessoires :
– La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne des systèmes
électriques de votre véhicule. Se rendre
dans le réseau CITROËN pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires
référencés.
– Pour des raisons de sécurité, l'accès à
la prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le
véhicule, est strictement réservé au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié,
disposant d'outils adaptés (risques
de dysfonctionnement des systèmes
électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne saurait
être engagée en cas de non-respect de cette
consigne.
– Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée
sans respecter les prescriptions techniques
définies par le Constructeur entraîne la
suspension de la garantie commerciale.
Déclarations de conformité des
équipements radioélectriques
Les certificats sont disponibles sur le site
Internet http://service.citroen.com/ACddb/.
5
Feux de détresse
► Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux
indicateurs de direction clignotent.
Ils peuvent fonctionner contact coupé.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne extérieure,
consulter impérativement le réseau CITROËN
pour connaître les caractéristiques des
émetteurs (bande de fréquence, puissance de
sortie maximum, position antenne, conditions
spécifiques d'installation) qui peuvent
être montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
57
Sécurité
Avertisseur sonore
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique (ESC
: Electronic Stability Control) intégrant les
systèmes suivants :
– l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur
électronique de freinage (REF),
– l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
– l'antipatinage de roues (ASR),
– le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions
► Appuyez sur la partie centrale du volant.
Avertisseur sonore piéton
(Électrique)
Ce système avertit les piétons de l'arrivée du
véhicule.
L'avertisseur sonore piéton fonctionne dès la
mise en mouvement du véhicule et jusqu'à
40 km/h, en marche avant et arrière.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Antiblocage des roues (ABS) et
répartiteur électronique de freinage
(REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et contribue
à un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
58
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
L'allumage de ce témoin, accompagné
d'un message sur l'afficheur du combiné,
indique un dysfonctionnement du système ABS
Sécurité
pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
L'allumage de ces témoins,
accompagné d'un message sur
l'afficheur du combiné, indique un
dysfonctionnement du répartiteur électronique de
freinage (REF) pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
L'arrêt est impératif.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Pour l'efficacité maximale du système de
freinage, il faut une période d'ajustement
d'environ 500 kilomètres. Durant cette
période, il est conseillé d'éviter les freinages
trop brusques, répétés et prolongés.
Le dispositif d’antiblocage ne permet pas
un freinage plus court. Sur chaussée très
glissante (verglas, huile...) le système ABS
est susceptible de rallonger les distances de
freinage.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veiller à ce qu'elles soient
homologuées pour le véhicule.
En cas de freinage d'urgence, appuyer
très fortement sans jamais relâcher
l'effort, même sur chaussée glissante.
Après un choc
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Contrôle dynamique de
stabilité (CDS)
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage
du véhicule embourbé, immobilisé dans la
neige, sur sol meuble...), il peut s'avérer utile de
neutraliser le système ASR pour faire patiner
librement les roues et retrouver de l'adhérence.
Dès que les conditions d'adhérence le
permettent, réactiver le système.
5
Marche
Le système CDS est automatiquement activé à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, il se met en marche.
Ceci est signalé par le clignotement de ce
témoin au combiné.
Neutralisation
Ce système ne peut pas être neutralisé par le
conducteur.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Antipatinage de roue (ASR)
Neutralisation / Réactivation
Le système ASR est automatiquement activé à
chaque démarrage du véhicule.
ASR
► Appuyer sur ce bouton pour neutraliser /
réactiver la fonction.
L'allumage du voyant du bouton, accompagné
d'un message sur l'afficheur du combiné, indique
la neutralisation du système ASR.
Le système ASR se réactive automatiquement
après chaque coupure de contact
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
59
Sécurité
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que les
risques de perte d'adhérence augmentent. Il
est donc indispensable, pour votre sécurité,
de conserver ces systèmes activés en
toutes conditions, et particulièrement lorsque
celles-ci sont difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
préconisations du constructeur, concernant
tant les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques que les procédures de montage
et d'intervention du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
impératif d'équiper le véhicule de quatre
pneumatiques neige qui permettront au
véhicule de garder un comportement neutre.
Contrôle de Traction
Intelligent
Système d'aide à la motricité sur les chaussées
à faible adhérence (neige, verglas, boue...).
Ce système permet de détecter les situations
d'adhérence précaire pouvant rendre difficiles les
démarrages et la progression du véhicule.
Dans ces situations, le Contrôle de Traction
Intelligent se substitue au système ASR en
60
transférant la force motrice sur la roue la plus en
prise avec le sol pour optimiser la motricité et le
suivi de trajectoire.
Activation / Neutralisation
Au démarrage du véhicule, ce système est
désactivé.
► Appuyer sur ce bouton pour activer /
neutraliser le système.
L'allumage du voyant du bouton indique
l'activation du système.
Ce système est actif jusqu'à environ 30 km/h.
Au dessus de 30 km/h, le système se désactive
automatiquement, mais le voyant du bouton
reste allumé.
Le système se réactive automatiquement dès
que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du contrôle
de traction intelligent, ce témoin s'allume.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Contrôle d'inertie de la
charge
Le poids total réel d'un véhicule utilitaire peut
varier considérablement en fonction de son
chargement. Le centre de gravité du véhicule
peut donc se déplacer dans le sens longitudinal
et même en hauteur.
Chacune de ces variations entraîne des
répercussions sur le freinage, la motricité, le
comportement dans les virages et la tendance
au renversement.
Le contrôle d'inertie de la charge estime le
poids total réel du véhicule en analysant le
comportement de ce dernier, lors des phases
d'accélération et de freinage.
Ce système adapte alors l'intervention des
systèmes CDS et ASR en fonction de la
répartition du poids du véhicule. Dans des
situations critiques, votre véhicule reste donc
plus sûrement sur sa trajectoire.
Aide à la descente
Système d'aide à la descente sur les chaussées
à faible adhérence (boue, graviers...) ou à forte
pente.
Ce système permet de réduire le risque de
glissade ou d'emballement du véhicule lors de
sa progression en descente.
Il maintient le véhicule à une vitesse constante
pendant une descente en agissant de manière
autonome et différenciée sur les freins.
Sécurité
Activation / Neutralisation
Au démarrage du véhicule, le système est
désactivé.
Pour que le système s'active, la pente
doit être supérieure à 8%.
Ne pas utiliser le système avec la boîte de
vitesses au point mort.
Engager un rapport correspondant à la
vitesse pour éviter que le moteur cale.
► Pour neutraliser le système manuellement,
appuyer sur le bouton ; le voyant s'éteint.
► Vitesse inférieure à 30 km/h, appuyer sur ce
bouton pour activer le système ; le voyant du
bouton s'allume.
Dès que le véhicule commence sa descente,
vous pouvez relâcher les pédales d'accélérateur
et de frein ; le voyant du bouton clignote.
Les feux de stop s'allument automatiquement
lorsque la fonction est activée.
Si la vitesse dépasse 30 km/h, le système se
désactive automatiquement, mais le voyant du
bouton reste allumé.
Le système se réactive automatiquement dès
que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h.
Vous pouvez à tout moment appuyer de
nouveau sur la pédale d'accélérateur ou
de frein.
La fonction peut être indisponible en cas
de surchauffe des freins. Attendre
quelques minutes leur refroidissement avant
de réessayer.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement de l'aide à
la descente, ce témoin s'allume.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ceintures de sécurité
Enrouleur
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un
enrouleur permettant l'ajustement automatique
de la longueur de sangle à la morphologie
de l'utilisateur. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est
pas utilisée.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de
blocage automatique lors d'une collision, d'un
freinage d'urgence ou du retournement du
véhicule. Il est possible de le débloquer en tirant
fermement la sangle et en la relâchant pour
qu'elle se rembobine légèrement.
Prétension pyrotechnique
Ce système améliore la sécurité lors des chocs
frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives lorsque le contact est mis.
Limiteur d'effort
Ce système atténue la pression de la ceinture
contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi
sa protection.
5
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faire vérifier et éventuellement
remplacer le système des ceintures de
61
Sécurité
sécurité par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Réglage en hauteur
Ceintures de sécurité avant
La place conducteur est équipée d'un
prétensionneur pyrotechnique et d'un limiteur
d'effort.
Sur les versions avec airbag frontal passager,
la place passager est également équipée de
prétensionneur pyrotechnique et de limiteur
d'effort.
La banquette avant est équipée de deux
ceintures de sécurité.
Si vous installez une banquette avant en
post-équipement, celle-ci doit être
impérativement équipée de ceintures de
sécurité homologuées.
Témoin de ceintures non-bouclées
Au démarrage du véhicule, lorsque le
conducteur et/ou le passager avant n'a
pas bouclé sa ceinture, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore croissant.
Cette alerte fonctionne aussi bien sur les
versions avec siège passager avant que sur les
versions avec banquette avant deux places.
Afficheur de témoins de ceintures
► Côté siège conducteur ou côté siège
passager latéral, pincer la commande avec le
renvoi et faire coulisser l'ensemble, puis relâcher
pour bloquer.
La ceinture associée au siège central n'est pas
réglable en hauteur.
En cas de débouclage de la ceinture
conducteur, le mode START du Stop &
Start ne peut se déclencher. Le redémarrage
du moteur n'est possible qu'avec la clé de
contact.
Ceintures de sécurité arrière
62
Les sièges / banquettes arrière sont équipés de
ceintures à trois points d'ancrage et d'enrouleurs.
La place centrale comporte un guide et un
enrouleur de ceinture, solidaires du dossier.
Au niveau de chacune des places latérales, un
support permet d'accrocher la boucle de ceinture
quand celle-ci n'est pas utilisée.
Au démarrage du véhicule, si un des
passagers arrière n'a pas bouclé sa
ceinture de sécurité, le témoin correspondant
s'allume.
À une vitesse supérieure à 20 km/h, si un des
passagers arrière déboucle sa ceinture de
sécurité, le témoin correspondant s'allume,
accompagné d'un signal sonore pendant
2 minutes environ. Au-delà de ce délai, le témoin
reste allumé tant que la ceinture n'a pas été
rebouclée.
Sécurité
Verrouillage
► Tirer la sangle, puis insérer le pêne dans la
boucle.
► Vérifier le verrouillage en effectuant un essai
de traction sur la sangle.
Déverrouillage
► Appuyer sur le bouton rouge de la boucle.
► Accompagner l'enroulement de la ceinture.
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit sa place dans le véhicule,
toujours mettre sa ceinture de sécurité, même
pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Pour garantir le bon fonctionnement des
boucles de ceinture, s'assurer de l'absence
de tout corps étranger (ex. : pièce de
monnaie) avant le bouclage.
Avant et après utilisation, s'assurer que la
ceinture est correctement enroulée.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, s'assurer
que la ceinture est correctement positionnée
et enroulée.
Installation
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
A l'avant, l'ajustement de la position de
la ceinture de sécurité peut nécessiter le
réglage en hauteur du siège.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
– Doit être tendue au plus près du corps.
– Doit être tirée devant soi par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se
vrille pas.
– Ne doit maintenir qu'une seule personne.
– Ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage.
– Ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
Recommandations pour les enfants
Utiliser un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
Ne jamais utiliser la même ceinture de
sécurité pour attacher plusieurs enfants.
Ne jamais transporter un enfant sur les
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, se reporter à la rubrique
correspondante.
Entretien
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur
les ceintures de sécurité du véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant de la
compétence et du matériel adapté, ce que le
réseau CITROËN est en mesure d'apporter.
Faire vérifier périodiquement les ceintures par
le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié
et particulièrement si les sangles présentent
des traces de détérioration.
Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau
savonneuse ou un produit nettoyant textile,
vendu dans le réseau CITROËN.
5
Airbags
Les airbags ont été conçus pour optimiser la
sécurité des occupants en cas de collision
violente ; ils complètent l'action des ceintures de
sécurité à limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent la décélération brutale
du véhicule :
63
Sécurité
– en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protéger les occupants du véhicule ;
aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la
sortie éventuelle des occupants,
– en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne se déploieront pas ;
seule la ceinture de sécurité contribue à assurer
votre protection dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
moteur coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule
fois. Si un second choc survient (lors du
même accident ou d'un autre accident),
l'airbag ne se déclenchera plus.
Le déclenchement du ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la
cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une
légère diminution de la capacité auditive
pendant un bref laps de temps.
64
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le(s) passager(s) avant
afin de limiter les risques de traumatisme à la
tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le(s) passager(s) avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Airbags latéraux et airbags
rideaux
Si votre véhicule est équipé, les airbags latéraux
sont intégrés aux dossiers des sièges avant, du
côté de la porte.
Les airbags rideaux sont intégrés dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle,
dans le pavillon des places avant cabine.
Ils s'intercalent entre l'occupant et la surface
vitrée.
Ils se déclenchent unilatéralement, du côté où se
produit la collision.
Anomalie de
fonctionnement
Si ce témoin s'allume, consultez le réseau
CITROËN pour vérification du système.
Conseils
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces, respecter les
règles de sécurité ci-dessous.
Adopter une position assise normale et
verticale.
S'attacher dans son siège et positionner
correctement la ceinture de sécurité.
Ne rien laisser s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne rien fixer ou coller à proximité et
sur la trajectoire de sortie des airbags, cela
pourrait occasionner des blessures lors de
leur déploiement.
Ne jamais modifier la définition d'origine
du véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule, faire
vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
Sécurité
Airbags frontaux
Ne pas conduire en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne pas poser les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne pas fumer, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne jamais démonter, percer ou soumettre le
volant à des coups violents.
Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la
planche de bord, cela pourrait occasionner
des blessures lors du déploiement des
airbags.
Airbags latéraux
Recouvrir les sièges uniquement avec
des housses homologuées, compatibles avec
le déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées à
votre véhicule, consulter le réseau CITROËN.
Ne rien fixer ou coller sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
Ne pas approcher plus que nécessaire le
buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l'airbag rideau.
Ne pas démonter les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent à
la fixation des airbags rideaux.
Sièges enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consulter la législation en vigueur dans votre
pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes :
– Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins de
12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50
doivent être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur poids,
aux places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX.
– Statistiquement, les places les plus sûres
pour le transport des enfants sont les places
arrière du véhicule.
– Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en position
dos à la route à l'avant comme à l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière du
véhicule :
– "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
– "face à la route" à partir de 3 ans.
5
S'assurer que la ceinture de sécurité est
correctement positionnée et bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
s'assurer que celle-ci est en contact stable
avec le sol.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Penser à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est
bien tendue sur le siège enfant et qu'elle
maintient fermement le siège enfant sur le
siège du véhicule. Si le siège passager est
réglable, l'avancer si nécessaire.
Enlever l'appui-tête avant toute installation
de siège enfant avec dossier sur une place
passager.
65
Sécurité
S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou
attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettre l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture de
sécurité doit être positionnée sur l'épaule de
l'enfant sans toucher le cou.
Vérifier que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé
d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utiliser le
dispositif "Sécurité enfants".
Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger les jeunes enfants des rayons
solaires, équiper les vitres arrière de stores
latéraux.
Par sécurité, ne pas laisser :
– Un enfant seul et sans surveillance dans
un véhicule.
– Un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées.
– Les clés à la portée des enfants à l'intérieur
du véhicule.
66
Siège enfant à l'arrière
► Régler le siège passager avant dans la
position la plus haute, dans la position
longitudinale intermédiaire, dossier redressé.
"Face à la route"
"Face à la route" ou "Dos à la route"
Laisser impérativement l'airbag frontal
passager actif.
"Dos à la route"
► Avancer le siège avant du véhicule et
redresser le dossier de sorte que les jambes de
l'enfant installé dans le siège enfant "face à la
route" ou que le siège enfant "dos à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
► Vérifier que le dossier du siège enfant "face
à la route" est le plus proche possible du dossier
du siège arrière du véhicule, voire en contact si
possible.
Siège enfant à l'avant
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé avant
d'installer un siège enfant dos à la route.
Sinon, l'enfant risque d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Étiquette d'avertissement - Airbag frontal
passager
Respecter impérativement la consigne suivante,
rappelée par l'étiquette d'avertissement située de
chaque côté du pare-soleil passager :
Sécurité
NE JAMAIS installer de système de retenue
pour enfants faisant face vers l'arrière sur
un siège protégé par un coussin gonflable
(AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut
provoquer la MORT de l'ENFANT ou le
BLESSER GRAVEMENT.
Neutralisation / Réactivation de
l'airbag frontal passager
5
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Airbag passager OFF
Pour assurer la sécurité de l'enfant,
neutraliser impérativement l'airbag frontal
passager lorsqu'un siège enfant "dos à la
route" est installé sur le siège passager avant.
Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé
ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Véhicules non équipés de la
commande de neutralisation /
réactivation
Il est formellement interdit d'installer un
siège enfant "dos à la route" sur le siège
ou la banquette avant passager - Risque
de blessure grave ou de mort lors du
déploiement de l'airbag !
► Appuyer sur cette touche puis, dans le
menu "Airbag passager", sélectionner
"OFF" pour neutraliser l'airbag.
► Pour le réactiver, sélectionner "ON".
À la mise du contact, ce témoin s'allume
accompagné d'un message dans
l'afficheur, pour signaler la neutralisation.
Pour plus d'informations sur la
Configuration du véhicule (MODE), se
reporter à la rubrique correspondante.
Selon version, la neutralisation / réactivation
peut également s'effectuer par le système audiotélématique tactile.
67
Sécurité
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité
et homologués en universel en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Place
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a) et
0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
Siège passager avant (b)
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
U
Banquette passager avant avec places centrale et latérale
(b)
Sièges latéraux et centraux en rangs 2 et 3
(a) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
(b) Consulter la législation en vigueur avant d'installer un enfant à cette place.
U Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, "dos à la route" et/ou "face à la
route".
68
Sécurité
Fixations "ISOFIX"
Si le véhicule en est équipé, les ancrages
ISOFIX réglementaires sont localisés par des
étiquettes.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
– deux anneaux avant, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule.
Ce système de fixation ISOFIX assure un
montage fiable, solide et rapide, du siège enfant
dans le véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux avant.
Certains disposent également d'une sangle
haute qui vient s'attacher sur l'anneau arrière.
Pour attacher cette sangle, enlever et ranger
l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à
cette place (le remettre en place une fois que
ce siège enfant a été enlevé). Fixer ensuite
le crochet sur l'anneau arrière, puis tendre la
sangle haute.
5
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Pour connaître les possibilités d'installation
des sièges enfants ISOFIX dans le véhicule,
consulter le tableau récapitulatif pour
l'emplacement des sièges enfants ISOFIX.
– un anneau arrière, pour la fixation de la sangle
haute appelée TOP TETHER.
69
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est
indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ 6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Nacelle
"dos à la route"
"face à la route"
Type de siège enfant
ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
F
G
Places arrière latérales
Rang 2 avec sièges
individuels en Rang 1
IUF
Places arrière latérales
Rang 2 avec banquette
2 places en Rang 1
IUF
C
D
E
C
IUF
X
D
A
B1
IUF
IUF
X
IUF
IUF Place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX de catégorie universelle. Sièges enfant ISOFIX "face à la route" équipés d'une sangle haute
s'attachant sur l'anneau supérieur des places ISOFIX du véhicule.
X Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX de la classe de taille indiquée.
70
Sécurité
Sécurité enfants
5
Elle empêche l’ouverture, de l’intérieur, de la
porte latérale coulissante.
► Appuyer sur la commande située sur le chant
de la porte latérale.
71
Conduite
Conseils de conduite
► Respecter le code de la route et être vigilant,
quelles que soient les conditions de circulation.
► Surveiller l'environnement et garder les mains
sur le volant afin d'être en état de réagir à toute
éventualité à tout moment.
► Adopter une conduite souple, anticiper
les freinages et augmenter les distances de
sécurité, particulièrement en cas d'intempéries.
► Arrêter le véhicule pour effectuer les
opérations nécessitant une attention soutenue
(ex. : réglages).
► Faire une pause toutes les 2 heures lors d'un
long trajet.
Important !
Ne jamais laisser le moteur tourner
dans un local fermé sans aération
suffisante. Les moteurs thermiques émettent
des gaz d'échappement toxiques, tel le
monoxyde de carbone. Danger d'intoxication
et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), laisser
le moteur tourner pendant 4 minutes avant de
rouler, pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques du
véhicule (moteur et boîte de vitesses).
Ne jamais rouler avec le frein de
stationnement serré. Risque de
surchauffe et d'endommagement du système
de freinage !
Ne jamais stationner et ne jamais
laisser le moteur tourner sur des
surfaces inflammables (exemple : herbes
sèches, feuilles mortes). Le système
d'échappement du véhicule est très chaud,
même plusieurs minutes après l'arrêt du
moteur. Risque d'incendie !
Ne jamais rouler sur des surfaces
recouvertes de végétaux (herbes
hautes, accumulation de feuilles mortes,
moisson, débris) tel qu'un champ, un
chemin de campagne broussailleux, un
accotement de route.
Ces végétaux peuvent entrer en contact
avec le système d'échappement du véhicule
ou certains systèmes qui sont très chauds.
Risque d'incendie !
Veiller à ne laisser dans l'habitacle aucun
objet qui sous l'action du rayonnement
solaire serait susceptible de provoquer un
effet loupe - Risque de dégradation des
revêtements intérieurs ou d'incendie !
Ne jamais laisser le véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si le
72
conducteur doit quitter le véhicule moteur
tournant, il faut serrer le frein de
stationnement et placer la boîte de vitesses
au point mort ou sur la position N ou P (selon
le type de boîte de vitesses).
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance à l'intérieur du véhicule.
Pour garantir la durabilité de votre véhicule et
pour votre sécurité, rappelez-vous que votre
véhicule se conduit avec certaines précautions,
décrites ci-après :
Manoeuvrez prudemment, à basse vitesse
Les dimensions de votre véhicule sont très
différentes de celles d’un véhicule léger en
largeur, en hauteur mais aussi en longueur et
certains obstacles restent difficiles à repérer.
Manœuvrez doucement.
Avant de tourner, vérifiez l’absence d’obstacle à
mi-hauteur en partie latérale.
Avant de reculer, vérifiez l’absence d’obstacle
particulièrement en partie haute arrière.
Attention aux dimensions extérieures avec le
montage d'échelles.
Chargez correctement le véhicule
La masse du chargement doit respecter la
Masse Totale Roulante Autorisée.
Afin de ne pas déséquilibrer le véhicule, le
chargement doit être centré et la partie la plus
Conduite
lourde doit se situer sur le plancher devant les
roues arrières.
Il est déconseillé de positionner des lourdes
charges sur la galerie extérieure.
Le chargement implique en outre de respecter
la charge maximale des ancrages de la galerie.
Respectez la masse maximale admissible,
communiquée par le réseau CITROËN.
Le chargement doit être solidement arrimé.
Une cargaison qui n’est pas bien fixée à
l’intérieur du véhicule peut perturber le
comportement du véhicule et créer un risque
d’accident.
Si votre véhicule est équipé d'une benne, la
hauteur et la largeur du chargement du véhicule
doivent respecter les dimensions (hors tout) du
véhicule.
Prenez en soin
Les pneumatiques doivent être gonflés au
minimum de la pression indiquée sur l’étiquette,
voire surgonflés de 0,2 à 0,3 bars pour les longs
trajets.
Sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire
sur chaussée inondée, car cela pourrait
gravement endommager le moteur, la boîte de
vitesses ainsi que les systèmes électriques du
véhicule.
Conduisez prudemment et efficacement le
véhicule
Prenez les virages doucement.
Anticipez le freinage car la distance d’arrêt est
augmentée, surtout sur des routes mouillées et
verglacées.
Faites attention à la prise au vent sur les côtés
latéraux du véhicule.
Une bonne éco-conduite permet d’économiser
de l'énergie, effectuez une accélération
progressive, anticipez les ralentissements et
adaptez votre vitesse selon les situations.
Indiquez suffisamment à l’avance vos
changements de direction afin d’être vu par les
autres usagers.
Si le véhicule doit impérativement emprunter un
passage inondé :
► Vérifier que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui
pourraient être générées par d'autres usagers.
► Désactiver la fonction Stop & Start.
► Rouler aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de
10 km/h.
► Ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freiner
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état du véhicule, consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
6
Environnement sonore
(Électrique)
À l'extérieur
Le conducteur doit être particulièrement vigilant
en raison du faible bruit émis en circulation.
Lors de manœuvres, le conducteur doit toujours
vérifier l'environnement du véhicule.
Jusqu'à 40 km/h, l'avertisseur sonore piéton
prévient de la présence du véhicule.
Refroidissement de la batterie de
traction
Le moto-ventilateur se met en marche
pendant la charge pour refroidir le chargeur
embarqué.
À l'intérieur
En fonctionnement, il est possible d'entendre des
bruits normaux propres au véhicule électrique
tels que :
– Relais de la batterie de traction lors du
démarrage.
– Pompe à vide lors d'un freinage.
– Pneumatiques ou aérodynamique du véhicule
en roulage.
– À-coup et bruit de claquement lors d'un
redémarrage en pente.
73
Conduite
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige une attention
particulière.
Respecter les masses remorquables
maximales.
En altitude : réduire la charge maximale de
10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ;
la densité d'air réduite en altitude diminue les
performances du moteur.
Véhicule neuf : ne pas tracter une
remorque avant d'avoir roulé au
minimum 1 000 kilomètres.
Lorsque la température extérieure est
élevée, laisser tourner le moteur 1 à
2 minutes après l'arrêt du véhicule pour
faciliter son refroidissement.
Avant de partir
Poids sur flèche
► Dans la remorque, répartir la charge pour
que les objets les plus lourds se trouvent le plus
près possible de l'essieu, et que le poids sur
flèche (au point de jonction avec le véhicule)
approche le maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
74
Pneumatiques
Freins
► Vérifier la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Utiliser le frein moteur est recommandé pour
limiter l'échauffement des freins. Tracter une
remorque augmente la distance de freinage.
Éclairage
Vent latéral
► Vérifier la signalisation électrique de la
remorque et le réglage du site des projecteurs
du véhicule.
Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité
au vent du véhicule.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN et pour éviter le signal sonore,
l'aide au stationnement arrière est neutralisée
automatiquement.
En conduisant
Refroidissement
En côte, tracter une remorque augmente la
température du liquide de refroidissement.
La charge maximale remorquable dépend de
l'inclinaison de la pente et de la température
extérieure. La capacité de refroidissement du
ventilateur n'augmente pas avec le régime
moteur.
► Réduire la vitesse et le régime moteur, afin
de limiter l'échauffement.
► Être en permanence attentif à la température
du liquide de refroidissement..
En cas d'allumage de ce témoin d'alerte
et du témoin STOP, arrêter le véhicule et
couper le moteur dès que possible.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent un dispositif
d'antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système d'alimentation
du moteur. Il s'active automatiquement lorsque la
clé est retirée du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue s'établit
entre la clé et le dispositif d'antidémarrage
électronique.
Ce témoin s'éteint après la mise du
contact, la clé a été reconnue, le
démarrage du moteur est possible.
Si la clé n'est pas reconnue, le
démarrage est impossible. Changez de
clé et faites vérifier la clé défaillante par le
réseau CITROËN.
Notez soigneusement le numéro des
clés, en cas de perte, l'intervention du
réseau CITROËN sera plus efficace et rapide
Conduite
si vous lui présentez ce numéro et la carte
confidentielle.
N'apportez aucune modification au
système d'antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut provoquer le
déverrouillage involontaire des portes.
L'utilisation simultanée d'autres appareils
haute fréquence (téléphones mobiles,
alarmes domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de la
télécommande.
Sauf pour la réinitialisation, la télécommande
ne peut pas fonctionner tant que la clé est
dans l’antivol, même contact coupé.
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
Lors de l'achat d'un véhicule
d'occasion :
– vérifiez que vous êtes bien en possession
de la carte confidentielle,
– faites effectuer une mémorisation des clés
par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que
les clés en votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du véhicule.
Carte confidentielle
Démarrage-arrêt du
moteur
6
Contacteur
Elle vous est remise lors de la livraison de votre
véhicule avec le double des clés.
Elle renferme le code d'identification nécessaire
à toute intervention par le réseau CITROËN sur
le système d'antidémarrage électronique. Ce
code est masqué par un film à ne retirer qu'en
cas de besoin.
Conservez votre carte en lieu sûr, jamais à
l'intérieur du véhicule.
A l'occasion d'un voyage loin de votre domicile,
emportez cette carte au même titre que vos
papiers personnels.
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé.
Position MAR : mise du contact.
Certains accessoires peuvent fonctionner.
Position AVV (Avviemento) : démarreur.
Le démarreur est actionné.
Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé
ou à la télécommande qui pèserait sur
son axe dans le contacteur et pourrait
engendrer un dysfonctionnement.
75
Conduite
Démarrage / arrêt du moteur
(Diesel)
Démarrage / arrêt du moteur
(Électrique)
Démarrage
Démarrage
► Avec le frein de stationnement serré et la
boîte de vitesses au point mort, tourner la clé sur
la position MAR.
► Attendre l'extinction de ce témoin, puis
actionner le démarreur (position AVV)
jusqu'au démarrage du moteur.
La durée d'allumage du témoin dépend des
conditions climatiques.
Moteur chaud, le témoin s'allume quelques
instants, vous pouvez démarrer sans attendre.
► Dès que le moteur tourne, relâcher la clé
pour revenir en position MAR.
Témoin antidémarrage
Si ce témoin s'allume, changer de clé
et faire vérifier la clé défaillante par le réseau
CITROËN.
► Avec le frein de stationnement serré, tourner
la clé sur la position AVV puis relâcher pour
revenir en position MAR.
Le message "Go green" apparaît dans l'afficheur
intégré au rétroviseur.
► Appuyer à fond sur la pédale de frein puis
appuyer sur le bouton D (marche avant) ou R
(marche arrière) du sélecteur de marche.
L'avertisseur sonore piéton se met en marche.
► Desserrer le frein de stationnement.
Si le moteur électrique ne démarre pas du
premier coup, tourner la clé sur la position STOP
et répéter la procédure.
Arrêt
Arrêt
► Immobiliser le véhicule.
► Ramener la clé sur la position STOP.
► Appuyer sur le bouton N (point mort) du
sélecteur de marche puis serrer le frein de
stationnement.
► Ramener la clé sur la position STOP.
En basses températures
Dans les zones montagneuses et/ou
froides, il est conseillé d'utiliser un carburant
de type "hiver" adapté aux températures
basses ou négatives.
76
Ne pas appuyer sur la pédale
d'accélérateur lors de la mise du contact.
Le frein de stationnement doit être serré
à chaque coupure de contact.
Si le frein de stationnement n'est pas serré, le
message "ENGAGE HANDBRAKE" s'affiche
dans le rétroviseur accompagné d'un signal
sonore pendant 10 secondes.
Si la porte conducteur est ouverte avec
le mode D ou R sélectionné, le sélecteur
de marche se positionne automatiquement
sur le mode N. Le message "DRIVE ACTIVE"
s'affiche dans le rétroviseur accompagné d'un
signal sonore.
Toujours enlever la clé du contacteur
lorsque le véhicule est stationné afin
d'éviter de décharger la batterie d'accessoires
12 V.
Système de mise en veille
de la batterie
Dans le cas d'une non-utilisation prolongée
de votre véhicule, comme à l'occasion d'un
remisage hivernal par exemple, il est vivement
conseillé de mettre en veille la batterie afin de la
protéger et d'optimiser sa durée de vie.
Pour mettre en veille la batterie :
► Arrêter le moteur (position STOP).
Conduite
Frein de stationnement
Déverrouillage
6
Verrouillage
► Tirer le frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule.
► Vérifier qu'il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
► Appuyer sur le bouton rouge, puis tourner la
clé sur la position BATT.
Environ 7 minutes plus tard, la mise en veille de
la batterie est effectuée.
Ce temps est nécessaire pour :
– Permettre à l'utilisateur de quitter le véhicule
et de verrouiller les portes à l'aide de la
télécommande.
– Garantir que tous les systèmes électriques du
véhicule sont désactivés.
Lorsque la batterie est en veille, l'accès
au véhicule n'est possible qu'en
déverrouillant la serrure mécanique de la
porte côté conducteur.
Après une mise en veille de la batterie,
les informations (heure, date, stations de
radio...) sont mémorisées.
Tirer le frein de stationnement, véhicule
à l'arrêt uniquement.
Lors d'un stationnement dans une pente,
braquer les roues vers le trottoir et tirer le
frein de stationnement.
Inutile d'enclencher une vitesse après avoir
stationné le véhicule, surtout en charge.
En cas de panne du système
hydraulique de freinage
Véhicule roulant, pour éviter tout
mouvement accidentel du véhicule, utiliser
le frein de stationnement en appuyant sur la
pédale de frein.
Dans ce cas d'utilisation exceptionnelle, il est
conseillé d'effectuer une traction modérée du
frein de stationnement pour ne pas bloquer
les roues arrière - Risque de dérapage !
► Tirer légèrement la poignée et appuyer sur le
bouton pour rabattre le frein de stationnement.
Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin
indique que le frein est resté serré ou qu'il
est mal desserré.
Boîte de vitesses
manuelle
Pour changer aisément les vitesses, enfoncez
toujours à fond la pédale d'embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
– veillez au bon positionnement du tapis,
– ne superposez jamais plusieurs tapis.
Évitez de laisser la main sur le pommeau car
l'effort exercé, même léger, peut à la longue user
les éléments intérieurs de la boîte.
Pour mettre hors veille la batterie :
► Tourner la clé sur la position MAR.
► Démarrer normalement le véhicule (position
AVV).
77
Conduite
Passage de la marche
arrière
Sélecteur de marche
(Électrique)
Le mouvement doit être effectué lentement pour
réduire le bruit à l'engagement de la marche
arrière.
Si le véhicule en est équipé, le dispositif
d'aide au stationnement s'enclenche au
passage de la marche arrière, un signal
sonore retentit.
Pour plus d'informations sur l'Aide au
stationnement, se reporter à la rubrique
correspondante.
Le sélecteur de marche gère la motricité du
véhicule.
Trois boutons rétro-éclairés permettent de
sélectionner le mode de marche :
D. Drive (marche avant automatique)
S'allume en vert.
N. Neutral (point mort)
S'allume en blanc.
Pour stationner le véhicule ou le mettre en
roue libre.
R. Reverse (marche arrière)
S'allume en rouge.
Affichage au rétroviseur
L'état du sélecteur de marche est indiqué dans
l'afficheur intégré au rétroviseur :
D : Drive (marche avant automatique)
78
Fonctionnement
À la mise du contact, le sélecteur de marche est
toujours en mode N.
► Pied sur la pédale de frein, appuyer sur le
bouton désiré pour changer de mode.
Le bouton s'allume de la couleur
correspondante.
À chaque changement de mode, une courte
alerte sonore est émise.
Il est possible de passer de D à R sans passer
par N.
► Soulever la collerette sous le pommeau pour
engager la marche arrière.
Ne jamais l'engager avant l'arrêt complet
du véhicule.
N : Neutral (point mort)
R : Reverse (marche arrière)
Ne pas changer de mode avant d'avoir
complètement immobilisé le véhicule.
Si la porte conducteur est ouverte avec
le mode D ou R sélectionné, le sélecteur
de marche se positionne automatiquement
sur le mode N. Le message "DRIVE ACTIVE"
s'affiche dans le rétroviseur accompagné d'un
signal sonore.
Freinage régénératif
En roulant, lorsque le conducteur relâche la
pédale d'accélérateur, le véhicule génère de
l'énergie. Selon le niveau de charge et les
conditions de conduite, l'énergie récupérée
est alors utilisée pour recharger la batterie de
traction.
Conduite
Cette récupération d'énergie n'est pas possible
si le conducteur appuie fortement sur la pédale
de frein.
Un freinage doux et prolongé est donc
recommandé pour préserver l'énergie de la
batterie de traction et ainsi optimiser l'autonomie
du véhicule.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge, ...) et
des sollicitations du conducteur (demande de
puissance, accélération, freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas
d'engager le premier rapport, la marche
arrière, ou de rétrograder.
Indicateur de changement
de rapport
Stop & Start
Selon version ou motorisation, ce système
permet de réduire la consommation de carburant
en préconisant un changement de rapport
supérieur.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la route,
la densité de la circulation ou la sécurité restent
des éléments déterminants dans le choix du
rapport optimal. Le conducteur garde donc la
responsabilité de suivre ou non les indications
du système.
Le système ne peut pas être désactivé.
La fonction Stop & Start met le moteur en veille mode STOP - lors de phases d'arrêt du véhicule
(feux rouges, embouteillages...). Le moteur
redémarre automatiquement - mode START dès que le conducteur souhaite repartir.
La fonction est destinée à réduire,
essentiellement en mode urbain, la
consommation de carburant, les émissions de
gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt.
La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du
véhicule, notamment le freinage.
Fonctionnement
La fonction est activée par défaut à la mise du
contact du véhicule.
Pour désactiver / réactiver la fonction :
L'information apparaît dans l'afficheur du
combiné sous la forme du témoin SHIFT,
accompagnée d'une flèche vers le haut pour
signaler au conducteur qu’il peut engager le
rapport supérieur.
Désactivation / Réactivation
6
► Appuyer sur le bouton.
Un message au combiné confirme le
changement d'état.
Lorsque la fonction est désactivée, le voyant est
allumé ; si le moteur était en veille, il redémarre
aussitôt.
Pour permettre un fonctionnement
continu de l'air conditionné, neutraliser le
Stop & Start.
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutraliser le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un redémarrage
automatique du moteur.
79
Conduite
Conduite sur chaussée inondée
Avant d'engager le véhicule dans une
zone inondée, il est fortement recommandé
de neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils de
conduite, notamment sur chaussée inondée,
se reporter à la rubrique correspondante.
Passage en mode STOP du
moteur
Véhicule à l'arrêt, placer le levier de vitesses au
point mort, puis relâcher la pédale d'embrayage.
Ce témoin s'allume au combiné et le
moteur se met en veille.
L'arrêt automatique du moteur est
possible uniquement quand on a
dépassé une vitesse d'environ 10 km/h, pour
éviter des arrêts répétés du moteur lorsque
l'on roule lentement.
clé.
Ne jamais quitter le véhicule sans avoir
préalablement coupé le contact avec la
Ne jamais effectuer un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; couper impérativement le contact
avec la clé.
80
Cas particuliers : mode
STOP indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
– le système s'initialise,
– la porte conducteur est ouverte,
– la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
– l'air conditionné est actif,
– le désembuage de la lunette arrière est actif,
– l'essuie-vitre avant est en position de balayage
rapide,
– la marche arrière est enclenchée, en
manoeuvre de stationnement,
– certaines conditions ponctuelles (charge de
la batterie, température du moteur, régénération
du filtre à particules, assistance au freinage,
température extérieure, ...) le nécessitent pour
assurer le contrôle du système,
– en cas d'utilisation intensive du Stop & Start,
il peut se désactiver pour conserver la fonction
de démarrage ; rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour réactiver la fonction.
Ce témoin clignote quelques secondes au
combiné, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Passage en mode START du
moteur
Avec le rapport enclenché, le redémarrage
automatique du moteur est permis uniquement
en appuyant à fond sur la pédale d'embrayage.
Ce témoin s'éteint et le moteur
redémarre.
Si après un redémarrage automatique en mode
START, le conducteur n'effectue aucune action
sur le véhicule dans les 3 minutes qui suivent,
le système arrête définitivement le moteur. Le
redémarrage du moteur n'est possible qu'avec la
clé de contact.
Cas particuliers :
déclenchement automatique
du mode START
Le mode START peut se déclencher
automatiquement lorsque :
– le véhicule est en roue libre dans une pente,
– l'essuie-vitre avant est en position de balayage
rapide,
– l'air conditionné est activé,
– le moteur est arrêté depuis environ 3 minutes
avec le Stop & Start,
– certaines conditions ponctuelles (charge de
la batterie, température du moteur, assistance
au freinage, réglage de l'air conditionné, ...) le
nécessitent pour assurer le contrôle du système
ou du véhicule.
Dans ce cas, un message apparaît sur
l'afficheur du combiné, accompagné de
ce témoin qui clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Conduite
Avec une boîte de vitesses manuelle en
mode STOP, en cas de passage d'un
rapport sans avoir complètement débrayé, le
redémarrage du véhicule peut échouer.
Un témoin s'allume et/ou un message
s'affiche au combiné pour vous inciter à
renfoncer à fond la pédale d'embrayage afin
d'assurer le redémarrage.
Moteur arrêté en mode STOP, si le
conducteur déboucle sa ceinture de
sécurité et ouvre une porte avant, le
redémarrage du moteur n'est possible qu'avec la
clé de contact. Un signal sonore retentit,
accompagné du clignotement de ce témoin et de
l'affichage d'un message.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le Stop &
Start se désactive et ce témoin s'allume,
accompagné d'un message sur l'afficheur du
combiné.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.En cas d'anomalie en mode
STOP, il est possible de redémarrer le moteur en
enfonçant à fond la pédale d'embrayage ou en
mettant le levier de vitesses au point mort.
Aide au démarrage en
pente
Système maintenant immobilisé un court instant
(environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un
démarrage en pente, le temps que vous passiez
de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur.
Cette fonction (aussi appelée HHC - Hill Holder
Control), liée au contrôle dynamique de stabilité,
s’active aux conditions suivantes :
– le véhicule doit être arrêté, moteur tournant,
pied sur le frein,
– la pente de la route doit être supérieure à 5%,
– en montée, la boîte de vitesses doit être
au point mort ou avec une vitesse engagée
différente de la marche arrière,
– en descente, la marche arrière doit être
engagée.
L'aide au démarrage en pente est une
offre de confort en agrément de conduite.
Ce n'est ni un stationnement automatique du
véhicule, ni un frein de stationnement
automatique.
Fonctionnement
6
Pédale de frein et pédale d’embrayage
appuyées, dès que vous relâchez la pédale de
frein, vous avez environ 2 secondes sans recul
et sans utiliser le frein de stationnement pour
démarrer.
En phase de démarrage, la fonction se désactive
automatiquement en diminuant graduellement
la pression de freinage. Durant cette phase,
il est possible de percevoir le bruit typique de
décrochage mécanique des freins, signalant le
mouvement imminent du véhicule.
Ne pas sortir du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide
au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein de
81
Conduite
stationnement puis vérifiez que le témoin de
frein de stationnement est allumé.
L'aide au démarrage en pente se désactive dans
les situations suivantes :
– lorsque la pédale d'embrayage est relâchée,
– lorsque le frein de stationnement est serré,
– à la coupure du moteur,
– au calage du moteur.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Détection de
sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille en permanence la pression
des quatre pneumatiques, dès que le véhicule
est en mouvement.
Des capteurs de pression sont placés dans la
valve de chacun des pneumatiques (en dehors
de la roue de secours).
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
82
Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
Ce système ne dispense pas de contrôler
mensuellement la pression de gonflage des
pneumatiques (y compris celle de la roue de
secours), ainsi qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet) :
– dégrade la tenue de route,
– allonge les distances de freinage,
– provoque l'usure prématurée des
pneumatiques,
– augmente la consommation d'énergie.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour le véhicule sont reportées
sur l'étiquette de pression des pneumatiques.
Le contrôle de la pression des pneumatiques
doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt
depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10
km effectué à vitesse modérée). Dans le
cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs
indiquées sur l'étiquette.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, et notamment sur l'étiquette
de pression des pneumatiques, se reporter à
la rubrique correspondante.
L'unité de mesure de la pression des
pneus est paramétrable par la touche
MODE : dans le menu "Pression pneus",
sélectionner "psi/bar/kPa".
Pour plus d'informations sur la Configuration
du véhicule (MODE), se reporter à la rubrique
correspondante.
Alerte de sous-gonflage
Elle est signalée par l'allumage fixe de ce
témoin, accompagné d'un signal sonore
et, selon équipement, de l'affichage d'un
message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul des
pneumatiques, le pictogramme ou le message
affiché, selon équipement, permet de l'identifier.
► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les
coups de volant et tout freinage brusque.
► S'arrêter dès que les conditions de circulation
le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique.
Ne pas se contenter du seul contrôle visuel.
► À l'aide d'un compresseur, par exemple celui
du kit de dépannage provisoire de pneumatique,
contrôler à froid la pression des 4 pneumatiques.
► S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle
immédiatement, rouler prudemment à vitesse
réduite.
► En cas de crevaison, utiliser le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
Conduite
Rouler à trop basse vitesse ne garantit
pas une surveillance optimale.
L'alerte n'est pas remontée immédiatement
en cas de perte soudaine de pression ou
d'éclatement du pneumatique. Ceci est dû à
l'analyse des valeurs des capteurs de vitesse
de roues qui peut prendre plusieurs minutes.
L'alerte peut être un peu retardée à des
vitesses inférieures à 40 km/h, ou par une
conduite sportive.
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonflage, la réparation ou le
remplacement du ou des pneumatiques
concernés.
Anomalie de
fonctionnement
crevaison, remonter un pneumatique sur la jante
d'origine, équipée d'un capteur.
Suspension pneumatique
Si le véhicule est équipé de la suspension
pneumatique, il est possible de modifier la
hauteur du seuil arrière, afin de faciliter le
chargement ou le déchargement.
S'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié pour vérifier le système ou, après une
6
Ajustement du seuil de la plate-forme
vers le haut ou le bas
► Faire un appui rapide sur l'une des
commandes pour sélectionner le niveau
supérieur ou inférieur. Chaque pression (diode
allumée) augmente ou baisse d'un niveau.
Un appui long sur l'une des commandes
sélectionne le niveau maximum correspondant
(-3 ou +3).
Revenir au seuil nominal
► Faire autant d'appuis à l'inverse du niveau de
la position affichée.
Neutralisation / Réactivation
► Faire un appui long sur les 2 commandes
simultanément pour neutraliser / réactiver le
système.
La neutralisation est confirmée par l'allumage
des diodes des commandes.
L'allumage clignotant puis fixe de ce
témoin, accompagné de l'allumage du
témoin de service, et selon équipement, de
l'affichage d'un message indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de la pression des
pneumatiques n'est plus assurée.
Cette alerte s'affiche également lorsqu'au
moins une des roues n'est pas équipée
de capteur.
Correction manuelle du
seuil de chargement
Au-delà d'une vitesse de 5 km/h, le
système se réactive automatiquement.
Vous disposez d'un niveau nominal, ainsi que de
6 niveaux de variation du seuil en élévation (de
+1 à +3) ou en abaissement (de -1 à -3). Chaque
niveau atteint est inscrit à l'afficheur du combiné.
83
Conduite
Correction automatique du
seuil de chargement
Au-delà d'une vitesse de 20 km/h, le système
rétablit automatiquement la hauteur du seuil
arrière à son niveau nominal.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
système, ce témoin s'allume.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Le roulage avec une hauteur de seuil
trop haute ou trop basse risque
d'endommager les éléments sous caisse.
La hauteur du seuil peut s'ajuster
automatiquement en fonction d'éventuels
changements de température ou de
chargement.
Vous devez éviter cette commande dans les
circonstances suivantes :
– travailler sous le véhicule,
– changer une roue,
– convoyer le véhicule par camion, train,
ferry-boat, bateau, ...
Avant toute manoeuvre de montée ou de
descente, afin d'éviter d'endommager le
véhicule ou de blesser quelqu'un, vérifiez que
rien ni personne ne vienne interférer dans
l'environnement proche du véhicule.
84
Aides à la conduite
et à la manœuvre Recommandations
générales
Les aides à la conduite et les aides à la
manœuvre ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code de la
route, rester maître de son véhicule en toutes
circonstances et pouvoir en garder le contrôle
à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux
conditions climatiques, de circulation et à
l'état de la chaussée.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation, d'évaluer
la distance et la vitesse relative des autres
véhicules, d'anticiper leurs manœuvres avant
de mettre le clignotant et de changer de file.
Ces systèmes ne permettent pas de
s'affranchir des lois de la physique.
Aides à la conduite
Il convient de tenir le volant à deux
mains, de toujours utiliser les rétroviseurs
extérieurs et intérieur, de toujours laisser les
pieds à proximité des pédales et de faire une
pause toutes les 2 heures.
Aides à la manœuvre
Le conducteur doit toujours vérifier les
alentours de son véhicule avant et pendant
la totalité de la manœuvre, notamment en
utilisant les rétroviseurs.
Radar(s)
Le fonctionnement du ou des radar(s),
ainsi que les fonctions associées, peuvent
être perturbés par l'accumulation de
salissures (ex. : boue, givre), dans certaines
conditions météorologiques dégradées (ex. :
très forte pluie, neige), en cas de pare-chocs
endommagé.
En cas de retouche de peinture du
pare-chocs avant, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié ; certains
types de peinture pourraient perturber le
fonctionnement du ou des radar(s).
Caméra aides à la conduite
Cette caméra, ainsi que les fonctions
associées, peuvent être perturbées ou ne
pas fonctionner si la zone du pare-brise
située devant la caméra est encrassée,
embuée, givrée, enneigée, endommagée, ou
recouverte d'un autocollant.
Par temps humide et froid, désembuer
régulièrement le pare-brise.
Les mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée, forte
pluie, brouillard dense, chute de neige),
Conduite
les éblouissements (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets
sur chaussée mouillée, sortie de tunnel,
alternance d'ombres et de lumières) peuvent
également dégrader les performances de
détection.
En cas de remplacement du pare-brise,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour recalibrer la caméra, sinon
le fonctionnement des aides à la conduite
associées pourrait être perturbé.
Autres caméras
Les images fournies par la ou les
caméras affichées sur la tablette tactile ou
sur le combiné peuvent être déformées par
le relief.
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage
insuffisantes, peuvent assombrir l'image et
réduire le contraste.
Les obstacles peuvent paraître plus éloignés
que dans la réalité.
Capteurs
Le fonctionnement des capteurs, ainsi
que les fonctions associées, peuvent être
perturbés par des interférences sonores telles
que celles émises par des véhicules et engins
bruyants (ex. : camions, marteaux-piqueurs),
par l'accumulation de neige ou de feuilles
mortes sur la chaussée, en cas de parechocs et de rétroviseurs endommagés.
Au passage de la marche arrière, un signal
sonore (bip long) indique que les capteurs
peuvent être sales.
Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule
peut provoquer un déréglage des capteurs
qui n'est pas toujours détecté par le système :
les mesures de distances peuvent être
faussées.
Les capteurs ne détectent pas
systématiquement les obstacles qui sont
trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres,
poteaux, clôture en grillage).
Certains obstacles situés dans les angles
morts des capteurs peuvent ne pas être
détectés ou ne plus être détectés au cours de
la manœuvre.
Certains matériaux (tissus) absorbent les
ondes sonores : des piétons peuvent ne pas
être détectés.
Entretien
Nettoyer régulièrement les pare-chocs,
les rétroviseurs extérieurs et le champ de
vision des caméras.
En cas de lavage à haute pression, ne pas
diriger la lance à moins de 30 cm du radar,
des caméras ou des capteurs.
Surtapis / Enjoliveurs de pédales
L'utilisation de surtapis ou d'enjoliveurs
de pédales non homologués par CITROËN
peut gêner le fonctionnement du limiteur de
vitesse ou du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
– Veiller à la bonne fixation du surtapis.
– Ne jamais superposer plusieurs surtapis.
6
Unités de vitesse
S'assurer que l'unité de vitesse affichée
au combiné (km/h ou mph) corresponde à
celle du pays de circulation.
Dans le cas contraire, véhicule arrêté,
programmer l'affichage de cette unité de
vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui
est autorisée localement.
En cas de doute, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Reconnaissance des
panneaux
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
85
Conduite
Pour que le système fonctionne correctement
lorsque vous changez de pays, l'unité de la
vitesse du combiné doit correspondre à celle
du pays dans lequel vous roulez.
Grâce à la caméra implantée en haut du
pare-brise, ce système détecte les types de
panneaux suivants et affiche les informations
correspondantes au combiné :
– la vitesse maximale autorisée,
– l'interdiction de dépasser,
– la fin des limitations/interdictions précédentes.
Le système détecte les panneaux situés à
gauche comme à droite, en bas comme en haut,
ainsi que les panneaux superposés.
Le système détecte uniquement les panneaux
de forme ronde.
L'unité de la limitation de vitesse (km/h
ou mph) dépend du pays dans lequel
vous conduisez.
Elle est à prendre en compte lors du respect
de la vitesse maximale autorisée.
86
La lecture automatique des panneaux est
un système d'aide à la conduite et
n'affiche pas toujours les limitations de
vitesse correctement.
Les panneaux de limitation de vitesse
présents sur la route sont toujours prioritaires
sur l'affichage du système.
Il est possible que le système n'affiche pas
de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de
panneau dans une durée prédéterminée.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux conformes à la Convention de
Vienne sur la signalisation routière.
Lors du remplacement des ampoules des
projecteurs, il est vivement recommandé de
monter des pièces détachées d'origine.
L'utilisation d'autres ampoules pourrait réduire
les performances du système.
Principes
À l'aide de la caméra, implantée dans le
haut du pare-brise, ce système détecte et lit
les indications de limitation de vitesse, les
interdictions de dépasser et les panneaux
indiquant la fin de mise en application des
panneaux mentionnés précédemment.
Le panneau est lu par la caméra puis au moment
du passage de celui-ci (à son niveau), il s'affiche
au combiné.
Affichage sur l'écran tactile
puis au combiné
L'affichage des panneaux se fait selon les deux
phases suivantes :
– Tous les nouveaux panneaux routiers
reconnus sont affichés sur l'écran tactile sous
forme de pop-up pendant 40 secondes.
– Ensuite, ces panneaux sont affichés dans le
combiné.
Le système peut afficher deux panneaux
routiers (limitation de vitesse et interdiction / fin
Conduite
d'interdiction de dépasser) en parallèle dans les
deux zones dédiées du combiné.
Si un panneau routier supplémentaire est
détecté, comme par exemple, un panneau de
limitation de vitesse réduite en cas de chaussée
mouillée, celui-ci s'affiche dans une fenêtre vide
sous le panneau correspondant.
Les panneaux supplémentaires sont filtrés de la
manière suivante :
– Les panneaux relatifs à la neige ou au
verglas s'affichent uniquement si la température
extérieure est inférieure à 3°C.
– Les panneaux relatifs à la neige, la pluie ou au
brouillard s'affichent uniquement si les essuieglaces sont activés tandis que la température
extérieure est inférieure à 3°C.
– Les panneaux concernant les poids-lourds ne
sont pas affichés s'ils concernent un véhicule
pesant moins de 4 tonnes.
– Les panneaux concernant les engins agricoles
ne s'affichent pas.
Le panneau comme l'interdiction de dépasser
s'efface après environ 40 secondes dans le
combiné.
Activation / Neutralisation
Fonction paramétrable par la touche
MODE : dans le menu "Traffic Sign",
sélectionner "ON" ou "OFF".
Pour plus d'informations sur la
Configuration du véhicule (MODE), se
reporter à la rubrique correspondante.
Limites de fonctionnement
Le système ne prend pas en compte les
réductions de limitations de vitesse imposées
notamment dans les cas suivants :
– Intempéries (pluie, neige).
– Pollution atmosphérique.
– Remorquage.
– Conduite avec roue de secours de type galette
ou chaînes à neige.
– Conduite avec un kit pour les suspensions
n'étant pas d'origine.
– Pneumatique réparé avec le kit de dépannage
provisoire.
– Jeunes conducteurs.
Il est possible que le système n'affiche pas
de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de
panneaux pendant une certaine durée et dans
les situations suivantes :
– Panneaux masqués, non conformes à la
norme, endommagés ou déformés.
– Cartographie obsolète ou erronée.
– Inclinaison de la route rendant le panneau
hors caméra (dans une côte, par exemple).
– Variation de charge entraînant une forte
inclinaison de la caméra (le système est
susceptible ne pas fonctionner momentanément
afin de permettre un auto-calibrage de la
caméra).
Limiteur de vitesse
6
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
Système empêchant le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par le
conducteur.
La sélection de la vitesse se fait véhicule à l'arrêt
moteur tournant ou en roulant avec au moins le
2ème rapport engagé.
La vitesse minimale à programmer est de 30
km/h.
L'appui à fond sur la pédale d'accélérateur
permet de dépasser la vitesse programmée.
Pour retrouver l'usage du limiteur, il suffit de
relâcher progressivement la pression sur la
pédale d'accélérateur et de revenir en dessous
de la vitesse programmée.
1. Sélection de la fonction limiteur
2. Activation / neutralisation de la fonction
3. Programmation d'une vitesse
87
Conduite
L'état de sélection de la fonction et la vitesse
programmée est visible dans l'afficheur du
combiné.
Sélection de la fonction
► Tourner la bague 1 complètement vers le
bas. Le limiteur est sélectionné, mais n'est pas
encore actif.
L'afficheur indique OFF et la dernière vitesse
programmée.
Programmation d'une
vitesse
Cette programmation peut se faire sans
activation du limiteur, mais moteur tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la
précédente :
► Déplacer la commande vers le haut (+).
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h.
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
► Déplacer la commande vers le bas (-).
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.
Activation / neutralisation
► Appuyer sur la touche 2 pour activer le
limiteur.
88
OFF disparaît de l'afficheur et un message
apparaît pour confirmer l'activation.
Un deuxième appui le neutralise, OFF réapparaît
dans l'afficheur et un message apparaît pour
confirmer la neutralisation.
Dépassement de la vitesse
programmée
► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur
pour dépasser le seuil de vitesse programmé.
La dernière vitesse programmée reste en
mémoire.
Anomalie de
fonctionnement
La vitesse programmée est effacée, puis
remplacée par des tirets.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Limiteur fixe de vitesse
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa
vitesse à une allure inférieure à la vitesse
programmée.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Arrêt de la fonction
► Placer la bague sur la position centrale O ou
couper le contact pour arrêter le système.
Si votre véhicule est équipé, la vitesse de votre
véhicule peut être limitée d'une manière fixe.
Une étiquette située dans l'habitacle indique
cette vitesse maximale.
Le limiteur fixe n'est pas une fonction de type
régulateur de vitesse. Il ne peut pas être activé
ou désactivé par le conducteur au cours du
trajet.
Conduite
La vitesse maximale est paramétrée
d'origine en fonction de la réglementation
en vigueur dans le pays de
commercialisation.
Cette vitesse maximale ne peut être modifiée
par le conducteur.
Si vous souhaitez faire modifier la vitesse
maximale, rendez-vous dans le réseau
CITROËN.
Régulation de vitesse Recommandations
particulières
Le régulateur de vitesse ne garantit pas
le respect de la vitesse maximale
autorisé et de la distance de sécurité entre les
véhicules, le conducteur reste responsable de
sa conduite.
Pour la sécurité de tous, activer le régulateur
de vitesse uniquement si les conditions de
circulation permettent de rouler à vitesse
constante et de maintenir une distance de
sécurité suffisante.
Rester vigilant lorsque le régulateur de
vitesse est activé. En cas d'appui maintenu
sur l'une des touches de modification de la
vitesse de consigne, un changement très
rapide de la vitesse du véhicule peut survenir.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse n'empêche pas le véhicule de
dépasser la vitesse de consigne. Freiner
si nécessaire pour maîtriser la vitesse du
véhicule.
En cas de forte montée ou de remorquage,
la vitesse de consigne peut ne pas être
atteinte ou maintenue.
Dépassement de la vitesse de
consigne
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse de consigne (la vitesse programmée
affichée clignote).
Pour revenir à la vitesse de consigne,
relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque
cette vitesse est de nouveau atteinte,
l'affichage de la vitesse redevient fixe).
Limites de fonctionnement
Ne jamais utiliser le système dans les
situations suivantes :
– En zone urbaine avec piétons risquant de
traverser la voie.
– En circulation dense.
– Sur route sinueuse ou escarpée.
– Sur chaussée glissante ou inondée.
– En cas de conditions météorologiques
défavorables.
– En cas de visibilité dégradée pour le
conducteur.
– Conduite sur un anneau de vitesse.
– Roulage sur un banc à rouleaux.
– Utilisation d'une roue de secours type
"galette".
– Utilisation de chaînes à neige,
d'enveloppes antidérapantes ou de
pneumatiques cloutés.
6
Régulateur de vitesse
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manoeuvre et
aux Recommandations particulières de la
régulation de vitesse.
Système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur de
croisière programmée par le conducteur, sans
action sur la pédale d'accélérateur.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du
véhicule doit être supérieure à 30 km/h, avec au
moins le 2ème rapport engagé.
1. Sélection de la fonction régulateur
2. Activation / Neutralisation de la fonction
89
Conduite
3. Programmation d'une vitesse
Ce régulateur est visualisé par un témoin situé
dans le compte-tours et des messages dans
l'afficheur du combiné.
Fonction sélectionnée (vert) / neutralisée
(gris)
Sélection de la fonction
► Tourner la bague 1 complètement vers
le haut. Le régulateur est sélectionné, mais
n'est pas encore actif et aucune vitesse n'est
programmée.
Le témoin s'allume au combiné.
Première activation /
programmation d'une
vitesse
► Atteindre la vitesse désirée par appui sur
l'accélérateur.
► Déplacer la commande vers le haut (+) ou
vers le bas (-) pour la mémoriser. Un message
apparaît dans l'afficheur du combiné pour
confirmer l'activation.
La vitesse mémorisée est visible dans l'afficheur
du combiné.
Le véhicule maintiendra cette vitesse de
consigne.
Neutralisation (off)
► Appuyer sur la touche 2.
90
ou
► Appuyer sur la pédale de frein ou
d'embrayage.
Un message apparaît dans l'afficheur du
combiné pour confirmer la neutralisation.
Réactivation
► Après neutralisation de la régulation,
appuyer sur la touche 2. Un message apparaît
dans l'afficheur du combiné pour confirmer la
réactivation.
Votre véhicule reprend la dernière vitesse
programmée.
Vous pouvez également reprendre la procédure
de la "première activation".
Modification de la vitesse
programmée
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la
précédente, vous avez deux possibilités :
Sans utiliser l'accélérateur :
► Déplacer la commande vers le haut (+).
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h.
En utilisant l'accélérateur :
► Dépasser la vitesse mémorisée jusqu'à
atteindre la vitesse désirée.
► Déplacer la commande vers le haut (+) ou
vers le bas (-).
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
► Déplacer la commande vers le bas (-).
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.
Arrêt de la fonction
► Placer la bague sur la position centrale O ou
couper le contact pour arrêter le système.
À l'arrêt du véhicule, après une coupure du
contact, plus aucune vitesse n'est mémorisée
par le système.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, la fonction
s'arrête et le témoin s'éteint.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
Système détectant le franchissement involontaire
d'un marquage longitudinal au sol des voies de
circulation (ligne continue ou discontinue).
Conduite
Si les conditions opérationnelles ne sont plus
remplies, le système est activé mais n'est plus
efficace. Cela est signalé par l'allumage fixe de
ces deux témoins au combiné.
Neutralisation / Réactivation
6
Conditions opérationnelles de
fonctionnement
Une caméra, montée en partie centrale haute
du pare-brise, surveille la route et détecte les
lignes de délimitation de la voie et la position du
véhicule par rapport à ces dernières.
Véhicule roulant au-delà de 60 km/h, elle
déclenche une alerte en cas d'écart de direction.
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
En cas de détérioration du pare-brise, il est
vivement conseillé de s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour tout
remplacement et calibrage de la caméra.
Fonctionnement
Le système s'enclenche automatiquement au
démarrage du véhicule.
La reconnaissance des conditions
opérationnelles de fonctionnement
démarre : ces deux témoins s'affichent au
combiné.
Lorsque ces conditions sont remplies, ces deux
témoins s'éteignent. Le système est activé.
Une fois enclenché, le système n'est actif que
lorsque ces conditions opérationnelles de
fonctionnement sont remplies :
– Le véhicule roule en marche avant.
– Aucune anomalie de fonctionnement du
véhicule n'est détectée.
– Le véhicule roule à une vitesse égale ou
supérieure à 60 km/h.
– Le marquage longitudinal au sol des voies de
circulation est correctement visible.
– Les conditions de visibilité sont correctes.
– La trajectoire est rectiligne (ou s'il s'agit de
virages, ceux-ci sont à large rayon).
– Le champs visuel est suffisamment dégagé
(la distance de sécurité avec le véhicule qui
précède est respectée).
– En cas de franchissement de ligne (à
l'occasion d'une sortie de voie par exemple),
l'indicateur de direction correspondant à la
direction (droite ou gauche) du franchissement,
n'est pas actionné.
– La trajectoire du véhicule est en cohérence
avec le tracé de la voie de circulation.
► Appuyer sur ce bouton pour neutraliser /
réactiver le système.
La neutralisation est signalée par l'allumage du
voyant du bouton.
À la réactivation, les deux témoins du combiné
restent allumés fixement jusqu'à 60 km/h.
L'état du système reste en mémoire à la coupure
du contact.
Détection
En cas de détection d'un écart de
direction à gauche ou à droite, le témoin
du côté correspondant clignote au combiné,
accompagné d'un signal sonore.
Aucune alerte n'est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ 20
secondes après l'arrêt du clignotant.
Une alerte peut être émise en cas de
franchissement d'un marquage de direction
(flèche) ou d'un marquage non normalisé
(graffiti).
91
Conduite
La détection peut être perturbée :
– si les marquages au sol sont usés,
– si les marquages au sol et le revêtement de
la route sont peu contrastés.
Le système se désactive
automatiquement si la fonction Stop &
Start est active. Le système redémarrera et
lancera de nouveau la reconnaissance des
conditions opérationnelles de fonctionnement
après le démarrage du véhicule.
Le système peut être perturbé ou ne pas
correctement fonctionner :
– lorsque le véhicule transporte une charge
excessive (d'autant plus si celle-ci est mal
équilibrée),
– lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (pluie, brouillard, neige, ...),
– lorsque les conditions de luminosité sont
mauvaises (lumière du soleil éblouissante,
obscurité, ...),
– si le pare-brise est sale ou endommagé au
niveau de la caméra,
– si les systèmes ABS, CDS, ASR ou
Contrôle de Traction Intelligent sont
hors-service.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement survient, ce
témoin s'allume, accompagné d'un signal
sonore et confirmé par un message à l'afficheur.
Faire vérifier le système par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
État du voyant sur
le bouton
Message à l'afficheur
État du symbole à
l'afficheur
Signal
sonore
Signification
Éteint
Alerte de franchissement
involontaire de ligne activée
Témoins
-
Le système est activé, mais les conditions
opérationnelles de fonctionnement ne sont pas
réunies.
-
Le système est activé et les conditions
opérationnelles de fonctionnement sont
réunies : le système est en mesure de fournir les
avertissements sonores et visuels.
et
allumés de manière fixe
Éteint
92
Alerte de franchissement
involontaire de ligne activée
-
Conduite
État du voyant sur
le bouton
Message à l'afficheur
État du symbole à
l'afficheur
Signal
sonore
Signification
Éteint
-
Témoin
Oui
Le système est actif et reconnaît les conditions
opérationnelles : il signale l'éloignement de la ligne
gauche ou droite.
Non
Le système a été désactivé manuellement.
6
ou
clignotant
Allumé
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
désactivée
-
Surveillance d'angles
morts avec détection de
remorque
Si une remorque est attelée au véhicule, la zone
de détection est élargie de la longueur de la
remorque.
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
Ce système comportent des capteurs, placés sur
les côtés du pare-choc arrière, qui surveillent les
zones d'angles morts.
Il avertit le conducteur de la présence d'un autre
véhicule (automobile, camion, moto) dans les
zones masquées de son champ de vision, en
roulant et en marche arrière.
L'alerte est donnée par un voyant lumineux
fixe qui apparaît dans le rétroviseur du côté
93
Conduite
concerné. Selon configuration, une alerte sonore
peut également être émise.
Marche arrière
Activation / Neutralisation
L'activation et la neutralisation de la
fonction se font par la touche MODE,
dans le menu Angle mort.
Pour plus d'informations sur la Configuration
du véhicule (MODE), se reporter à la rubrique
correspondante.
2 modes d'activation sont disponibles :
– VISUEL : alerte visuelle. En roulant, un voyant
lumineux apparaît dans le rétroviseur du côté où
un véhicule est détecté.
– VISUEL et SON : alerte visuelle et sonore.
En roulant, un voyant lumineux apparaît dans
le rétroviseur du côté concerné. Si l'indicateur
de direction est activé du côté où le véhicule est
détecté, une alerte sonore est émise.
Au démarrage du véhicule, le voyant lumineux
s'allume dans chaque rétroviseur pour signaler
l'activation du système.
L'état du système reste en mémoire à la coupure
du contact.
94
– Max : pour une longueur de remorque
supérieure à 9 mètres.
– Auto : pour une détection automatique de la
longueur de la remorque (3 m, 6 m ou 9 m).
En mode Auto, une icône apparaît dans le
combiné indiquant la longueur détectée par le
système.
Il peut être nécessaire d'effectuer un
virage à 90° pour permettre au système
de détecter la longueur de la remorque.
Le système assiste le conducteur lors de ses
manœuvres en marche arrière (exemple : sortie
d'une place de stationnement).
Il détecte les véhicules arrivant à gauche ou à
droite du véhicule à une vitesse comprise entre
1 et 35 km/h.
Lorsqu'un véhicule est détecté, un voyant
lumineux s'allume dans le rétroviseur du côté
concerné, complété par une alerte sonore.
Détection de remorque
Le système détecte la présence et la longueur
d'une remorque. La zone de détection de
véhicules dans les angles morts est élargie de la
longueur de la remorque.
Le mode de détection de la remorque est
paramétrable par la touche MODE.
Pour plus d'informations sur la Configuration
du véhicule (MODE), se reporter à la rubrique
correspondante.
2 modes sont disponibles :
Lorsqu'une remorque est détectée, la détection
de véhicules lors d'une marche arrière est
désactivée.
Conditions de
fonctionnement
– Tous les véhicules roulent dans le même sens
de circulation et sur des voies contiguës.
– La vitesse de votre véhicule est de 10 km/h
minimum.
– Lorsque vous dépassez un véhicule, l'écart de
vitesse est inférieur à 25 km/h.
– Lorsqu'un véhicule vous dépasse, l'écart de
vitesse est inférieur à 50 km/h.
Conduite
Active Safety Brake avec
Alerte Risque Collision et
Assistance au freinage
d'urgence intelligent
Fonction paramétrable par la touche
MODE ; dans le menu "Active Safety
Brake", sélectionner "ON" ou "OFF".
Pour plus d'informations sur la
Configuration du véhicule (MODE), se
reporter à la rubrique correspondante.
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
La désactivation du système est signalée
par l'allumage de ce témoin, accompagné
de l'affichage d'un message.
Le véhicule comporte une caméra implantée en
haut du pare-brise.
Ce système :
– Prévient le conducteur que son véhicule
risque d'entrer en collision avec le véhicule qui
le précède.
– Réduit la vitesse du véhicule afin d'éviter la
collision ou d’en limiter la sévérité.
Ce système réunit trois fonctions :
– Alerte Risque Collision.
– Assistance au freinage d'urgence intelligent
(AFUi).
– Active Safety Brake (freinage automatique
d'urgence).
6
Ce système ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Dès que le système détecte un obstacle
potentiel, il prépare le circuit de freinage
à un éventuel freinage automatique. Cela
peut provoquer l'émission d'un léger bruit et
une légère sensation de décélération.
Désactivation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système est
automatiquement activé.
Conditions et limites de
fonctionnement
Véhicule roulant en marche avant.
Système ESC en état de fonctionnement.
Systèmes CDS/ASR activés.
Ceintures de sécurité de tous les passagers
bouclées.
Vitesse stabilisée sur routes peu sinueuses.
Dans les cas suivants, il est recommandé
de désactiver le système par le menu de
configuration du véhicule :
– Remorque attelée au véhicule.
– Transport d'objets longs sur barres ou galerie
de toit.
– Véhicule équipé de chaînes à neige.
– Avant un passage dans une station de lavage
automatique, moteur tournant.
– Lors d'un changement de roue, d'une
intervention près d'une roue ou dans le
compartiment moteur.
95
Conduite
– Avant un passage sur un banc à rouleaux
dans un atelier.
– Véhicule remorqué, moteur tournant.
– Après un impact sur le pare-brise au niveau de
la caméra de détection.
Cas de non-détection par le système :
– Piétons, cyclistes, animaux, objets sur la voie.
– Véhicules traversant la voie.
– Véhicules roulant en sens inverse.
– Rabattement brutal d'un véhicule entre votre
véhicule et celui qui le précède.
Le système se désactive
automatiquement après détection du
dysfonctionnement du contacteur de pédale
de frein ou d'au moins deux feux de stop.
Il peut s'avérer dangereux de conduire
sans les feux de stop en parfait état de
fonctionnement.
Le conducteur ne doit pas charger son
véhicule de manière excessive (respect
des valeurs de MTAC et de hauteur de
chargement sur barres de toit).
Alerte Risque Collision
Faire particulièrement attention :
– En présence de véhicules étroits
(motocycles) et/ou décalés sur la voie de
circulation.
– En s'engageant dans un tunnel, sur un
pont.
Mise en pause requise du système par le
conducteur :
Après un choc, la fonction est mise
automatiquement hors fonctionnement.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Il peut arriver que des avertissements ne
soient pas émis, soient émis trop
tardivement ou paraissent injustifiés.
Le conducteur doit rester en toutes
circonstances maître de son véhicule et
attentif pour intervenir activement à tout
moment et éviter un accident.
96
Elle permet de prévenir le conducteur que son
véhicule risque d'entrer en collision avec le
véhicule qui le précède.
Modification du seuil de
déclenchement de l'alerte
Ce seuil de déclenchement détermine la
sensibilité avec laquelle la fonction avertit du
risque de collision.
Le paramétrage du seuil se fait par le
menu de configuration du véhicule.
► Sélectionner un des trois seuils pré-définis :
"Proche", "Normal" ou "Loin".
Le seuil retenu est mémorisé à la coupure du
contact.
Fonctionnement
– Véhicules dans un virage serré.
– Dès l'approche d'un rond-point.
En fonction du risque de collision détecté par
le système et du seuil d'alerte choisi par le
conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent
se déclencher et s'afficher sur le combiné.
Ils prennent en compte la dynamique véhicule,
les vitesses de votre véhicule et de celui qui
Conduite
vous précède, les conditions environnementales,
la situation de vie (en courbe, actions sur les
pédales, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant
le plus pertinent.
Niveau 1 (orange) : alerte visuelle seule
signalant que le véhicule qui précède est
très proche.
Le message "Véhicule proche" s'affiche.
Niveau 2 (rouge) : alerte visuelle et
sonore signalant qu'une collision est
imminente.
Le message "Freinez !" s'affiche.
Niveau 3 : enfin, dans certains cas, une alerte
haptique de type micro-freinage peut venir
confirmer le risque de collision.
Lorsque la vitesse de votre véhicule est
trop importante à l'approche d'un autre
véhicule, le premier niveau d'alerte peut ne
pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut
s'afficher directement.
Important : le niveau d'alerte 1 ne s'affiche
jamais sur un obstacle fixe ou lorsque le
seuil de déclenchement "Proche" a été
sélectionné.
Assistance au freinage
d'urgence intelligent (AFUi)
Dans le cas où le conducteur freine, mais pas
suffisamment pour éviter une collision, cette
fonction complète le freinage dans les limites
des lois de la physique.
Cette assistance n'a lieu que si le conducteur
effectue un appui sur la pédale de frein.
Active Safety Brake
– La vitesse du véhicule est comprise entre
5 km/h et 130 km/h lorsqu'un véhicule en
mouvement est détecté.
Ce témoin clignote (pendant environ
10 secondes) dès que la fonction agit sur
le freinage du véhicule.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de
freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt
complet du véhicule, le moteur peut caler.
6
À tout instant, le conducteur peut
conserver le contrôle du véhicule en
exerçant une action franche sur le volant et/
ou sur la pédale d'accélérateur.
Ce système, aussi appelé freinage automatique
d'urgence, intervient après les alertes, si le
conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne
pas les freins du véhicule.
Le système a pour objectif de réduire la vitesse
d'impact ou d'éviter la collision en cas de nonintervention du conducteur.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions
suivantes :
– En vitesse réduite en milieu urbain, lorsqu'un
véhicule à l'arrêt est détecté.
Le fonctionnement peut se manifester
par de légères vibrations sur la pédale de
frein.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le
freinage automatique est maintenu 1 à
2 secondes.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, vous êtes
averti par l'allumage fixe de ce témoin,
accompagné de l'affichage d'un message et d'un
signal sonore.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Si ces témoins s'allument après un
arrêt du moteur puis un
97
Conduite
redémarrage, consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification du système.
Aide sonore au
stationnement arrière
L'aide au stationnement arrière peut être couplée
à la caméra de recul.
Marche
► Engager la marche arrière avec le levier de
vitesses.
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
Si votre véhicule est équipé, le système est
constitué de 4 capteurs de proximité, installés
dans le pare-chocs arrière.
Ils détectent tout obstacle : personne, véhicule,
arbre, barrière, derrière le véhicule en
manoeuvre.
Certains types d'obstacle détectés au début
de la manoeuvre, ne le seront plus en fin de
manoeuvre s'ils se situent dans les zones
aveugles entre et sous les capteurs. Exemples :
piquet, balise de chantier ou plot de trottoir.
98
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Caméra de recul
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
L'information de proximité est donnée par
un signal sonore, d'autant plus rapide que le
véhicule se rapproche de l'obstacle.
Lorsque la distance "arrière véhicule/obstacle"
est inférieure à 30 centimètres environ, le signal
sonore devient continu.
Arrêt
► Retirer la marche arrière et passer au point
mort.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné.
Si le véhicule en est équipé, la caméra est
implantée à l'arrière, au niveau du troisième feu
de stop.
Conduite
La dernière image reste également affichée
de la même façon, véhicule à l'arrêt, lors de la
fermeture des portes arrière.
Elle transmet des vues à l'écran implanté dans
la cabine.
L'activation ou la désactivation se fait par le
menu de réglages du système audio-télématique
tactile.
Cette vision arrière est une aide à la manoeuvre.
La caméra de recul peut être couplée à l'aide au
stationnement arrière.
Marche
6
Dans les conditions optimales du
véhicule (position sur la voie, niveau de
chargement) la zone de visibilité maximale
couverte par la caméra est d'une profondeur
de champ d'environ 3 m de long sur 5,5 m de
large.
La zone de visibilité peut varier selon les
conditions météorologiques extérieures
(luminosité, pluie, neige, brouillard, ...), selon
la charge du véhicule et son positionnement
sur la chaussée.
Pour nettoyer la caméra et l'écran, évitez
d'utiliser un détergent ou un outil qui risque
de rayer la vitre.
Utilisez plutôt un chiffon non abrasif ou une
balayette.
La caméra se met en marche dès que vous
enclenchez la marche arrière et reste active
jusqu'à environ 15 km/h. Elle se désactive au
dessus de 18 km/h.
La caméra s'active également, véhicule à l'arrêt,
lors de l'ouverture des portes arrière.
Arrêt
Au passage de la marche avant, la dernière
image reste affichée pendant environ 5
secondes, puis s'éteint.
99
préfère
FAITES LE PLEIN
DE CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ
Depuis plus de 50 ans, TOTAL et CITROËN
partagent des valeurs communes : l'excellence,
la créativité et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL développe
une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés
aux moteurs des véhicules CITROËN, pour les
rendre toujours plus économes en carburant et
plus respectueux de l'environnement.
TOTAL et CITROËN testent la fiabilité et la
performance de leurs produits lors de courses
automobiles en conditions extrêmes.
Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour
l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance
d'une longévité optimale de votre moteur et
de ses performances.
Informations pratiques
Carburant
Circuit de carburant
neutralisé
La capacité du réservoir est d'environ : 90 litres.
Des réservoirs de capacités différentes,
60 et 120 litres, sont commercialisés selon
motorisation.
En cas de choc, un dispositif coupe
automatiquement l'alimentation du carburant au
moteur et l'alimentation électrique du véhicule.
Il déclenche l'allumage des feux de détresse et
des plafonniers, ainsi que le déverrouillage des
portes.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau E (Empty) du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume.
A cet instant, il vous reste environ 10 ou 12
litres dans la réserve, selon la capacité de votre
réservoir et la motorisation.
Faites rapidement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Remplissage
Le remplissage en carburant doit se faire
moteur à l'arrêt.
► Ouvrir la trappe à carburant.
► Maintenir le bouchon noir d'une main.
► De l'autre main, introduire la clé, puis la
tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
7
Après le choc et avant de rétablir ces
alimentations, vérifier l'absence de fuite
de carburant ou d'étincelles pour éviter tout
risque d'incendie.
► Retirer le bouchon noir et l'accrocher à la
patte située sur la face intérieure de la trappe.
Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe
rappelle le type de carburant à utiliser.
Ne pas insister pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet. Ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
► Après remplissage du réservoir, verrouiller le
bouchon noir et refermer la trappe.
Avec le Stop & Start, ne jamais effectuer
un remplissage en carburant lorsque le
moteur est en mode STOP ; couper
impérativement le contact avec la clé.
► Pour rétablir l'alimentation en carburant,
appuyer sur le premier bouton, situé du côté
avant droit.
101
Informations pratiques
Carburant Diesel paraffinique conforme à la
norme EN15940.
► Pour rétablir ensuite l'alimentation électrique,
appuyer sur le deuxième bouton, situé dans
le compartiment batterie sous le plancher
(Minibus).
Pour les autres versions, le deuxième
bouton est remplacé par un fusible,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Compatibilité des
carburants
Carburants Diesel conformes respectivement
aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et
contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %,
20 % et 30 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras.
L'utilisation même occasionnelle de carburants
B20 ou B30 impose des conditions particulières
d'entretien appelées "Roulages sévères".
102
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...) est
formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit de
carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0 °C
(+32 °F), la formation de paraffines dans les
gazoles de type été peut empêcher le moteur de
fonctionner correctement. Dans ces conditions
de températures, utiliser des gazoles de type
hiver et maintenir dans le réservoir une quantité
de carburant supérieure à 50 % de sa capacité.
Par des températures inférieures à -15 °C
(+5 °F), pour éviter les problèmes de démarrage,
privilégier le stationnement à l'abri (garage
chauffé).
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le
moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique...) pour garantir le
bon fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consulter le point de vente.
Système de charge
(Électrique)
Circuit électrique 400 V
Le circuit électrique de traction, d'une tension
d'environ 400 V, est identifié par des câbles de
couleur orange et ses éléments repérés par ce
symbole :
Le système de motorisation du véhicule
électrique peut être chaud pendant
l'utilisation du véhicule et après avoir coupé le
contact.
Respecter les messages d’avertissement
portés sur les étiquettes, notamment dans la
trappe.
Toute intervention ou modification sur le
système électrique du véhicule (batterie
de traction, connecteurs, câbles orange
et composants visibles de l'intérieur ou de
Informations pratiques
l'extérieur) est strictement interdite - Risques
de brûlure grave ou de choc électrique
(court-circuit) pouvant entraîner la mort
(électrocution) !
En cas de problème, toujours faire appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
En cas d’accident ou de choc sur le
soubassement du véhicule
Dans ces situations, le circuit électrique ou la
batterie de traction peuvent être sérieusement
endommagés.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas d’exposition à un incendie
Quitter et faire évacuer immédiatement
le véhicule ; ne jamais intervenir soi-même Risque d’électrocution !
Contacter immédiatement et impérativement
les services de secours en les prévenant que
le véhicule est de type électrique.
En cas de lavage
Avant tout lavage du véhicule, vérifier
que la trappe de charge est correctement
fermée.
Ne pas laver le véhicule pendant la procédure
de charge de la batterie.
Lavage à haute pression
Afin de ne pas endommager les organes
électriques, il est formellement interdit
d'utiliser le lavage à haute pression dans le
compartiment moteur et sous le châssis.
Pour le lavage de la carrosserie, ne pas
utiliser de pression supérieure à 80 bars.
Éviter toute entrée d’eau ou de poussière
dans le connecteur ou dans le pistolet de
charge - Risque d’électrocution ou
d’incendie !
Ne pas brancher / débrancher le câble ou le
pistolet de charge avec les mains mouillées Risque d’électrocution !
Batterie de traction
Cette batterie stocke l’énergie nécessaire
au fonctionnement du moteur électrique et
des équipements de confort thermique dans
l'habitacle. Elle se décharge à l’utilisation et
doit être rechargée aussi souvent que possible,
même partiellement.
L'autonomie de la batterie peut varier en fonction
du type de conduite, du parcours, de l'utilisation
des équipements de confort thermique et du
vieillissement de ses composants.
que les conditions climatiques, le kilométrage
parcouru, la fréquence des charges rapides.
Pour préserver la capacité et l'autonomie de
la batterie de traction :
– Éviter de rouler trop souvent avec un
niveau de charge inférieur à 15%.
– Au moins une fois par semaine, effectuer
une charge complète (100%) puis ne pas
utiliser le véhicule pendant environ 4h pour
permettre l'équilibrage des cellules de la
batterie de traction (conservation d'un niveau
de tension égal entre chaque cellule).
– Stationner à l'ombre en été et à l'écart de
toute source de chaleur.
7
En cas d’endommagement de la
batterie de traction
Il est strictement interdit d'intervenir soi-même
sur le véhicule.
Ne pas toucher aux liquides provenant de la
batterie et, en cas de contact corporel avec
ces produits, rincer abondamment à l’eau et
consulter un médecin au plus vite.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour vérification du système.
La durée de vie de la batterie de traction
dépend de plusieurs paramètres, tels
103
Informations pratiques
Trappe et connecteur de
charge
État du voyant de
verrouillage
Signification
Clignotant
Le pistolet a été
inséré alors que le
contact n'est pas
coupé.
Couper le contact
puis réessayer.
Éteint
La trappe de charge se situe sur le côté avant
gauche du véhicule.
► Pour ouvrir la trappe de charge, glisser le
doigt dans l'encoche en bas à droite et tirer.
Le connecteur de charge est protégé par
2 caches.
Un voyant au dessus du connecteur de charge
indique le verrouillage du pistolet de charge.
104
État du voyant de
verrouillage
Signification
Fixe
Le pistolet est
verrouillé.
Le pistolet est
déverrouillé et peut
être retiré.
Pour plus d'informations et se procurer le(s)
câble(s) de charge adéquat(s), consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Étiquettes d'identification sur les
prises / connecteurs de charge
Des étiquettes d'identification sont apposées sur
le véhicule, le câble de charge et le chargeur
pour informer l'utilisateur de l'appareil qu'il doit
utiliser.
Ne pas démonter ou modifier le
connecteur de charge - Risque
d'électrocution et/ou d'incendie !
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Câbles de charge, prises et
chargeurs
Le câble de charge, livré avec le véhicule selon
version, est compatible avec les installations
électriques du pays de commercialisation. En
cas de départ à l’étranger, vérifier la compatibilité
des installations électriques locales avec le câble
de charge.
Une offre complète de câbles de charge est
disponible en point de vente.
La signification de chaque étiquette
d'identification est la suivante :
Informations pratiques
Étiquette d'identification
C
C
K
Emplacement
Configuration
Type d'alimentation / Plage de tension
Connecteur de charge (côté véhicule)
TYPE 2
AC
< 480 Vrms
Prise de charge (côté chargeur)
TYPE 2
AC
< 480 Vrms
Connecteur de charge (côté véhicule)
COMBO 2 (FF)
DC
50 V à 500 V
7
105
Informations pratiques
Charge accélérée, mode 3
Boîtier de charge accélérée (selon version)
(charge accélérée - courant alternatif
monophasé ou triphasé)
Câble de charge mode 3 (AC)
En mode 3 avec une prise de boîtier de
charge accélérée : charge limitée à 32 A
maximum.
Étiquettes d'identification C sur le connecteur
de charge (côté véhicule) et sur la prise (côté
chargeur).
En mode 3 avec un boîtier de charge
accélérée (Wallbox) : charge limitée à 32 A
maximum.
Boîtier de charge accélérée
Ne pas démonter ou modifier le boîtier
de charge - Risque d'électrocution et/ou
d'incendie !
Se reporter à la notice du fabricant du boîtier
de charge pour connaître les consignes
d’utilisation.
Charge super rapide, mode 4
Chargeur rapide public
(charge super rapide - courant continu)
Câble de charge mode 4 (DC)
(intégré au chargeur rapide public)
Étiquette d'identification K sur le connecteur
de charge (côté véhicule).
N’utiliser que des chargeurs rapides publics
avec une longueur de câblage de moins de
30 mètres.
La charge super rapide est limitée à 50
kW sur le véhicule.
106
Informations pratiques
Charge de la batterie de
traction (Électrique)
Pour charger, connecter le véhicule à un boîtier
de charge domestique ou à un chargeur rapide
public (charge super rapide).
Pour une charge complète, suivre la procédure
de charge souhaitée sans l'interrompre, jusqu'à
son arrêt automatique.
Pour interrompre la charge, à tout moment,
appuyer sur le bouton de verrouillage de la
télécommande pendant 5 secondes et retirer le
pistolet. Pour la charge super rapide, se reporter
également au chargeur rapide public.
L'affichage des informations liées à la charge
est intégré dans le rétroviseur intérieur. Pour
plus d'informations sur l'Afficheur intégré
au rétroviseur, se reporter à la rubrique
correspondante.
Par sécurité, le moteur ne démarre pas
si le câble de charge est branché sur le
connecteur du véhicule.
Refroidissement de la batterie de
traction
Le moto-ventilateur du compartiment moteur
se met en marche pendant la charge pour
refroidir le chargeur embarqué et la batterie
de traction.
Équilibrage de la batterie de traction
Au moins une fois par semaine,
après une charge complète (100%), il est
recommandé de ne pas utiliser le véhicule
pendant environ 4h.
Ce temps sert à équilibrer les cellules de la
batterie de traction (conservation d'un niveau
de tension égal entre chaque cellule).
Ce procédé permet de préserver le bon
état de santé de la batterie de traction et de
calibrer le calcul du niveau de charge.
Décharge totale de la batterie de
traction
Afin de préserver la durée de vie de
la batterie de traction et pour ne pas
l'endommager, faire attention à ce qu'elle ne
soit jamais totalement déchargée (0%).
Lorsque le niveau de charge descend à 15%,
le message "LOW POWER MODE" apparaît
dans l'afficheur intégré au rétroviseur. Si ce
message apparaît en roulant, éviter les fortes
accélérations et brancher le véhicule dès que
possible.
Stationnement de longue durée
Avant un stationnement de longue durée,
charger complètement la batterie de traction.
Stationner le véhicule dans un lieu ayant des
températures comprises entre 0°C et 45°C
(le stationnement dans un lieu ayant des
températures extrêmes peut endommager la
batterie de traction).
Débrancher le câble de la borne (-) de la
batterie d'accessoires 12 V.
Vérifier périodiquement le niveau de charge
de la batterie de traction et la charger si
nécessaire. Pour un stationnement supérieur
à un mois, garder le niveau de charge au
dessus de 50%. En cas de stationnement de
très longue durée, charger le véhicule tous
les 2 mois.
Ne pas laisser branché le câble de charge.
L'inactivité de la batterie de traction affecte
temporairement ses performances. À la fin
de la période de stationnement, effectuer
plusieurs charges/décharges pour restaurer
le fonctionnement normal de la batterie de
traction.
7
Précautions
Les véhicules électriques ont été développés
en respectant les recommandations relatives
aux limites de champs électromagnétiques
maximales établies par l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection - 1998 Guidelines).
Porteur d'un pacemaker ou équivalent
Se renseigner auprès d'un médecin sur
les précautions à prendre et à respecter
ou auprès du fabricant de l’appareil électromédical implanté que son fonctionnement est
107
Informations pratiques
garanti dans un environnement respectant les
recommandations de l’ICNIRP.
En cas de doute
Charge accélérée : ne pas rester à
l'intérieur ni à proximité du véhicule, du câble
de charge ou encore du boîtier de charge,
même pour une courte durée.
Charge super rapide : ne pas l'utiliser soimême et éviter de s'approcher d'un chargeur
rapide public. Quitter la zone et demander à
une tierce personne de recharger le véhicule.
Avant la charge
Charge accélérée
Selon le contexte :
► Faire vérifier par un professionnel que
l'installation électrique à utiliser est aux
normes et compatible avec le véhicule.
► Faire installer par un professionnel un
boîtier de charge accélérée compatible avec
le véhicule.
Privilégier l'utilisation du câble de charge livré
avec le véhicule ou en accessoire.
Pour plus d'informations, s'adresser au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Charge super rapide
Vérifier la compatibilité du chargeur
rapide public et de son câble de charge avec
le véhicule.
108
Pendant la charge
Ne jamais intervenir sous le capot :
– Certaines zones restent très chaudes
même 1 heure après la fin de la charge Risque de brûlure !
– Le ventilateur peut se mettre en marche
à tout moment - Risque de coupure ou
d'étranglement !
Les performances de la batterie de
traction varient selon la température
extérieure et celle à l'intérieur de la batterie
de traction.
Pendant la charge, la température extérieure
doit être idéalement comprise entre 0°C et
45°C.
La charge est impossible lorsque la
température à l'intérieur de la batterie de
traction est inférieure à -5°C ou supérieure à
55°C. Le temps de charge peut être plus long
lorsque la température est inférieure à 0°C.
Par temps froid, brancher immédiatement le
véhicule après la coupure du contact.
Des variations importantes du niveau de
courant électrique entrant peuvent
bloquer le cycle de charge.
► Débrancher le câble de charge et attendre
le retour à la normale du niveau de courant
électrique.
Après la charge
Vérifier la fermeture de la trappe de
charge.
Branchement
► Couper le contact.
► Ouvrir la trappe de charge, retirer les caches
de protection et s'assurer de l’absence de tout
corps étranger sur le connecteur de charge.
Charge accélérée, mode 3
► Brancher le câble de charge sur le boîtier de
charge (si applicable).
► Retirer le couvercle de protection du pistolet
de charge.
► Insérer le pistolet dans le connecteur de
charge du véhicule.
L'allumage fixe du voyant dans la trappe indique
le verrouillage du pistolet.
Lorsque la charge commence, le message
"CHARGING" apparaît dans l'afficheur intégré
au rétroviseur et le niveau de courant entrant
dans la batterie de traction est indiqué.
Informations pratiques
Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas
commencé ; reprendre la procédure en vérifiant
que tous les branchements sont corrects.
Charge super rapide, mode 4
► Suivre les consignes d’utilisation du chargeur
rapide public et choisir une puissance de 50kW
maximum.
La charge ne démarre pas si une
puissance supérieure à 50 kW est
sélectionnée.
► Retirer le couvercle de protection du pistolet
du chargeur rapide public.
► Insérer le pistolet dans le connecteur de
charge du véhicule.
L'allumage fixe du voyant dans la trappe indique
le verrouillage du pistolet.
Lorsque la charge commence, le message
"CHARGING" apparaît dans l'afficheur intégré
au rétroviseur et le niveau de courant entrant
dans la batterie de traction est indiqué.
Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas
commencé. Selon le message affiché dans le
rétroviseur, procéder comme suit :
– "UNPLUG&PLUG" : débrancher puis
rebrancher le pistolet.
– "WAITING x SEC" : attendre quelques
secondes que le message "DC CHARGE
READY" s'affiche.
Débranchement
La fin de la charge est indiquée par le message
"CHARGE FULL" dans l'afficheur intégré au
rétroviseur.
Avant de débrancher le pistolet du connecteur
de charge :
► Éteindre le courant du boîtier de charge (si
applicable).
ou
► Appuyer 5 secondes sur le bouton de
verrouillage de la télécommande.
Le pistolet de charge se déverrouille (confirmé
par l'extinction du voyant au dessus du
connecteur de charge).
Charge accélérée, mode 3
Au déverrouillage du pistolet, le message
"PLUGGED IN" apparaît dans l'afficheur intégré
au rétroviseur.
► Dans les 30 secondes, retirer le pistolet de
charge.
Si le pistolet de charge n'est pas retiré
dans les 30 secondes, il se reverrouille
automatiquement dans la trappe et la charge
reprend (message "CHARGING" dans
l'afficheur intégré au rétroviseur).
Charge super rapide, mode 4
Au déverrouillage du pistolet, le message
"CHARGE STOP" apparaît dans l'afficheur
intégré au rétroviseur.
► Attendre l'affichage du message "UNPLUG"
puis retirer le pistolet de charge.
7
Ne jamais retirer le pistolet de charge
lorsque celui-ci est verrouillé (voyant
allumé fixe) - Risque d'endommager le
mécanisme de verrouillage de manière
irréversible et d'empêcher la charge de la
batterie de traction !
► Remettre les caches de protection sur le
connecteur de charge et refermer la trappe de
charge.
► Débrancher le câble du boîtier de charge (si
applicable).
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à
neige améliorent la traction ainsi que le
comportement du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues avant.
Elles ne doivent pas être montées sur les
roues de secours de type "galette".
Tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour
109
Informations pratiques
l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Utiliser uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
le véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Taille de maillon
max.
205/70 R15
16 mm
215/70 R15
12 mm
225/70 R15
16 mm
215/75 R16
12 mm
225/75 R16
16 mm
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes à
neige avant le départ, sur un sol plat et sec.
Éviter de rouler sur route déneigée avec
des chaînes à neige pour ne pas
endommager les pneumatiques du véhicule
ainsi que la chaussée. Si le véhicule est
équipé de jantes en alliage d'aluminium,
vérifier qu'aucune partie de la chaîne ou des
fixations n'entre en contact avec la jante.
Attelage d'une remorque
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Conseils d'installation
► Pour installer les chaînes à neige pendant le
trajet, arrêter le véhicule sur une surface plane,
en bord de route.
► Serrer le frein de stationnement et poser
éventuellement des cales sous les roues pour
éviter que le véhicule ne glisse.
► Installer les chaînes à neige en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
► Démarrer lentement et rouler quelques
instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h.
► Arrêter le véhicule et vérifier que les chaînes
à neige sont correctement tendues.
110
Les valeurs de masses remorquables
homologuées sont inscrites sur le certificat
d'immatriculation de votre véhicule, ainsi que sur
la plaque constructeur.
Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques techniques du
véhicule, et notamment sur les masses et
charges remorquables, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Vous connaîtrez ainsi les capacités de votre
véhicule à tracter une remorque, une caravane,
un bateau...
Ces valeurs sont également mentionnées dans
la documentation commerciale.
Nous vous recommandons d'utiliser les
attelages et leurs faisceaux d'origine
CITROËN, qui ont été testés et homologués
dès la conception de votre véhicule et de
confier le montage de ce dispositif au réseau
CITROËN.
Ces attelages d'origine sont compatibles avec
le fonctionnement de l'aide au stationnement
arrière et de la caméra de recul, si votre
véhicule en est équipé.
En cas de montage hors réseau CITROËN,
ce montage doit se faire impérativement en
suivant les préconisations du constructeur.
Motorisation électrique
Un véhicule électrique ne peut en aucun
cas être équipé d'un dispositif d'attelage.
Il n'est donc pas possible de tracter une
remorque ou une caravane.
Informations pratiques
Attelage à rotule
démontable sans outil
véhicule, et notamment sur les masses et
charges remorquables, se reporter à la
rubrique correspondante.
Présentation
Cette rotule d'attelage d'origine peut être montée
ou démontée facilement et rapidement. Ces
opérations ne nécessitent aucun outil.
Avant toute utilisation
Contrôler que la rotule est correctement
verrouillée en vérifiant les points
suivants :
– le repère vert de la molette coïncide avec le
repère vert de la rotule,
– la molette est en contact avec la rotule,
– la serrure est fermée et la clé retirée ; la
molette ne peut plus être actionnée,
– la rotule ne doit absolument plus bouger
dans son support ; essayez de la secouer
avec la main.
7
Pendant l'utilisation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Support de fixation
Prise de raccordement
Anneau de sécurité
Rotule amovible
Molette de verrouillage / déverrouillage
Serrure à clé avec capuchon amovible
Étiquette pour noter les références de la clé
Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques techniques du
A. Position verrouillée ; la molette est en
contact avec la rotule (aucun espace).
B. Position déverrouillée ; la molette et la rotule
ne sont plus en contact (espace d'environ 5
mm).
Respecter la législation en vigueur dans
le pays de circulation.
Ne déverrouillez jamais le dispositif tant
que l'attelage ou le porte-charge est
installé sur la rotule.
Ne dépassez jamais la masse maximale en
charge (MTAC) du véhicule, de la remorque
et la somme des deux (MTRA).
Après utilisation
Lors de trajets effectués sans attelage ou
porte-charge, la rotule doit être déposée et
l'obturateur inseré dans le support. Cette mesure
s'applique tout particulièrement dans le cas où
la rotule risquerait d'entraver la bonne visibilité
de la plaque minéralogique ou du dispositif
d'éclairage.
111
Informations pratiques
Montage de la rotule
► Sous le pare-chocs arrière, retirer l'obturateur
de protection du support de fixation.
► Insérer l'extrémité de la rotule 4 dans le
support 1 et pousser vers le haut ; le verrouillage
s'effectue alors automatiquement.
La molette 5 effectue un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre ; faire
attention à ne pas laisser la main à proximité.
► Fermer la serrure 6 à l'aide de la clé.
► Retirer toujours la clé. La clé ne peut pas être
retirée lorsque la serrure est ouverte.
► Clipper le capuchon sur la serrure.
► Retirer le cache de protection de la rotule
d'attelage.
► Fixer la remorque sur la rotule d'attelage.
► Attacher le câble solidaire de la remorque à
l'anneau de sécurité 3 du support.
► Brancher la fiche de la remorque à la prise de
raccordement 2 du support.
Démontage de la rotule
► Vérifier que le mécanisme est bien
correctement verrouillé (position A).
112
► Débrancher la fiche de la remorque de la
prise de raccordement 2 du support.
► Détacher le câble solidaire de la remorque de
l'anneau de sécurité 3 du support.
► Détacher la remorque de la rotule d'attelage.
► Remettre en place le cache de protection sur
la rotule d'attelage.
► Retirer le capuchon de la serrure et l'enfoncer
sur la tête de la clé.
► Insérer la clé dans la serrure 6.
► Ouvrir la serrure à l'aide de la clé.
► Tenir fermement la rotule 4 d'une main ; de
l'autre main, tirer et tourner la molette 5 dans le
sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée ;
ne pas relâcher la molette.
► Sortir la rotule par le bas de son support 1.
► Relâcher la molette ; celle-ci se bloque
automatiquement en position déverrouillée
(position B).
► Remettre en place l'obturateur de protection
dans le support.
► Ranger soigneusement la rotule dans sa
housse à l'abri des chocs et des salissures.
Entretien
Le fonctionnement correct n'est possible que si
la rotule et son support restent propres.
Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à haute
pression, la rotule doit être retirée et l'obturateur
inséré dans le support.
Apposer l'étiquette jointe dans un endroit bien
visible, à proximité du support ou à l'intérieur du
coffre.
Intervention sur le dispositif d'attelage
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Informations pratiques
Systèmes de portage sur
toit
Sur toutes les versions de hauteur H3,
les toits ne peuvent pas être équipés de
système de portage.
Respecter scrupuleusement les dispositions
législatives en vigueur concernant les
mesures maximum d'encombrement.
À l'intérieur
Cette opération ne doit se faire que véhicule à
l'arrêt et porte conducteur ouverte.
7
Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques techniques du
véhicule et notamment les dimensions, se
reporter à la rubrique correspondante.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser un
système de portage (barres de toit ou galerie)
homologué pour le véhicule.
Les barres de toit ne peuvent être montées que
sur les versions de fourgons, combis et minibus
de hauteur H1 ou H2. Sur le minibus, vérifier la
présence de climatiseurs de toit.
Le dispositif de portage doit être impérativement
fixé aux points d'ancrage aménagés sur le toit
du véhicule : 6, 8 ou 10, selon l'empattement du
véhicule.
Respecter les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la notice
livrée avec le dispositif de portage.
Charge maximale sur pavillon, répartie
de manière uniforme : 150 kg, pour
toutes versions, dans la limite du respect de
la masse maximale en charge (MTAC) du
véhicule.
Capot
Ouverture
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter
tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode START.
► Tirer vers soi la commande placée sur le côté
de la planche de bord.
Motorisation électrique
Prendre garde aux objets ou aux
vêtements qui pourraient se prendre dans
l'hélice du moto-ventilateur ou dans certains
éléments tournants - Risque d'étranglement
et de blessures graves !
Avant toute intervention sous le capot, couper
impérativement le contact et débrancher le
pistolet du connecteur de charge si celui-ci
est branché.
113
Informations pratiques
Moteurs Diesel
À l'extérieur
► Pousser vers le haut la palette située
au-dessus de la calandre et soulever le capot.
Ne pas ouvrir le capot en cas de vent
violent.
Moteur chaud, manipuler avec précaution
la palette et la béquille de capot (risque de
brûlure).
► Déclipper la béquille et la faire pivoter
pour l'introduire dans le premier cran, puis le
deuxième.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment moteur,
il est recommandé de limiter les expositions à
l'eau (pluie, lavage, ...).
Fermeture du capot
► Avant de refermer le capot, replacer la
béquille dans son logement.
► Abaisser le capot et le lâcher en fin de
course. Vérifier le verrouillage du capot.
1. Réservoir du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
2. Réservoir du liquide de direction assistée
3. Réservoir du liquide de refroidissement
4. Réservoir du liquide de freins et d'embrayage
5. Filtre à gazole
6. Boîte à fusibles
7. Filtre à air
8. Jauge à huile manuelle
9. Remplissage de l'huile moteur
Connexions batterie :
+ Point métallique positif
- Point métallique négatif (masse)
Circuit de gazole
Ce circuit est sous très haute pression.
114
Informations pratiques
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Moteur électrique
Lors d'intervention sous le capot, faire
attention car certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes (risque
de brûlure) et le moto-ventilateur peut se
mettre en marche à tout instant (même
contact coupé).
En cas de démontage / remontage du
cache de style moteur, le manipuler avec
précaution pour ne pas détériorer les clips de
fixation.
1. Réservoir du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
2. Réservoir du liquide de refroidissement
3. Réservoir du liquide de direction assistée
4. Réservoir du liquide de freins et d'embrayage
5. Réservoir du liquide du circuit de chauffage
6. Boîte à fusibles
Vérification des niveaux
Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans le
respect du plan d'entretien du constructeur. Faire
l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faire
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à la
motorisation du véhicule.
Produits usagés
Éviter tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la
santé, voire très corrosifs.
Ne pas jeter l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Vider l'huile usagée dans les containers
réservés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Huile moteur
La vérification du niveau s'effectue sur un
sol plat, moteur à l'arrêt depuis
30 minutes, avec la jauge manuelle.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre
deux révisions (ou vidanges). Il est préconisé
d'effectuer un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 km.
7
Pour préserver la fiabilité des moteurs et
les dispositifs d'antipollution, ne jamais
utiliser d'additif dans l'huile moteur.
Vérification avec la jauge manuelle
Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se
reporter à l'illustration du sous-capot moteur
correspondant.
► Saisir la jauge par son embout coloré et la
dégager complètement.
► Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
► Remettre la jauge en place, jusqu'en butée,
puis la retirer de nouveau pour effectuer un
contrôle visuel : le niveau correct doit se situer
entre les repères A (maxi) et B (mini).
Ne pas démarrer le moteur, si le niveau est :
– Supérieur au repère A : faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
– Inférieur au repère B : effectuer
impérativement un complément d'huile moteur.
115
Informations pratiques
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifier que
l'huile corresponde à la motorisation et soit
conforme aux recommandations indiquées
sur le plan d'entretien fourni avec le véhicule
(ou disponible auprès du réseau CITROËN
ou d'un atelier qualifié).
L'utilisation d'une huile non recommandée
peut entraîner la perte de la garantie
contractuelle en cas de défaillance du moteur.
Complément d'huile moteur
► Dévisser le bouchon du carter.
► Installer la goulotte sur l'orifice de
remplissage du carter.
► Effectuer le complément d'huile.
► Retirer la goulotte de l'orifice de remplissage
du carter.
► Revisser le bouchon du carter.
► Remettre en place la jauge manuelle.
Liquide de freins
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon, vérifier
l'état d'usure des plaquettes de freins.
Pour connaître la périodicité de la vidange du
circuit de freinage, se reporter au plan d'entretien
du constructeur.
En cas d'appoint, nettoyer le bouchon
avant dépose. N'employer que du liquide
de freins DOT4 provenant d'un bidon scellé.
Liquide de direction
assistée
► Avant remplissage, sortir la jauge manuelle.
► Récupérer la goulotte de remplissage d'huile.
116
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Le vérifier,
véhicule stationné à l'horizontal et moteur froid,
par lecture du niveau sur la goulotte.
Dévisser le bouchon solidaire de la jauge. Pour
accéder au bouchon du réservoir, démonter
le cache de protection en tournant d'un quart
de tour ses trois vis de fixation, puis retirer le
second cache posé sur le bouchon.
Liquide de refroidissement
(Diesel)
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits moteur
froid.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour le moteur, il doit se
situer proche du repère "MAXI" sans jamais le
dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du repère
"MINI", il est impératif de faire un appoint.
Lorsque le moteur est chaud, la température
du liquide de refroidissement est régulée par le
moto-ventilateur.
Le circuit de refroidissement étant sous pression,
attendre au moins une heure après l'arrêt du
moteur pour intervenir.
Informations pratiques
Pour accéder au bouchon du réservoir, démonter
le cache de protection en tournant d'un quart de
tour ses trois vis de fixation.
En cas d'intervention urgente, pour éviter tout
risque de brûlure, se munir d'un chiffon et
dévisser le bouchon de deux tours pour laisser
retomber la pression.
Lorsque la pression est retombée, retirer le
bouchon et compléter le niveau.
Vérifier le niveau du liquide de
refroidissement régulièrement en
fonction de l'utilisation du véhicule (tous les 5
000 km / 3 mois).
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Pour contrôler le niveau ou faire un
appoint de ce liquide sur les véhicules
équipés de lave-projecteurs, immobiliser le
véhicule et arrêter le moteur.
Contenance du réservoir : environ 5,5 litres.
(Électrique)
Ne pas réaliser d'appoint du
liquide de refroidissement.
Dans tous les cas, le remplissage avec
de l'eau pure est proscrit (risque de gel,
dépôt de calcaire).
7
AdBlue (BlueHDi)
Une alerte se déclenche dès que le niveau de
réserve est atteint.
Pour plus d'informations sur les Indicateurs
et notamment sur les indicateurs d'autonomie
d'AdBlue, se reporter à la rubrique
correspondante.
Pour éviter l'immobilisation réglementaire
du véhicule, il est impératif d'effectuer le
remplissage du réservoir d'AdBlue.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue®
(BlueHDi) et notamment sur l'approvisionnement
en AdBlue, se reporter à la rubrique
correspondante.
Contrôles
Si le niveau est proche ou en-dessous du
repère "MINI", il est impératif de consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Liquide du circuit de
chauffage (Électrique)
Ne pas réaliser d'appoint du liquide du circuit de
chauffage.
Pour accéder au bouchon du réservoir, tirer la
goulotte télescopique et déclipper le bouchon.
Caractéristiques du liquide
La mise à niveau du liquide doit être effectuée
avec un mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives),
il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux
conditions de températures rencontrées afin
de préserver les éléments du système (pompe,
réservoir, canalisations, gicleurs).
Sauf indication contraire, contrôler ces
éléments, conformément au plan d'entretien du
constructeur, en fonction de la motorisation.
Sinon, les faire contrôler par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
N'utiliser que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes
aussi importants que le circuit de freinage,
117
Informations pratiques
CITROËN sélectionne et propose des
produits bien spécifiques.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifier régulièrement le
serrage des cosses vissées (pour les versions
sans collier rapide) et l'état de propreté des
branchements.
Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12 V, se reporter
à la rubrique correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Filtre à air
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus
souvent.
118
Filtre habitacle
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus
souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Filtre à huile
Changer le filtre à huile à chaque vidange
d'huile moteur.
Filtre à particules (Diesel)
En complément du catalyseur, ce filtre contribue
activement à la préservation de la qualité de l'air
en fixant les particules polluantes non brûlées.
Les fumées noires d'échappement sont ainsi
supprimées.
Fonctionnement
Ce filtre, inséré dans la ligne d'échappement,
accumule les particules carbonées. Le
calculateur de contrôle moteur gère
automatiquement et périodiquement l'élimination
des particules carbonées (régénération).
La procédure de régénération est déclenchée
en fonction de la quantité de particules
accumulées et des conditions d'utilisation du
véhicule. Pendant cette phase, vous pouvez
constater certains phénomènes - hausse du
ralenti, enclenchement du moto-ventilateur,
accroissement des fumées et élévation de la
température à l'échappement - qui sont sans
conséquence sur le fonctionnement du véhicule
et sur l'environnement.
Après fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, on peut exceptionnellement constater
des phénomènes d'émissions de vapeur
d'eau à l'échappement, lors d'accélérations.
Elles sont sans conséquence sur le
comportement du véhicule et sur
l'environnement.
En raison des températures élevées à
l'échappement induites par le
fonctionnement normal du filtre à particules, il
est recommandé de ne pas stationner le
véhicule sur des matériaux inflammables
(herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin,...)
afin d'éviter tout risque d'incendie.
Saturation / Régénération
En cas de risque de colmatage, ce témoin
s'allume accompagné d'un message sur
l'afficheur du combiné.
Cette alerte est due à un début de saturation du
filtre à particules (conditions de roulage de type
Informations pratiques
urbain exceptionnellement prolongées : vitesse
réduite, embouteillages…).
Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de
rouler dès que possible - quand les conditions de
circulation et la réglementation le permettent - à
une vitesse d'au moins 60 km/h, avec un régime
moteur supérieur à 2 000 tr/min pendant environ
15 minutes (jusqu'à l'extinction du témoin et/ou
la disparition du message).
Evitez, si possible, de couper le moteur avant la
fin de la régénération du filtre ; des interruptions
répétées peuvent entraîner la dégradation
précoce de l'huile moteur. Il n'est pas conseillé
de terminer la régénération du filtre, véhicule à
l'arrêt.
Anomalie de fonctionnement
Si cette alerte persiste, ne pas négliger
cet avertissement ; cela indique qu'un
dysfonctionnement est survenu dans l'ensemble
ligne d'échappement / filtre à particules.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans entretien
(pas de vidange).
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style de
conduite, en particulier pour les véhicules
utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état des freins,
même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
Si ce témoin s'allume, faire vérifier l'état
des plaquettes de freins par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en conditions hivernales,
du givre peut se former sur les disques et les
plaquettes de freins : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuer de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
7
Filtre à gazole
Le filtre à gazole se situe dans le compartiment
moteur, près du réservoir du liquide de freins.
Si ce témoin s'allume, purgez le filtre.
Vous pouvez aussi le purger
régulièrement à chaque vidange moteur.
Purge de l'eau dans le filtre
État d'usure des disques de
freins
Pour toute information relative à la
vérification de l'état d'usure des disques
de freins, consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Frein de stationnement
manuel
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation d'une
perte d'efficacité de ce système impose un
réglage même entre deux révisions.
► Accoupler un tuyau transparent sur la tête de
vis de purge 1.
► Placer l'autre extrémité du tuyau transparent
dans un récipient.
► Desserrer la vis de purge 2.
► Mettre le contact.
119
Informations pratiques
► Attendre l'arrêt de la pompe de gavage.
► Couper le contact.
► Serrer la vis de purge 2.
► Déposer, puis évacuer le tuyau transparent et
le récipient.
► Démarrer le moteur.
► Contrôler l'absence de fuite.
Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée. Toute intervention
nécessite une qualification particulière
garantie par le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Roues et pneumatiques
Le contrôle de la pression de gonflage de
tous les pneumatiques, y compris de la
roue de secours, doit être effectué "à froid".
Les pressions indiquées sur l'étiquette de
pression des pneumatiques sont valables pour
des pneumatiques "froids". Si le véhicule a roulé
plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à
plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Le sous-gonflage augmente la
consommation d'énergie. Une pression
de gonflage non-conforme provoque l'usure
prématurée des pneumatiques et dégrade la
tenue de route du véhicule - Risque
d'accident !
120
Rouler avec des pneumatiques usés ou
endommagés réduit les performances de
freinage et de maintien de la direction du
véhicule. Vérifier régulièrement l'état des
pneumatiques (bande de roulement et flancs) et
des jantes ainsi que la présence des bouchons
de valve.
Lorsque les témoins d'usure n'apparaissent
plus en retrait de la bande de roulement, la
profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ;
remplacer impérativement les pneumatiques.
L'utilisation de roues et de pneumatiques de
dimensions autres que celles spécifiées peut
affecter la durée de vie des pneumatiques, la
rotation des roues, la garde au sol, l'indication
du compteur de vitesse et dégrader la tenue de
route.
Le montage de pneumatiques différents sur les
essieux avant et arrière peut provoquer des
régulations intempestives de l'ESC.
Marquer systématiquement le sens de rotation
sur les pneumatiques qui seront stockés lors du
montage des pneumatiques hiver ou été. Les
stocker dans un endroit frais, sec et à l'abri de
l'exposition directe au rayonnement solaire.
Les pneumatiques hiver ou 4 saisons
sont identifiables grâce à ce symbole
apposé sur leurs flancs.
AdBlue® (moteurs
BlueHDi)
Pour assurer le respect de l'environnement et de
la norme Euro 6, sans altérer les performances
ni pénaliser la consommation de carburant de
ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix
d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui
associe le système SCR (Réduction Catalytique
Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le
traitement des gaz d'échappement.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue® qui contient
de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85 %
des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau,
inoffensifs pour la santé et l'environnement.
L'AdBlue® est contenu dans un réservoir
spécifique d'environ 19 litres.
Informations pratiques
Sa contenance permet une autonomie de
roulage d'environ 4 000 km fortement variable
selon le mode de conduite.
Un dispositif d'alerte se déclenche dès que
le niveau de réserve est atteint : il est alors
possible de parcourir environ 2 400 km avant
que le réservoir ne soit vide et le véhicule
bloqué.
Pour plus d'informations sur les Témoins
et les alertes associées ou les
Indicateurs, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions du véhicule n'est plus
conforme à la réglementation Euro 6 : le
véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé
du système SCR, il est impératif de se
rendre dès que possible dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Après 400 km parcourus, un dispositif
s'active automatiquement pour empêcher le
démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie
indique la distance pouvant être parcourue
avant l'immobilisation du véhicule.
Gel de l'AdBlue®
L'AdBlue® gèle à des températures
inférieures à -11 °C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue® qui
permet de rouler en conditions climatiques
très froides.
Approvisionnement en
AdBlue®
Il est recommandé de procéder à un appoint en
AdBlue® dès la première alerte signalant que le
niveau de réserve est atteint.
Pour le bon fonctionnement du système
SCR :
– Utiliser uniquement du liquide AdBlue®
conforme à la norme ISO 22241.
– Ne jamais transvaser l'AdBlue® dans un
autre récipient : il perdrait de ses qualités de
pureté.
– Ne jamais diluer l'AdBlue® avec de l'eau.
Il est possible de se procurer de l'AdBlue® dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Il est également possible de se rendre
dans une station-service équipée de
pompes à AdBlue® spécialement conçues
pour les véhicules particuliers.
Recommandations de stockage
L'AdBlue® gèle en-deçà de -11 °C environ et se
dégrade à partir de +25 °C. Il est recommandé
de stocker les bidons dans un endroit frais et
à l'abri de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois
complètement dégelé à l'air ambiant.
7
Ne pas stocker les bidons d'AdBlue®
dans le véhicule.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, laver la zone
touchée à l'eau courante et au savon. En cas
de contact avec les yeux, rincer immédiatement
et abondamment à l'eau courante ou avec une
solution de lavage oculaire pendant au moins
15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou
d'irritation persistante, consulter un médecin.
En cas d'ingestion, rincer immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et boire ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte température,
par exemple), on ne peut exclure des risques
de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le
121
Informations pratiques
liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action
irritante sur les muqueuses (yeux, nez et gorge).
Conserver l'AdBlue® hors de portée des
enfants, dans son bidon d'origine.
Procédure
ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la
clé électronique dans l'habitacle.
Mettre le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrer le moteur.
► Couper le contact et retirer la clé du
contacteur pour éteindre le moteur.
Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le
véhicule est stationné sur une surface plane et
horizontale.
Par temps hivernal, vérifier que la température
du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas
contraire, en gelant, l'AdBlue® ne peut pas être
déversé dans le réservoir. Garer le véhicule dans
un local plus tempéré pendant quelques heures
pour permettre l'appoint.
Important : en cas d'appoint après une
panne d'AdBlue, il est impératif de
patienter environ 5 minutes avant de remettre
le contact, sans ouvrir la porte conducteur,
122
Afin de ne pas faire déborder le réservoir
d'AdBlue® :
– Faire un appoint compris entre 10 et
13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue®.
– Ne pas insister après le premier arrêt
automatique du pistolet dans le cas d'un
approvisionnement dans une station-service.
Tout appoint d'AdBlue® doit être au minimum
de 5 litres pour être pris en compte par le
système.
Si le réservoir d'AdBlue® s'est vidé
complètement – ce qui est confirmé par
le message "Ajouter AdBlue : Démarrage
impossible" – il est impératif d'effectuer un
appoint d'au moins 5 litres.
Ne jamais verser l'AdBlue® dans le
réservoir de gazole.
En cas de projections d'AdBlue® ou de
coulures sur le côté de caisse, rincer
immédiatement à l'eau froide ou essuyer à
l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide
d'une éponge et de l'eau chaude.
► Avec une pompe AdBlue® : introduire le
pistolet et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt
automatique du pistolet.
► Tourner le bouchon bleu du réservoir
d'AdBlue® d'un 6ème de tour dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et le retirer.
Remplissage
► Avec un bidon d'AdBlue® : après avoir vérifié
la date de péremption, lire attentivement les
consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette
avant de verser le contenu du bidon dans le
réservoir d'AdBlue du véhicule.
Après remplissage
► Replacer le bouchon bleu sur l'embouchure
du réservoir et le tourner d'un 6ème de tour dans
le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en
butée.
► Refermer la trappe à carburant.
Ne pas jeter les bidons d'AdBlue® avec
les ordures ménagères.
Les déposer dans un container réservé à cet
usage ou les rapporter dans votre point de
vente.
Informations pratiques
Conseils d'entretien
Consignes générales
Respecter les consignes suivantes pour éviter
d’endommager le véhicule.
À l'extérieur
Ne jamais utiliser le lavage à haute
pression dans le compartiment
moteur - Risque d'endommager les organes
électriques !
Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid.
Lors du lavage du véhicule dans une
station automatique à rouleaux, penser à
verrouiller les portes et selon version, à
éloigner la clé électronique ainsi qu'à
désactiver la fonction mains-libres (Accès
bras chargés).
Lors de l'utilisation d'une lance à haute
pression, respecter une distance d'au moins
30 cm avec le véhicule (en particulier, sur
les impacts de gravillons, capteurs, joints
d'étanchéité).
Nettoyer rapidement les salissures contenant
des substances chimiques agressives pour la
peinture (résines d'arbres, fientes d'oiseaux,
sécrétions d'insectes, pollen, goudron).
Nettoyer fréquemment, selon l'environnement,
pour éliminer les dépôts iodés (zone côtière),
les suies (zone industrielle), les boues et les
sels (zone humide ou froide) : très corrosifs.
Pour éliminer des salissures persistantes
nécessitant un produit spécifique (antigoudron, démoustiqueur), consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Faire effectuer, de préférence, les retouches
de peinture par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
À l'intérieur
Lors du lavage du véhicule, ne jamais
nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la
lance à haute pression.
Tout liquide transporté à bord en gobelet
(mug ou équivalent) pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration des
commandes du poste de conduite et de la
console centrale. Être vigilant !
Pour le nettoyage des combinés, écrans
tactiles ou autres, essuyer délicatement à
l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser
de produits (exemple : alcool, désinfectant)
ni d'eau savonneuse directement sur ces
surfaces - Risque de détérioration !
Carrosserie
Peinture brillante
7
Ne pas utiliser de produits abrasifs,
solvants, essence, pétrole pour nettoyer
la carrosserie.
Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour
nettoyer des salissures persistantes - Risque
de rayer la peinture !
Ne pas appliquer le produit lustrant en plein
soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs.
Utiliser un chiffon doux et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre.
Essuyer délicatement la carrosserie avec un
chiffon en microfibres propre.
Appliquer le produit lustrant sur un véhicule
propre et sec.
Respecter les consignes d'utilisation
mentionnées sur le produit.
Autocollants
(Selon version)
Ne pas utiliser le lavage à haute pression
pour nettoyer le véhicule - Risque
d'endommager ou de décoller les
autocollants !
123
Informations pratiques
Utiliser le lavage au jet d’eau à gros débit
(température comprise entre 25°C et
40°C).
Déplacer le jet d'eau perpendiculairement à la
surface à nettoyer.
Rincer le véhicule à l’eau déminéralisée.
124
En cas de panne
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
Ce kit de dépannage provisoire de pneumatique
est rangé dans une sacoche, installée dans une
des portes avant.
Il comprend :
– Une cartouche A, contenant le liquide
obturant, munie :
• d'un tuyau de remplissage B,
• d'un adhésif C indiquant "max. 80 km/h", que
le conducteur doit appliquer visiblement (sur
la planche de bord) après avoir réparé le
pneumatique.
– Une notice d'utilisation rapide du kit de
réparation.
– Un compresseur D muni d'un manomètre et
de raccords.
– Des adaptateurs, pour le gonflage de
différents éléments.
Réparation d'un
pneumatique
► Serrer le frein à main.
► Dévisser le capuchon de la valve du
pneumatique, enlever le tuyau flexible de
remplissage B et visser la bague E sur la valve.
► S'assurer que l’interrupteur F du
compresseur soit en position 0 (éteint).
► Démarrer le moteur.
► Introduire la fiche G dans la prise de courant
du véhicule la plus proche.
► Actionner le compresseur en plaçant
l’interrupteur F en position I (allumé).
► Gonfler le pneumatique à la pression de 5
bars.
Pour obtenir une lecture plus précise, il est
conseillé de contrôler la valeur de la pression sur
le manomètre H, compresseur éteint.
► Si une pression d'au moins 3 bars n'est
pas atteinte dans les 5 minutes, débrancher
le compresseur de la valve et de la prise de
courant, puis avancer le véhicule de 10 mètres
environ, pour distribuer le liquide obturant à
l'intérieur du pneumatique.
► Répéter ensuite l’opération de gonflage :
• si une pression d'au moins 3 bars n'est
pas atteinte dans les 10 minutes, arrêter
le véhicule : le pneumatique est trop
endommagé, et n'a pu être réparé. Consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
• si le pneumatique a été gonflé à la pression
de 5 bars, redémarrer immédiatement.
► Après avoir conduit pendant environ 10
minutes, s'arrêter et contrôler à nouveau la
pression du pneumatique.
► Rétablir la pression correcte en accord avec
l'étiquette située sur le montant côté conducteur,
et consulter dès que possible le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
8
Ce kit de dépannage et les cartouches
de rechange sont disponibles dans le
réseau CITROËN.
Contrôle et rétablissement
de la pression
Le compresseur peut être utilisé uniquement
pour contrôler et rétablir la pression.
125
En cas de panne
Remplacement de la
cartouche
dans le réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
Roue de secours
Stationnement
► Déconnecter le flexible I et connecter le
directement à la valve du pneumatique ; la
cartouche sera ainsi connectée au compresseur
et le liquide obturant ne sera pas injecté.
S'il est nécessaire de dégonfler le pneumatique,
relier le flexible I à la valve du pneumatique et
appuyer sur la touche jaune, placée au centre de
l’interrupteur du compresseur.
Pour remplacer la cartouche de liquide obturant,
procéder comme suit :
► Déconnecter le flexible I.
► Tourner la cartouche à remplacer dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et la
soulever.
► Insérer la nouvelle cartouche et la tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre,
► Reconnecter le flexible I et relier le tuyau B
dans son emplacement.
La cartouche contient de l’ethylèneglycol, produit nocif en cas d’ingestion et
irritant pour les yeux.
À tenir hors de portée des enfants.
Après utilisation, ne pas jeter la
cartouche dans la nature, la rapporter
126
► Immobiliser le véhicule de façon à ne pas
gêner la circulation : le sol doit être horizontal,
stable et non glissant.
► En cas de route en pente ou déformée,
positionner sous les roues un objet faisant office
de cale.
► Avec une boîte manuelle, engager la
première vitesse puis couper le contact de façon
à bloquer les roues.
► Serrer le frein de stationnement et vérifier
l'allumage du témoin au combiné.
► S'assurer impérativement que les occupants
sont sortis du véhicule et sont situés dans une
zone garantissant leur sécurité.
► Enfiler le gilet de sécurité et signaler
l'immobilisation du véhicule avec les dispositifs
prévus par la législation en vigueur dans le pays
de circulation (triangle de présignalisation, feux
de détresse…).
► Se munir des outils.
En cas de panne
Particularité avec suspension
pneumatique
Si le véhicule en est équipé, activer le mode de
soulèvement du véhicule avant de soulever le
véhicule avec un cric.
2345-
Retirer la roue de secours.
Positionner le cric.
Remplacer la roue à réparer.
Ranger la roue à réparer.
8
1 - Prendre les outils
Ils sont rangés dans une boîte située sous
l'assise du passager avant.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Pour les véhicules équipés d'un volant à droite,
les boutons se situent sur la droite du volant.
► Contact mis, appuyer simultanément sur
les deux touches 1 et 2 pendant au moins 5
secondes.
Leurs voyants s'allument fixement.
► Pour quitter ce mode, appuyer simultanément
sur les touches 1 et 2 pendant 5 secondes
supplémentaires.
Leurs voyants s'éteignent et le système
redevient pleinement opérationnel.
Ce mode se désactive automatiquement si l'on
dépasse la vitesse d'environ 5 km/h.
Une fois que le véhicule est bien sécurisé,
procéder dans cet ordre :
1- Prendre les outils.
► Tournez le bouton d'un quart de tour, puis
tirez la boîte.
► Après utilisation, appuyez sur le bouton, puis
tournez d'un quart de tour afin de bloquer la
boîte.
Douille rallongée
Barre
Cric
Clé démonte-roue
Tournevis (poignée et embouts)
Anneau amovible de remorquage
2 - Retirer la roue de
secours de son logement
Pour plus de confort, soulevez l'arrière
du véhicule.
La roue de secours est spécifique à votre
véhicule, ne l'employez pas sur des
véhicules de modèle différent.
De même, n'utilisez pas de roues de secours
provenant d'un modèle différent de celui de
votre véhicule.
Ces indications s'appliquent également aux
boulons.
127
En cas de panne
Avec jantes tôle :
H. Poignée
I. Étrier
Avec jantes alliage :
► Tournez l'ensemble dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour faire descendre la
roue.
► Tournez jusqu'au point de blocage du treuil,
signalé par le durcissement de la manoeuvre et
l'encoche G non apparente.
► Après avoir déroulé entièrement le câble,
sortez la roue de secours.
Avec jantes tôle :
H.
I.
J.
K.
Poignée
Étrier
Support
Vis
La vis de maintien de la roue de secours est
située sous le pare-chocs arrière, côté droit.
► Dévissez la poignée H.
► Retirez l'étrier I de la partie externe de la
jante tôle.
Avec jantes alliage :
► Installez la douille rallongée A, la clé
démonte-roue D et la barre B sur la vis de
maintien.
128
En cas de panne
3 - Positionner le cric
Veillez à ce que le cric soit bien stable.
Si le sol est glissant ou meuble, le cric
risque de s'affaisser - Risque de blessure !
8
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric (utilisez une
chandelle).
N'utilisez pas :
– Le cric pour un autre usage que le levage
du véhicule.
– Une autre cric que celui fourni par le
constructeur.
► Dévissez les trois vis de fixation K.
► Dévissez la poignée H.
► Retirez le support J de l'étrier I.
► Dégagez la roue de secours et placez-la près
de la roue à remplacer.
► Placez une cale, si possible, sous la roue
diagonalement opposée à celle à remplacer.
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements 1 ou 2 sous le
véhicule, en vous assurant que la zone
d'appui du véhicule est bien centrée sur la
tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être
endommagé et/ou le cric de s'affaisser.
Assurez-vous de la sécurité des
passagers (éloignement, distance du
véhicule).
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
Certaines parties du cric telles que les
vis ou les articulations peuvent blesser :
évitez de les toucher.
Eliminez soigneusement toute trace de
graisse de lubrification.
N'introduisez jamais les mains ou la tête
dans le passage des roues.
129
En cas de panne
4 - Remplacer la roue à
réparer
À l'avant
► Déposer l'enjoliveur (selon version) en faisant
levier avec le tournevis E.
► Débloquer les boulons à l'aide de la clé
démonte-roue D et de la barre B.
Pour plus d'informations sur comment
Positionner le cric, se reporter au
paragraphe correspondant.
► Positionner le cric C à l'emplacement 1 prévu
sous le soubassement, à proximité de la roue
avant.
► Positionner le cric C à l'emplacement 2 dans
le trou prévu à cet effet.
Particularité avec un marchepied latéral
► S'assurer que le cric soit stable et bien placé
sur le soubassement.
À l'arrière
Si le véhicule en est équipé, veiller à bien placer
le cric à 45° de façon à ne pas interférer avec le
marchepied.
Le cric doit être placé à environ 60 cm
du bord de la roue arrière.
130
► À l'aide de la clé démonte-roue D et de la
barre B, développer suffisamment le cric pour
pouvoir dégager la roue.
En cas de panne
Pour dégager la roue facilement, un
espace d'environ 2 à 3 cm est
nécessaire entre le sol et le pneu.
Si la roue est très crevée/écrasée, augmenter
l'espace mais sans actionner le cric au
maximum de sa levée.
► Monter la roue de secours en faisant
coïncider les 2 orifices M avec les 2 axes N
correspondants.
► Amorcer le vissage des boulons à la main.
► Dévisser complètement les boulons et retirer
la roue à réparer.
► S'assurer que les surfaces d'appui de la
roue de secours, les boulons, les logements
des boulons sont propres et sans impuretés qui
risqueraient de provoquer le desserrage des
boulons de fixation.
Ne pas graisser les boulons avant de les
visser : ils pourraient se dévisser
spontanément.
Visser les boulons dans cet ordre.
8
► Effectuer un premier serrage à l'aide de la clé
démonte-roue D et de la barre B.
► Abaisser le véhicule à l'aide de la clé
démonte-roue D et de la barre B, puis retirer le
cric.
► Serrer à nouveau les boulons avec la clé
démonte-roue D et la barre B.
Faire rapidement le contrôle de serrage
des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau du constructeur ou par
un atelier qualifié.
Faire réparer la roue crevée et la replacer
aussitôt sur le véhicule.
Véhicule équipé d'un système de
détection de sous-gonflage
La roue de secours n'est pas équipée
de capteur de pression. La détection de
131
En cas de panne
sous-gonflage ne sera pas opérationnelle sur
ce pneumatique. Une alerte peut être émise
par le système.
Contrôler la pression des pneumatiques et
réinitialiser le système.
Pour d'informations sur le système de
Détection de sous-gonflage, se reporter à la
rubrique correspondante.
► Accrochez le support I sur la partie externe.
► Vissez la poignée H pour solidariser le
support et la jante tôle.
Avec jantes alliage :
5 - Ranger la roue à réparer
Vous devez impérativement replacer la roue à
réparer ou la roue de secours sous le véhicule
pour verrouiller le système de treuil.
Contrôlez qu'elle est bien fixée dans son
compartiment sous le plancher.
Un mauvais positionnement de la roue peut
compromettre la sécurité.
► Replacez la roue à l'arrière du véhicule.
Avec jantes tôle :
► Positionnez le support J sur l'étrier I.
► Vissez la poignée H.
► Vissez les trois vis de fixations K de l'étrier I
sur la jante alliage.
► Installez la douille rallongée A, la clé
démonte-roue D et la barre B sur la vis de
maintien.
► Tournez l'ensemble, dans le sens
des aiguilles d'une montre, pour enrouler
complètement le câble et remonter au maximum
la roue sous le véhicule.
► Vérifiez que la roue est bien plaquée
horizontalement contre le plancher du véhicule
et que l'encoche G du treuil est apparente.
► Rangez les outils et l'enjoliveur (selon
version).
Pour plus d'informations sur les
Elements d'identification du véhicule et
notamment sur l'étiquette de pression des
pneumatiques, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
► ne les nettoyez pas avec un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent ou
solvant,
► utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH neutre,
► en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne dirigez
pas de manière prolongée la lance sur les
132
En cas de panne
Feux avant
projecteurs, les feux et leur contour pour
éviter de détériorer leur vernis et leur joint
d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire
impérativement contact coupé et
projecteur / feu éteint depuis plusieurs
minutes - Risque de brûlure grave !
► Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts : utilisez des chiffons non
pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas
détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe défectueuse
par une lampe neuve ayant les mêmes
références et caractéristiques.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la
glace des projecteurs avant et des feux
arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des feux.
Types de lampes
Différents types de lampes sont installés sur le
véhicule. Pour les retirer :
8
Type A Lampe totalement en verre : tirer
doucement car elle est montée par
pression.
Type B Lampe à baïonnette : appuyer sur la
lampe, puis la tourner dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
Type C Lampe cylindrique : écarter les contacts.
Type D Lampe halogène : dégager le ressort de
son logement.
1.
2.
3.
4.
Feux de route
Feux de croisement
Indicateurs de direction
Feux de position/diurnes
► Ouvrir le capot moteur et enclencher la
béquille de capot.
► Pour accéder aux lampes et ampoules,
passer la main derrière le bloc optique.
133
En cas de panne
Si nécessaire, déposer le bloc optique :
► Dégager le ressort de blocage en appuyant
sur la pince centrale.
► Remplacer la lampe en veillant à bien faire
correspondre la partie métallique avec la rainure
présente sur le feu.
Feux diurnes à LED
Indicateurs de direction
Type A, WY21W - 21W
► Ôter le couvercle en tirant la languette en
caoutchouc.
► Tourner le porte ampoule d'un quart de tour,
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
► Remplacer l'ampoule.
Feux de position/diurnes
► Selon pays de commercialisation, déposer la
mousse de protection grand froid en la faisant
coulisser latéralement vers l'extérieur.
► Débrancher le connecteur électrique en
retirant sa bague de verrouillage.
► Retirer les deux vis de fixation du bloc
optique.
► Déplacer le bloc optique vers le centre du
véhicule pour l'extraire de ses glissières. Côté
gauche, faire attention à la béquille de capot.
Feux de route / Feux de croisement
Type D, H7 - 55W
► Ôter le couvercle en tirant la languette en
caoutchouc.
► Débrancher le connecteur électrique.
134
Type A, W21/5W - 21W et 5W
► Ôter le couvercle en tirant la languette en
caoutchouc.
► Tourner le porte ampoule d'un quart de tour,
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
► Remplacer l'ampoule.
Ces diodes électroluminescentes (LED) servent
à la fois de feux diurnes et de feux de position.
Si le véhicule est équipé de feux diurnes à LED,
consulter le réseau CITROËN.
Projecteurs antibrouillard
Type D, H11 - 55W
► Braquer complètement la roue vers l'intérieur.
En cas de panne
► Remplacer la lampe en veillant à bien faire
correspondre la partie métallique avec les
rainures présentes sur le feu.
Feux de position latéraux
Type A, W5W - 5W
8
Le changement des lampes à halogène
doit se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brûlure grave).
Ne pas toucher directement la lampe avec les
doigts, utiliser des chiffons non pelucheux.
À la fin de chaque opération, vérifier le bon
fonctionnement des feux.
► Retirer la vis, située dans le passage de
roue.
► Ôter le volet de protection.
Répétiteurs latéraux
d'indicateurs de direction
Type A, W16WF - 16W
► Si le véhicule en est équipé (dimension L4),
retirer les deux vis de fixation.
► Tirer le porte ampoule pour le dégager des
tétons.
► Tirer l'ampoule, puis la remplacer.
Plafonniers
Type C, 12V10W - 10W
► Retirer l'agrafe de fixation et débrancher le
connecteur électrique.
► Tourner et retirer le porte-lampe.
► Déplacer le miroir du rétroviseur pour
accéder aux vis.
► Retirer les deux vis de fixation.
► Tirer le porte ampoule pour le dégager des
tétons.
► Tirer l'ampoule, puis la remplacer.
135
En cas de panne
Feux arrière
Avant / Arrière
► Appuyer sur les points, indiqués par les
flèches, puis ôter le plafonnier.
► Ouvrir le volet de protection.
► Remplacer l'ampoule en écartant les deux
contacts.
► Vérifier que les ampoules neuves sont bien
bloquées entre les deux contacts.
► Fermer le volet de protection.
► Fixer le plafonnier dans son logement et
s'assurer de son blocage.
1. Feux stop
Type B, P21W - 21W
2. Feux stop/position
Type B, P21/5W - 21W et 5W
3. Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W
4. Feux de recul
Type A, W16W - 16W
5. Feu antibrouillard
Type A, W16W - 16W
Pour plus d'informations sur les Types
de lampes, se reporter à la rubrique
correspondante.
► Repérer l'ampoule défaillante, puis ouvrir les
portes arrière.
136
► Déposer la trappe d'accès correspondante en
retirant ses sept vis de fixation (fourgon)
ou
► Déposer la trappe d'accès correspondante en
tirant sa poignée pour la déclipper (combi).
► Débrancher le connecteur électrique en
appuyant sur sa languette centrale.
► Retirer les deux écrous de fixation du bloc
transparent.
► De l'extérieur, tirer le bloc transparent.
En cas de panne
► Appuyer sur le point, indiqué par la flèche,
puis ôter le plastique transparent.
► Ôter l'ampoule défaillante en écartant les
deux contacts.
► Une fois l'ampoule remplacée, s'assurer que
l'ampoule neuve est bien bloquée entre les deux
contacts.
► Replacer le plastique transparent et appuyer
dessus pour le verrouiller.
Troisième feu de stop
Type A, W5W - 5W (x 4)
► Retirer les six vis de fixation du porte
ampoule.
► Écarter les trois languettes de maintien et
sortir le porte ampoule de son logement.
► Remplacer l'ampoule.
► Effectuer les opérations en sens inverse pour
la remise en place de chaque ampoule.
8
► Retirer le porte-lampe en pinçant les deux
languettes vers l'intérieur.
► Retirer l'ampoule défaillante en tirant dessus.
► Remplacer l'ampoule.
Fusibles
Remplacement d'un fusible
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Le remplacement d'un fusible par une
tierce personne peut entraîner un
dysfonctionnement grave sur le véhicule.
Feux de plaque
minéralogique
Type C, C5W - 5W
► Retirer les deux vis de fixation du feu.
► Retirer le feu en tirant vers vous.
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique du véhicule est
conçu pour fonctionner avec les équipements
de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou
accessoires électriques sur le véhicule,
137
En cas de panne
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la remise
en état du véhicule ou les
dysfonctionnements résultant de l'installation
d'accessoires auxiliaires non fournis, non
recommandés par CITROËN et non installés
selon ses prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l'ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépasse
10 milliampères.
Batterie 12 V / Batterie
d'accessoires
Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir
d'une autre batterie ou pour recharger la batterie
déchargée.
Les batteries contiennent des
substances nocives (acide sulfurique,
plomb).
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en aucun
cas être jetées avec les ordures ménagères.
Déposer les batteries usées dans un point de
collecte spécial.
138
Avant de manipuler la batterie, se
protéger les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles, afin
d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie.
Se laver les mains en fin d'opération.
Motorisation électrique
En cas de batterie d'accessoires
déchargée
La mise en route du moteur n'est plus
assurée et la charge de la batterie de traction
ne peut plus être effectuée.
Avant toute intervention sur la batterie
d'accessoires
Couper le contact et vérifier que le véhicule
n'est pas branché.
Dépannage d'un autre véhicule
Ne pas utiliser la batterie d'accessoires
pour dépanner ou recharger la batterie d'un
autre véhicule.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le plancher avant
gauche.
► Dévisser les 6 vis de maintien de la trappe
d'accès.
► Relever ou retirer complètement la trappe
d'accès.
En cas de panne
Débrancher la batterie
Après tout rebranchement de la batterie,
mettre le contact et attendre 1 minute avant de
démarrer, afin de permettre l'initialisation des
systèmes électroniques. Toutefois, si après
cette manipulation de légères perturbations
subsistent, consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé
de plus d'un mois, de débrancher la
borne (-) de la batterie.
La description de la procédure de charge de
la batterie n'est donnée qu'à titre indicatif.
► Basculer le levier 1 vers le bas pour écarter
les cosses.
► Retirer les cosses 2 de la borne négative (-).
Avant de procéder au débranchement de
la batterie, attendre environ 6 minutes
après la coupure du contact.
Ne pas débrancher les cosses quand le
moteur tourne.
Ne pas recharger les batteries sans avoir
débranché les cosses.
Fermer les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.
Après débranchement prolongé de la batterie, il
peut être nécessaire de réinitialiser les fonctions
suivantes :
– les paramètres de l'afficheur (date, heure,
langue, unité de distance et de température),
– les stations de l'autoradio,
– la condamnation centralisée.
Certains réglages sont annulés, il est nécessaire
de les réaliser à nouveau, consulter le réseau
CITROËN.
Si le véhicule est équipé d'un chrono
tachygraphe ou d'une alarme, il est recommandé
de débrancher la borne (-) de la batterie (située
sous le plancher côté gauche, dans la cabine),
lors d'un arrêt prolongé du véhicule de plus de
5 jours.
Démarrer à partir d'une
autre batterie
8
Ne jamais démarrer le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V
ou supérieur.
Vérifier au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de la
batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Éteindre tous les consommateurs électriques
des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres,
feux...).
Veiller à ce que les câbles de secours ne
passent pas à proximité des parties mobiles
du moteur (ventilateur, courroie...).
Ne pas débrancher la borne (+) quand le
moteur tourne.
Le démarrage à partir d'une autre batterie
s'effectue dans le compartiment moteur.
► Ouvrir le capot.
139
En cas de panne
A. Point métallique positif du véhicule
B. Batterie de secours
C. Point de masse du véhicule
Le point métallique positif A est accessible
par une trappe, située sur le côté de la boîte à
fusibles.
Se brancher uniquement sur les points
indiqués et illustrés ci-dessus. En cas de
non-respect, risque de court-circuit !
Avec motorisation Diesel
► Connecter le câble rouge au point métallique
A, puis à la borne (+) de la batterie de secours
B.
140
► Connecter une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours B.
► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou
noir sur le point de masse C de votre véhicule.
► Actionner le démarreur, laisser tourner le
moteur.
► Attendre le retour au ralenti et débrancher les
câbles.
Avec motorisation électrique
► Connecter le câble rouge au point métallique
A, puis à la borne (+) de la batterie de secours
B.
► Connecter une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours B.
► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou
noir sur le point de masse C de votre véhicule.
► Démarrer le moteur électrique.
► Débrancher le câble vert ou noir du point de
masse C de votre véhicule.
► Débrancher le câble rouge du point
métallique A de votre véhicule.
► Laisser le véhicule démarré pendant au
moins 20 minutes.
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
► Accéder à la batterie, située dans le plancher
avant gauche.
► Débrancher la batterie.
► Respecter les instructions d'utilisation
données par le fabricant du chargeur.
► Rebrancher en commençant par la borne (-).
► Vérifier la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt
blanchâtre ou verdâtre), les démonter et les
nettoyer.
L'opération de recharge doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources éventuelles
d'étincelles afin d'éviter le risque d'explosion
et d'incendie.
Ne pas essayer de recharger une batterie
gelée : il faut d'abord la dégeler afin d'éviter
les risques d'explosion. Si elle a gelé, faire
contrôler la batterie avant la recharge par un
spécialiste qui vérifiera que les composants
intérieurs n'ont pas été endommagés et
que le conteneur n'est pas fissuré, ce qui
impliquerait un risque de fuite d'acide toxique
et corrosif.
Procéder à une charge lente à bas ampérage
pendant environ 24 heures maximum pour
éviter d'endommager la batterie.
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start, indique
l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V de
technologie et de caractéristiques
spécifiques, qui nécessite, en cas de
débranchement ou de remplacement,
En cas de panne
l'intervention exclusive du réseau CITROËN
ou d'un atelier qualifié.
Après le remontage de la batterie par le
réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié, le Stop & Start ne sera actif qu'après
une immobilisation continue du véhicule, dont
la durée dépend des conditions climatiques et
de l'état de charge de la batterie (jusqu'à
environ 8 heures).
Remorquage
Consignes générales
Respecter la législation en vigueur dans
le pays de circulation.
Vérifier que le poids du véhicule tracteur est
supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un permis
de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, toujours utiliser une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et les
sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a
plus d'assistance de freinage et de direction.
Appel impératif à un professionnel du
remorquage :
– En panne sur autoroute ou sur voie rapide.
– Impossibilité de mettre la boîte de vitesses
au point mort, de débloquer la direction, de
desserrer le frein de stationnement.
– Impossibilité de remorquer un véhicule
avec boîte de vitesses automatique moteur
tournant.
– Remorquage avec deux roues au sol
seulement.
– Véhicule à quatre roues motrices.
– Absence de barre de remorquage
homologuée.
8
Avant de le remorquer, il est impératif de
mettre le véhicule en roue libre.
Motorisation électrique
Un véhicule électrique ne peut en aucun
cas être utilisé pour le remorquage d'un autre
véhicule.
Cependant, il peut être utilisé par exemple
dans le cas de sortie d'ornière.
Contraintes de remorquage
Type de véhicule
(moteur / boîte)
Roues avant au sol
Roues arrière au sol
Plateau
4 roues au sol avec
barre de traction
Thermique / Manuelle
141
En cas de panne
Contraintes de remorquage
Type de véhicule
(moteur / boîte)
Roues avant au sol
Roues arrière au sol
Plateau
4 roues au sol avec
barre de traction
Électrique
Remorquage de son
véhicule
L'anneau amovible de remorquage est situé
dans la boîte à outils sous le siège passager
avant.
► Déclipper le cache à l'aide d'un outil plat.
► Visser l'anneau amovible de remorquage
jusqu'en butée.
► Accrocher la barre de remorquage
homologuée à l'anneau amovible.
► Mettre le levier de vitesses au point mort.
Remorquage d'un autre
véhicule
Le non-respect de cette particularité peut
conduire à la détérioration de certains
organes de freinage et à l'absence
d'assistance de freinage au redémarrage du
moteur.
L'anneau rigide de remorquage est situé à droite
sous le pare-chocs.
► Accrocher la barre de remorquage
homologuée à l'anneau rigide.
142
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées
sur le certificat d'immatriculation du véhicule,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Seules les valeurs disponibles au moment de la
publication sont présentées dans les tableaux.
Pour obtenir des valeurs manquantes, consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
La puissance maxi correspond à la
valeur homologuée au banc moteur,
selon les conditions définies par la
réglementation européenne (Directive
1999/99/CE).
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées au véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante
Autorisée) et de charges remorquables
indiquées sont valables pour une altitude
maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge
remorquable doit être réduite de 10 % par
tranche de 1 000 mètres supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche correspond
au poids admis sur la rotule d'attelage.
9
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure est
supérieure à 37 °C, limiter la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
même peu chargé peut dégrader sa
tenue de route.
Tracter une remorque augmente la distance
de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne jamais
dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la
législation locale en vigueur).
143
Caractéristiques techniques
Motorisations Diesel
Moteurs Diesel Euro 6.3
Moteurs
Boîte de vitesses
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi norme CEE (kW)
Carburant
2,2 BlueHDi 120 S&S
2,2 BlueHDi 140 S&S
2,2 BlueHDi 165 S&S
Manuelle 6 rapports (BVM6)
Manuelle 6 rapports (BVM6)
Manuelle 6 rapports (BVM6)
2 197
2 197
2 197
88
103
121
Gazole
Gazole
Gazole
Moteurs Diesel Euro 6.1
Moteurs
Boîte de vitesses
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi norme CEE (kW)
Carburant
2,0 BlueHDi 130
2,0 BlueHDi 160
Manuelle 6 rapports (BVM6)
Manuelle 6 rapports (BVM6)
1 997
1 997
96
120
Gazole
Gazole
2,2 HDi 130
2,2 e-HDi 130
2,2 HDi 150
2,2 e-HDi 150
Manuelle 6 rapports (BVM6)
Manuelle 6 rapports (BVM6)
2 198
2 198
96
110
Gazole
Gazole
Moteurs Diesel Euro 4 / Euro 5
(Selon pays de commercialisation)
Moteurs
Boîte de vitesses
Cylindrée (cm )
3
Puissance maxi norme CEE (kW)
Carburant
144
Caractéristiques techniques
Motorisation électrique
Types variantes versions :
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg)
en pente 10 ou 12 %
0
Remorque non freinée (kg)
0
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
0
9
Moteur électrique
Technologie
Puissance maxi. : norme CE (kW) / (ch)
Synchrone à aimants permanents
90 / 120
Batterie de traction
Technologie
Lithium-Ion
Capacité installée (kWh)
37 ou 70
Charge accélérée
Mode 3
Tension alternative (AC)
Intensité (A)
230 (monophasé ou triphasé)
16 ou 32
Charge super rapide
Mode 4
Tension continue (DC)
400
145
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables
Ces tableaux présentent les valeurs de masses homologuées (en kg) selon les dimensions et les appellations du véhicule.
Minibus
Dimensions
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids maximal autorisé
sur flèche
L3 H2
4-40
4 005
X
X
L4 H2
4-42
4 250
X
X
Pour les versions Combi, la masse maximale de la Remorque freinée (dans la limite du MTRA), en pente 10 ou 12%, est de : 2 500 kg.
Combi 5-6 places
Dimensions
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids maximal autorisé
sur flèche
L1 H1
30
3 000
750
150* / 100**
33
3 300
750
150* / 100**
33
3 300
750
150* / 100**
4-35
3 500
750
150* / 120**
Dimensions
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids maximal autorisé
sur flèche
L1 H1
30
3 150
750
150* / 100**
L2 H2
33
3 300
750
150* / 100**
L2 H2
Combi 7-8-9 places
* Uniquement Euro 6.3.
** Hors Euro 6.3.
146
Caractéristiques techniques
Fourgon
Dimensions
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids maximal autorisé
sur flèche
L1 H1
28
2 800
750
150* / 100**
30
3 000
750
150* / 100**
33
3 300
750
150* / 100**
35
3 500
750
150* / 100**
4-35
3 500
750
150* / 120**
4-40
4 005
750
150* / 120**
30
3 000
750
150* / 100**
33
3 300
750
150* / 100**
35
3 500
750
150* / 100**
30
3 000
750
150* / 100**
33
3 300
750
150* / 100**
35
3 500
750
150* / 100**
4-35
3 500
750
150* / 120**
30
3 000
750
150* / 100**
33
3 300
750
150* / 100**
35
3 500
750
150* / 100**
4-35
3 500
750
150* / 120**
4-40
4 005
750
150* / 120**
L1 H2
L2 H1
L2 H2
9
* Uniquement Euro 6.3.
** Hors Euro 6.3.
147
Caractéristiques techniques
Fourgon
Dimensions
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids maximal autorisé
sur flèche
L3 H2
33
3 300
750
150* / 100**
35
3 500
750
150* / 100**
4-35
3 500
750
150* / 120**
4-40
4 005
750
150* / 120**
33
3 300
750
150* / 100**
35
3 500
750
150* / 100**
4-35
3 500
750
150* / 120**
4-40
4 005
750
150* / 120**
4-35
3 500
750
150* / 120**
4-40
4 005
750
150* / 120**
4-35
3 500
750
150* / 120**
4-40
4 005
750
150* / 120**
L3 H3
L4 H2
L4 H3
* Uniquement Euro 6.3.
** Hors Euro 6.3.
148
Caractéristiques techniques
Dimensions
Les valeurs de dimensions sont données en millimètres.
9
Fourgon
Votre véhicule se décline en 4 longueurs (L1...) et 3 hauteurs (H1...) :
L1
H1
L
Longueur hors tout
H
Hauteur hors tout
A
Empattement
L2
H2
H1
4 963
2 254
2 524
3 000
L3
H2
H2
2 524
2 524
5 413
2 254
3 450
L4
H3
H2
2 764
2 524
5 998
H3
6 363
2 764
4 035
149
Caractéristiques techniques
L1
H1
B
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
D
Largeur (avec / sans rétroviseurs)
H2
H1
L3
H2
H2
1 810
1 790
G
Hauteur du seuil de chargement
I
Longueur du plancher intérieur
Hauteur intérieure maximale de charge
535 à 565
2 670
1 662
1 932
3 120
1 662
3 705
1 932
4 070
1 932
2 172
1 932
2 172
13
15
15
17
1 870
Largeur intérieure entre passage des roues
Volume (m3)
H3
1 380
Largeur voie avant
Largeur intérieure maximale
H2
2 508 / 2 050
Largeur voie arrière
J
H3
1 015
F
K
L4
948
E
M
150
L2
1 422
8
9,5
10
11,5
Caractéristiques techniques
Portes arrière
L1
H1
N
Hauteur utile des portes arrière
O
Largeur utile des portes arrière
1 520
L2
H2
1 790
L3
9
L4
H1
H2
H2
H3
H2
H3
1 520
1 790
1 790
2 030
1 790
2 030
1 562
Porte latérale
151
Caractéristiques techniques
L1
H1
P
Hauteur de la porte latérale coulissante
Q
Largeur de la porte latérale coulissante
1 485
L2
H2
1 755
L3
H1
H2
1 485
1 755
H2
L4
H3
H2
1 755
1 075
1 250
Combi
L1H1
152
L2H2
A
751
872
1201
1322
B
1201
1743
1651
2193
C
-
860
-
860
H3
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
12345.1 5.2 -
Numéro de réception communautaire
Numéro d'identification véhicule (V.I.N.)
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
Masse maximale sur l'essieu avant
Masse maximale sur l'essieu arrière
B. Numéro de série sur la
carrosserie
C. Pneumatiques
A. Plaque constructeur
– les dimensions des pneumatiques,
– les pressions de gonflage en charge.
Le contrôle de la pression de gonflage doit
être effectué à froid, au moins tous les mois.
9
D. Référence peinture
Cette référence est située sur la traverse du
bouclier avant, sous le capot moteur.
E. Numéro de série sur la
carrosserie
Ce numéro est situé sous le cache plastique, au
niveau du marche-pied, côté droit.
Glossaire des étiquettes
Cette rubrique regroupe l'ensemble des textes
inscrits sur les étiquettes présentes dans le
véhicule.
Pour les Eléments d'identification,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Cette plaque est située sur la traverse du
bouclier avant, sous le capot moteur.
Cette vignette (image non contractuelle)
apposée sur le montant du véhicule, côté
conducteur, indique :
153
Caractéristiques techniques
Dans le compartiment
moteur
A
Peinture originale
Couleur
Code
Vernis
B
EXCLUSIVEMENT POUR DEPANNAGE.
C
DANGER
DEMARRAGE MOTEUR AUTOMATIQUE.
EXTRAIRE LA CLE DE CONTACT QUAND LE
CAPOT EST OUVERT.
D
154
1 - ATTENTION
LUBRIFIANTS ET LIQUIDES D'ORIGINE
Huile moteur
Transmission
Radiateur
Freins
Lave-vitre
Direction assistée
CONSULTER
LE CARNET
D'ENTRETIEN.
PROTEGER LES
YEUX.
2 - SECURITE
L'utilisation des pièces de rechange, liquides
et lubrifiants d'origine, ainsi que le respect des
plans d'entretien garantissent dans le temps la
fiabilité et la sécurité de votre véhicule comme
à l'origine.
3 - DANGER
NE PAS
LAISSER A
LA PORTEE
DES
ENFANTS.
NE PAS
APPROCHER
DES
FLAMMES.
NE PAS
TOUCHER.
NE PAS
ENLEVER
LE
BOUCHON
LORSQUE
LE MOTEUR
EST
CHAUD.
EXPLOSION
LIQUIDE
CORROSIF
PEUT DEMARRER
AUTOMATIQUEMENT
MEME AVEC MOTEUR
COUPE.
NE PAS
OUVRIR
GAZ SOUS
HAUTE
PRESSION.
DEMARRAGE MOTEUR
AUTOMATIQUE. EXTRAIRE
LA CLE DE CONTACT
QUAND LE CAPOT EST
OUVERT.
HAUTE
TENSION
Caractéristiques techniques
Dans la trappe à carburant
DANGER RETIREZ LENTEMENT.
LES VAPEURS DE CARBURANT PEUVENT
PROVOQUER DES BLESSURES.
Sur la banquette arrière
A
Pousser le dossier avant de le rabattre.
B
TIRER POUR OUVRIR.
C
TIRER LE LEVIER 1 POUR BASCULER
(PARTIELLEMENT LE DOSSIER).
TIRER LE LEVIER 2 POUR RABATTRE
(COMPLETEMENT LE DOSSIER).
9
D
NE PAS VOYAGER DERRIERE LE SIEGE
RABATTU OU AVEC BAGAGE SUR LE
PREMIER RANG.
E
TIRER POUR RABATTRE.
Pour les véhicules
électriques
Les éléments du circuit électrique de traction,
d'une tension d'environ 400 V, sont repérés par
ce symbole en divers endroits du véhicule.
155
Particularités
Cabine approfondie
Espace de rangement
La cabine approfondie, proposée
sur les versions fourgon, est
composée d'une banquette,
de ceintures de sécurité, d'un
espace de rangement et de
vitres latérales.
Sièges enfants
N'installez pas de sièges enfants,
rehausseurs, nacelles ou couffins sur les
places arrière de la cabine.
Elle est séparée de l'espace de chargement par
une cloison haute résistance offrant confort et
sécurité.
Châssis cabine / Plateau
cabine
Banquette arrière
Un espace de rangement est disponible sous la
banquette.
Depuis la cabine, basculez l'assise vers l'avant
pour y accéder.
Ne basculez pas l'assise de la banquette
pendant le transport.
N'accrochez rien sur la structure de fixation
de la cabine.
Ne dépassez pas le nombre de passagers
indiqué sur le certificat d'immatriculation.
Cette banquette ergonomique est équipée de
quatre places.
156
en avant de l'espace de chargement (vers
la cabine) et de les maintenir fixés par des
sangles en utilisant les anneaux d'arrimage
du plancher.
À l'arrière, l'espace de chargement n'est
destiné qu'au seul transport de
marchandises.
Nous vous recommandons de placer les
marchandises ou les objets lourds le plus
Les versions châssis cabine et
plateau cabine sont équipées
d'une cabine, d'un plateau fixe et
de feux arrière spécifiques.
Ces versions sont également disponibles avec
d'autres équipements :
– une double cabine,
– une benne.
Pour plus de détails sur chacun de ses
équipements, se reporter à la rubrique
correspondante.
Particularités
Changer une lampe
Pour plus d'informations sur les Types
de lampes, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
10
Feux arrière
1. Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W
2. Feux de stop
Type B, P21W - 21W
3. Feux de position
Type A, W5W - 5W
4. Feux de recul
Type A, W16W - 16W
5. Feux antibrouillard
Type A, W16W - 16W
► Retirer les quatre vis de fixation du bloc
transparent.
► Tirer le bloc transparent vers vous.
► Remplacer l'ampoule.
Effectuer les opérations en sens inverse pour la
remise en place de chaque ampoule.
► Repérer l'ampoule défaillante.
157
Particularités
Dimensions du châssis cabine
Les valeurs de dimensions sont données en millimètres.
L
158
Longueur hors tout
L1
L2
L2S
L3
L4
4 908
5 358
5 708
5 943
6 308
Particularités
L1
L2
L2S
L3
L4
3 000
3 450
3 800
4 035
4 035
A
Empattement
B
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
D
Largeur (avec / sans rétroviseurs)
-
Largeur carrossable
2 207
-
Largeur maxi carrossable
2 350
E
Largeur voie avant
1 810
-
Largeur voie arrière
1 790
10
948
960
1 325
2 508 / 2 050
-
Largeur voie arrière majorée
1 980
F
Hauteur hors tout
2 254
-
Hauteur maxi carrossable
3 500
159
Particularités
Dimensions du plateau cabine
Les valeurs de dimensions sont données en millimètres.
L
160
Longueur hors tout
L1
L2
L2S
L3
L4
5 293
5 743
6 093
6 328
6 693
Particularités
L1
L2
L2S
L3
L4
3 450
3 800
4 035
4 035
A
Empattement
3 000
B
Porte-à-faux avant
948
C
Porte-à-faux arrière
1 345
D
Largeur (avec / sans rétroviseurs)
- / 2 100
-
Largeur carrossable
-
-
Largeur maxi carrossable
-
E
Largeur voie avant
1 810
-
Largeur voie arrière
1 790
-
Largeur voie arrière majorée
1 980
F
Hauteur hors tout
2 153
-
Hauteur maxi carrossable
-
10
1 710
Double cabine
La double cabine, proposée sur
les versions châssis cabine et
plateau cabine, est composée
d'une banquette, de ceintures
de sécurité, d'un espace de
rangement et de vitres latérales.
161
Particularités
Banquette arrière
Espace de rangement
Cette banquette ergonomique est équipée de
quatre places.
Un espace de rangement est disponible sous la
banquette.
Basculez l'assise vers l'avant pour y accéder.
Sièges enfants
N'installez pas de sièges enfants,
rehausseurs, nacelles ou couffins sur les
places arrière de la cabine.
162
Ne basculez pas l'assise de la banquette
pendant le transport.
N'accrochez rien sur la structure de fixation
de la cabine.
Ne dépassez pas le nombre de passagers
indiqué sur le certificat d'immatriculation.
Particularités
Dimensions du châssis double cabine / plateau double cabine
10
Les valeurs de dimensions sont données en millimètres.
163
Particularités
164
Châssis double cabine
Plateau double cabine
L3
L4
L2
L3
L4
L
Longueur hors tout
5 843
6 208
5 738
6 228
6 678
A
Empattement
4 035
3 450
4 035
B
Porte-à-faux avant
948
948
C
Porte-à-faux arrière
860
D
Largeur (avec / sans rétroviseurs)
2 508 / 2 050
- / 2 100
-
Largeur carrossable
-
-
-
Largeur maxi carrossable
-
-
E
Largeur voie avant
1 810
1 810
-
Largeur voie arrière
1 790
1 790
-
Largeur voie arrière majorée
1 980
1 980
F
Hauteur hors tout
2 254
2 153
-
Hauteur maxi carrossable
-
-
1 225
1 340
1 245
1 695
Particularités
Benne
L’élévation de la benne est générée par le
moteur du groupe.
La descente est générée par une électrovanne
ouvrant le retour d’huile du vérin.
Un dispositif antichute sécurise la descente de la
benne en statique ou en levée.
Consignes de sécurité
Vérifier régulièrement que les suspensions
sont en bon état et que les pneumatiques
sont gonflés à la pression recommandée.
Répartir la charge uniformément dans la
benne.
Transporter des produits homogènes à
écoulement facile.
Ne jamais rouler même lentement avec la
benne levée.
10
Le levage de la benne est assuré par un groupe
hydro-électrique alimenté par la batterie du
véhicule.
La montée ou la descente se fait par le
maintien des boutons correspondants de la
télécommande aimantée et amovible située sur
un support dans la cabine.
Ne jamais rouler avec la ridelle baissée.
S'assurer de l’absence de personne
physique et d’obstacles (au sol et en hauteur)
lors du déchargement.
Ne jamais laisser la benne levée en cas de
non-utilisation.
Effectuer le bennage toujours la partie haute
de la ridelle arrière bloquée.
Respecter la charge utile inscrite sur la
plaque de tare présente sur le véhicule.
Ne pas placer de charge supérieure à
150 kg sur la ridelle arrière ouverte.
Benner sur un sol plan et dur : un sol en
dévers ou meuble peut provoquer un
déplacement du centre de gravité préjudiciable à
la stabilité de l’ensemble.
165
Particularités
Caractéristiques
166
Équipements
Détails
Benne
Fond de benne constitué de 2 flans en tôle HLE, épaisseur 2,5 mm, revêtus de zinc, raboutés par une
soudure laser centrale et longitudinale.
Benne couleur caisse.
Structure de la benne
2 longerons principaux en acier HLE galvanisé.
1 traverse tête de vérin en tube d'acier.
Traverses en tôle HLE galvanisée. Ensemble protégé contre la corrosion par l'application d'une peinture
poudre.
Faux chassis
2 longerons en "C" en acier HLE d'épaisseur 2,5 mm, bridage intérieur par aile inférieure élargie.
Fixation sur véhicule de base par corbeaux emboutis en acier HLE.
1 traverse pied de vérin en tôle et tube mécano-soudé, galvanisé à chaud.
1 traverse arrière d'articulation en tôle galvanisée.
Butées d'appui sur extrémités de longeron.
Pare-cyclistes et supports d'ailes en tôle galvanisée.
Ridelles
Ridelles en acier HLE, épaisseur 15/10, profilées à froid assemblées par soudure laser en continu.
Protection anti-corrosion garantie par un traitement peinture poudre.
Poignées de verrouillage avec zingage renforcé, intégrées dans le creux de la ridelle.
Ridelle arrière retenue par deux chaînettes fixées côté gauche et droit.
Poids maximal supporté par la ridelle arrière ouverte : 150 kg.
Porte-échelle
Montants en tôle galvanisée. Panneaux et traverses en tôle laquée avec boulons sertis.
Groupe électro-pompe
12 Volts / 2 kW.
Température de fonctionnement : -20 à +70°C.
Vérin hydraulique
A expansion, tige nitrurée, 3 corps, Diam : 107 mm.
Pression maxi : 20 bar.
Huile hydraulique
Minérale type ISO HV 46 ou équivalent.
Particularités
Dimensions
Cette adaptation se décline uniquement sur L2
simple cabine, se reporter au tableau ci-dessous
pour les caractéristiques de la benne.
Benne (en mm)
Longueur utile
3 200
Longueur hors tout
3248
Largeur utile
2 000
Largeur hors tout
2 100
Hauteur des ridelles
350
Masse de la transformation
(en kg)
550
remorquage avec un véhicule tracteur peu
chargé peut dégrader sa tenue de route.
La masse en ordre de marche (MOM) est
égale à la masse à vide + conducteur (75 kg) +
réservoir plein à 90%.
– la force verticale qui s'exerce sur la boule
n’est pas supérieure à la valeur (S) indiquée sur
la plaque de tare de la remorque.
– la Masse Remorquable (M.R) est inférieure
à la valeur indiquée sur la plaque de tare de
la remorque et que le Poids Total Autorisé en
Charge (P.T.A.C.) ne dépasse pas la valeur
indiquée sur la plaque de tare du véhicule.
– dans le cas d’une remorque auto-portée, le
Poids Total Roulant Autorisée (P.T.R.A.) ne doit
pas dépasser la valeur indiquée sur la plaque de
tare du véhicule.
10
Système hydraulique
Ces précautions sont obligatoires
pour toutes interventions sur le circuit
hydraulique.
Pour connaître les caractéristiques du
châssis cabine L2, se reporter à la
rubrique Dimensions de la version plateau.
Masses et charges
remorquables (kg)
Pour l'installation d'un équipement de
remorquage, contacter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
La masse remorquée freinée avec report de
charge peut-être augmentée, à condition de
retirer du véhicule l'équivalence de cette charge
pour ne pas dépasser la MTRA. Attention, le
Avant de tracter une remorque, vérifier que :
167
Particularités
Pour des raisons de sécurité, il est
fortement déconseillé d’intervenir sous la
benne pendant les manœuvres ou durant les
opérations d’entretien.
Entretien
Ne nécessitent pas d’entretien ; les roulements
sont lubrifiés à vie et les paliers de la pompe par
l’huile pompée.
Graissage
Purge de la centrale hydraulique
Vérifiez et ajustez le niveau d’huile
régulièrement. Remplacez l’huile une fois par an.
Si l’huile contient de l’eau, remplacez-la.
Contrôlez périodiquement l’état du flexible et
l’étanchéité du système hydraulique.
Pompe et moteur
Les axes de la benne et du vérin ne comportent
pas de graisseur. Graissez régulièrement les
gonds et les poignées de maintien des ridelles
latérales ainsi que les crochets de maintien de la
ridelle arrière.
– N’intervenez jamais sous une benne non
étayée.
– Coupez l’alimentation électrique du groupe à
l’aide du coupe-circuit.
– Véhicule à l’arrêt, moteur coupé.
168
Nettoyage du tiroir de la valve
► Desserrer le bouchon 244A en faisant
attention à la bille et la récupérer.
► À l’aide d’un tournevis large, dévisser
l’ensemble vis creuse / piston.
► Vérifier le bon coulissement du piston et
enlever les éventuelles impuretés. Passer un
aimant si présence de limailles.
► Remonter l’ensemble et s'assurer du bon
coulissement du piston. Maintenir la bille avec
un peu de graisse sur le bouchon pour le
remontage.
► Purger la centrale hydraulique.
Réservoir
– Lors d’intervention liée à l’entretien sous la
benne, mettez la benne en position sécurisée
sur sa béquille (position indiquée par une flèche
rouge sous le fond de benne).
Après 8 mois d’utilisation, vérifiez le
couple de serrage liaison châssis avec le
soubassement (suivant les préconisations
carrossage constructeur).
Faux châssis et benne
Pour une longévité maximale, nous vous
conseillons d’entretenir votre benne en la lavant
fréquemment au jet d’eau.
Effectuez rapidement les retouches de peinture
pour éviter la propagation de la rouille.
► Dévisser le bouchon hexagonal 257.
► Desserrer d’un demi-tour la vis 587 située à
l’intérieur, à l’aide d’une clé hexagonale 6 mm.
► Faire fonctionner la centrale quelques
instants en appuyant sur le bouton de montée.
La benne ne monte pas ou monte très
doucement. Lorsque l’huile sort par cet orifice,
l’ensemble est purgé.
► Resserrer la vis 587 et remettre le bouchon
257, vérifier que la benne descend correctement.
Particularités
Schéma détaillé de la centrale hydraulique
UD2386
Symptômes
Vérification / Contrôle
Symptômes
Vérification / Contrôle
Le fusible saute
sur la descente.
Remplacer la bobine de
descente.
Le groupe
fonctionne mais
ne monte pas
en pression.
Tiroir de la valve coincé si
pas d’électrovanne sur le
groupe.
Se reporter à la rubrique
"Entretien".
Cause hydraulique
Diagnostic
Cause électrique
Symptômes
Vérification / Contrôle
Le groupe
hydraulique ne
fonctionne pas.
Faisceau de puissance et
relais groupe.
Faisceau de commande
(boîtier).
Coupe-circuit.
Le vérin ne
descend pas.
Non, vérifier la bobine
et les connections
électriques du clapet.
Le boîtier ne
fonctionne pas.
Vérifier la connexion et
les contacts.
Symptômes
Vérification / Contrôle
Groupe très
bruyant, montée
lente.
Crépine d’aspiration
colmatée ou écrasée sur
le fond du réservoir.
Groupe neuf
très bruyant,
montée rapide.
Alignement pompe,
changer le groupe.
Le vérin
descend tout
seul.
Clapet de descente
écrasé ou bloqué.
Le vérin ne
descend pas.
Oui, vérifier le tiroir de la
valve et purger.
Se reporter à la rubrique
"Entretien".
Non, remplacer
l’électrovanne.
Non, vérifier l’alignement
du vérin.
10
Limiteur de pression,
réglage, saleté.
Joint de pompe hors
service.
Accouplement moteur /
pompe.
Pompe desserrée de son
support.
Le groupe
hydraulique ne
fonctionne pas.
Électrovanne bloquée, la
remplacer ou resserrer
l’écrou derrière le tamis.
Émulsion dans
le réservoir.
Tuyau de retour mal
positionné.
Niveau d’huile insuffisant.
L’huile refoule
par le reniflard.
Trop d’huile.
Tolérance de la
membrane du reniflard un
peu large, à remplacer.
Valable uniquement pour
les groupes UD2386.
169
Système Audio
Système Audio
Premiers pas
Marche/arrêt, réglage du volume.
Sélectionner les gammes d’ondes FM et
AM.
Sélectionner la source USB ou AUX.
Autoradio multimédia Téléphone Bluetooth®
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre
véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, le système se coupe
après l'activation du mode économie
d'énergie.
170
Accéder à la liste des téléphones
connectés.
Rotation : faire défiler une liste ou régler
une station radio.
Pression : confirmer l’option affichée à l’écran.
Informations sur la radio ou le média en
cours.
Sélectionner les stations mémorisées :
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C.
Afficher le menu et régler les options.
Radio touches 1 à 6 :
Sélectionner les stations de radio
mémorisées.
Pression continue : mémoriser une station.
Lecture aléatoire.
Lecture répétée.
Activer / désactiver le volume (mute/
pause).
Recherche automatique de fréquence
inférieure.
Sélection plage USB précédente.
Pression continue : retour rapide.
Recherche automatique de fréquence
supérieure.
Sélection plage USB suivante.
Pression continue : avance rapide.
Abandonner l’opération en cours.
Remonter une arborescence (menu ou
répertoire).
Commandes au volant
Activer / désactiver la fonction pause des
sources USB/iPod, AUX, Bluetooth®.
Activer / désactiver la fonction mute de la radio.
Activer / désactiver le microphone au cours
d’une conversation téléphonique.
Basculer vers le haut ou vers le bas :
augmenter ou diminuer le volume pour
les annonces vocales et sources musicales,
mains libres et lecteur de textos.
Activer la reconnaissance vocale.
Interrompre un message vocal afin de
lancer une nouvelle commande vocale.
Interrompre la reconnaissance vocale.
Accepter un appel entrant.
Accepter un second appel entrant et
mettre en attente l’appel actif.
Activer la reconnaissance vocale pour la fonction
téléphone.
Interrompre un message vocal pour donner une
autre commande vocale.
Interrompre la reconnaissance vocale.
Système Audio
Radio, basculer vers le haut ou vers le
bas : sélection de la station suivante /
précédente.
Radio, basculer en continu vers le haut ou vers
le bas : balayage des fréquences supérieures /
inférieures jusqu’au relâchement de la touche.
Média, basculer vers le haut ou vers le bas :
sélection de la plage suivante / précédente.
Média, basculer en continu vers le haut ou vers
le bas : avance rapide / retour rapide jusqu’au
relâchement de la touche.
Refus de l’appel téléphonique entrant.
Fin de l’appel téléphonique en cours.
Radio
Sélectionner une station
L’environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en mode
de suivi RDS.
Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de
l’autoradio.
Appuyer sur la touche "RADIO" pour
sélectionner la gamme d’onde FM ou AM.
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une
recherche automatique de fréquence inférieure/
supérieure.
Tourner la molette pour effectuer une
recherche manuelle de fréquence
inférieure/supérieure.
Appuyer sur la molette pour afficher la
liste des stations captées localement.
Tourner sur la molette pour choisir une station
puis appuyer pour la sélectionner.
Mémoriser une station
Appuyer sur la touche "RADIO" pour
sélectionner la gamme d’onde FM ou AM.
Appuyer sur la touche "A-B-C" pour
sélectionner l’un des trois niveaux de
stations mémorisées.
Effectuer un appui long sur une touche
pour mémoriser la station en cours
d’écoute.
Le nom de la station s’affiche et un signal sonore
valide la mémorisation.
Appuyer sur "INFO" pour afficher les
informations de la radio écoutée.
RDS
Le RDS, si affiché, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est
pas assuré sur tout le pays, les stations de
radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors
d’une réception plus faible, la fréquence
bascule sur une station régionale.
Appuyez sur la touche "MENU".
Sélectionner "Régional" puis appuyer
pour activer ou désactiver le RDS.
11
Fréquence alternative (FA)
Sélectionner "Fréquence alternative
(FA)" puis appuyer pour activer ou
désactiver la fréquence.
Lorsque la fonction "Régional" est
activée, Le système peut ainsi à tout
moment chercher la meilleure fréquence
disponible.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l’écoute des messages
d’alerte TA. Pour être active, cette fonction
nécessite la réception correcte d’une station
de radio émettant ce type de message. Dès
l’émission d’une info trafic, le média en cours
s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média
reprend dès la fin de l’émission du message.
Appuyez sur la touche "MENU".
Sélectionner "Informations routières
(TA)" puis appuyer pour activer ou
désactiver la réception des annonces trafics.
171
Système Audio
Media
Prise USB
Insérer la clé USB ou brancher le
périphérique à l'aide d'un câble adapté
(non fourni), à la prise USB située dans le bac
de rangement central et dédiée au transfert de
données vers le système.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet de
diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées : sans intervention
dans les listes, le temps de chargement suivant
est réduit.
Prise USB
Située sur la console centrale, cette
prise est destinée uniquement à
l'alimentation et à la recharge de l'équipement
nomade branché.
172
Prise Auxiliaire (AUX)
Brancher l'équipement nomade (ex.
lecteur MP3) sur la prise Jack à l'aide
d'un câble audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
de l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Les fonctions du dispositif branché à la prise
"AUX" sont gérées directement par ce même
dispositif : le changement de piste/dossier/
playlist ou le contrôle du début/fin/pause de la
lecture par les commandes sur la façade ou les
commandes au volant n’est donc pas possible.
Ne pas laisser le câble du lecteur portable
branché à la prise "AUX" après la déconnexion,
afin d’éviter de possibles bruits en provenance
des haut-parleurs.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB
Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs
Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation
n'est pas fourni.
Les autres périphériques, non reconnus par
le système lors de la connexion, doivent être
branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble
Jack (non fourni).
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système ne supporte pas le
branchement simultané de deux
appareils identiques (deux clés ou deux
lecteurs Apple®) mais il est possible de
brancher une clé et un lecteur Apple®.
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple® pour garantir une
utilisation conforme.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise
USB à l'aide d'un câble adapté (non
fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / morceaux / playlists / livres
audio / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le
classement par artistes. Pour modifier le
classement utilisé, remonter l'arborescence
Système Audio
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner
le classement souhaité (playlists par exemple)
et valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel du système audio
peut être incompatible avec la génération
de votre lecteur Apple®.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone mobile
Bluetooth® au système kit mains-libres de
l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l'arrêt.
Activer la fonction Bluetooth® du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration
du téléphone).
Appuyer sur la touche "Phone".
Si aucun téléphone portable n’est encore
enregistré dans le système, une page spéciale
est affichée à l’écran.
Sélectionner "Connecter le tél." pour
commencer la procédure
d’enregistrement, et chercher ainsi le nom du
système sur le téléphone portable.
Saisir à l’aide du clavier du téléphone le code
PIN affiché à l’écran du système ou confirmer
sur le téléphone portable le PIN affiché.
Lors de l’enregistrement, une page-écran
s’affiche indiquant l’état d’avancement de
l’opération.
En cas d’échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth® du téléphone.
Lorsque la procédure d’enregistrement
est terminée avec succès, une pageécran avec "Connexion réussie" apparaît :
Valider pour faire apparaître les menus.
Le menu téléphone permet d’accéder
notamment aux fonctions suivantes :
"List. appels", "Contacts"*, "Clav. num.".
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Appuyer sur cette touche pour accepter
l’appel.
Ou appuyer sur cette touche des
commandes au volant pour accepter
l'appel.
Raccrocher un appel
Pour refuser l'appel, appuyer sur cette
touche des commandes au volant.
11
Passer un appel
Sélectionner "List. appels" pour avoir
accès aux derniers numéros composés.
Sélectionner "Contacts" pour accéder au
répertoire, ensuite naviguer avec la
molette.
Pour composer un numéro, utiliser "Clav.
num." du système.
Réglages
Réglages du système
Appuyer sur la touche "MENU".
Sélectionner "Réglages de système"
puis appuyer pour afficher la liste des
réglages et pour activer ou désactiver les
options :
– "Réinitialiser valeur par défaut"
– "Délai 20 min. pour s’éteindre"
– "Limite de volume au démarrage"
– "Automatique"
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
173
Système Audio
Audio
Appuyer sur la touche "MENU".
Sélectionner "Audio" puis appuyer pour
afficher la liste des réglages et pour
activer ou désactiver les options :
– "Aigus"
– "Moyens"
– "Basses"
– "Balance"
– "Volume adapté selon la vitesse"
– "Loudness"
Les réglages audio sont différents et
indépendants pour chaque source
sonore.
Commandes vocales
Informations - Utilisations
Au lieu de toucher l’écran, il est possible
d’utiliser sa voix pour commander le
système.
Pour s’assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par le
système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
– parler d’un ton de voix normal,
– avant de parler, toujours attendre le "bip"
(signal acoustique),
174
– le système est en mesure de reconnaître
les commandes vocales fournies,
indépendamment du sexe, du ton et de
l’inflexion de la voix de celui qui les prononce,
– si possible, réduire au maximum le bruit à
l’intérieur de l’habitacle,
– avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres passagers de
ne pas parler. Comme le système reconnaît
les commandes quel que soit celui qui
s’exprime, quand plusieurs personnes parlent
simultanément il est possible que le système
reconnaisse des commandes différentes ou
supplémentaires par rapport à ce qui a été
demandé,
– pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et l’éventuel
toit ouvrant (pour versions/marchés, où il est
prévu) pour éviter toute source extérieure de
perturbation.
Commandes au volant
Cette touche permet d’activer le mode de
reconnaissance vocale "Téléphone", qui
permet d’effectuer les appels, visualiser les
appels récents/reçus/passés, afficher le
répertoire, etc.
Cette touche permet d’activer le mode de
reconnaissance vocale "Radio/Média" qui
permet de syntoniser une station radio
spécifique ou une fréquence radio AF/FM
spécifique, lire une piste ou un album contenu
dans une clé USB/iPod/CD MP3.
L’utilisation rapide de l’interaction vocale
se réalise si ces touches sont enfoncées
pendant un message vocal du système ; Elle
permet de prononcer directement une
commande vocale.
Par exemple, si le système est en train de
prononcer un message vocal d’aide et si l’on
connaît la commande à donner au système,
en appuyant sur ces touches, le message
vocal est interrompu et il est possible de
prononcer directement la commande vocale
souhaitée (évitant ainsi de devoir écouter le
message vocal d’aide complet).
Lorsque le système est en attente d’une
commande vocale de la part de l’utilisateur,
un appui sur ces touches ferme la session
vocale.
Chaque fois qu’une touche est enfoncée,
un "bip" (signal acoustique) est émis et
l’écran affiche une page-écran de suggestions
qui demande à l’utilisateur de prononcer une
commande.
Commandes vocales
globales
Ces commandes peuvent être
effectuées à partir de n’importe
quelle page-écran après avoir appuyé sur la
Système Audio
touche reconnaissance vocale ou téléphone
située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun
appel téléphonique en cours.
Aide
Fournir une aide générique à l’utilisateur en lui
proposant certaines commandes disponibles.
Annule
Fermer la séquence vocale en cours.
Répète
Répéter à l’utilisateur le dernier message vocal
prononcé.
Tutoriel vocal
Fournir une description détaillée à l’utilisateur sur
la manière d’utiliser le système vocal.
Commandes vocales
"Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système,
les commandes vocales suivantes
peuvent être effectuées à partir de n’importe
quelle page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche téléphone située sur le volant, à
condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique
en cours.
Si aucun téléphone n’est connecté un message
vocal annonce : "Aucun téléphone n’est
connecté. Connecter un téléphone et réessayer"
et la séquence vocale sera fermée.
Il est possible de remplacer l’étiquette
"Téléphone portable" par trois autres
étiquettes disponibles "Domicile" ; "Bureau" ;
"Autre".
Appelle* > Henri Dupont
Composer le numéro de téléphone associé au
contact Henri Dupont.
Appelle* > Henri Dupont > Téléphone
portable
Composer le numéro de téléphone avec
l’étiquette téléphone portable associé au contact
Henri Dupont.
Appelle le numéro > 0123456789
Appeler le numéro 0123456789.
Appelle de nouveau
Appeler le numéro ou le contact du dernier appel
effectué.
Rappelle
Appeler le numéro ou le contact du dernier
appelle reçu.
Derniers appels*
Afficher la liste complète des derniers appels :
effectués, manqués et reçus.
Appels effectués*
Afficher la liste des appels effectués.
Appels manqués*
Afficher la liste des appels manqués.
Appels reçus*
Afficher la liste des appels reçus.
Répertoire*
Afficher le répertoire du téléphone connecté.
Cherche* > Henri Dupont
Afficher le contact de Henri Dupont présent dans
le répertoire avec tous les numéros enregistrés.
Cherche* > Henri Dupont > Téléphone
portable
Afficher le numéro de téléphone avec l’étiquette
téléphone portable associé au contact Henri
Dupont.
Affiche les messages**
Afficher la liste des textos reçus par le téléphone
connecté.
11
Si le téléphone permet l’enregistrement
du "Prénom" (Henri) et du "Nom"
(Dupont) en deux champs séparés, effectuer
les commandes vocales suivantes :
– "Appelle" > "Henri" > "Dupont" ou "Appelle"
> "Dupont" > "Henri".
– "Cherche" > "Henri" > "Dupont" ou
"Cherche" > "Dupont" > "Henri".
Commandes vocales "Radio
AM / FM"
Les commandes suivantes peuvent être
effectuées à partir de n’importe quelle
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels et si le
téléchargement à été effectué.
** Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte la fonction de lecture vocale des textos.
175
Système Audio
page-écran principale après avoir appuyé sur la
touche reconnaissance vocale située sur le
volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Syntonise sur > 105.5 > FM
Syntoniser la radio sur la fréquence 105.5 de la
bande FM.
Syntonise sur > 940 > AM
Syntoniser la radio sur la fréquence 940 de la
bande AM.
Syntonise sur* > FIP > FM
Syntoniser la radio sur la station FIP.
Commandes vocales
"Média"
Les commandes suivantes peuvent être
effectuées à partir de n’importe quelle
page-écran principale après avoir appuyé sur la
touche reconnaissance vocale située sur le
volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Écoute morceau > "Titre 1"
Jouer le morceau "Titre 1".
Écoute album > "Album 1"
Jouer les chansons de l’album "Album 1".
Écoute artiste > "Artiste 1"
Jouer les chansons de l’artiste "Artiste 1".
Écoute genre musical > "Jazz"
Jouer les chansons du genre musical "Jazz".
Écoute playlist > "Playlist 1"
Jouer les chansons de la playlist "Playlist 1".
Écoute podcast > "Radio 1"
Jouer le podcast "Podcast 1".
Écoute livre audio > "Livre 1"
Jouer le livre audio "Livre 1".
Écoute morceau numéro > "5"
Jouer le morceau numéro "5".
Sélectionne > "USB"
Sélectionner comme source audio active le
support média USB.
Feuillette > "Album"
Afficher la liste des albums disponibles.
Commandes vocales
"Messages de texte"
Les commandes suivantes peuvent être
effectuées à partir de chaque écran
principal après avoir appuyé sur la touche
téléphone située sur le volant, à condition qu’il
n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Envoie un sms à > 0123456789
Démarrer la procédure vocale pour envoyer un
texto prédéfini en utilisant le système.
Envoie un sms à > Henri Dupont > Téléphone
portable
Démarrer la procédure vocale pour envoyer un
texto prédéfini en utilisant le système.
Affiche le sms > Henri Dupont > Téléphone
portable
Afficher la boîte des messages téléchargés par
le téléphone.
Commandes vocales
"Appels mains libres"
Les commandes suivantes sont
disponibles quand un appel est en cours.
Les commandes peuvent être effectuées à
partir de n’importe quelle page-écran au cours
d’un appel après avoir appuyé sur la touche
téléphone située sur le volant.
Envoie 0123456789
Les tonalités de sélection sont envoyées pour
0123456789.
Envoie Voicemail password
Les tonalités de sélection sont envoyées pour
les numéros enregistrés dans "Mot de passe de
la boîte vocale".
Active les haut-parleurs
Transférer l’appel sur le téléphone ou sur le
système.
Active / Désactive micro
Activer / désactiver le micro du système.
* Il est possible de remplacer "FIP" par n’importe quel autre nom de station FM reçu par la radio. Toutes les stations de radio ne fournissent pas ce
service.
176
Système Audio-Télématique Tactile
Système AudioTélématique Tactile
Autoradio multimédia Téléphone Bluetooth® Navigation GPS
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre
véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, le système se coupe
après l'activation du mode économie
d'énergie.
Premiers pas
Utiliser les boutons disposés sous l'écran
tactile pour accéder aux menus principaux, puis
appuyer sur les touches matérialisées de l'écran
tactile.
L'écran est de type "résistif", il est
nécessaire d'effectuer un appui marqué,
notamment pour les gestes dits "glissés"
(balayage de liste, déplacement de la
carte...). Un simple effleurement ne sera pas
suffisant. Un appui à plusieurs doigts ne sera
pas pris en compte.
L'écran est utilisable avec des gants. Cette
technologie permet une utilisation par toutes
les températures.
Pour entretenir l’écran, il est
recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d’objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
En cas de forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Le retour à la situation initiale
s’effectue lorsque la température de
l’habitacle baisse.
Le système peut aussi se mettre en veille
(extinction complète de l’écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
12
Pression : marche / arrêt.
Rotation : régler le volume (chaque
source est indépendante).
Éteindre / allumer l’écran.
Activer / désactiver le volume (mute /
pause).
Radio, rotation : rechercher une station
de radio.
Média, rotation : sélectionner la plage
précédente / suivante.
Pression : confirmer l’option affichée à l’écran.
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions de réglage du système et du
véhicule.
Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence (menu ou
répertoire).
Glossaire
VOLUME
Régler le volume par rotation.
RADIO
Accéder au menu de la radio.
MEDIA
Accéder au menu média et aux différentes
sources de musique.
177
Système Audio-Télématique Tactile
NAV
Accéder au menu navigation.
PHONE
Accéder au menu téléphone.
MORE
Accéder aux informations du véhicule.
BROWSE, TUNE, SCROLL
Tourner le bouton pour :
– se déplacer dans un menu ou une liste.
– sélectionner une station de radio.
ENTER
Confirmer une option affichée à l’écran par une
pression.
Commandes au volant
Activer / désactiver la fonction pause des
sources USB/iPod, Bluetooth®.
Activer / désactiver la fonction mute de la radio.
Activer / désactiver le microphone au cours
d’une conversation téléphonique.
Basculer vers le haut ou vers le bas :
augmenter ou diminuer le volume pour
les annonces vocales et sources musicales,
mains libres et lecteur de textos.
Activer la reconnaissance vocale.
Interrompre un message vocal afin de
lancer une nouvelle commande vocale.
Interrompre la reconnaissance vocale.
Accepter un appel entrant.
Accepter un second appel entrant et
mettre en attente l’appel actif.
178
Activer la reconnaissance vocale pour la fonction
téléphone.
Interrompre un message vocal pour donner une
autre commande vocale.
Interrompre la reconnaissance vocale.
Radio, basculer vers le haut ou vers le
bas : sélection de la station suivante /
précédente.
Radio, basculer en continu vers le haut ou vers
le bas : balayage des fréquences supérieures /
inférieures jusqu’au relâchement de la touche.
Média, basculer vers le haut ou vers le bas :
sélection de la plage suivante / précédente.
Média, basculer en continu vers le haut ou vers
le bas : avance rapide / retour rapide jusqu’au
relâchement de la touche.
Refus de l’appel téléphonique entrant.
Fin de l’appel téléphonique en cours.
Sélectionner les différentes sources de
radio.
Activer, désactiver et paramétrer certaines
fonctions de réglage.
Menus
Média
Téléphone
Connecter un téléphone en Bluetooth®.
Radio
Sélectionner les différentes sources de
musique.
Système Audio-Télématique Tactile
Activer, désactiver et paramétrer certaines
fonctions de réglage.
Réglages
Informations véhicule
bord.
Accéder à la température extérieure,
l’horloge, la boussole et à l'ordinateur de
Activer, désactiver et paramétrer
certaines fonctions de réglage du
système et du véhicule.
Radio
Appuyer sur "RADIO" pour afficher les
menus de radio :
Navigation
Appuyer brièvement sur les touches 9 ou : pour faire une recherche automatique.
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Maintenir une pression sur les touches pour faire
une recherche rapide.
Appuyer Mémor.
Appuyer longuement sur cette touche pour
mémoriser la station en cours.
La station en écoute est indiquée en surbrillance.
Appuyer sur la touche "Tous" pour afficher toutes
les stations de radio enregistrées dans la bande
de fréquence sélectionnée.
Navigue
– Liste stations.
– Sélectionner une station par un appui.
– Actualiser la liste en fonction de la réception.
– Appuyer sur les touches 5 ou 6 pour faire
défiler les stations de radios captées.
– Passer directement à la lettre désirée dans
la liste.
AM/DAB
– Choisir la bande.
– Choisir la gamme d'ondes.
Réglage
– Réglage direct.
– Le clavier virtuel de l’écran permet de saisir un
seul chiffre correspondant à la station.
– Les touches graphiques "plus" ou "moins"
permettent le réglage précis de la fréquence.
Info
– Informations.
– Afficher les informations sur la station de radio
écoutée.
Audio
– Égaliseur.
– Régler les graves, les médiums et les aigus.
– Balance / Fade.
– Régler la balance des haut-parleurs avant et
arrière, gauche et droit.
– Appuyer sur la touche au centre des flèches
pour équilibrer les réglages.
– Volume / Vitesse.
– Sélectionner le paramètre voulu, l’option est
indiquée en surbrillance.
– Loudness.
– Optimiser la qualité de l’audio à bas volume.
– Radio automatique.
12
179
Système Audio-Télématique Tactile
– Régler la radio au démarrage ou récupérer
l’état activé à la dernière rotation de la clé de
contact sur STOP.
– Retard d'arrêt radio.
– Régler le paramètre.
– Réglage vol. AUX.
– Régler les paramètres.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
Radio numérique
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure et
également un affichage d'informations
graphiques concernant l'actualité de la radio
écoutée.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer successivement sur "RADIO"
pour afficher la "Radio DAB".
Sélectionner l'onglet "Navigue".
Sélectionner une liste parmi
les filtres proposés :
"Tous", "Genres", "Ensembles" puis
sélectionner une radio.
180
Appuyer sur la touche "M.-à-jour" pour la
mise à jour de la liste des stations "Radio
DAB" captées.
Suivi DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique
est mauvaise, l'option "AF" (fréquence
alternative) permet de continuer à
écouter une même station, en basculant
automatiquement sur la radio analogique
"FM" correspondante (si elle existe).
Lorsque le système bascule en radio
analogique, il y a un décalage de
quelques secondes avec parfois une variation
de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique devient
mauvaise et la fréquence alternative "AF" est
barrée.
Media
Appuyer sur "MEDIA" pour afficher les
menus de media :
Appuyer brièvement sur les touches 9 ou : pour lire la plage précédente/suivante.
Maintenir une pression sur les touches pour
faire une avance ou un retour rapide de la plage
sélectionnée.
Navigue
– Navigue par : Ecoute en cours, Artistes,
Albums, Genres, Morceaux, Playlists, Livres
audio, Podcasts.
– Naviguer et sélectionner les morceaux
contenus dans le dispositif actif.
– Les possibilités de sélection dépendent du
dispositif branché ou du type de CD inséré.
Source
– CD, AUX, USB.
– Sélectionner la source audio désirée parmi
celles disponibles ou insérer un dispositif prévu
à cet effet, le système commence à lire les
sources automatiquement.
– Bluetooth®.
– Enregistrer un dispositif audio Bluetooth®.
Info
– Informations.
– Afficher les informations sur la plage en cours
de lecture.
Aléat.
Appuyer sur la touche pour lire les morceaux
contenus dans le CD, l’USB, l’iPod ou le
Bluetooth® dans un ordre aléatoire.
Répète
Appuyer sur la touche pour activer cette fonction.
Système Audio-Télématique Tactile
Audio
– Égaliseur.
– Régler les graves, les médiums et les aigus.
– Balance / Fade.
– Régler la balance des haut-parleurs avant et
arrière, gauche et droit.
– Appuyer sur la touche au centre des flèches
pour équilibrer les réglages.
– Volume / Vitesse.
– Sélectionner le paramètre voulu, l’option est
indiquée en surbrillance.
– Loudness.
– Optimiser la qualité de l’audio à bas volume.
– Radio automatique.
– Régler la radio au démarrage ou récupérer
l’état activé à la dernière rotation de la clé de
contact sur STOP.
– Retard d'arrêt radio.
– Régler le paramètre.
– Réglage vol. AUX.
– Régler les paramètres.
Prise USB
Insérer la clé USB ou brancher le
périphérique à l'aide d'un câble adapté
(non fourni), à la prise USB située dans le bac
de rangement central et dédiée au transfert de
données vers le système.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet de
diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées : sans intervention
dans les listes, le temps de chargement suivant
est réduit.
Ne pas laisser le câble du lecteur portable
branché à la prise "AUX" après la déconnexion,
afin d’éviter de possibles bruits en provenance
des haut-parleurs.
Choix de la source
Appuyer sur "MEDIA" .
Située sur la console centrale, cette
prise est destinée uniquement à
l'alimentation et à la recharge de l'équipement
nomade branché.
Sélectionner l’onglet "Source" pour
afficher le carrousel des sources sonores.
Sélectionner la
source.
Utiliser les paramètres de lecture sur l’écran.
Appuyer sur la touche "Aléat." et/ou sur la
touche "Répète" pour les activer, appuyer une
seconde fois pour les désactiver.
Prise Auxiliaire (AUX)
Informations et conseils
Prise USB
Brancher l'équipement nomade (ex.
lecteur MP3) sur la prise Jack à l'aide
d'un câble audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
de l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Les fonctions du dispositif branché à la prise
"AUX" sont gérées directement par ce même
dispositif : le changement de piste/dossier/
playlist ou le contrôle du début/fin/pause de la
lecture par les commandes sur la façade ou les
commandes au volant n’est donc pas possible.
12
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .mp3" avec un débit compris entre
32 Kbps et 320 Kbps.
Les fichiers audio avec l’extension .aac, .m4a,
.m4b, .mp4, les fréquences d’échantillonnage
supportées sont 8 - 96 KHz.
Il supporte aussi les modes .m3u et .wpl.
Le système ne gère pas les dispositifs d’une
capacité supérieure à 64 Go.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
181
Système Audio-Télématique Tactile
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les
prises USB. Le câble d'adaptation est non
fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par
le système lors de la connexion, doivent être
branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un
câble Jack (non fourni).
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système ne supporte pas le
branchement simultané de deux
appareils identiques (deux clés ou deux
lecteurs Apple®) mais il est possible de
brancher une clé et un lecteur Apple®.
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple® pour garantir une
utilisation conforme.
Streaming audio Bluetooth
®
Le streaming permet d'écouter les fichiers audio
du téléphone via les haut-parleurs du véhicule.
Activer la fonction Bluetooth® sur le périphérique.
182
Appuyer sur "MEDIA".
En cas de source média active, appuyer
sur la touche "Source".
Sélectionner la source média
"Bluetooth®" puis appuyer sur la touche
"Ajout. disposit.".
Si aucun périphérique n’est encore enregistré
dans le système, une page spéciale est affichée
à l’écran.
Sélectionner "Oui" pour commencer la procédure
d’enregistrement, et chercher ainsi le nom du
système sur le périphérique.
Sélectionner le nom du système sur le
périphérique, quand le dispositif audio le
demande, saisir le code PIN affiché à l’écran du
système ou confirmer sur le périphérique le PIN
affiché.
Lors de l’enregistrement, une page-écran
s’affiche indiquant l’état d’avancement de
l’opération.
En cas d’échec, il est conseillé de désactiver
puis de réactiver la fonction Bluetooth® du
périphérique.
Lorsque la procédure d’enregistrement est
terminée avec succès, une page-écran apparaît :
– répondre "Oui" à la question, le dispositif
audio Bluetooth® sera enregistré comme favori
(le dispositif aura la priorité sur les autres
dispositifs qui seront enregistrés par la suite).
– répondre "Non", la priorité sera déterminée
en fonction de l’ordre de connexion. Le dernier
dispositif connecté aura la plus grande priorité.
Certains dispositifs Bluetooth® ne
permettent pas de parcourir les
morceaux et les informations du téléphone au
moyen de toutes les catégories présentes
dans le système.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise
USB à l'aide d'un câble adapté (non
fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / morceaux / playlists / livres
audio / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le
classement par artistes. Pour modifier le
classement utilisé, remonter l'arborescence
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner
le classement souhaité (playlists par exemple)
et valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel du système audio
peut être incompatible avec la génération
de votre lecteur Apple®.
Système Audio-Télématique Tactile
Navigation
Appuyer sur "NAV" puis au centre ou en
bas de l'écran pour afficher les menus de
paramétrage et de navigation :
Aller à...
Sélectionner "Aller à", pour définir la destination
de plusieurs façons et pas uniquement en
saisissant l’adresse.
Afficher la carte
Afficher la carte du parcours pour avoir un
aperçu à l’aide du navigateur de la carte.
Planifier un parcours
Utiliser le système de navigation pour planifier
un parcours à l’avance en sélectionnant le point
de départ ainsi que la destination.
Services
Utiliser les informations trafic pour minimiser
l’impact sur son parcours des retards dus à la
circulation.
Paramètres
Modifier l’aspect et le comportement du système
de navigation.
La plupart des paramètres du système sont
accessibles en touchant "Paramètres" dans le
menu principal.
Aide
Accéder aux informations sur les services
d’assistance et autres services spécialisés.
Terminer
Valider les paramètres.
Limitation
Limitation de vitesse (si connue).
Pour voir la différence entre l’heure d’arrivée
souhaitée et l’heure d’arrivée estimée.
Basculer entre une carte 3D et une carte 2D.
Aller à..., Afficher la carte, Planifier un
parcours, Services, Paramètres, Aide,
Terminer.
Lorsque le système de navigation démarre
pour la première fois, le "Mode conduite" ainsi
que des informations détaillées sur la position
actuelle sont affichés.
Toucher le centre de l’écran pour ouvrir le menu
principal.
Détails
Le récapitulatif du parcours permet d’avoir un
aperçu du parcours, la distance restante jusqu’à
destination et une estimation du temps de trajet
restant.
Avec les données RDS-TMC, le récapitulatif
du parcours indique également les infos trafic
concernant les retards du parcours.
Modifier parcours
Le système de navigation aide à arriver à
destination le plus rapidement possible en
affichant un parcours alternatif plus rapide quand
il est disponible.
Terminer
Valider les paramètres.
Instructions
Instructions de navigation pour la suite du
parcours et la distance jusqu’à l’instruction
suivante. Si la deuxième instruction est à moins
de 150 mètres de la première, elle s’affiche
immédiatement à la place de la distance.
Toucher cette partie de la barre d’état pour
répéter la dernière instruction vocale.
12
Mise à jour de carte
Pour obtenir une mise à jour pour une
carte, procéder de manière suivante :
– Garantie d'actualisation de carte : si une
nouvelle carte devient disponible dans les
90 jours suivant la première utilisation du
système, il est possible de la télécharger une
fois gratuitement.
– Mise à jour de carte : il est possible
d'acheter une nouvelle version de la carte
présente sur le système.
Pour installer une mise à jour de carte sur
le système, procéder comme suit en quatre
étapes :
– Préparer un appareil USB.
– Installer TomTom HOME et créer un compte
MyTomTom.
– Télécharger la carte.
– Installer la nouvelle carte.
Utiliser un appareil USB et non un
périphérique de stockage en masse
(téléphone ou lecteur de média).
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
183
Système Audio-Télématique Tactile
Préparer un appareil USB
La préparation de l'appareil USB doit
se faire moteur tournant et véhicule à
l'arrêt.
Afin d'effectuer une mise à jour de la carte, il
est nécessaire de disposer d'un appareil USB
remplissant les conditions ci-dessous :
– L'appareil USB doit être vide.
– L'appareil USB dispose de 16 Go d'espace
disponible.
– Utiliser uniquement des appareils USB au
format FAT32 (File Allocation Table).
– Ne pas verrouiller l'appareil USB et vérifier la
possibilité d'enregistrer des fichiers.
Pour préparer l'appareil USB, procéder comme
suit :
► S'assurer que la carte à mettre à jour est
active sur le système de navigation du véhicule.
Si le système de navigation dispose de plusieurs
cartes et que vous voulez mettre à jour une carte
qui n'est pas active actuellement, vous devez
l'activer.
► Sélectionner "Changer carte" dans le menu
"Paramètres" de l'application de navigation.
► Sélectionner "Mises à jour de navigation"
dans le menu "Paramètres".
► Vous devez indiquer si vous souhaitez
préparer un appareil USB pour télécharger des
mises à jour.
► Sélectionner "Oui".
184
► Insérer l'appareil USB dans la prise USB
située dans le bac de rangement central et
dédiée au transfert de données.
Le système commence la préparation de
l'appareil USB.
– Si le système continue à demander
d'insérer un appareil USB, s'assurer que
l'appareil USB remplit les conditions
ci-dessus, puis réessayer.
– Si vous connectez plusieurs appareils
USB, le système vous demande de retirer des
appareils de façon à ce que seul l'appareil à
préparer soit connecté.
– Si l'espace disponible sur l'appareil USB
est insuffisant, le système vous demande
d'utiliser un autre appareil USB.
– Si vous connectez un appareil USB
contenant des fichiers, le système vous
avertit que les fichiers sur l'appareil USB
risquent d'être supprimés.
Lorsque l'appareil USB est prêt, le message
ci-dessous apparaît :
"Mises à jour de navigation"
La préparation de l'appareil USB est terminé.
Vous pouvez maintenant retirer l'appareil
USB en toute sécurité.
► Retirer l'appareil USB. Vous pouvez
désormais télécharger la nouvelle carte sur votre
appareil USB.
Installer TomTom HOME
Pour installer "TomTom HOME" et créer un
compte "MyTomTom", procéder comme suit :
► Télécharger et installer l'application TomTom
HOME sur un ordinateur par l'intermédiaire de
ce lien :
tomtom.com/getstarted.
► Sélectionner et télécharger TomTom HOME,
puis suivre les instructions à l'écran.
Choisir un réseau Wi-Fi sécurisé plutôt
qu'un réseau 3G/4G pour télécharger
l'application sur un ordinateur.
► Connecter l'appareil USB à l'ordinateur,
"TomTom HOME" démarre automatiquement.
► Sélectionner "Se connecter" dans l'angle
supérieur droit de "TomTom HOME".
► Sélectionner "Créer un compte", puis
saisir les informations pour créer un compte
"MyTomTom".
Pour recevoir les mises à jour de carte,
vous devez disposer d'un compte
"MyTomTom".
Une fois le compte créé, vous devez indiquer
si vous souhaitez lier votre système à votre
compte. L'appareil USB préparé représente
votre système.
► Sélectionner "Lier l'appareil", puis "Fermer".
Vous êtes désormais prêt à télécharger une
carte sur votre appareil USB.
Système Audio-Télématique Tactile
Télécharger une carte
Connecter l'appareil USB à l'ordinateur.
Sélectionner une carte à télécharger
– Pour vérifier la possibilité de télécharger
gratuitement une carte à l'aide de la garantie
d'actualisation de carte, sélectionner "Outils"
puis "Garantie d'actualisation de carte" dans
"TomTom HOME".
– Pour acheter une mise à jour de carte,
sélectionner "Acheter des cartes" dans
"TomTom HOME".
– Si une mise à jour a déjà été achetée,
sélectionner "Mettre à jour mon appareil" dans
"TomTom HOME".
Télécharger une carte
Si une mise à jour de carte est disponible pour
votre système, elle est indiquée comme mise à
jour disponible.
Si votre système dispose déjà de la carte
la plus récente, aucune mise à jour ne
vous est proposée.
► Sélectionner la carte à télécharger, puis
sélectionner "Mettre à jour et installer", la carte
se télécharge et s'installe sur l'appareil USB.
► Sélectionner "Terminé" une fois le processus
fini.
Installer la carte
Le téléchargement de la nouvelle
carte doit se faire moteur tournant et
véhicule à l'arrêt.
Une fois que vous avez téléchargé une carte sur
votre appareil USB, vous pouvez l'installer sur
votre système.
► Insérer l'appareil USB contenant la nouvelle
carte à la prise USB située dans le bac de
rangement central et dédiée au transfert de
données vers le système.
Le système détecte la présence d'une nouvelle
carte sur l'appareil USB. Il peut également
contenir une mise à jour du logiciel de navigation
si celle-ci est nécessaire pour la nouvelle carte.
► Vous devez indiquer si vous souhaitez mettre
le système à jour.
► Sélectionner "Démarrer".
Si l'appareil USB contient un nouveau logiciel, le
système commence par mettre à jour le logiciel
de navigation. Une fois le logiciel mis à jour, le
système doit redémarrer.
► Sélectionner "OK".
Avant que le système ne commence la mise
à jour de la carte, il vous avertit qu'un temps
minimum de 30 minutes est nécessaire à
l'installation de la carte.
Ne pas retirer l'appareil USB et ne pas
éteindre le système avant la fin de la
mise à jour. Il est impossible d'utiliser le
système tant que la mise à jour n'est pas
terminée. Si la mise à jour est interrompue,
recommencer la mise à jour du système.
Une fois la carte mise à jour, le message
ci-dessous apparaît :
"Mise à jour terminée"
Vous pouvez maintenant retirer votre appareil
USB en toute sécurité.
► Cliquer sur "Fermer".
La nouvelle carte est désormais disponible sur
le système.
Résolution de problèmes
Pendant une mise à jour, les problèmes suivants
peuvent survenir :
– La carte sur l'appareil USB n'est pas valide. Si
tel est le cas, télécharger à nouveau la carte sur
l'appareil USB à l'aide de "TomTom HOME".
Vous devrez peut-être préparer une nouvelle fois
l'appareil USB.
– La version de la carte sur l'appareil USB
est la même que celle sur le système, voire
plus ancienne. Si tel est le cas, télécharger à
nouveau la carte sur l'appareil USB à l'aide de
"TomTom HOME".
Vous devrez peut-être préparer une nouvelle fois
l'appareil USB.
12
Téléphone
Appuyer sur "PHONE" pour afficher les
menus du téléphone :
– Téléphone mobile.
– Afficher et appeler les contacts présents dans
le répertoire du téléphone portable.
– Appuyer sur les touches5ou6pour faire
défiler les noms du répertoire.
185
Système Audio-Télématique Tactile
– Passer directement à la lettre désirée dans
la liste.
Appels récents
– Tous les appels, In, Out, Perdus.
– Afficher et appeler les contacts du journal des
appels récents.
La mémoire du système contient des textos
prédéfinis, qui peuvent être envoyés pour
répondre à un message reçu ou comme
nouveau message.
À la réception d’un texto (suivant version
téléphone), le système permet aussi de
transmettre le message en question.
Réglag.
– Tél. connectés, Ajout. disposit., Audio
connect..
– Associer jusqu’à 10 téléphones/dispositifs
audio pour en faciliter et accélérer l’accès et le
branchement.
Composer le numéro de téléphone à l’aide du
clavier virtuel présent à l’écran.
Transf.
– Transf..
– Transférer les appels du système au
téléphone portable et vice versa.
– Muet.
– Désactiver l’audio du micro du système pour
des conversations privées.
186
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone mobile
Bluetooth® au système kit mains-libres de
l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l'arrêt.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration
du téléphone).
Appuyer sur "PHONE".
Si aucun téléphone portable n’est encore
enregistré dans le système, une page spéciale
est affichée à l’écran.
Sélectionner "Oui" pour commencer la procédure
d’enregistrement, et chercher ainsi le nom
du système sur le téléphone portable (en
sélectionnant au contraire "Non", la page écran
principale du Téléphone s’affiche).
Sélectionner le nom du système et, suivant le
téléphone, saisir à l’aide du clavier du téléphone
le code PIN affiché à l’écran du système ou
confirmer sur le téléphone portable le PIN
affiché.
Lors de l’enregistrement, une page-écran
s’affiche indiquant l’état d’avancement de
l’opération.
En cas d’échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Lorsque la procédure d’enregistrement
est terminée avec succès, une pageécran apparaît :
– répondre "Oui" à la question, le téléphone
portable est enregistré comme favori (le
téléphone portable aura la priorité sur les autres
téléphones portables qui seront enregistrés par
la suite).
– si aucun autre dispositif n’est associé, le
système considère le premier dispositif associé
comme favori.
Pour les téléphones portables qui ne
sont pas réglés comme favoris, la priorité
est déterminée selon l’ordre de connexion. Le
dernier téléphone connecté aura la plus
grande priorité.
Les services disponibles sont dépendants du
réseau, de la carte SIM et de la compatibilité
des appareils Bluetooth® utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre
opérateur, les services auxquels vous avez
accès.
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone
connecté se reconnecte automatiquement, dans
les 30 secondes environ qui suivent la mise du
contact (Bluetooth® activé).
Pour modifier le profil de connexion automatique,
sélectionner le téléphone dans la liste puis
sélectionner le paramètre voulu.
Système Audio-Télématique Tactile
Les profils compatibles avec le système sont :
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
Reconnexion automatique
A la mise du contact, le dernier téléphone
connecté à la dernière coupure du contact se
reconnecte automatiquement, si ce mode de
connexion avait été activé lors de la procédure
d'appairage (voir pages précédentes).
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
Gestion des téléphones
jumelés
Cette fonction permet de connecter ou
de déconnecter un périphérique ainsi
que de supprimer un appairage.
Appuyer sur "Réglages".
Sélectionner "Téléphone/Bluetooth®" puis
sélectionner le téléphone dans la liste des
périphériques appairés.
Sélectionner "Connecte" ou "Déconnecte",
"Supprime dispositif" ou "Ajout dispositif",
"Mémoriser Favoris", "Textos On",
"Télécharge" dans la liste des options proposés.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur cette touche des
commandes au volant pour décrocher.
ou
Appuyer sur la touche "Répond." affichée à
l'écran.
Si deux appels sont en cours (un en cours et un
en attente), il est possible d’effectuer le passage
de l’un à l’autre en appuyant sur la touche
"Bascul. d’appels" ou d’unir les deux appels
dans une conférence en appuyant sur la touche
"Confér.".
Raccrocher un appel
Pour refuser un appel, appuyer sur cette
touche des commandes au volant.
ou
Appuyer sur la touche "Ignore" affichée à
l’écran.
Passer un appel
Appeler un nouveau numéro
L'utilisation du téléphone est
déconseillée en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de
privilégier l'utilisation des commandes au
volant.
Appuyer sur "PHONE".
Appuyer sur la touche clavier.
Saisir le numéro de téléphone à l'aide du clavier
puis appuyer sur la touche "Appelle" pour lancer
l'appel.
12
Appeler un contact
Appuyer sur "PHONE".
Appuyer sur la touche "Répertoire" ou
sur la touche "Appels récents".
Sélectionner le contact dans la liste proposée
pour lancer l'appel.
Informations véhicule
Appuyer sur "MORE" pour afficher les
menus d'informations véhicule :
Temp. extérieure
Afficher la température extérieure.
Horloge
Afficher l’horloge.
Boussole
Afficher la direction que l’on prend.
Trajet
– Infos instant., Trajet A, Trajet B.
Afficher l’ordinateur de bord.
Faire un appui long sur les touches "Trajet A"
ou "Trajet B" pour une réinitialisation du trajet
concerné.
Réglages
Appuyer sur cette touche pour afficher les
menus réglages :
187
Système Audio-Télématique Tactile
Affichage
– Luminosité.
– Paramétrer la luminosité de l’écran.
– Mode d'affichage.
– Paramétrer le mode d’affichage.
– Langue.
– Choisir la langue souhaitée.
– Unité de mesure.
– Paramétrer les unités d’affichage de
la consommation, de la distance et de la
température.
– Bip écran tactile.
– Activer ou désactiver le signal sonore au
contact d’un bouton à l’écran.
– Affichage Trajet B.
– Afficher le Trajet B sur l’écran du conducteur.
Commandes vocales
– Temps réponse voc..
– Paramétrer la longueur de la réponse du
système vocal.
– Aff. liste command..
– Afficher les suggestions avec les différentes
options lors d’une session vocale.
Horloge et Date
– Réglage h. et format.
– Régler l’heure.
– Afficher mod. heure.
– Activer ou désactiver l’affichage de l’horloge
numérique sur la barre d’état.
– Synchro heure.
– Activer ou désactiver l’affichage de l’heure en
automatique.
– Réglage date.
188
– Régler la date.
Sécurité / Aide
– Caméra de recul.
– Afficher la caméra de recul en marche arrière.
– Retard caméra.
– Maintenir l'affichage à l'écran de la caméra
de recul pendant maximum 10 secondes ou 18
km/h.
Lumières
– Feux de jour.
– Activer ou désactiver l’allumage automatique
des phares au démarrage.
Portes et verrouillages
– Autoclose.
– Activer ou désactiver le verrouillage
automatique des portes lorsque le véhicule est
en mouvement.
Audio
– Égaliseur.
– Régler les graves, les médiums et les aigus.
– Balance / Fade.
– Régler la balance des haut-parleurs avant et
arrière, gauche et droit.
– Appuyer sur la touche au centre des flèches
pour équilibrer les réglages.
– Volume / Vitesse.
– Sélectionner le paramètre voulu, l’option est
indiquée en surbrillance.
– Loudness.
– Optimiser la qualité de l’audio à bas volume.
– Radio automatique.
– Régler la radio au démarrage ou récupérer
l’état activé à la dernière rotation de la clé de
contact sur STOP.
– Retard d'arrêt radio.
– Régler le paramètre.
– Réglage vol. AUX.
– Régler les paramètres.
Téléphone /Bluetooth®
– Tél. connectés.
– Lancer la connexion Bluetooth® du
périphérique sélectionné.
– Supprimer le périphérique sélectionné.
– Mémoriser le périphérique sélectionné dans
les favoris.
– Régler les paramètres.
– Ajout. disposit..
– Ajouter un nouveau périphérique.
– Audio connect..
– Connecter le périphérique uniquement en
audio.
Réglage radio
– Annonces DAB.
– Activer ou désactiver les annonces.
– Activer ou désactiver les options : Alarme,
Annonce évèn., Flash boursier, Flash info,
Info sur programme, Evènement spécial,
Info sportives, Info transp. publics, Annonce
d’alarme, Flash météo.
Restaurer réglages
Restaurer les réglages par défaut de l’écran, de
l’horloge, du son et de la radio.
Effacer données personnelles
Système Audio-Télématique Tactile
Effacer les données personnelles, appareils
Bluetooth® et préréglages inclus.
Commandes vocales
Informations - Utilisations
Au lieu de toucher l’écran, il est possible
d’utiliser sa voix pour commander le
système.
Pour s’assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par le
système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
– parler d’un ton de voix normal,
– avant de parler, toujours attendre le "bip"
(signal acoustique),
– le système est en mesure de reconnaître
les commandes vocales fournies,
indépendamment du sexe, du ton et de
l’inflexion de la voix de celui qui les prononce,
– si possible, réduire au maximum le bruit à
l’intérieur de l’habitacle,
– avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres passagers de
ne pas parler. Comme le système reconnaît
les commandes quel que soit celui qui
s’exprime, quand plusieurs personnes parlent
simultanément il est possible que le système
reconnaisse des commandes différentes ou
supplémentaires par rapport à ce qui a été
demandé,
– pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et l’éventuel
toit ouvrant (pour versions/marchés, où il est
prévu) pour éviter toute source extérieure de
perturbation.
Commandes au volant
Cette touche permet d’activer le mode de
reconnaissance vocale "Téléphone", qui
permet d’effectuer les appels, visualiser les
appels récents/reçus/passés, afficher le
répertoire, etc.
Cette touche permet d’activer le mode de
reconnaissance vocale "Radio/Média" qui
permet de syntoniser une station radio
spécifique ou une fréquence radio AF/FM
spécifique, lire une piste ou un album contenu
dans une clé USB/iPod/CD MP3.
L’utilisation rapide de l’interaction vocale
se réalise si ces touches sont enfoncées
pendant un message vocal du système ; Elle
permet de prononcer directement une
commande vocale.
Par exemple, si le système est en train de
prononcer un message vocal d’aide et si l’on
connaît la commande à donner au système,
en appuyant sur ces touches, le message
vocal est interrompu et il est possible de
prononcer directement la commande vocale
souhaitée (évitant ainsi de devoir écouter le
message vocal d’aide complet).
Lorsque le système est en attente d’une
commande vocale de la part de l’utilisateur,
un appui sur ces touches ferme la session
vocale.
12
Chaque fois qu’une touche est enfoncée,
un "bip" (signal acoustique) est émis et
l’écran affiche une page-écran de suggestions
qui demande à l’utilisateur de prononcer une
commande.
Commandes vocales
globales
Ces commandes peuvent être
effectuées à partir de n’importe
quelle page-écran après avoir appuyé sur la
touche reconnaissance vocale ou téléphone
située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun
appel téléphonique en cours.
Aide
Fournir une aide générique à l’utilisateur en lui
proposant certaines commandes disponibles.
Annule
Fermer la séquence vocale en cours.
Répète
Répéter à l’utilisateur le dernier message vocal
prononcé.
Tutoriel vocal
189
Système Audio-Télématique Tactile
Fournir une description détaillée à l’utilisateur sur
la manière d’utiliser le système vocal.
Commandes vocales
"Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système,
les commandes vocales suivantes
peuvent être effectuées à partir de n’importe
quelle page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche téléphone située sur le volant, à
condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique
en cours.
Si aucun téléphone n’est connecté un message
vocal annonce : "Aucun téléphone n’est
connecté. Connecter un téléphone et réessayer"
et la séquence vocale sera fermée.
Il est possible de remplacer l’étiquette
"Téléphone portable" par trois autres
étiquettes disponibles "Domicile" ; "Bureau" ;
"Autre".
Appelle* > Henri Dupont
Composer le numéro de téléphone associé au
contact Henri Dupont.
Appelle* > Henri Dupont > Téléphone
portable
Composer le numéro de téléphone avec
l’étiquette téléphone portable associé au contact
Henri Dupont.
Appelle le numéro > 0123456789
Appeler le numéro 0123456789.
Appelle de nouveau
Appeler le numéro ou le contact du dernier appel
effectué.
Rappelle
Appeler le numéro ou le contact du dernier
appelle reçu.
Derniers appels*
Afficher la liste complète des derniers appels :
effectués, manqués et reçus.
Appels effectués*
Afficher la liste des appels effectués.
Appels manqués*
Afficher la liste des appels manqués.
Appels reçus*
Afficher la liste des appels reçus.
Répertoire*
Afficher le répertoire du téléphone connecté.
Cherche* > Henri Dupont
Afficher le contact de Henri Dupont présent dans
le répertoire avec tous les numéros enregistrés.
Cherche* > Henri Dupont > Téléphone
portable
Afficher le numéro de téléphone avec l’étiquette
téléphone portable associé au contact Henri
Dupont.
Affiche les messages**
Afficher la liste des textos reçus par le téléphone
connecté.
Si le téléphone permet l’enregistrement
du "Prénom" (Henri) et du "Nom"
(Dupont) en deux champs séparés, effectuer
les commandes vocales suivantes :
– "Appelle" > "Henri" > "Dupont" ou "Appelle"
> "Dupont" > "Henri".
– "Cherche" > "Henri" > "Dupont" ou
"Cherche" > "Dupont" > "Henri".
Commandes vocales "Radio
AM / FM / DAB"
Les commandes suivantes peuvent être
effectuées à partir de n’importe quelle
page-écran principale après avoir appuyé sur la
touche reconnaissance vocale située sur le
volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Syntonise sur > 105.5 > FM
Syntoniser la radio sur la fréquence 105.5 de la
bande FM.
Syntonise sur > 940 > AM
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels et si le
téléchargement à été effectué.
** Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte la fonction de lecture vocale des textos.
190
Système Audio-Télématique Tactile
Syntoniser la radio sur la fréquence 940 de la
bande AM.
Syntonise sur* > FIP > FM
Syntoniser la radio sur la station FIP.
Syntonise sur canal DAB** > Radio NOVA
Syntoniser la radio DAB sur le canal Radio
NOVA.
Commandes vocales
"Média"
Les commandes suivantes peuvent être
effectuées à partir de n’importe quelle
page-écran principale après avoir appuyé sur la
touche reconnaissance vocale située sur le
volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Écoute morceau > "Titre 1"
Jouer le morceau "Titre 1".
Écoute album > "Album 1"
Jouer les chansons de l’album "Album 1".
Écoute artiste > "Artiste 1"
Jouer les chansons de l’artiste "Artiste 1".
Écoute genre musical > "Jazz"
Jouer les chansons du genre musical "Jazz".
Écoute playlist > "Playlist 1"
Jouer les chansons de la playlist "Playlist 1".
Écoute podcast > "Radio 1"
Jouer le podcast "Podcast 1".
Écoute livre audio > "Livre 1"
Jouer le livre audio "Livre 1".
Écoute morceau numéro > "5"
Jouer le morceau numéro "5".
Sélectionne > "USB"
Sélectionner comme source audio active le
support média USB.
Feuillette > "Album"
Afficher la liste des albums disponibles.
Commandes vocales
"Navigation"
Les commandes suivantes peuvent être
effectuées à partir de n’importe quelle
page-écran principale après avoir appuyé sur la
touche reconnaissance vocale située sur le
volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Aller à la maison
Afficher le parcours en direction du domicile.
Mode 2D
Passer en mode 2D.
Mode 3D
Passer en mode 3D.
Effacer parcours
Effacer le parcours affiché.
Ajouter un favori
Afficher la page-écran des favoris.
Répéter l'instruction
Répéter le dernier message vocal prononcé.
12
Commandes vocales
"Messages de texte"
Les commandes suivantes peuvent être
effectuées à partir de chaque écran
principal après avoir appuyé sur la touche
téléphone située sur le volant, à condition qu’il
n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Envoie un sms à > 0123456789
Démarrer la procédure vocale pour envoyer un
texto prédéfini en utilisant le système.
Envoie un sms à > Henri Dupont > Téléphone
portable
Démarrer la procédure vocale pour envoyer un
texto prédéfini en utilisant le système.
Affiche le sms > Henri Dupont > Téléphone
portable
Afficher la boîte des messages téléchargés par
le téléphone.
* Il est possible de remplacer "FIP" par n’importe quel autre nom de station FM reçu par la radio. Toutes les stations de radio ne fournissent pas ce
service.
** Il est possible de remplacer "Radio NOVA" par n’importe quel autre nom de canal DAB reçu par la radio. Tous les canaux DAB ne fournissent pas ce
service.
191
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales
"Appels mains libres"
Les commandes suivantes sont
disponibles quand un appel est en cours.
Les commandes peuvent être effectuées à
partir de n’importe quelle page-écran au cours
d’un appel après avoir appuyé sur la touche
téléphone située sur le volant.
Envoie 0123456789
Les tonalités de sélection sont envoyées pour
0123456789.
Envoie Voicemail password
Les tonalités de sélection sont envoyées pour
les numéros enregistrés dans "Mot de passe de
la boîte vocale".
Active les haut-parleurs
Transférer l’appel sur le téléphone ou sur le
système.
Active / Désactive micro
Activer / désactiver le micro du système.
192
Système ALPINE® X902D
Système ALPINE® X902D
Autoradio multimédia Téléphone Bluetooth® Navigation GPS
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, le système se coupe
après l'activation du mode économie
d'énergie.
Pour toute autre information se référer à
la notice d'utilisation ALPINE sur le site :
https://www.alpine-europe.com
Premiers pas
Utiliser les boutons disposés sous l'écran
tactile pour accéder aux menus principaux, puis
appuyer sur les touches matérialisées de l'écran
tactile.
Commande tactile : appuyer délicatement
sur une touche ou un élément de la liste de
l'écran tactile du bout des doigts afin de ne pas
endommager l'écran.
Balayage : déplacer délicatement le doigt sur
l'écran dans un mouvement de balayage.
Glisser-déplacer : appuyer sur un élément dans
l'écran tout en le déplaçant avec le doigt vers
l'emplacement choisi, puis retirer le doigt.
Il est impossible d'effectuer un zoom arrière en
pinçant l'écran avec deux doigts ou un zoom
avant en écartant les doigts.
Pour entretenir l’écran, il est
recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d’objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Maintenir enfoncé ce bouton pendant 2
secondes pour accéder à l'écran de l'itinéraire
retour au domicile (si l'adresse du domicile
n'est pas encore définie, un écran s'affiche pour
définir l'adresse.
Diminution du volume sonore.
13
Augmentation du volume sonore.
Afficher l'écran du menu téléphone.
A la réception d'un appel, appuyer sur le
bouton pour démarrer une conversation.
Commandes vocales du smartphone via
le système.
Radio : recherche automatique pas à pas
de la radio de fréquence inférieure /
supérieure.
Media : Sélection plage précédente / suivante.
Afficher l'écran audio / visuel.
Si l'écran audio / visuel est déjà afficher,
ce bouton permet de changer de source.
Maintenir enfoncé ce bouton pendant 2
secondes pour rappeler l'écran favoris.
Activer / désactiver le mode sourdine.
Accès à l'écran menu.
Maintenir enfoncé le bouton pendant 5
secondes pour mettre l'appareil hors tension.
Afficher l'écran des cartes de navigation.
Appuyer à nouveau sur ce bouton pour
passer à l'écran du menu de navigation.
193
Système ALPINE® X902D
Menus
Écran des réglages des raccourcis
Touche mémoire ou écran du mode de
recherche rapide
Basculement de l'écran des
sources audio sur un écran
spécifique
Écran des sources audio
Balayer l'écran vers le bas pour effectuer des
réglages audio ou du système.
Écran menu
Pour passer de l'écran des sources audio à un
écran spécifique, appuyer sur l'une des icônes
situées au quatre coins de l'écran, ou balayer
l'écran.
Écran double
106.10
MHz
Balayer l'écran vers le haut pour effectuer des
réglages sur l'écran menu.
L'écran apparaît également en appuyant sur le
bouton menu.
194
Balayer l'écran vers la droite, le mode de
recherche diffère selon la source audio.
L'écran double permet d'afficher l'écran de
navigation et l'écran audio/visuel simultanément.
Appuyer sur l'icône de gauche et l'icône de
droite.
Système ALPINE® X902D
Navigation en mode plein écran
13
Balayer l'écran vers la gauche pour passer au
plein écran du menu navigation.
L'écran apparaît également en appuyant sur le
bouton navigation.
195
Enregistrements des données d'événements
Enregistrements des
données d'événements
Des boîtiers de commande électronique sont
installés dans votre véhicule. Ces boîtiers de
commande traitent les données qui sont reçues
par les capteurs du véhicule, par exemple, ou
qu'ils génèrent eux-mêmes ou encore qu'ils
s'échangent. Certains boîtiers de commande
sont nécessaires au bon fonctionnement
de votre véhicule, d'autres vous assistent
en conduisant (aides à la conduite ou à la
manœuvre), d'autres encore assurent des
fonctions de confort ou d'info-divertissement.
Ce qui suit contient des informations générales
au sujet du traitement des données dans le
véhicule.
Vous trouverez des informations
supplémentaires sur les données spécifiques qui
sont téléchargées, stockées et transmises à des
tiers et à quelles fins dans votre véhicule sous
le mot-clé "Protection des données", étroitement
liées aux références des fonctionnalités
impliquées dans le guide d'utilisation concerné,
ou dans les conditions générales de vente.
Ces informations sont également disponibles en
ligne.
Données de fonctionnement
dans le véhicule
Les boîtiers de commande traitent les données
pour le fonctionnement du véhicule.
196
Ces données incluent par exemple :
– Information sur l'état du véhicule (ex. : vitesse,
délai de déplacement, accélération latérale, taux
de rotation de roue, affichage de bouclage de
ceinture de sécurité).
– Conditions ambiantes (ex. : température,
capteur de pluie, capteur de distance).
En règle générale, ces données sont
temporaires et ne sont pas stockées plus
longtemps qu'un cycle opérationnel et ne
sont traitées qu'à bord du véhicule lui-même.
Les boîtiers de commande incluent souvent
l'enregistrement des données (dont la clé du
véhicule). Cette fonction permet de documenter
temporairement ou en permanence les
informations relatives à l'état du véhicule, aux
contraintes des composants, aux exigences
d'entretien ainsi qu'aux événements et erreurs
techniques.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, les
données stockées sont les suivantes :
– État de fonctionnement de composants de
système (ex. : niveau de remplissage, pression
des pneumatiques, état de la batterie).
– Défaillances et dysfonctionnements dans
d'importants composants de système (ex. : feux,
freins).
– Réactions de système dans des situations de
conduite spéciales (ex. : déclenchement d'un
airbag, déclenchement des systèmes de contrôle
de stabilité et de freinage).
– Information sur des événements qui
endommagent le véhicule.
– Pour les véhicules électriques ou hybrides
rechargeables, la quantité de charge de la
batterie de traction, l'autonomie estimée.
Dans des cas particuliers (ex. : si le véhicule a
détecté un dysfonctionnement), il peut s'avérer
nécessaire d'enregistrer des données qui
seraient autrement simplement volatiles.
Lorsque vous utilisez des services (ex. :
réparations, maintenance), les données
d'exploitation sauvegardées peuvent être lues
avec le numéro d'identification du véhicule et
utilisées si nécessaire. Le personnel travaillant
pour le réseau de service (ex. : garages,
fabricants) ou des tiers (ex. : service de
dépannage) peut lire les données du véhicule.
Ceci s'applique également au travail sous
garantie et aux mesures d'assurance qualité.
Les données sont généralement lues via le
port OBD (On-Board Diagnostics) prescrit
par la loi dans le véhicule. L'exploitation
documente sur l'état technique du véhicule
ou de ses composants et facilite le diagnostic
des dysfonctionnements, dans le respect
des obligations de garantie et l'amélioration
de la qualité. Ces données, en particulier
les informations relatives à la contrainte des
composants, aux événements techniques,
aux erreurs de l'opérateur et à d'autres
dysfonctionnements, sont transmises au
Constructeur, le cas échéant, avec le numéro
d'identification du véhicule. La responsabilité du
Constructeur peut être également engagée. Le
Constructeur peut également utiliser les données
Enregistrements des données d'événements
d'exploitation provenant des véhicules pour
les rappels de produits. Ces données peuvent
également être utilisées pour vérifier la garantie
du client et les demandes sous garantie.
Les sauvegardes de dysfonctionnements dans
le véhicule peuvent être remises à zéro par
une entreprise de service après-vente lors
d'un entretien ou d'une réparation ou à votre
demande.
Fonctions de confort et
d'info-divertissement
Les réglages de confort et les réglages
personnalisés peuvent être enregistrés dans
le véhicule et modifiés ou réinitialisés à tout
moment.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci
peut inclure :
– Réglages de position de siège et de volant.
– Réglages de châssis et de climatisation.
– Réglages personnalisés tels que l'éclairage
intérieur.
Vous pouvez saisir vos propres données dans
les fonctions du système audio et télématique
pour votre véhicule dans le cadre des
fonctionnalités sélectionnées.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci
peut inclure :
– Données multimédia telles que la musique,
les vidéos ou les photos à lire dans un système
multimédia intégré.
– Données du carnet d'adresses à utiliser avec
un système mains-libres intégré ou un système
de navigation intégré.
– Destinations saisies.
– Données sur l'utilisation des services en ligne.
Ces données pour les fonctions de confort et
d'info-divertissement peuvent être stockées
localement dans le véhicule ou conservées sur
un appareil que vous avez connecté au véhicule
(ex. : smartphone, clé USB ou lecteur MP3).
Les données que vous avez saisies vous-même
peuvent être supprimées à tout moment.
Ces données peuvent également être
transmises hors du véhicule à votre demande,
particulièrement en utilisant des services en
ligne en accord avec les réglages que vous avez
sélectionnés.
Intégration smartphone
(ex. : Android Auto® ou
Apple®CarPlay®)
Si votre véhicule est équipé en conséquence,
vous pouvez connecter votre smartphone ou
un autre appareil mobile au véhicule afin de
pouvoir le contrôler via les commandes intégrées
au véhicule. L'image et le son du smartphone
peuvent être émis via le système audio et
télématique. Simultanément, une information
spécifique est transmise à votre smartphone.
Selon le type d'intégration, ceci inclut des
données telles que la position, le mode jour/
nuit et d'autres informations générales au sujet
du véhicule. Pour plus d'informations, veuillez
consulter les consignes d'utilisation du véhicule
ou du système audio et télématique.
L'intégration permet aux applications
smartphone sélectionnées d'être utilisées, telles
que la navigation ou la lecture de musique.
Aucune autre intégration n'est possible entre le
smartphone et le véhicule, en particulier l'accès
actif aux données du véhicule. La nature du
traitement ultérieur des données est déterminée
par le fournisseur de l'application utilisée. Si
vous pouvez définir des paramètres, ceux-ci
dépendent de l'application en question et du
système d'exploitation de votre smartphone.
14
Services en ligne
Si votre véhicule est connecté à un réseau radio,
cela permet l'échange de données entre votre
véhicule et d'autres systèmes. La connexion à
un réseau radio est rendue possible grâce à un
émetteur dans votre véhicule ou à un appareil
mobile que vous fournissez (ex. : smartphone).
Les fonctions en ligne peuvent être utilisées
via cette connexion au réseau radio. Il s'agit
notamment des services et applications / apps
en ligne qui vous sont fournis par le Constructeur
ou d'autres fournisseurs.
Services exclusifs
Dans le cas des services en ligne du
Constructeur, les fonctions correspondantes sont
décrites par le Constructeur dans un support
adéquat (ex. : guide d'utilisation, site web du
197
Enregistrements des données d'événements
Constructeur) et les informations relatives à
la protection des données sont fournies. Les
données personnelles peuvent être utilisées pour
les services en ligne. L'échange de données à
cet effet s'effectue via une connexion sécurisée,
par exemple à l'aide des systèmes informatiques
du Constructeur prévus à cet effet. La collecte, le
traitement et l'utilisation des données à caractère
personnel aux fins de l'élaboration des services
sont effectués uniquement sur la base d'une
autorisation légale, par exemple dans le cas du
système d'appel d'urgence légal ou d'un accord
contractuel ou encore en vertu du consentement.
Vous pouvez activer ou désactiver les services
et fonctions (certains peuvent s'avérer payants)
et dans certains cas, l'ensemble de la connexion
du véhicule au réseau radio. Ceci n'inclut pas
les fonctions statutaires et services tels que le
système d'appel d'urgence ou d'assistance.
Services tiers
Si vous utilisez des services en ligne d'autres
fournisseurs (tiers), ces services sont soumis à
la responsabilité, à la protection des données
et aux conditions d'utilisation du fournisseur en
question. Le Constructeur n'a souvent aucune
influence sur le contenu échangé à cet égard.
Veuillez donc noter la nature, l'étendue et le
but de la collecte et de l'utilisation des données
personnelles dans le cadre des services
tiers fournis par le prestataire de services en
question.
198
Index alphabétique
ABS
Accessoires
Accoudoir avant
Active Safety Brake
AdBlue®
Adhésifs de personnalisation
Aérateurs
Afficheur du combiné
AFU
Aide à la descente
Aide au démarrage en pente
Aides à la conduite (recommandations)
Aides à la manoeuvre (recommandations)
Airbags
Airbags frontaux
Airbags latéraux
Airbags rideaux
Air conditionné
Air conditionné additionnel
Air conditionné automatique
Air conditionné manuel
Alarme
Alerte de franchissement involontaire
de ligne (AFIL)
Alerte Risque Collision
Allume-cigares
Aménagements avant
Aménagements intérieurs
Ampoules (remplacement, référence)
Antiblocage des roues (ABS)
A
58
57
32
95, 97
120
123
36
8, 79
58
60–61
81–82
84
84
64–66
64–65
65
65
36
41
37
37
29
91–92
95–96
49
44–48
44–48
133
58
Antidémarrage électronique
74
Antipatinage des roues (ASR)
58–59
Appel de phares
52
Appoints en AdBlue®
122
Appuis-tête avant
31
Arborescence écran
179–180, 183, 185, 187
ASR
58
Assistance au freinage d'urgence
58, 97
Attelage à rotule démontable
111–112
Autonomie AdBlue®
15, 117
Avertisseur de véhicule silencieux
(Électrique)
58, 73
Avertisseur sonore
58
Avertisseur sonore piétons (Électrique)
58, 73
B
Balayage automatique des essuie-vitres
55
Batterie
76
Batterie 12 V
118, 138
Batterie accessoires
138
Batterie de traction (Électrique)
102–103, 145
Bidon d'AdBlue®
121
BlueHDi
15, 117
Bluetooth (kit mains-libres)
173, 186–187
Bluetooth (téléphone)
173, 186–187
Boîte à gants
44–47
Boîte de vitesses manuelle
79, 81, 119
Boîtier de charge accélérée (Wallbox)
104
Boîtier de contrôle
104
C
Câble audio
172, 181
Câble de charge (Électrique)
104
Câble Jack
172, 181
Caméra aides à la conduite
(avertissements)
84
Caméra de recul
85
Caméra infrarouge
85
Capacité du réservoir carburant
101
Capot moteur
113
Capteur d'ensoleillement
36
Capteurs (avertissements)
85
Capucine
44–47
Caractéristiques techniques
144–145
Carburant
6, 102
Carburant (réservoir)
101
Carrosserie
123
CCS (Système de charge combiné)
108
CD
181
CD MP3
181
CDS
58
Ceintures de sécurité
61–63
Ceintures de sécurité arrière
62
Chaînes à neige
109–110
Changement d'une lampe
132–133
137
Changement d'un fusible
Charge de la batterie de traction
(Électrique)
102, 107–109
Charge domestique (Électrique)
108–109
Charges remorquables
143
199
Index alphabétique
Charge super rapide
(Électrique)
108–109, 145
Chargeur rapide public
104
Chauffage
36–37
Chauffage additionnel
41
Clé à télécommande
74
Clignotants
52
Climatisation
41
Combiné d'instruments
85
Commande au volant de l'autoradio
170, 178
Commande d'éclairage
52
Commande des sièges chauffants
32
Commande d'essuie-vitre
55
Commandes vocales
174–176, 189–192
Compteur
85
Conduite
72–74
Conduite économique
6
Configuration du véhicule
16, 21
Connecteur de charge
(Électrique)
104, 107–109
Conseils de conduite
6, 72–74
Conseils d'entretien
103, 123
Console centrale
4
Consommation carburant
6
115
Consommation d'huile
Contrôle de Traction Intelligent
60
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
58–59
Contrôle dynamique de stabilité (ESP)
59
Contrôles
117–119
200
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio
numérique
180
Démarrage d'un moteur Diesel
102
Détection de sous-gonflage
82–83
Dimensions
149
Disques de freins
119
Éco-conduite (conseils)
Écran couleur
Écran tactile
Enfants
Enregistrement des données
du véhicule et vie privée
Entretien carrosserie
Entretien (conseils)
Entretien courant
Environnement
ESP/ASR
Essuie-vitre
Feux antibrouillard arrière
Feux de croisement
Feux de détresse
Feux de position
E
6
179
177, 193
63
196
123
103, 123
85, 117
6, 73
59
55
F
52
52
57
52
Feux de route
Feux diurnes à LED
Feux indicateurs de direction
Filtre à air
Filtre à gazole
Filtre à huile
Filtre à particules
Filtre habitacle
Freinage automatique d'urgence
Frein de stationnement
Freins
Fusibles
Gonflage des pneumatiques
Haute tension
Huile moteur
Indicateur de niveau d'huile moteur
Indicateur d'entretien
Indicateur de puissance (Électrique)
Indicateur de température du liquide de
refroidissement
52
52
52
118
119
118
118–119
36, 118
95, 97
77, 119
119
137
G
120
H
102
115–117
I
13–14
13–14
7
14
Index alphabétique
Indicateurs de direction (clignotants)
Informations trafic autoroutier (TA)
Informations véhicule
Jack
Jauge de carburant
Jauge d'huile
Kit mains-libres
Klaxon
Lampes (changement)
Lavage
Lavage (conseils)
Lecteur USB
Lève-vitres
Lève-vitres électriques
Limiteur de vitesse
Liquide de direction assistée
Liquide de freins
Liquide de lave-vitre
Liquide de refroidissement
Lombaire
52
171
187, 196
J
172, 181
101
115
K
173, 186–187
58
L
132–133
85
103, 123
172, 180–181
30
30
87–88
116–117
116–117
116–117
116–117
31
Luminosité
8
M
Masses
143
Menu
16, 179–180, 183, 185, 187
Menus (audio)
179–180
Mise en roue libre du véhicule
141
Moteur Diesel
102, 114, 144
Moteur électrique
115, 145
Motorisation électrique
5, 7, 8, 102, 110,
115, 138, 141, 145
Motorisations
143–144
N
Nettoyage (conseils)
103, 123
Neutralisation de l'airbag passager
64, 66
Niveau d'AdBlue®
117
Niveau d'huile
115
Niveau du liquide de direction assistée
116
Niveau du liquide de freins
116
Niveau du liquide de refroidissement
14, 116
Niveau du liquide du circuit de chauffage
117
Niveau mini carburant
101
Niveaux
116–117
Niveaux et vérifications
115–117
O
Ordinateur de bord
22
Outillage de bord
126–127, 129–130, 132
Outils
126–127, 129–130, 132
Ouverture du capot moteur
113
P
Paramétrage des équipements
16, 21
Peinture
123
Plafonnier arrière
49
Plafonnier avant
44–46, 48
Plafonniers
49
Planche de bord
4
Plaquettes de freins
119
Pneumatiques
120
Portes avant
27
Poste de conduite
4
Pression des pneumatiques
120
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)
63
Prise auxiliaire
172, 181
Prise Jack
172, 181
Prises auxiliaires
44–47
Prise secteur (réseau domestique)
104
Prise USB
172, 180–181
Programme de stabilité électronique (ESC)
58
Projecteurs antibrouillard avant
52
Protection des enfants
64–66
201
Index alphabétique
R
Radar (avertissements)
84
Radio
171, 179, 181
Radio numérique - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
180
Rangements
44–47
Recharge batterie de traction
(Électrique)
102, 107–109
Reconnaissance de limite de vitesse
85–87
REF
58
Régénération filtre à particules
118–119
Réglage de la date
22
Réglage de l'heure
22
Réglage de l'inclinaison du siège
31
Réglage du volant
34
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité
62
Régulateur de vitesse
89–90
Remise à zéro indicateur d'entretien
13–14
Remorquage
141
Remorquage d'un véhicule
141
Remplacement des fusibles
137
Remplacement des lampes
132–133
Remplacement filtre à air
118
Remplacement filtre à huile
118
118
Remplacement filtre habitacle
Remplissage d'AdBlue®
117, 122
Remplissage du réservoir de carburant
101
Répartiteur électronique de freinage (REF)
58
Réservoir d'AdBlue®
122
Réservoir de carburant
101
202
Rétroviseur intérieur
8
Rétroviseurs extérieurs
35, 93
Révisions
13–14, 117
Rhéostat d'éclairage
8
Rotule démontable sans outil
111–112
Roue de secours 120, 126–127, 129–130, 132
S
SCR (Réduction Catalytique Sélective)
120
Sécurité des enfants
64–66
Sélecteur de marche (Électrique)
78
Sièges arrière
66
Sièges chauffants
32
Sièges enfants
63, 65–66
Signal de détresse
57
Sous-capot moteur
114–115
Sous-gonflage (détection)
82–83
Station de radio
171, 179
Stickers de personnalisation
123
Stop & Start
36, 44, 55, 62,
79–81, 113, 118, 140
Streaming audio Bluetooth
181–182
Surtapis
85
Surveillance d'angles morts
93
Système audio
170
Système audio-télématique tactile
177, 193
Système d'antipollution SCR
120
Système de charge (Électrique)
5, 7, 102
T
Tableaux des motorisations
144–145
Tablette écritoire
44–46
Télécommande
24
Téléphone
173, 186–187
Témoin de ceintures
62
Témoins
9
Témoins d'alerte
9
Témoins lumineux
9
Température du liquide de refroidissement
14
Trappe à carburant
101
Trappe de charge (Électrique)
104, 107–109
Types de lampes
133
USB
Ventilation
Vérification des niveaux
Vérifications courantes
Vidange
Wallbox (Électrique)
U
172, 180–181
V
36–37
115–117
117–119
115
W
104
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
4DCONCEPT
Groupe MAURY Imprimeur
10-31-1282
Les reproductions et traductions même partielles
de ce document sont interdites sans autorisation
écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
07-21
FR. 21JPR.0010
*21JPR.0010*

Manuels associés