Deif AGC 150 Generator Mains BTB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Deif AGC 150 Generator Mains BTB Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL DE L’UTILISATEUR
générateur, réseau et disjoncteur de traverse
AGC 150
4189341312A
1. Introduction
1.1 Symboles pour signaler les dangers.............................................................................................................................................................................. 3
1.2 À propos du manuel de l'utilisateur.................................................................................................................................................................................3
1.3 Avertissements et consignes de sécurité.................................................................................................................................................................... 4
1.4 Informations légales.................................................................................................................................................................................................................4
2. Démarrage
2.1 Fonctionnement du contrôleur...........................................................................................................................................................................................5
2.1.1 Paramètres d’affichage.................................................................................................................................................................................................... 5
3. À propos du contrôleur de générateur AGC 150
3.1 Écran d’affichage, touches et LED................................................................................................................................................................................... 7
3.2 Fonction Synoptique................................................................................................................................................................................................................8
3.3 Modes de fonctionnement.................................................................................................................................................................................................... 9
3.4 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V)................................................................................................................................. 10
4. À propos du contrôleur de réseau AGC 150
4.1 Écran d’affichage, touches et LED................................................................................................................................................................................ 12
4.2 Fonction Synoptique............................................................................................................................................................................................................. 13
4.3 Modes de fonctionnement.................................................................................................................................................................................................. 13
5. À propos du contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150
5.1 Écran d’affichage, touches et LED................................................................................................................................................................................ 15
5.2 Fonction Synoptique............................................................................................................................................................................................................. 16
5.3 Modes de fonctionnement.................................................................................................................................................................................................. 16
6. Menus
6.1 Structure des menus............................................................................................................................................................................................................. 18
6.2 Menu Paramètres.....................................................................................................................................................................................................................18
6.2.1 Numéros de menu...........................................................................................................................................................................................................19
6.2.2 Fonction d’affichage direct des paramètres......................................................................................................................................................... 19
6.3 Menu de visualisation........................................................................................................................................................................................................... 19
6.3.1 Vues d’affichage............................................................................................................................................................................................................... 20
6.3.2 Texte affiché....................................................................................................................................................................................................................... 22
6.4 Messages d’état....................................................................................................................................................................................................................... 23
6.5 Vue Service................................................................................................................................................................................................................................. 26
7. Gestion des alarmes et journaux
7.1 Gestion des alarmes.............................................................................................................................................................................................................. 28
7.2 Menu Journaux......................................................................................................................................................................................................................... 29
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 2 de 29
1. Introduction
1.1
Symboles pour signaler les dangers
DANGER!
Signale les situations dangereuses.
Si les recommandations ne sont pas suivies, ces situations entraîneront la mort ou de graves blessures ou dégâts
matériels.
ALARME
Signale les situations potentiellement dangereuses.
Si les recommandations ne sont pas suivies, ces situations peuvent entraîner la mort ou de graves blessures ou dégâts
matériels.
ATTENTION
Signale les situations à faible risque.
Si les recommandations ne sont pas suivies, ces situations peuvent entraîner des blessures légères ou modérées.
AVERTISSEMENT
Signale une remarque importante.
Veillez à lire ces informations.
1.2
A propos du Manuel de l'Utilisateur
Ce document comprend les informations nécessaires pour utiliser le contrôleur.
ATTENTION
Erreurs d’installation
Veuillez lire le présent document avant d’utiliser le contrôleur AGC 150. Le non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Utilisateurs
Le manuel de l’utilisateur s’adresse à l’opérateur qui utilise le contrôleur régulièrement.
Il décrit les LED, les touches et les écrans du contrôleur, la prise en charge des alarmes et le menu des journaux.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 3 de 29
1.3
Avertissements et consignes de sécurité
Paramètres d’usine
À la livraison, le contrôleur est paramétré d’usine. Ces réglages sont basés sur des valeurs types et ne sont pas nécessairement
adaptés à votre système. Il est donc impératif que vous vérifiiez tous les paramètres avant d'utiliser le contrôleur.
Sécurité des données
Afin de réduire au maximum le risque de violation des données :
•
Dans la mesure du possible, éviter d’exposer les contrôleurs et les réseaux des contrôleurs à des réseaux publics et à Internet.
•
Utiliser des couches de sécurité supplémentaires, comme VPN, pour accéder à distance et installer des mécanismes pare-feu.
•
Limiter l’accès aux personnes autorisées.
1.4
Informations légales
Matériel tiers
DEIF décline toute responsabilité quant à l'installation ou l'utilisation de matériel tiers, y compris du générateur. Veuillez contacter le
fabricant du générateur si vous avez des questions sur son installation ou son utilisation.
Garantie
AVERTISSEMENT
Garantie
Le contrôleur ne doit pas être ouvert par du personnel non autorisé. Dans ce cas, la garantie ne saurait s’appliquer.
Avertissement
DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis.
La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF
décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même
temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut.
Copyright
©
Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés.
Version des logiciels
Ce document est basé sur la version 1.10.0 du logiciel AGC 150.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 4 de 29
2. Démarrage
2.1
Fonctionnement du contrôleur
Le contrôleur de générateur AGC 150 comprend toutes les fonctions requises pour protéger et contrôler un générateur et le
disjoncteur de générateur. Si la gestion de l’énergie n’est pas utilisée, le contrôleur peut également protéger et contrôler le
disjoncteur de réseau.
Le contrôleur de réseau AGC 150 protège et contrôle un disjoncteur de réseau et un disjoncteur central.
Le contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150 protège et contrôle un disjoncteur de traverse. Le système de gestion de l’énergie
gère les sections de jeux de barres.
Système de gestion d’énergie
Des contrôleurs AGC 150 peuvent coopérer au sein d’un système de gestion de l’énergie (PMS). Cela inclut la synchronisation, le
fonctionnement îloté et le fonctionnement en parallèle avec le réseau. Le PMS peut automatiquement démarrer et arrêter les
générateurs ainsi que fermer et ouvrir les disjoncteurs. L’AGC 150 peut également être utilisé dans les systèmes de gestion de
l’énergie avec d’autres contrôleurs DEIF.
Touches et LED
Utiliser les touches pour faire fonctionner le système. Il est possible de changer de mode de fonctionnement, d’arrêter les alarmes,
de consulter le menu des raccourcis et de naviguer dans le contrôleur. Il est uniquement possible d’utiliser les touches de
démarrage et d’arrêt et les touches d’ouverture et de fermeture des disjoncteurs en mode SEMI-AUTO et en mode manuel. Utiliser
la fonction Synoptique pour sélectionner la manière dont les touches de commande et les LED doivent être affichés sur l’écran du
contrôleur.
Écran d’affichage
Utiliser l’écran d’affichage pour :
•
consulter l’état de fonctionnement ;
•
consulter la liste des alarmes et les journaux ;
•
surveiller le post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V) ;
•
configurer les réglages et paramètres du contrôleur.
2.1.1
Paramètres d’affichage
Pour ajuster l’éclairage ambiant, configurer les réglages de l’écran d’affichage.
Paramètres > Paramètres de base > Paramètres du contrôleur > Affichage > Contrôle de
l’affichage
Paramètre
Texte
Plage
Valeur par défaut
9151
Variateur de rétroéclairage
0 à 15 *
12
9152
Variateur des LED verts
1 à 15 *
15
9153
Variateur des LED rouges
1 à 15 *
15
9154
Niveau de contraste
-20 à +20
0
9155
Temporisation du mode veille
1 à 1800 s
60 s
9156
Activer (temporisation mode veille)
OFF
ON
ON
9157
Affichage direct des alarmes
OFF
ON
ON
9158
Unités d’ingénierie
Bar/Celcius
PSI/Fahrenheit
Bar/Celcius
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 5 de 29
* Note ! Les chiffres bas correspond à une luminosité minimum et les chiffres élevés à une luminosité maximum.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 6 de 29
3. À propos du contrôleur de générateur AGC 150
3.1
Écran d’affichage, touches et LED
2
3
3
4
3
1
3
5
6
18
17
7
8
16
9
15
14
11
12
13
12
11
10
N°
Nom
Fonction
1
Puissance
Vert : Le contrôleur est sous tension.
OFF : Le contrôleur est hors tension.
2
Écran d’affichage
Résolution : 240 x 128 pixels
Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm.
Six lignes de 25 caractères.
3
Navigation
Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran.
4
OK
Permet d’accéder au système de menus.
Confirmer votre choix à l'écran.
5
Retour
Aller à la page précédente.
6
Mode AUTO
Dans le cas des contrôleurs de générateur, le contrôleur démarre et arrête (connecte et déconnecte)
automatiquement les générateurs. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. Les
contrôleurs utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner automatiquement
l’action de gestion.
7
Neutralisation de
l'avertisseur
sonore
Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes.
8
Menu de
raccourcis
Accès au menu JUMP, sélection de mode, test et essai des voyants.
Mode SEMIAUTO
L’opérateur ou un signal externe peuvent démarrer, arrêter, connecter ou déconnecter le générateur.
Le contrôleur de générateur ne peut pas démarrer, arrêter, connecter ni déconnecter automatiquement
le générateur.
Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste
automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur.
9
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 7 de 29
N°
Nom
Fonction
10
Symbole réseau
Vert : La tension et la fréquence du réseau sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et fermer le
disjoncteur.
Rouge : Panne de réseau.
11
Fermeture
disjoncteur
Appuyer pour fermer le disjoncteur.
12
Ouverture du
disjoncteur
Appuyer pour ouvrir le disjoncteur.
13
Symboles
disjoncteur
Vert : Le disjoncteur est fermé.
Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours.
Rouge : Panne de disjoncteur.
14
Générateur
Vert : La tension et la fréquence du générateur sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et
fermer le disjoncteur.
Vert (clignotant) : La tension et la fréquence du générateur sont correctes, mais la temporisation
correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur.
Rouge : La tension du générateur est trop basse pour être mesurée.
15
Moteur
Vert : Il y a un retour d'information « moteur tournant ».
Vert (clignotant) : Le moteur se prépare.
Rouge : Le moteur ne tourne pas, ou il n'y a pas de retour d'information « moteur tournant ».
16
Stop
Arrête le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné.
17
Démarrage
Démarrer le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné.
18
Symbole charge
OFF : Application pour la gestion d'énergie.
Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes.
Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation.
3.2
Fonction Synoptique
Paramètres > Paramètres de base > Paramètres du contrôleur > Affichage > Synoptique LED
No. de paramètre
6082
Type
Plage
Synoptique LED
Standard avec générateur
Standard
Guidée avec générateur
Guidée
Standard
Les touches de commande et les LED sont affichés.
En cas d’arrêt du générateur, les symboles moteur/générateur ne sont
pas affichés.
Standard avec générateur
Les touches de commande et les LED sont affichés.
En cas d’arrêt du générateur, les symboles moteur/générateur sont
affichés en rouge.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 8 de 29
Guidée
Les touches de commande et LED actifs sont visibles. Les autres ne
sont pas affichés.
Exemple : Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et le générateur ne
fonctionne pas. Seule la touche de démarrage est visible puisqu’il s’agit
de la seule action possible.
Guidée avec générateur
Les touches de commandes, LED et symboles moteur/générateur actifs
sont visibles. Les autres ne sont pas affichés.
Exemple : Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO. Le générateur ne
fonctionne pas. La seule action possible est de démarrer le générateur.
C’est pourquoi seuls la touche Démarrer et les symboles moteur/
générateur rouges sont visibles.
Tous les paramètres Synoptique
Le symbole du disjoncteur est affiché en rouge :
•
Echec de position du disjoncteur
•
Echec de fermeture du disjoncteur
Le symbole disjoncteur clignote en vert :
•
Le contrôleur se synchronise
•
Le contrôleur se déleste
3.3
Modes de fonctionnement
Le contrôleur de générateur AGC 150 comprend quatre modes de fonctionnement et un mode test. Pour configurer le mode de
fonctionnement, appuyer sur la touche Raccourcis
et sélectionner Modes de fonctionnement. Configurer le mode test sous
Paramètres > Points de consigne puissance > Essai. Pour lancer le test, appuyer sur la touche Raccourcis
sélectionner Démarrer l’essai.
et
Mode
Description
AUTO
Le contrôleur démarre et arrête (connecte et déconnecte) automatiquement le générateur. L’opérateur ne peut pas
démarrer une séquence manuellement. Les contrôleurs utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour
sélectionner automatiquement l’action de gestion.
Le contrôleur ne peut pas démarrer, arrêter, connecter ni déconnecter automatiquement le générateur. L’opérateur
SEMI-AUTO ou un signal externe peuvent démarrer ces séquences. Le contrôleur synchronise automatiquement avant de
fermer un disjoncteur et déleste automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur.
MANUAL
L’opérateur peut utiliser les entrées numériques Augmenter/Diminuer (si elles sont configurées) ainsi que les
touches Démarrer et Arrêter. Lorsque le générateur démarre en mode manuel, il démarre sans régulation
subséquente.
BLOCK
Le contrôleur ne peut pas démarrer de séquence. Sélectionner le mode blocage lors des opérations de
maintenance sur le générateur.
Test
La séquence d’essai démarre lorsque le mode test est sélectionné.
NOTE
Le générateur s’arrête en cas de sélection du mode blocage en cours de fonctionnement.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 9 de 29
3.4
Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V)
L’AGC 150 prend en charge les exigences Tier 4 (Final)/Stage V. Il permet de surveiller et de contrôler le système de post-traitement
des gaz d’échappement conformément à la norme.
Écran AGC 150 Tier 4/Stage V
ISLAND
SEMI
DEF level: 32.0%
1/20
N°
Référent
1.
Panne du système de contrôle des
émissions du moteur
Indique une panne ou une erreur de fonctionnement du système
de contrôle des émissions.
2.
Filtre particules diesels (DPF)
Indique qu’une régénération est nécessaire.
3.
Mode d’application
4.
Inhibition filtre particules diesels (DPF)
Indique que la régénération est inhibée.
5.
Température haute - régénération
Indique que la température est élevée et que la régénération est
en cours.
6.
État de l’interface moteur
Indique un avertissement moteur.
7.
Mode de fonctionnement
8.
Niveau de la panne du système de
contrôle des émissions du moteur
Indique la gravité de la panne ou de l’erreur de fonctionnement
du système de contrôle des émissions.
9.
Niveau filtre particules diesels (DPF)
Indique la gravité de la régénération nécessaire.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Symbole Description
-
-
-
-
Page 10 de 29
N°
Référent
10.
Numéro de page
11.
État de l’interface moteur
Indique une erreur de fonctionnement.
12.
État de l’interface moteur
Indique un arrêt immédiat du moteur.
13.
Voyant LIMITE
Uniquement pour les moteurs MTU.
14.
Fluide d’échappement diesel (DEF)
Indique que le niveau du réservoir DEF est bas.
15.
Niveau (%) du fluide d’échappement
diesel (DEF)
NOTE
Symbole Description
-
-
Indique le numéro de l’écran du menu Afficher.
Indique le niveau (%) du fluide d’échappement diesel.
Les symboles en gris indiquent que la communication est disponible pour le référent. Il est possible qu’un type de moteur
ne prenne pas en charge tous les référents.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 11 de 29
4. À propos du contrôleur de réseau AGC 150
4.1
Écran d’affichage, touches et LED
2
3
3
4
3
1
3
5
6
7
8
9
11
12
13
N°
Nom
Fonction
1
Puissance
Vert : Le contrôleur est sous tension.
OFF : Le contrôleur est hors tension.
2
Écran d’affichage
Résolution : 240 x 128 pixels
Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm.
Six lignes de 25 caractères.
3
Navigation
Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran.
4
OK
Permet d’accéder au système de menus.
Confirmer votre choix à l'écran.
5
Retour
Aller à la page précédente.
6
Mode AUTO
Dans le cas des contrôleurs de disjoncteur de traverse, le contrôleur joint et sépare automatiquement
le jeu de barres. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. Les contrôleurs
utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner automatiquement l’action de
gestion.
7
Neutralisation de
l'avertisseur
sonore
Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes.
8
Menu de
raccourcis
Accès au menu JUMP, essai des voyants.
9
Mode SEMIAUTO
L’opérateur ou un signal externe peuvent joindre ou séparer le jeu de barres. Le contrôleur de
disjoncteur de traverse ne peut pas automatiquement joindre ni séparer le jeu de barres.
Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste
automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur.
11
Fermeture
disjoncteur
Appuyer pour fermer le disjoncteur.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 12 de 29
N°
Nom
Fonction
12
Ouverture du
disjoncteur
Appuyer pour ouvrir le disjoncteur.
13
Symboles
disjoncteur
Vert : Le disjoncteur est fermé.
Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours.
Rouge : Panne de disjoncteur.
4.2
Fonction Synoptique
Paramètres > Paramètres de base > Paramètres du contrôleur > Affichage > Synoptique LED
No. de paramètre
Type
Plage
6082
Synoptique LED
Standard
Guidée
Standard
Les LED sont affichés.
Guidée
Les LED actifs sont visibles et les autres ne sont pas affichés.
Exemple : Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et les disjoncteurs
sont fermés. Seuls les symboles Disjoncteur ouvert sont affichés
puisqu’il s’agit de la seule action possible.
Tous les paramètres Synoptique
Le symbole du disjoncteur est affiché en rouge :
•
Echec de position du disjoncteur
•
Echec de fermeture du disjoncteur
Le symbole disjoncteur clignote en vert :
•
Le contrôleur se synchronise
•
Le contrôleur se déleste
4.3
Modes de fonctionnement
Le contrôleur de réseau AGC 150 comprend trois modes de fonctionnement et un mode test. Appuyer sur la touche Raccourcis
et sélectionner Modes de fonctionnement pour configurer le mode. Configurer le mode test sous Paramètres > Points de
consigne puissance > Essai. Pour lancer le test, appuyer sur la touche Raccourcis
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
et sélectionner Démarrer l’essai.
Page 13 de 29
Mode
Description
AUTO
Le contrôleur connecte et déconnecte automatiquement le réseau. L’opérateur ne peut pas démarrer une séquence
manuellement. Les contrôleurs utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner
automatiquement l’action de gestion.
Le contrôleur ne peut pas connecter ni déconnecter automatiquement le réseau. L’opérateur ou un signal externe
SEMI-AUTO peuvent démarrer ces séquences. Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et
déleste automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur.
Test
La séquence d’essai démarre lorsque le mode test est sélectionné.
BLOCK
Le contrôleur ne peut pas démarrer de séquences. Sélectionner le mode blocage lors des opérations de
maintenance.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 14 de 29
5. À propos du contrôleur de disjoncteur de traverse AGC
150
5.1
Écran d’affichage, touches et LED
2
3
3
4
3
1
3
5
6
7
8
9
11
12
13
N°
Nom
Fonction
1
Puissance
Vert : Le contrôleur est sous tension.
OFF : Le contrôleur est hors tension.
2
Écran d’affichage
Résolution : 240 x 128 pixels
Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm.
Six lignes de 25 caractères.
3
Navigation
Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran.
4
OK
Permet d’accéder au système de menus.
Confirmer votre choix à l'écran.
5
Retour
Aller à la page précédente.
6
Mode AUTO
Dans le cas des contrôleurs de disjoncteur de traverse, le contrôleur joint et sépare automatiquement
le jeu de barres. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. Les contrôleurs
utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner automatiquement l’action de
gestion.
7
Neutralisation de
l'avertisseur
sonore
Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes.
8
Menu de
raccourcis
Accès au menu JUMP, essai des voyants.
9
Mode SEMIAUTO
L’opérateur ou un signal externe peuvent joindre ou séparer le jeu de barres. Le contrôleur de
disjoncteur de traverse ne peut pas automatiquement joindre ni séparer le jeu de barres.
Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste
automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 15 de 29
N°
Nom
Fonction
11
Fermeture
disjoncteur
Appuyer pour fermer le disjoncteur.
12
Ouverture du
disjoncteur
Appuyer pour ouvrir le disjoncteur.
13
Symboles
disjoncteur
Vert : Le disjoncteur est fermé.
Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours.
Rouge : Panne de disjoncteur.
5.2
Fonction Synoptique
Paramètres > Paramètres de base > Paramètres du contrôleur > Affichage > Synoptique LED
No. de paramètre
Type
Plage
6082
Synoptique LED
Standard
Guidée
Standard
Les LED sont affichés.
Guidée
Les LED actifs sont visibles et les autres ne sont pas affichés.
Exemple : Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et le disjoncteur est
fermé. Seul le symbole Disjoncteur ouvert est affiché, puisqu’il s’agit de
la seule action possible.
Tous les paramètres Synoptique
Le symbole du disjoncteur est affiché en rouge :
•
Echec de position du disjoncteur
•
Echec de fermeture du disjoncteur
Le symbole disjoncteur clignote en vert :
•
Le contrôleur se synchronise
•
Le contrôleur se déleste
5.3
Modes de fonctionnement
Le contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150 comprend trois modes de fonctionnement. Pour configurer le mode de
fonctionnement, appuyer sur la touche Raccourcis
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
et sélectionner Modes de fonctionnement.
Page 16 de 29
Mode
Description
AUTO
Le contrôleur joint et sépare automatiquement le jeu de barres. L’opérateur ne peut pas démarrer une séquence
manuellement. Les contrôleurs utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner
automatiquement l’action de gestion.
Le contrôleur ne peut pas joindre ni séparer automatiquement le jeu de barres. L’opérateur ou un signal externe
SEMI-AUTO peuvent démarrer ces séquences. Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et
déleste automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur.
BLOCK
Le contrôleur ne peut pas démarrer de séquences. Sélectionner le mode blocage lors des opérations de
maintenance.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 17 de 29
6. Menus
6.1
Structure des menus
L’AGC 150 comprend deux systèmes de menu qui peuvent être utilisés sans saisie de mot de passe :
•
Système de menus Afficher : Affiche l’état de fonctionnement et les valeurs. Le système comprend 20 fenêtres paramétrables
et accessibles à l’aide des touches à flèches.
•
Système de menus Paramètres : L’opérateur peut consulter les paramètres du contrôleur. Un mot de passe est nécessaire
pour modifier les réglages des paramètres.
6.2
Menu Paramètres
Il est possible de configurer le contrôleur dans le menu Paramètres, qui comprend également des informations qui ne sont pas
disponibles dans le menu de visualisation. Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche
Paramètres. Utiliser les touches
et
pour trouver le menu
pour trouver les différents paramètres à régler et sélectionner la touche
.
Exemple du menu Paramètres
Cet exemple montre comme modifier les réglages de la tension nominale.
Push
Push
!
Push
Push
Push
Push
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 18 de 29
6.2.1
Numéros de menu
Chaque paramètre porte un numéro de menu. Les numéros sont indiqués dans le coin supérieur droit de l’écran.
Les numéros de menu peuvent également être consultés à l’aide de l’utilitaire PC :
1. Sélectionner Paramètres
dans la barre d’outils verticale à gauche.
2. Régler le mode vue sur Liste. Le mode vue se trouve dans le coin gauche de l’écran.
3. Les numéros de menu sont indiqués dans la colonne Paramètre.
6.2.2
Fonction d’affichage direct des paramètres
Si vous connaissez le numéro de menu d’un paramètre, vous pouvez utiliser la fonction d’affichage direct pour accéder directement
au paramètre concerné.
Sur le contrôleur
1. Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche Raccourcis
2. Utiliser les touches
et
3. Utiliser les touches
et
et
6.3
pour afficher la fonction d’affichage direct des paramètres :
pour accéder à Affichage direct du paramètre et appuyer sur la touche
pour modifier les numéros et appuyer sur la touche
.
pour enregistrer. Utiliser les touches
pour passer au numéro suivant.
Menu de visualisation
Le menu de visualisation s’affiche lorsque le contrôleur est allumé. Il permet de consulter l’état de fonctionnement et les valeurs. La
liste des événements et des alarmes est également affichée si une alarme est active.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 19 de 29
1
2
3
1. État de fonctionnement
2. Valeurs et informations
3. Numéro de page, priorité gestion d’énergie, ID gestion d’énergie et niveau DEF moteur.
Le menu de visualisation comprend 20 vues d’affichage différentes. Utiliser les touches
et
pour sélectionner une vue.
Exemple de contrôleur de générateur AGC 150
Push
Exemple de contrôleur de réseau AGC 150
Push
Exemple de contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150
Push
6.3.1
Vues d’affichage
Les contrôleurs possèdent 20 vues d’affichage différentes. Certaines d’entre elles sont préconfigurées. Il est possible de configurer
les vues à l’aide de l’utilitaire PC.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 20 de 29
AGC 150 générateur
Ligne Vue 1
Vue 2
Vue 3
Vue 4
Vue 5
1
Alimentation U 0.0V
BB L1 0.0Hz 0V
-
BB L1 0.0Hz 0V
G U-L1L2 0V
2
G 0.00PF 0kW
G L1 0.0Hz 0V
Synchroniseur
G 0.00PF 0kW
G U-L2L3 0V
3
G 0kVA 0kvar
G 0.00PF 0kW
-
G 0kVA 0kvar
G U-L3L1 0V
4
Énergie totale 0kWh
G 0kVA 0kvar
-
G 0 0 0A
G U-Max 0V
5
Temps de
fonctionnement absolu G 0 0 0A
0h
-
G L1 0.0Hz 0V
G U-Min 0V
Ligne Vue 6
Vue 7
Vue 8
Vue 9
Vue 10
1
G I-L1 0A
G f-L1 0.00Hz
G P 0kW
P disponible 0kW
G U-L1N 0V
2
G I-L2 0A
G f-L2 0.00Hz
G Q 0kvar
P consommée 0kW
G U-L2N 0V
3
G I-L3 0A
G f-L3 0.00Hz
G S 0kVA
P 0kW 0%
G U-L3N 0V
4
Fonctionnement GB 0
-
G PF 0.00
-
-
5
Fonctionnement MB 0
-
Date et heure
-
-
Ligne Vue 11
Vue 12
Vue 13
Vue 14
Vue 15
1
BB U-L1L2 0V
G Angle L1L2 0deg
L-L et P, total
P GTot et P %
BB-Gen Angle
2
BB U-L2L3 0V
G Angle L2L3 0deg
Intensité et Q, total
Q GTot et Q %
G Angle L1L2
3
BB U-L3L1 0V
G Angle L3L1 0deg
Pf et kW %
Fréq. BB et fréq. G
BB Angle L1L2
4
BB U-Max 0V
Type rég. AVR
Sortie GOV et AVR
BB L-N et G L-N
BB Angle L2L3
5
BB U-Min 0V
Type rég. GOV
Point de consigne
décharge/prise de
charge
kW % et kvar %
-
Ligne Vue 16
Vue 17
Vue 18
Vue 19
Vue 20
1
T. liq. refroid. EIC
Post-traitement text
Entrée multiple 20 0
P disponible 0%
P 0kW 0%
2
T huile turbo EIC
Icônes Tier 4 EIC
Entrée multiple 21 0
P consommée 0%
Q 0kvar 0%
3
T. éch. EIC R
-
Entrée multiple 22 0
G 0.00PF 0%P
S 0kVA 0%
4
T. huile EIC
-
Entrée multiple 23 0
BB f-L1 0.00Hz
-
5
T. carburant EIC
-
MPU 0rpm
BB Angle L1L2 0deg
-
Ligne Vue 1
Vue 2
Vue 3
Vue 4
Vue 5
1
Alimentation U 0.0V
BB L1 0.0Hz 0V
-
M 0 0 0V
M P 0kW
2
M 0.00PF 0kW
M 0,0Hz 0V
Synchroniseur
M L1 0.0Hz 0V
M Q 0kvar
3
M 0kVA 0kvar
M 0.00PF 0kW
-
-
M S 0kVA
4
Énergie totale 0kWh
M 0kVA 0kvar
-
BB 0 0 0V
M 0 0 0V
5
M 0.00PF okW
M 0 0 0A
-
BB L1 0.0Hz 0V
M 0 0 0A
AGC 150 réseau
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 21 de 29
Ligne Vue 6
Vue 7
Vue 8
Vue 9
Vue 10
1
M I-L1 0A
M f-L1 0.00Hz
M U-L1N 0V
P disponible 0kW
M U-L1N 0V
2
M I-L2 0A
M f-L2 0.00Hz
M U-L2N 0V
P consommée 0kW
M U-L2N 0V
3
M I-L3 0A
M f-L3 0.00Hz
M U-L3N 0V
P 0kW 0%
M U-L3N 0V
4
M 0.00PF 0kW
M 0.00PF 0kW
M f-L1 0.00Hz
Q 0kvar 0%
M f-L1 0.00Hz
5
M 0 0 0V
M 0 0 0V
M 0 0 0A
S 0kVA 0%
M 0 0 0A
Ligne Vue 11
Vue 12
Vue 13
Vue 14
Vue 15
1
BB U-L1L2 0V
M U-L1N 0V
Entrée multiple 20 0
-
BB-M Angle 0deg
2
BB U-L2L3 0V
M U-L2N 0V
Entrée multiple 21 0
Date et heure
M Angle L1L2 0deg
3
BB U-L3L1 0V
M U-L3N 0V
Entrée multiple 22 0
-
M Angle L2L3 0deg
4
BB f-L1 0.00Hz
M 0.00PF 0kW
Entrée multiple 23 0
Fonctionnement MB
BB Angle L1L2 0deg
5
M 0 0 0A
Énergie totale 0kWh
-
Fonctionnement TB
BB Angle L2L3 0deg
Contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150
Ligne Vue 1
Vue 2
Vue 3
Vue 4
Vue 5
1
Alimentation U 0.0V
BB L1 0.0Hz 0V
-
BA 0 0 0V
BA P 0kW
2
BA L1 0.0Hz 0V
BA L1 0.0Hz 0V
Synchroniseur
BA f-L1 0.00Hz
BA Q 0kvar
3
BA 0kVA 0kvar
BA 0kVA 0kvar
-
-
BA S 0kVA
4
BA 0.00PF 0kW
BA 0.00PF 0kW
-
BB 0 0 0V
BA 0 0 0V
5
BA 0 0 0A
BA 0 0 0A
-
BB f-L1 0.00Hz
BA 0 0 0A
Ligne Vue 6
Vue 7
Vue 8
Vue 9
Vue 10
1
BA I-L1 0A
BA f-L1 0.00Hz
BA U-L1L2 0V
BB U-L1L2 0V
Entrée multiple 20 0
2
BA I-L2 0A
BA f-L2 0.00Hz
BA U-L2L3 0V
BB U-L1L2 0V
Entrée multiple 21 0
3
BA I-L3 0A
BA f-L3 0.00Hz
BA U-L3L1 0V
BB U-L3L1 0V
Entrée multiple 22 0
4
BA 0.00PF 0kW
BA 0.00PF 0kW
BA f-L1 0.00Hz
BB f-L1 0.00Hz
Entrée multiple 23 0
5
BA 0 0 0V
BA 0 0 0A
BA 0 0 0A
BA 0 0 0A
-
Ligne Vue 11
Vue 12
Vue 13
Vue 14
Vue 15
1
-
Angle BB-BA 0deg
-
-
-
2
Date et heure
BA Angle L1L2 0deg
-
-
-
3
-
BA Angle L2L3 0deg
-
-
-
4
Fonctionnement BTB
0
BB Angle L1L2 0deg
-
-
-
5
-
BB Angle L2L3 0deg
-
-
-
6.3.2
Texte affiché
Configuration des vues d’affichage
Il est possible de configurer les vues d’affichage à l’aide de l’utilitaire PC.
1. Sélectionner la touche Configuration des vues utilisateur
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
dans la barre d’outils.
Page 22 de 29
2. Dans la fenêtre pop-up, sélectionner la vue d’affichage à modifier.
3. Sélectionner la ligne d’affichage à modifier.
4. Dans la fenêtre pop-up, sélectionner le texte souhaité et cliquer sur OK.
Texte affiché
Il est possible de sélectionner cinq textes d’affichage pour chaque vue.
6.4
Messages d’état
Message
Situation
ACCESS LOCK
Entrée paramétrable activée, l’opérateur essaie d’activer une des touches bloquées.
ADAPT IN PROGRESS
Gestion de l’énergie : Le contrôleur reçoit l’application à laquelle il est connecté.
AMF ACTIVE
Le contrôleur est en mode AUTO durant une panne de réseau.
AMF AUTO
Le contrôleur de réseau est en mode AUTO et prêt à répondre.
AMF MAN
Le contrôleur est en mode MANUEL et attend la saisie de l’opérateur.
AMF SEMI
Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et attend la saisie de l’opérateur.
AUTO OPERATION
Gestion d’énergie sur un contrôleur de disjoncteur de traverse : Le contrôleur de disjoncteur de
traverse est en mode AUTO, mais il n’est pas prêt à actionner le disjoncteur (alarme de
déclenchement du disjoncteur de traverse activée).
Aux. test ##.#V ####s
Le test de batterie est activé.
BLACKOUT ENABLE
Gestion d’énergie sur un contrôleur de générateur : Panne CAN dans une application pour la
gestion de l’énergie.
BLOCK
Mode blocage activé.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 23 de 29
Message
Situation
BLOCKED FOR CLOSING
Gestion d’énergie sur un contrôleur de disjoncteur de traverse : Dernier BTB ouvert dans une
connexion en boucle.
BROADCAST ABORTED
Gestion de l’énergie : Transmission terminée.
BROADCASTING APPL. #
Gestion de l’énergie : Transmet l’une des quatre applications d’un contrôleur vers les autres
contrôleurs dans le système de gestion de l’énergie, via la ligne CAN.
BROADCAST COMPLETED
Gestion de l’énergie : Application transmise correctement.
BTB TRIP EXTERNALLY
Gestion d’énergie sur un contrôleur de disjoncteur de traverse : Un équipement externe a
déclenché le disjoncteur et cela est enregistré dans le journal des événements.
BTB XX DIVIDING SEC.
Gestion d’énergie sur un contrôleur de générateur : BTB XX sépare deux sections dans une
application.
COMPENSATION FREQ.
Activation de la compensation. La fréquence n’est pas à la valeur nominale définie.
COOLING DOWN ###s
Période de refroidissement activée.
DELOAD
Le contrôleur réduit la charge du générateur en vue de l’ouverture du disjoncteur.
DELOADING BTB XX
Gestion d’énergie sur un contrôleur de générateur : Les contrôleurs de générateur repartissent la
charge de manière asymétrique en vue de délester le disjoncteur de traverse XX.
DERATED TO #####kW
Affichage du point de consigne de la réduction de puissance.
DG BLOCKED FOR START
Le générateur s’est arrêté et une ou plusieurs alarmes sont activées.
DIVIDING SECTION
Gestion d’énergie sur un contrôleur de disjoncteur de traverse : Une unité BTB sépare deux
sections dans une application.
EXT. START ORDER
Une séquence AMF planifiée est activée (sans panne de réseau).
EXT. STOP TIME ###s
La temporisation d’arrêt prolongé est activée.
FIXED POWER ACTIVE
Le contrôleur est en mode AUTO et fournit une puissance fixe.
FIXED POWER AUTO
Le contrôleur de réseau est en mode AUTO et prêt à répondre.
FIXED POWER MAN
Le contrôleur est en mode MANUEL et attend la saisie de l’opérateur.
FIXED POWER SEMI
Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et attend la saisie de l’opérateur.
FULL TEST
Mode test activé.
FULL TEST ###.#min
Mode Test activé et temporisation démarrée.
GB ON BLOCKED
Le générateur fonctionne, le GB est ouvert et une alarme de déclenchement GB est activée.
GB TRIP EXTERNALLY
Un équipement externe a déclenché le disjoncteur. Consigné dans le journal des événements.
GENSET STOPPING
Le refroidissement est terminé.
Hz/V OK IN ###s
Tension et fréquence correctes sur le générateur. À l’expiration de la temporisation, le disjoncteur
de générateur peut être fermé.
IDLE RUN
« Fonctionnement au ralenti » activé. Le générateur ne s’arrêtera pas avant l’expiration d’une
temporisation.
IDLE RUN ###.#min
« Fonctionnement au ralenti » activé. Le générateur ne s’arrêtera pas avant l’expiration de la
temporisation.
ISLAND ACTIVE
Le contrôleur est en mode AUTO et fournit de la puissance alors qu’il n’est pas connecté à une
alimentation réseau.
ISLAND AUTO
Le contrôleur de réseau est en mode AUTO et prêt à répondre.
ISLAND MAN
Le contrôleur est en mode MANUEL et attend la saisie de l’opérateur.
ISLAND SEMI
Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et attend la saisie de l’opérateur.
LOADSHARE CONF ERROR
La répartition de charge analogique est sélectionnée, mais il n’y a pas de carte IOM.
LOAD TAKE OVER AUTO
Le contrôleur de réseau est en mode AUTO et prêt à répondre.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 24 de 29
Message
Situation
LOAD TAKE OVER MAN
Le contrôleur est en mode MANUEL et attend la saisie de l’opérateur.
LOAD TAKE OVER SEMI
Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et attend la saisie de l’opérateur.
LOAD TEST
Mode test activé.
LOAD TEST ###.#min
Mode Test activé et temporisation démarrée.
LTO ACTIVE
Le contrôleur est en mode AUTO et reprend la charge.
MAINS FAILURE
Perte de secteur et expiration de la temporisation correspondante.
MAINS FAILURE IN ###s
La mesure de la fréquence ou de la tension est hors limites. Temporisation affichée :
temporisation perte de secteur.
MAINS f OK DEL ####s
Retour de la fréquence du réseau après une perte de secteur. Temporisation affichée : Mains OK
delay.
MAINS P EXPORT AUTO
Le contrôleur de réseau est en mode AUTO et prêt à répondre.
MAINS P EXPORT MAN
Le contrôleur est en mode MANUEL et attend la saisie de l’opérateur.
MAINS P EXPORT SEMI
Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et attend la saisie de l’opérateur.
MAINS U OK DEL ####s
Retour de la tension du réseau après une perte de secteur. Temporisation affichée : Mains OK
delay.
MB TRIP EXTERNALLY
Gestion de l’énergie : Un équipement externe (pas le contrôleur) a déclenché le disjoncteur.
Consigné dans le journal des événements.
MOUNT CAN CONNECTOR
Gestion de l’énergie : Connexion de la ligne CAN pour la gestion de l’énergie.
MPE ACTIVE
Le contrôleur est en mode AUTO et exporte de la puissance au réseau.
PEAK SHAVING ACTIVE
Le contrôleur est en mode AUTO et exécute un écrêtage.
PEAK SHAVING AUTO
Le contrôleur de réseau est en mode AUTO et prêt à répondre.
PEAK SHAVING MAN
Le contrôleur est en mode MANUEL et attend la saisie de l’opérateur.
PEAK SHAVING SEMI
Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et attend la saisie de l’opérateur.
QUICK SETUP ERROR
Gestion de l’énergie : Échec de la configuration rapide de l’application.
RAMP TO #####kW
La rampe de puissance évolue par paliers. Le palier suivant qui sera atteint à l’expiration de la
temporisation est affiché.
READY AMF AUTO
Le contrôleur de générateur est en mode AUTO et le générateur est arrêté.
READY AUTO OPERATION
Gestion d’énergie sur un contrôleur de disjoncteur de traverse : Unité BTB en mode AUTO et
prête à actionner le disjoncteur (pas d’alarme « BTB trip » activée).
READY FIXED P AUTO
Le contrôleur de générateur est en mode AUTO et le générateur est arrêté.
READY ISLAND AUTO
Le contrôleur de générateur est en mode AUTO et le générateur est arrêté.
READY LTO AUTO
Le contrôleur de générateur est en mode AUTO et le générateur est arrêté.
READY MPE AUTO
Le contrôleur de générateur est en mode AUTO et le générateur est arrêté.
READY PEAK SHAV AUTO
Le contrôleur de générateur est en mode AUTO et le générateur est arrêté.
RECEIVING APPL. #
Gestion de l’énergie : Le contrôleur reçoit une application.
RECEIVE COMPLETED
Gestion de l’énergie : Application reçue correctement.
RECEIVE ERROR
Gestion de l’énergie : L’application n’est pas reçue correctement.
REMOVE CAN CONNECTOR Gestion de l’énergie : Déconnexion des lignes CAN pour la gestion de l’énergie.
SELECT GENSET MODE
La gestion de l’énergie est désactivée et aucun autre mode de fonctionnement n’est sélectionné
pour le générateur.
SEMI OPERATION
Gestion d’énergie sur un contrôleur de disjoncteur de traverse : Unité BTB en mode SEMI-AUTO.
SETUP COMPLETED
Gestion de l’énergie : Mise à jour correcte de l’application sur tous les contrôleurs.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 25 de 29
Message
Situation
SETUP IN PROGRESS
Gestion de l’énergie : L’ajout du nouveau contrôleur à l’application existante est en cours.
SHUTDOWN OVERRIDE
Entrée paramétrable activée.
SIMPLE TEST
Mode test activé.
SIMPLE TEST ###.#min
Mode Test activé et temporisation démarrée.
START DG(s) IN ###s
Dépassement du point de consigne de démarrage du générateur. Le générateur démarre à
l’expiration de la temporisation.
START PREPARE
Le relais de préparation au démarrage est activé.
START RELAY OFF
Désactivation du relais de démarrage pendant la séquence de démarrage.
START RELAY ON
Le relais de démarrage est activé.
STOP DG(s) IN ###s
Dépassement du point de consigne d’arrêt du générateur. Le générateur s’arrête à l’expiration de
la temporisation.
SYNCHRONISING BTB XX
Gestion d’énergie sur un contrôleur de générateur : BTB XX se synchronise.
SYNCHRONISING MB XX
Gestion d’énergie sur un contrôleur de générateur : MB XX se synchronise.
SYNCHRONISING TB XX
Gestion d’énergie sur un contrôleur de générateur : TB XX se synchronise.
TB TRIP EXTERNALLY
Gestion d’énergie sur un contrôleur de réseau : Un équipement externe a déclenché le disjoncteur
et cela est enregistré dans le journal des événements.
TOO SLOW 00<-------------
Vitesse insuffisante du générateur pendant la synchronisation.
-----------> 00 TOO FAST
Vitesse excessive du générateur pendant la synchronisation.
UNEXPECTED GB ON BB
Un autre disjoncteur de générateur (GB) est fermé sur le jeu de barres (suite à un échec de
position disjoncteur), alors qu’aucune tension n’est présente sur le jeu de barres. Ceci veut dire
que d’autres disjoncteurs ne peuvent pas se fermer sur le jeu de barres à cause d’un échec de
position sur un ou plusieurs GB.
UNIT STANDBY
Gestion d’énergie sur un contrôleur de générateur et réseau : En cas de contrôleurs de réseau
redondants, cela est indiqué sur le contrôleur redondant.
WARM UP RAMP
La prise de charge est active. La puissance disponible est limitée jusqu’à ce que la température
prédéfinie soit atteinte ou que l’entrée qui a activé la prise de charge soit désactivée.
---xx-------- >00< ------------
Le générateur se synchronise. Le « xx » montre la position actuelle de l'angle de phase dans la
synchronisation. Quand le « xx » est aligné sur le « 00 » central, le générateur est synchronisé.
6.5
Vue Service
La vue Service permet de consulter l’état du contrôleur. Il est possible de modifier les mots de passe dans le menu Service, mais
pas les autres réglages du contrôleur.
Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche
et sélectionner Vue Service . Utiliser les touches
parcourir les paramètres dans la vue Service et utiliser la touche
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
et
pour
pour sélectionner les paramètres.
Page 26 de 29
Exemple de vue Service
Push
Push
Push
Push
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 27 de 29
7. Gestion des alarmes et journaux
7.1
Gestion des alarmes
Si la fonction Affichage direct des alarmes est activée, le contrôleur affiche automatiquement la liste des alarmes sur l’écran
lorsqu’une alarme se produit.
Vue Service > Affichage > Affichage direct des alarmes
Paramètre
Texte
Plage
Valeur par défaut
9157
Affichage direct des alarmes
OFF
ON
ON
Affichage de la liste des alarmes depuis le contrôleur
1. Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche
2. Utiliser les touches
et
.
pour accéder à la liste des alarmes.
3. Appuyer sur la touche
pour afficher la liste des alarmes.
4. Appuyer sur la touche
pour revenir en arrière.
La liste des alarmes contient aussi bien des alarmes acquittées que des alarmes non acquittées qui sont actives. Une alarme est
active si la condition qui a déclenché l’alarme n’a pas été effacée. Une fois une alarme acquittée et sa condition effacée, l’alarme est
supprimée de la liste. En l’absence d’alarmes, la liste affiche alors Aucune alarme.
L’écran ne peut afficher qu’une alarme à la fois. Le nombre d’alarmes est indiqué en bas à droite de l’écran.
Exemple d’une alarme non acquittée
Pour voir les autres alarmes, utiliser les touches
et appuyer sur la touche
et
pour parcourir la liste. Pour acquitter une alarme, sélectionner l’alarme
.
Affichage de la liste des alarmes à l’aide de l’utilitaire PC
Sélectionner Alarmes
dans le panneau vertical à gauche.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 28 de 29
ATTENTION
Attention !
Si une alarme empêche un générateur en mode AUTO de démarrer, le générateur démarre automatiquement si la
condition ayant déclenché l’alarme a disparu et si l’alarme a été acquittée.
7.2
Menu Journaux
Les sous-menus Journaux sont les suivants :
1. Journal des événements : Affiche jusqu’à 500 événements.
2. Journal des alarmes : Affiche jusqu’à 500 alarmes. Seules les 100 dernières alarmes sont affichées sur l’unité. Les alarmes
restantes sont indiquées dans l’utilitaire PC.
3. Journal des tests de batterie : Comprend jusqu’à 52 tests (Test OK ou Échec).
Affichage du menu Journal sur le contrôleur
1. Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche
2. Utiliser les touches
3. Appuyer sur la touche
et
.
pour accéder aux journaux.
pour sélectionner Journaux.
4. Sélectionner le journal à consulter et appuyer sur la touche
5. Pour quitter le journal, appuyer sur la touche
.
.
Affichage de la liste de journaux à l’aide de l’utilitaire PC
1. Dans le panneau vertical à gauche, sélectionner Journaux
2. Dans la barre des tâches, sélectionner Lire les journaux
.
.
3. Sélectionner la liste des journaux à consulter.
OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR
Page 29 de 29

Manuels associés