▼
Scroll to page 2
of
28
CGC Panneaux intérieurs et solution de finition GUIDE D’INSTALLATION ET DE FINITION CGC SHEETROCK MD cgcinc.com Il est facile de réaliser des finis lisses à l’intérieur avec les panneaux de gypse CGC SheetrockMD lorsque la planification est adéquate dès le départ. Pour mener à bien votre projet, vous devez déterminer les matériaux et la méthode de pose, mesurer les surfaces, évaluer les quantités et obtenir les outils nécessaires pour assurer un travail bien fait. 2 PLANIFICATION DU TRAVAIL Choisir les matériaux 1 Les panneaux de marque CGC Sheetrock MD UltraLégers sont des panneaux de gypse novateurs ultralégers conçus pour les murs. Pour les plafonds, utiliser les panneaux de plafond pour l’intérieur de marque CGC Sheetrock MD UltraLéger résistant à l’affaissement. 2 Les panneaux de marque CGC SheetrockMD Mold ToughMD UltraLégers sont les panneaux résistants à l’eau et aux moisissures les plus légers sur le marché. Le noyau du panneau est incombustible, résistant à l’humidité et enveloppé dans un papier, à la surface et à l’endos, qui est entièrement recyclé et résistant à l’eau et aux moisissures. 3 Les panneaux de gypse de marque CGC Sheetrock MD possèdent des bords longs amincis sur la face afin de former un léger retrait permettant d’appliquer le composé à joints et le ruban. Ils sont fabriqués en quatre épaisseurs : 15,9 mm, 12,7 mm, 9,5 mm et 6,4 mm (5/8 po, 1/2 po, 3/8 po et 1/4 po). (Le panneau de 6,4 mm [1/4 po] d’épaisseur ne doit pas être utilisé comme couche simple, mais seulement pour recouvrir des murs et des plafonds existants.) 4 Les panneaux de gypse de marque CGC Sheetrock MD Firecode MD X allient tous les avantages des panneaux ordinaires et une résistance accrue au feu. Se reporter au code local du bâtiment pour connaître les exigences se rattachant à la résistance au feu. 5 Les panneaux de marque CGC Sheetrock MD UltraLégers Firecode MD X sont offerts selon le type de désignation UL « ULIX ». Les panneaux sont conçus pour offrir les mêmes caractéristiques de robustesse et de rendement que les panneaux de gypse de marque CGC Sheetrock MD Firecode MD de 15,9 mm (5/8 po) tout en étant beaucoup plus légers. 1 2 Gypsum Panel Tapered Edge 3 Gypsum Panel Tapered Edge 4 FIRECODE CORE Type X ® UltraLightweight UltraLightweight Gypsum Panel /Panel Tapered Edge Edge Gypsum / Tapered 5 3 PLANIFICATION DU TRAVAIL Produits d’application 1La baguette et le renfort d’angle métallique à face de papier de marque CGC SheetrockMD/ BeadexMD assurent une résistance supérieure à la fissuration des bords et au soulèvement des clous. Offerts en différents styles et différentes dimensions, y compris avec arête arrondie et à 90°. Les vis à tête évasée de type W fixent la couche simple de panneaux de gypse à l’ossature de bois. Les vis offrent une meilleure résistance à l’arrachement que les clous pour panneaux, minimisent le soulèvement et aident à prévenir l’endommagement des panneaux. 2 438 mm 2 438 mm (8 pi) (8 pi) 3 658 mm (12 pi) 3 658 mm (12 pi) 1 joint – 3 658 mm (12 pi lin.) Horizontal 2 joints – 4 877 mm (16 pi lin.) Vertical Perpendicular Parallèle direction des montants Murs direction des solives Plafonds 3 2 4 1 Pose horizontale ou verticale Les panneaux peuvent être posés horizontalement (bord long perpendiculaire aux montants ou aux solives) ou verticalement (bord long parallèle aux montants ou aux solives). La pose horizontale est idéale pour les panneaux de 3 660 mm (12 pi) de longueur, car la longueur en pieds linéaires des joints est réduite. Il faut, dans la mesure du possible, couvrir toute la longueur ou la largeur d’un mur ou d’un plafond, de coin à coin. Afin de minimiser la quantité de joints, utiliser les plus longs panneaux sur le marché et décaler tous les joints d’extrémité dans les rangées contiguës. Produits de finition 2Le ruban à joints en papier de marque CGC Sheetrock MD est un ruban très résistant légèrement plissé pour l’application dans les coins intérieurs et conçu spécialement pour être utilisé avec les composés à joints de marque CGC Sheetrock MD pour un rendement optimal. 3Le composé à joints tout usage prémélangé de marque CGC Sheetrock MD/Synko MD s’utilise pour l’enrobage du ruban, les couches de finition, les couches de remplissage sur les baguettes d’angle, les renforts d’angle et les fixations. 4Le composé à joints à prise chimique de marque CGC Sheetrock MD/Synko MD est un composé à joints facile à mélanger, à l’application lisse, au durcissement rapide et au ponçage facile qui offre un faible retrait et une adhérence supérieure. Parfait pour les projets de rebouchage. Produits de décoration 5L’apprêt de marque CGC Sheetrock MD Première Couche MC est une peinture mate au latex formulée spécialement pour appliquer une excellente première couche (apprêt) sur les panneaux de gypse. Il permet également d’uniformiser la porosité et la texture de la surface afin de réduire les problèmes au moment de la décoration. Elle ne convient pas comme couche de finition. 4 5 5 PLANIFICATION DU TRAVAIL Outils requis Mesure et estimation des matériaux • Fixations •C lous pour panneaux (ASTM C514) - Pour les panneaux de 6,4 mm (1/4 po) et 9,5 mm (3/8 po), utiliser des clous de 32 mm (1-1/4 po), pour les panneaux de 12,7 mm (1/2 po), utiliser des clous de 35 mm (1-3/8 po) et pour les panneaux de 15,9 mm (5/8 po), utiliser des clous de 38 mm (1-1/2 po). •V is à tête évasée de type W de 32 mm (1-1/4 po) • Visseuse • Pistolet de calfeutrage • Règle de 1 220 mm (4 pi) ou équerre pour panneaux Pour déterminer combien de panneaux seront requis, mesurer la longueur et la hauteur, puis multiplier ces données pour obtenir la superficie en mètres carrés de chaque mur. Soustraire la superficie en mètres carrés des grandes ouvertures, par exemple les portes et les fenêtres panoramiques; ne pas tenir compte des petites ouvertures comme les boîtes électriques et les raccords de tuyauterie. Répéter cette étape pour le plafond. Faire le total et utiliser le tableau de la page 7 pour calculer le nombre de panneaux nécessaires. • Couteau utilitaire et lames de rechange • • • • • Ruban à mesurer en métal Crayon Lampe baladeuse, rallonge Chiffons de protection Scie à guichet, scie à lame coulissante ou scie Rotozip • Cisailles de ferblantier • Larges couteaux de finition de panneau de gypse de 125 mm, 203 mm et 254 mm (5 po, 8 po et 10 po) • Marteau pour panneau de gypse PANEL 1 • Bloc à poncer ou morceau de bois de 50 mm (2 po) x 100 mm (4 po) • Auge à plâtre • Malaxeur à plâtre • Papier à poncer de grain Lire toutes les instructions avant PG.6 d’installer les panneaux de gypse, afin de savoir ce qu’il faut faire et combien de temps cela prendra. no 150 ou 220 • Masque protecteur contre la poussière • Gants pour protéger les mains • Lunettes de sécurité • Éponge (polyuréthane à petites cellules) • Escabeau • Appareil pour levage de panneaux • Échafaudages • Cale à poncer à manche- rallonge ou ponceuse électrique équipée d’un dispositif 6 aspirateur de la poussière Calculateur du nombre de panneaux de gypse requis selon la superficie. Dimension des panneaux en m2 (pi2) Nombre de 1 220 mm x 2 440 mm 1 220 mm x 3 050 mm 1 220 mm x 3 660 mm panneaux (4 pi x 8 pi) (4 pi x 10 pi) (4 pi x 10 pi) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 29,7 (320) 32,7 (352) 35,7 (384) 38,6 (416) 41,6 (448) 44,6 (480) 47,6 (512) 50,5 (544) 53,5 (576) 56,5 (608) 59,5 (640) 62,4 (672) 65,4 (704) 68,4 (736) 71,3 (768) 74,3 (800) 77,3 (832) 80,3 (864) 83,2 (896) 86,2 (928) 89,2 (960) 92,2 (992) 37,2 (400) 40,9 (440) 44,6 (480) 48,3 (520) 52,0 (560) 55,7 (600) 59,5 (640) 63,1 (680) 66,9 (720) 70,6 (760) 74,3 (800) 78,0 (840) 81,7 (880) 85,4 (920) 89,1 (960) 92,9 (1 000) 96,6 (1 040) 100,3 (1 080) 104,0 (1 120) 107,8 (1 160) 111,5 (1 200) 115,2 (1 240) 44,6 (480) 49,0 (528) 53,5 (576) 58,1 (624) 62,4 (672) 66,9 (720) 71,3 (768) 75,8 (816) 80,3 (864) 84,7 (912) 89,2 (960) 93,6 (1 008) 98,1 (1 056) 102,6 (1 104) 107,0 (1 152) 111,5 (1 200) 115,9 (1 248) 120,4 (1 296) 133,8 (1 440) 129,3 (1 392) 133,8 (1 440) 138,2 (1 488) Utiliser le tableau suivant pour déterminer l’espacement maximal de l’ossature pour une pose directe des panneaux de gypse sur l’ossature de bois. Espacement de l’ossature pour l’application à couche simple Épaisseur du panneau 9,5 mm (3/8 po) 9,5 mm (3/8 po) 12,7 mm (1/2 po) 15,9 mm (5/8 po) 15,9 mm (5/8 po) 15,9 mm (5/8 po) Emplacement Méthode d’application (1) Espacement max. d’ossature c. à c. plafond (2, 3) perpendiculaire (3) mur latéral plafond (4) parallèle ou perpendiculaire parallèle ou perpendiculaire parallèle (3) plafond perpendiculaire mur latéral parallèle ou perpendiculaire 406 mm (16 po) 406 mm (16 po) 610 mm (24 po) 406 mm (16 po) 610 mm (24 po) 610 mm (24 po) mur latéral 7 PLANIFICATION DU TRAVAIL Pour les panneaux de plafond de marque CGC SheetrockMD UltraLégers Épaisseur du panneau 12,7 mm (1/2 po) (1) (2) (3) (4) Emplacement plafonds Méthode d’application (1) Espacement max. d’ossature c. à c. parallèle ou perpendiculaire 610 mm (24 po) Position des bords longs par rapport à l’ossature. Déconseillé au-dessous des espaces non chauffés. Déconseillé si on doit appliquer un matériau de texture à l’eau. Les panneaux de marque CGC SheetrockMD Mold ToughMD sont déconseillés pour le plafond lorsque l’espacement des éléments d’ossature est supérieur à 305 mm (12 po) centre à centre pour la fixation résiliente d’une couche simple devant recevoir des carreaux. Pour estimer les quantités de fixations, de composé et de ruban requises, utiliser le tableau ci-dessous. Calculateur pour fixations/composé/ruban Pour la quantité suivante de panneaux de gypse CGC SheetrockMD m2 (pi2) Utiliser la quantité Ou la quantité suivante de clous suivante de vis pour panneaux (1) de type W (2) Utiliser la quantité suivante de ruban à joints CGC SheetrockMD kg (lb) kg (lb) m (pi) 9,3 (100) 0,27 (0,6) 0,14 (0,3) 11,3 (37) 18,6 (200) 0,5 (1,1) 0,27 (0,6) 25,6 (74) 27,9 (300) 0,73 (1,6) 0,41 (0,9) 33,8 (111) 37,2 (400) 0,95 (2,1) 0,54 (1,2) 45,1 (148) 46,4 (500) 1,22 (2,7) 0,64 (1,4) 56,4 (185) 55,7 (600) 1,45 (3,2) 0,73 (1,6) 67,7 (222) 65,0 (700) 1,68 (3,7) 0,86 (1,9) 78,9 (259) 74,3 (800) 1,91 (4,2) 1,0 (2,2) 90,2 (296) 83,6 (900) 2,18 (4,8) 1,09 (2,4) 101,5 (333) 92,9 (1 000) 2,4 (5,3) 1,22 (2,7) 112,8 (370) 8 Pour la quantité suivante de panneaux de gypse CGC SheetrockMD Utiliser la quantité suivante de composé à joints tout usage prémélangé CGC SheetrockMD (3) Utiliser la quantité suivante d’apprêt de marque CGC SheetrockMD Première CoucheMC (4) L (gal.) L (gal.) 9,3 (100) 3,8 (1,0) 1,0 (0,25) 18,6 (200) 7,6 (2,0) 1,9 (0,50) 27,9 (300) 11,6 (3,0) 2,8 (0,75) 37,2 (400) 15,1 (4,0) 3,8 (1,0) 46,4 (500) 18,9 (5,0) 4,7 (1,25) 55,7 (600) 22,7 (6,0) 5,7 (1,5) 65,0 (700) 26,5 (7,0) 6,6 (1,75) 74,3 (800) 30,3 (8,0) 7,6 (2,00) 83,6 (900) 34,1 (9,0) 8,5 (2,25) 92,9 (1 000) 37,9 (10.0) 9,5 (2,50) m2 (pi2) (1) Espacement de 180 mm (7 po) au plafond; 200 mm (8 po) au mur. (2) Espacement de 300 mm (12 po) au plafond; 400 mm (16 po) au mur. (3) Les chiffres indiqués ici correspondent à la quantité approximative de composé à joints nécessaire pour traiter les joints plats, les angles intérieurs et les angles extérieurs à l’aide de baguettes d’angle, dans une pièce ordinaire. Le pouvoir couvrant peut varier largement en fonction de facteurs tels que la condition du substrat, les outils utilisés, les méthodes d’application et d’autres facteurs liés au travail. (4) Les calculs reposent sur 9,8 m2/L (400 pi2/gal). 9 PLANIFICATION DU TRAVAIL 1 MARQUAGE Mettre le côté du papier légèrement coloré du panneau vers le haut. Mesurer et marquer le panneau aux dimensions voulues. NEW FOR PG 9. 2 DÉCOUPE Aligner la règle ou l’équerre sur les marques et la tenir fermement contre le panneau. Tracer une ligne au crayon servant de guide pour le marquage. Marquer le panneau à travers le papier et légèrement dans le noyau. Porter un gant à la main qui tient l’outil pour ne pas se FOR PG 12 couper NEW la main. PANEL 1 NEW FOR PG 17 Pour casser le panneau, tenir solidement les bords G.9la ligne des deuxPANEL côtés2 de de marquage et casser le panneau d’un mouvement rapide et ferme. Utiliser un couteau utilitaire muni d’une lame aiguisée pour le marquage. Terminer la coupe en passant la lame du couteau à travers le papier d’endos sur toute la longueur du panneau et en le cassant vers sa face. NEW FOR PG 9. Après la coupe du panneau, lisser le bord coupé à l’aide d’une râpe à panneau de gypse ou d’un papier à poncer enroulé autour d’un PANEL 2 G.9 bloc de bois, par exemple de 50 mm (2 po) x 100 mm (4 po). S’assurer de maintenir les bords aussi d’équerre que possible. Toujours porter un masque NEWpendant FOR PG le 14ponçage. NEW FOR PG 23 CONSEILS Les panneaux de gypse sont lourds et peuvent se courber PANEL 3 NEW PG.9 FOR PG 24 ou casser sous l’effet de leur propre poids. S’assurer que les panneaux sont convenablement soutenus avant le marquage. Illustrations for Booklet on: How to Install and Finish SHEETROCK Brand Gypsum Panels NEW FOR PG 9. 10 NEW FOR PG 9. 3 OUVERTURES PANEL 7 Pour les ouvertures comme les boîtes électriques ou les interrupteurs, mesurer la largeur à partir du point où le bord latéral du panneau sera posé jusqu’aux côtés le plus près et le plus éloigné de la boîte installée. Mesurer ensuite à partir du point où le bord du haut ou du bas du panneau se trouvera jusqu’au haut et au bas de la boîte. 4 OSSATURE Avant de fixer le panneau, inspecter les montants séchés au séchoir pour vous assurer que leur surface est droite et alignée. Il convient de réparer ou de remplacer les ossatures gauchies ou tordues. 5 FIXATION À L’AIDE DE CLOUS PANEL 9 Le Tracer le contour de la boîte électrique à son emplacement PANELde 4 PG.10 approprié sur le panneau gypse. Couper au moyen de la scie à guichet, de la scie à lame PANEL 4 PG.10 coulissante ou de la scie Rotozip. Porter un masque protecteur contre la poussière en cas de poussière excessive produite si l’espace ne peut pas être ventilé. PANEL 5 PG.10 panneau doit être maintenu contre l’ossature. Clouer le centre du panneau en premier, puis le périmètre. Espacer les clous de 180 mm (7 po) au maximum au plafond, de 200 mm (8 po) sur les murs et à au moins 10 mm (3/8 po) des extrémités et des bords des panneaux. PANEL 5 PG.10 PANEL 5 PG.10 Enfoncer le clou de façon à ce que la tête de6clou PANEL PG.10soit dans un léger creux formé par le dernier coup de marteau pour panneau de gypse. PANEL 6 PG.10 11 PLANIFICATION DU TRAVAIL CONSEILS Pour les panneaux de 6,4 mm (1/4 po) et 9,5 mm (3/8 po), utiliser des clous de 32 mm (1-1/4 po), pour les panneaux de 12,7 mm (1/2 po), utiliser des clous de 35 mm (1-3/8 po) et pour les panneaux de 15,9 mm (5/8 po), utiliser des clous de 38 mm (1-1/2 po). deuxième série de clous à environ 50 mm (2 po) de la PANEL PG.11 première. Fixer7 le périmètre avec un espacement de 180 mm (7 po) c. à c. pour les plafonds et de 200 mm (8 po) c. à c. pour les murs. 6 FIXATION À L’AIDE PANEL 8 PG.11 DE VIS Enfoncer les clous droit, pas en angle. Ne pas trop enfoncer ou noyer les clous. PANEL 12 Cela risque de déchirer le papier de surface ou de fracturer le noyau de gypse. Si le clou enfoncé n’est pas droit, tenir le panneau fermement contre l’ossature et enfoncer un deuxième clou à environ 50 mm (2 po) du clou ayant percé le papier. Enfoncer ensuite le premier clou sous la surface du panneau. Espacer les vis de 300 mm (12 po) au maximum au plafond, de 400 mm (16 po) sur les murs et à au moins 10 mm (3/8 po) des extrémités et des bords des panneaux. Enfoncer les vis juste sous la surface du panneau, tout en laissant le papier intact. Utiliser une visseuse électrique munie d’une tête de commande pour le réglage de la profondeur des vis et d’une pointe Phillips. La méthode de clouage double permet réduire la PANEL 7 de PG.11 probabilité du soulèvement des clous. Cette méthode est fortement conseillée pour les plafonds. Enfoncer d’abord des clous avec un espacement de 300 mm (12 po) c. à c. le long de l’ossature dans le champ du panneau, puis une 12 PANEL 15 FIXATION DES PANNEAUX CONSEILS Sur les panneaux de 9,5 mm (3/8 po), 12,7 mm (1/2 po) et 15,9 mm (5/8 po) d’épaisseur, utiliser des vis à tête évasée de type W de 32 mm (1-1/4 po) pour une résistance à l’arrachement supérieure et une résistance élevée au soulèvement causé par le retrait du bois. NEW FOR PG 12 7 PLAFONDS Appliquer les panneaux du plafond en premier. Comme les panneaux sont difficiles à manipuler au-dessus de soi, il est recommandé d’avoir un ou deux assistants. Fixer les panneaux à toutes les solives et à l’ossature du périmètre. EspacerNEW les clous de 16 180 FOR PG mm (7 po) au maximum le long de l’ossature et les vis, de 300 mm (12 po), en commençant par le centre du panneau en allant vers le périmètre. La méthode de clouage double est recommandée afin de réduire le soulèvement des clous. CONSEILS Fabriquer des supports en T à partir de montants de 25 mm (1 po) x 100 mm (4 po) cloués sur des montants de 38 mm (2 po) x 89 mm (4 po) dont la longueur dépasse de 12,7 mm (1/2 po) la hauteur du plancher au plafond. Caler les supports en T entre le plancher et le panneau pour soutenir celui-ci pendant la fixation et assurer un contact étroit avec les solives. La méthode privilégiée consiste à utiliser un appareil de levage pour panneaux PANEL 9 PG.12 (offert dans divers magasins de location de matériel de construction). Voir le tableau Espacement de l’ossature pour l’application à couche simple à la page 7 pour l’application sur les plafonds. PANEL 10 PG.12 NEW FOR PG 24 R PG 24 PANEL 9 PG.12 13 FIXATION DES PANNEAUX 8 MURS Poser les panneaux verticalement ou horizontalement à l’ossature. Pour une pose horizontale, installer d’abord la première rangée. Placer le premier panneau fermement contre le panneau de plafond installé et fixer aux montants. Espacer les clous de 200 mm (8 po) au maximum le long de l’ossature et les vis, de 400 mm (16 po), en commençant par le centre du panneau en allant vers le périmètre. Couper les panneaux de manière précise afin d’éviter de les forcer en place. Continuer tout autour de la pièce. PANEL 20 Poser la rangée inférieure des panneaux de manière à ce que les bords amincis soient aboutés à ceux de la rangée supérieure. Les joints verticaux doivent être décalés. Éviter les joints verticaux directement audessus ou au-dessous d’une fenêtre, d’une porte ou d’une autre ouverture afin d’obtenir de meilleurs résultats lors de la décoration. CONSEILS Utiliser un appareil de levage pour panneaux afin de faciliter l’installation des panneaux inférieurs. Une bande peut être nécessaire pour élever le mur à la hauteur du plafond. Placer la bande en bas du mur, couper le bord. Le joint inférieur est habituellement caché par la plinthe. Pour joindre les panneaux à un angle intérieur, abouter le second panneau contre le premier et fixer l’extrémité du second à un montant. Pour joindre les panneaux à un angle extérieur, poser l’extrémité du second PANEL 22 panneau sur l’extrémité du premier. Veiller à ce que les panneaux soient bien aboutés, éviter de faire chevaucher ou de prolonger l’extrémité du second panneau plus loin que le premier. Fixer l’extrémité des deux panneaux au même montant. PANEL 23 PANEL 21 14 FINITION DES PANNEAUX 9 PREMIÈRE COUCHE, ANGLES EXTÉRIEURS ET RENFORT D’ANGLE Renfort d’angle métallique à face de papier de marque CGC SheetrockMD/BeadexMD Mesurer la longueur des angles et couper le renfort d’angle à la longueur voulue à l’aide de cisailles à métaux. Pour les installations sur des murs verticaux, couper le renfort d’angle de sorte qu’il soit 13 mm (1/2 po) plus court que la hauteur du mur. Éviter de trop diluer le composé. (Dans les angles extérieurs, appliquer le composé en dépassant de 50 mm (2 po) environ de chaque côté; dans les angles 1 intérieurs, dépasser l’angle de 38 mm (1-1/2 po) de chaque côté.) Placer le renfort d’angle sur le mur et exercer une pression pour2le mettre en place. La baguette d’angle doit être ajustée étroitement au plafond. Noyer le renfort en déplaçant la spatule à 45° 2 Start À l’aide d’une spatule de 1 with Quality Pr PG 3. Paper Faced Metal Bead and Trim Installation Guide Illustrations avec une pression uniforme. 100 mm (4 po), appliquer le composé à joints de marque CGC Sheetrock MD/Synko MD ou le composé à joints à prise chimique CGC Sheetrock MD/ Synko MD sur le panneau de gypse, légèrement au-dessus de là où se trouvera le rebord du renfort d’angle. Conseil pratique : Lors de cette étape, l’application du composé est souvent plus efficace s’il est légèrement dilué avec de l’eau. Ajouter de l’eau en petites quantités, pour 3,8 L (1 gal.) de composé, ajouter de l’eau par 3 quantités de 60 mL (2 oz) et la mélanger avec le composé. 2 15 FINITION DES PANNEAUX Utiliser la spatule (ou une éponge humide) pour éliminer l’excédent de composé ainsi que les bulles d’air présentes sous le 4 sécher. papier. Laisser 1 2 1 1 2 tion Guide Illustrations Appliquer une5deuxième couche de composé à joints à l’aide d’une spatule de 150 mm (6 po) pour les angles extérieurs (100 mm [4 po] pour les angles intérieurs). Maintenir cette couche aussi lisse que possible. Amincir à 125 mm à 150 mm (5 po à 6 po) de l’arête exposée du renfort d’angle de chaque côté pour les angles extérieurs, 25 mm 6 (1 po) au-delà de la couche précédente pour lesMethod angles Hopper and Roller intérieurs. Laisser sécher. Poncer légèrement les côtés au besoin. Appliquer une couche de finition du même composé 4 à joints prémélangé ou 4 à prise chimique à l’aide d’une spatule de finition de 200 mm (8 po) pour les angles extérieurs (100 mm ou 150 mm [4 po ou 6 po] pour les angles intérieurs). Amincir le composé à 200 mm (8 po) de l’arête exposée du renfort d’angle pour les angles extérieurs (25 mm [1 po] au-delà de la couche précédente pour 5 les angles intérieurs). Laisser sécher. 5 Poncer et appliquer l’apprêt. 6 3 3 5 Paper Faced Metal Bead and Trim Installation Guide Illustrations Paper Faced Metal Bead and Trim Installation Guide Illustrations 16 6 Method Hopper and Roller Hopper and Roller Method 10 PREMIÈRE COUCHE DE JOINT, JOINTS D’ABOUTEMENT ET JOINTS AMINCIS Tout en noyant le ruban, éliminer l’excès de composé à joints du rebord et l’appliquer en couche mince au-dessus du ruban. Pour de meilleurs résultats, le composé à joints doit être légèrement dilué avec de l’eau afin de faciliter l’application. Ajouter de l’eau en petites quantités, pour 3,8 L (1 gal.) de composé, ajouter de l’eau par quantités de 60 mL (2 oz). Commencer par les joints aboutés. Appliquer une couche uniforme de composé à joints dilué sur la longueur du joint à l’aide d’une spatule de finition de 125 mm (5 po). Suivre la même méthode pour renforcer les joints amincis. Le ruban doit chevaucher le ruban appliqué aux joints aboutés. PANEL 30 PANEL 32 Centrer et presser légèrement le ruban avec les doigts dans le composé à joints fraîchement appliqué. Déplacer fermement la spatule de 125 mm (5 po) le long du panneau de gypse pour noyer le ruban de manière serrée. S’assurer qu’il PANEL 31 y a suffisamment de composé à joints sous le ruban pour éviter le cloquage du ruban. CONSEILS Pour de meilleurs résultats, appliquer une pression moyenne et tenir la spatule à un angle de 45° par rapport au panneau. NEW FOR PG 16 17 FINITION DES PANNEAUX 11 PREMIÈRE COUCHE, ANGLES INTÉRIEURS Pour appliquer soigneusement le composé à joints, tremper la spatule de côté dans l’auge pour n’avoir du composé à joints que sur la moitié de la largeur de la lame. Appliquer une mince couche de composé à joints des deux côtés de l’angle à l’aide d’une spatule de finition des joints de 125 mm (5 po). Étendre le composé légèrement au-delà de la surface que doit couvrir le ruban. Conserver la lame propre, en veillant particulièrement à ce qu’il n’y ait pas de particules de composé sec, afin de ne PANEL 33 pas laisser d’égratignures dans le composé à joints fraîchement appliqué en passant la spatule dessus. Jeter tout composé qui contient des particules de matière sèche. Nettoyer la lame en la glissant contre le bord de l’auge. Plier le ruban en son centre et le mettre en place en appuyant légèrement avec les doigts. PANEL 36 Noyer le ruban de manière serrée, comme pour les autres joints. PANEL 37 En noyant le ruban, déplacer lentement la spatule sur la longueur du ruban pour répartir uniformément le PANEL 34 composé à joints. Ne pas s’inquiéter de la présence de quelques rainures ou traînées dans le composé à joints. Elles seront recouvertes par les couches suivantes. PANEL 38 18 12 PREMIÈRE COUCHE, FIXATIONS L 39 Pour chaque creux de fixation, appliquer du composé à joints l’aide de la spatule de 125 mm (5 po). Tout en inclinant la lame presque à ras du panneau, étaler le composé à joints sur la tête de la fixation et le creux qui l’entoure. CONSEILS Pour déterminer si les fixations sont bien enfoncées avant la finition, passer la spatule propre au-dessus de chaque fixation. Si un son métallique se fait entendre, enfoncer la fixation sous la surface, en faisant attention de ne pas déchirer le papier. Lever ensuite la lame enPANEL 41 position presque verticale et enlever l’excès avec un deuxième coup, à angle droit du premier. Le composé doit être à ras de la surface du panneau. ANEL 40 19 FINITION DES PANNEAUX 13 DEUXIÈME COUCHE, JOINTS PLATS ET FIXATIONS Laisser sécher la première couche durant la nuit (le temps de séchage peut varier selon la température, l’humidité et les conditions du chantier). Gratter les protubérances, les arêtes et les autres imperfections à l’aide de la spatule. Prendre garde de ne pas endommager la surface. PANEL 44 PANEL 45 Appliquer une couche de composé à joints de 180 mm PANEL 46 ou 200 mm (7 po ou 8 po) de largeur de chaque côté des joints aboutés et l’amincir. Le composé à joints doit dépasser la première couche et sa largeur totale Appliquer le composé sur les doit correspondre à 350 mm joints amincis à l’aide de la (14 po). spatule de 200 mm (8 po) Appliquer une deuxième sur la longueur du joint. couche sur les fixations, en procédant de la même manière que pour la première couche, en laissant un très mince dépôt de composé sur les fixations. Exercer une pression sur le bord le plus éloigné du joint de la spatule et soulever l’autre bord légèrement au-dessus de la surface. Déplacer la spatule vers le bas le long du joint. Répéter pour le bord opposé. PANEL 47 20 Cette technique s’appelle l’amincissement. Le composé à joints doit dépasser la première couche et sa largeur doit correspondre à environ 180 mm ou 200 mm (7 po ou 8 po). 14 DEUXIÈME COUCHE, ANGLES INTÉRIEURS Laisser sécher la première couche durant la nuit (le temps de séchage peut varier selon la température, l’humidité et les conditions du chantier). Appliquer le composé à joints d’un seul côté sur la longueur de l’angle à l’aide d’une spatule de 125 mm (5 po). Gratter le composé qui chevauche le deuxième côté. Amincir audelà de la première couche et laisser sécher. Une fois que le premier côté est sec, appliquer le composé de l’autre côté et l’amincir. 16 TROISIÈME COUCHE, JOINTS PLATS ET FIXATIONS Laisser sécher la deuxième couche durant la nuit (le temps de séchage peut varier selon la température, l’humidité et les conditions du chantier). Au besoin, enlever les imperfections à l’aide d’une spatule ou de papier à poncer. Appliquer une mince couche de finition à l’aide d’une spatule de 250 mm (10 po) sur les joints plats et d’une spatule de 125 mm (5 po) sur les têtes des fixations. Appuyer fermement sur la spatule pour que le composé à joints puisse pénétrer à l’intérieur des trous sans toutefois épaissir le joint. Amincir les bords pour qu’ils soient au moins 50 mm (2 po) plus larges que la deuxième couche. 15 DEUXIÈME COUCHE, ANGLES EXTÉRIEURS Laisser sécher la première NEL 48 couche durant la nuit (le temps de séchage peut varier selon la température, l’humidité et les conditions du chantier). Appliquer PANEL 50 la deuxième couche en l’amincissant légèrement audelà de la première couche, à l’aide d’une spatule de 200 mm (8 po). EL 49 21 FINITION DES PANNEAUX CONSEILS Ne poncer que si cela est nécessaire. En cas de ponçage, utiliser du papier à poncer à grain fin et veiller à ne pas érafler le papier du panneau de gypse afin de minimiser le besoin de retoucher la surface. Utiliser un dispositif récupérateur de poussière muni d’un filtre HEPA et une ponceuse électrique. Porter un masque protecteur contre la poussière en cas de poussière excessive produite si l’espace ne peut pas être ventilé. Lors de l’application des premières couches, les petits creux et les rainures n’étaient pas un problème. Toutefois, il ne faut pas en laisser pendant l’application de la couche finale, sinon ils risquent de gâter la surface finie. 17 TROISIÈME COUCHE, ANGLES EXTÉRIEURS PANEL 53 Avant d’appliquer la couche finale, vérifier si les joints amincis sont au ras de la surface. Tenir la lame de PANEL 51 250 mm (10 po) le long du joint, perpendiculairement au mur. Si la lame bute contre le joint, c’est que celui-ci est bombé. Cela doit être caché en amincissant autant que possible la couche finale. PANEL 54 PANEL 52 22 Laisser sécher la deuxième couche durant la nuit (le temps de séchage peut varier selon la température, l’humidité et les conditions du chantier). Poncer légèrement au besoin. Appliquer la troisième couche en l’amincissant légèrement au-delà de la deuxième couche, à l’aide d’une spatule de 250 mm (10 po). 18 PONÇAGE Laisser sécher la troisième couche durant la nuit (le temps de séchage peut varier selon la température, l’humidité et les conditions du chantier). Poncer légèrement les imperfections des joints, des angles et des têtes des fixations. Enlever soigneusement la poussière de ponçage avec une éponge humide. Utiliser un dispositif récupérateur de poussière muni d’un filtre HEPA lors de l'utilisation d'une ponceuse électrique. Porter un masque protecteur contre la poussière en cas de poussière excessive produite si l’espace ne peut pas être ventilé. CONSEILS Utiliser un papier PANEL 12 PGS à 20poncer &.21 à grain fin enroulé autour d’un bloc de bois pour ne pas enfoncer le composé à joints. Éviter de rendre rugueuse la surface de PANEL 20 &.21 papier lors 12 duPGS ponçage. Si, par accident, la surface devient rugueuse, remédier au dommage en appliquant un peu de composé à joints à l’aide d’une spatule de 125 mm (5 po). PANEL 13 PG. 21 PANEL 13 PG. 21 23 FINITION DES PANNEAUX Ponçage à l’eau Lorsqu’un ponçage minimal est requis, essayer de poncer à l’eau avec une éponge. Cela élimine la poussière et n’érafle pas le papier de surface. Utiliser une éponge en polyuréthane à petites cellules d’aspect semblable à une thibaude. Saturer l’éponge et l’essorer pour éviter l’égouttement. Frotter les joints pour éliminer les saillies en limitant au minimum le nombre de passages. Nettoyer l’éponge fréquemment pendant l’utilisation. Porter un masque protecteur contre la poussière en cas de poussière excessive produite si l’espace ne peut pas être ventilé. Décoration des panneaux 20 APPRÊT Avant de peindre, appliquer l’apprêt CGC SheetrockMD Première Couche ou une peinture au latex mate à haute teneur en solides de haute qualité. Suivre les recommandations du fabricant. Pour de meilleurs résultats, utiliser un rouleau de qualité doté d’un manchon à poils longs de 3 mm à 6 mm (1/8 po à 1/4 po). CONSEILS 19 ENTREPOSAGE ET NETTOYAGE PANEL 55 24 Avant d’entreposer le composé à joints non utilisé, nettoyer les côtés et le couvercle du contenant pour éviter que du composé sec ne tombe dans le mélange. Niveler la surface du composé à joints à l’aide d’une spatule et couvrir le contenant de manière à ce qu’il soit étanche. En cas d’entreposage sur une longue période, couvrir la surface du composé à joints à l’aide d’environ 10 mm (1/2 po) d’eau propre et couvrir le contenant. Ne pas l’entreposer en contact direct avec les rayons du soleil ou lorsqu’il risque de geler. Déverser l’eau avant de réutiliser le composé à joints. Nettoyer les outils à l’eau chaude savonneuse. Garder le rouleau humide pendant l’application et 56 ne PANEL pas retravailler l’apprêt après son application. Trop travailler l’apprêt risque d’amincir ou d’enlever le composé à joints qui se trouve en dessous. 21 PEINTURE Une fois que la couche d’apprêt est sèche, appliquer une peinture intérieure de haute qualité. Suivre les recommandations indiquées sur le contenant. NEW PANEL 18 RÉPARATION DES PANNEAUX ENDOMMAGÉS Pour la réparation de panneaux endommagés, les produits idéaux sont les suivants : les composés à joints à prise chimique CGC Sheetrock MD/ Synko MD décrits à la page 5, à la rubrique intitulée Produits de finition. 1 c. Pour réparer un clou soulevé, enfoncer un nouveau clou à 38 mm (1-1/2 po) du clou soulevé. Enfoncer le clou soulevé. Recouvrir à l’aide de composé à joints. Laisser sécher, puis poncer et appliquer un apprêt. RÉPARATION DES ENFONCEMENTS, DES VIDES, DES TROUS, DES CLOUS SOULEVÉS ET DES FISSURES a. Pour réparer un enfoncement, le poncer puis le remplir avec du composé à joints. Laisser durcir. Ajouter une deuxième couche au besoin. Laisser sécher, puis poncer et appliquer un apprêt. 2 RÉPARATION DES TROUS DE TAILLE PANEL 59 MOYENNE a. Couper les morceaux détachés de la zone endommagée à l’aide d’un couteau et essuyer la zone. b. Pour réparer un petit trou ou une fissure, couper PANEL 57 les morceaux détachés de la zone endommagée et b. Appliquer de grandes essuyer celle-ci. Remplir de composé à joints à l’aide PANEL 60 quantités de composé à joints autour des bords et d’un couteau à mastiquer. enduire le périmètre du trou. Laisser durcir. Ajouter une deuxième couche au besoin. Laisser sécher, puis poncer et appliquer un apprêt. c. Croiser deux ou trois CHANGED FOR PG 23 bandes de ruban à joints sur l’ouverture et noyer le ruban dans du composé à joints. Laisser durcir. ANEL 58 25 RÉPARATION DES PANNEAUX NEW FOR PG 12 ENDOMMAGÉS R PG 9. d. Appliquer une couche de composé à joints sur la zone rubanée. Laisser durcir, NEW FOR PG 12 puis appliquer une deuxième CHANGED FOR PG 23 couche. Laisser sécher, puis poncer et appliquer un apprêt. R PG 9. R PG 14 NEW FOR PG 16 R PG 14 c. Noyer le ruban dans le composé pour combler la fissure. Déplacer fermement la spatule sur NEW FOR la fissure pour noyer le PG 16 ruban de manière serrée. Laisser le composé durcir. NEW FOR PG 16 R PG 23 NEW FOR PG 24 3 RÉPARATION DE GRANDES FISSURES (ENV. 3 mm [1/8 po]) NEW FOR PG 24 a. Couper les morceaux détachés de la zone endommagée à l’aide d’un couteau et essuyer NEW FOR PG la 24zone. R PG 23 d. Appliquer le composé sur NEW FOR PGspatule. 24 le ruban avec une Laisser durcir, puis appliquer une deuxième couche de composé au besoin. Laisser sécher, puis poncer et appliquer un apprêt. NEW FOR PG 24 b. Appliquer du composé sur la fissure à l’aide d’une spatule de finition de 125 mm (5 po). 4 RÉPARATION DE TROUS IMPORTANTS (PLUS DE 50 mm [2 po]) OU DE ZONES ENDOMMAGÉES PANEL 65 PAR L’EAU a. Découper la partie endommagée du panneau à l’aide d’un couteau universel le long des montants et d’une scie à guichet entre les montants. Enlever la partie à l’aide d’un marteau et retirer les anciennes vis ou les anciens clous. PANEL 63 26 b. Glisser des agrafes de réparation de panneau de gypse sur le bord du mur endommagé. Placer les vis à environ 20 mm (3/4 po) du bord et les centrer entre les languettes. Cela permettra d’aligner les vis avec les perforations des agrafes. Enfoncer les vis à travers le mur dans chaque agrafe de réparation de panneau de gypse. d’appliquer la suivante et en amincissant les couches précédentes. Laisser sécher, puis poncer et appliquer un apprêt. 5 PAPIER DE SURFACE DU PANNEAU DE GYPSE DÉCHIRÉ PANEL 69 a. Détacher et enlever le papier de surface qui dépasse. c. Mesurer et découper une partie du panneau de gypse neuf pour qu’elle rentre dans laPANEL zone 67 endommagée. Enfoncer les vis à travers le panneau de gypse neuf dans chaque agrafe de réparation. Enfoncer les vis dans le panneau de gypse, en plaçant chaque vis en face de la vis maintenant l’agrafe et à environ 20 mm (3/4 po) du bord. b. Appliquer une couche mince de composé à joints sur la zone endommagée à l’aide d’une spatule PANEL 70 de finition des joints et l’amincir pour obtenir un fini lisse. Laisser sécher, puis appliquer une deuxième couche au besoin. Laisser sécher, puis poncer et appliquer un apprêt. d. Enlever les languettes de chaque agrafe de réparation PANEL 68 de panneau de gypse. Appliquer du composé et du ruban sur les quatre côtés de la section. Éviter de faire chevaucher le ruban. Appliquer une deuxième et une troisième couche de composé à joints, en laissant chaque couche durcir avant PANEL 71 27 RENSEIGNEMENTS SUR LES PRODUITS Consulter le site cgcinc.com pour obtenir des renseignements à jour sur les produits. SERVICE À LA CLIENTÈLE 1.800.387.2690 SITE WEB cgcinc.com REMARQUE Les produits décrits dans le présent document peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Renseignez-vous auprès du représentant de CGC. Les renseignements contenus dans le présent document peuvent être modifiés sans préavis. CGC Inc. n’assume aucune responsabilité en ce qui a trait aux erreurs pouvant avoir été commises par inadvertance dans le présent document. AVIS Nous ne sommes pas responsables des dommages accessoires et consécutifs, directement ou indirectement subis, ni de toute perte causée par l’application non conforme des marchandises aux instructions imprimées ou à d’autres fins que celles prévues. Notre responsabilité se limite expressément au remplacement des produits défectueux. Toute réclamation à ce sujet sera réputée caduque à moins d’avoir été faite par écrit dans les trente (30) jours suivant la date où le défaut a été ou aurait raisonnablement dû être découvert. LA SÉCURITÉ D’ABORD! Appliquer les bonnes pratiques d’hygiène industrielle et de sécurité pendant la manutention et l’installation de tous les produits et systèmes. Prendre les précautions nécessaires et porter l’équipement de protection individuelle nécessaire. Lire les fiches signalétiques et les documents qui se rapportent aux produits avant l’établissement du devis ou l’installation. FJC371/rév. 5-18 © 2018 USG Corporation et/ou ses entreprises affiliées. Tous droits réservés. Imprimé au Canada. Les marques de commerce CGC, BEADEX, DURABOND, FIRECODE, FIRECODE 30, MOLD TOUGH, SHEETROCK, SYNKO, C'EST VOTRE MONDE. BÂTISSEZ-LE., Première Couche, le logo CGC, les éléments de design et les couleurs ainsi que les marques connexes sont la propriété de la société USG Corporation ou de ses sociétés affiliées.