▼
Scroll to page 2
of
29
MANUEL DE L’UTILISATEUR générateur, réseau et disjoncteur de traverse AGC 150 4189341312A 1. Introduction 1.1 Symboles pour signaler les dangers.............................................................................................................................................................................. 3 1.2 À propos du manuel de l'utilisateur.................................................................................................................................................................................3 1.3 Avertissements et consignes de sécurité.................................................................................................................................................................... 4 1.4 Informations légales.................................................................................................................................................................................................................4 2. Démarrage 2.1 Fonctionnement du contrôleur...........................................................................................................................................................................................5 2.1.1 Paramètres d’affichage.................................................................................................................................................................................................... 5 3. À propos du contrôleur de générateur AGC 150 3.1 Écran d’affichage, touches et LED................................................................................................................................................................................... 7 3.2 Fonction Synoptique................................................................................................................................................................................................................8 3.3 Modes de fonctionnement.................................................................................................................................................................................................... 9 3.4 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V)................................................................................................................................. 10 4. À propos du contrôleur de réseau AGC 150 4.1 Écran d’affichage, touches et LED................................................................................................................................................................................ 12 4.2 Fonction Synoptique............................................................................................................................................................................................................. 13 4.3 Modes de fonctionnement.................................................................................................................................................................................................. 13 5. À propos du contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150 5.1 Écran d’affichage, touches et LED................................................................................................................................................................................ 15 5.2 Fonction Synoptique............................................................................................................................................................................................................. 16 5.3 Modes de fonctionnement.................................................................................................................................................................................................. 16 6. Menus 6.1 Structure des menus............................................................................................................................................................................................................. 18 6.2 Menu Paramètres.....................................................................................................................................................................................................................18 6.2.1 Numéros de menu...........................................................................................................................................................................................................19 6.2.2 Fonction d’affichage direct des paramètres......................................................................................................................................................... 19 6.3 Menu de visualisation........................................................................................................................................................................................................... 19 6.3.1 Vues d’affichage............................................................................................................................................................................................................... 20 6.3.2 Texte affiché....................................................................................................................................................................................................................... 22 6.4 Messages d’état....................................................................................................................................................................................................................... 23 6.5 Vue Service................................................................................................................................................................................................................................. 26 7. Gestion des alarmes et journaux 7.1 Gestion des alarmes.............................................................................................................................................................................................................. 28 7.2 Menu Journaux......................................................................................................................................................................................................................... 29 OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 2 de 29 1. Introduction 1.1 Symboles pour signaler les dangers DANGER! Signale les situations dangereuses. Si les recommandations ne sont pas suivies, ces situations entraîneront la mort ou de graves blessures ou dégâts matériels. ALARME Signale les situations potentiellement dangereuses. Si les recommandations ne sont pas suivies, ces situations peuvent entraîner la mort ou de graves blessures ou dégâts matériels. ATTENTION Signale les situations à faible risque. Si les recommandations ne sont pas suivies, ces situations peuvent entraîner des blessures légères ou modérées. AVERTISSEMENT Signale une remarque importante. Veillez à lire ces informations. 1.2 A propos du Manuel de l'Utilisateur Ce document comprend les informations nécessaires pour utiliser le contrôleur. ATTENTION Erreurs d’installation Veuillez lire le présent document avant d’utiliser le contrôleur AGC 150. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Utilisateurs Le manuel de l’utilisateur s’adresse à l’opérateur qui utilise le contrôleur régulièrement. Il décrit les LED, les touches et les écrans du contrôleur, la prise en charge des alarmes et le menu des journaux. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 3 de 29 1.3 Avertissements et consignes de sécurité Paramètres d’usine À la livraison, le contrôleur est paramétré d’usine. Ces réglages sont basés sur des valeurs types et ne sont pas nécessairement adaptés à votre système. Il est donc impératif que vous vérifiiez tous les paramètres avant d'utiliser le contrôleur. Sécurité des données Afin de réduire au maximum le risque de violation des données : • Dans la mesure du possible, éviter d’exposer les contrôleurs et les réseaux des contrôleurs à des réseaux publics et à Internet. • Utiliser des couches de sécurité supplémentaires, comme VPN, pour accéder à distance et installer des mécanismes pare-feu. • Limiter l’accès aux personnes autorisées. 1.4 Informations légales Matériel tiers DEIF décline toute responsabilité quant à l'installation ou l'utilisation de matériel tiers, y compris du générateur. Veuillez contacter le fabricant du générateur si vous avez des questions sur son installation ou son utilisation. Garantie AVERTISSEMENT Garantie Le contrôleur ne doit pas être ouvert par du personnel non autorisé. Dans ce cas, la garantie ne saurait s’appliquer. Avertissement DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis. La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut. Copyright © Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés. Version des logiciels Ce document est basé sur la version 1.10.0 du logiciel AGC 150. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 4 de 29 2. Démarrage 2.1 Fonctionnement du contrôleur Le contrôleur de générateur AGC 150 comprend toutes les fonctions requises pour protéger et contrôler un générateur et le disjoncteur de générateur. Si la gestion de l’énergie n’est pas utilisée, le contrôleur peut également protéger et contrôler le disjoncteur de réseau. Le contrôleur de réseau AGC 150 protège et contrôle un disjoncteur de réseau et un disjoncteur central. Le contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150 protège et contrôle un disjoncteur de traverse. Le système de gestion de l’énergie gère les sections de jeux de barres. Système de gestion d’énergie Des contrôleurs AGC 150 peuvent coopérer au sein d’un système de gestion de l’énergie (PMS). Cela inclut la synchronisation, le fonctionnement îloté et le fonctionnement en parallèle avec le réseau. Le PMS peut automatiquement démarrer et arrêter les générateurs ainsi que fermer et ouvrir les disjoncteurs. L’AGC 150 peut également être utilisé dans les systèmes de gestion de l’énergie avec d’autres contrôleurs DEIF. Touches et LED Utiliser les touches pour faire fonctionner le système. Il est possible de changer de mode de fonctionnement, d’arrêter les alarmes, de consulter le menu des raccourcis et de naviguer dans le contrôleur. Il est uniquement possible d’utiliser les touches de démarrage et d’arrêt et les touches d’ouverture et de fermeture des disjoncteurs en mode SEMI-AUTO et en mode manuel. Utiliser la fonction Synoptique pour sélectionner la manière dont les touches de commande et les LED doivent être affichés sur l’écran du contrôleur. Écran d’affichage Utiliser l’écran d’affichage pour : • consulter l’état de fonctionnement ; • consulter la liste des alarmes et les journaux ; • surveiller le post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V) ; • configurer les réglages et paramètres du contrôleur. 2.1.1 Paramètres d’affichage Pour ajuster l’éclairage ambiant, configurer les réglages de l’écran d’affichage. Paramètres > Paramètres de base > Paramètres du contrôleur > Affichage > Contrôle de l’affichage Paramètre Texte Plage Valeur par défaut 9151 Variateur de rétroéclairage 0 à 15 * 12 9152 Variateur des LED verts 1 à 15 * 15 9153 Variateur des LED rouges 1 à 15 * 15 9154 Niveau de contraste -20 à +20 0 9155 Temporisation du mode veille 1 à 1800 s 60 s 9156 Activer (temporisation mode veille) OFF ON ON 9157 Affichage direct des alarmes OFF ON ON 9158 Unités d’ingénierie Bar/Celcius PSI/Fahrenheit Bar/Celcius OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 5 de 29 * Note ! Les chiffres bas correspond à une luminosité minimum et les chiffres élevés à une luminosité maximum. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 6 de 29 3. À propos du contrôleur de générateur AGC 150 3.1 Écran d’affichage, touches et LED 2 3 3 4 3 1 3 5 6 18 17 7 8 16 9 15 14 11 12 13 12 11 10 N° Nom Fonction 1 Puissance Vert : Le contrôleur est sous tension. OFF : Le contrôleur est hors tension. 2 Écran d’affichage Résolution : 240 x 128 pixels Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm. Six lignes de 25 caractères. 3 Navigation Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran. 4 OK Permet d’accéder au système de menus. Confirmer votre choix à l'écran. 5 Retour Aller à la page précédente. 6 Mode AUTO Dans le cas des contrôleurs de générateur, le contrôleur démarre et arrête (connecte et déconnecte) automatiquement les générateurs. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. Les contrôleurs utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner automatiquement l’action de gestion. 7 Neutralisation de l'avertisseur sonore Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes. 8 Menu de raccourcis Accès au menu JUMP, sélection de mode, test et essai des voyants. Mode SEMIAUTO L’opérateur ou un signal externe peuvent démarrer, arrêter, connecter ou déconnecter le générateur. Le contrôleur de générateur ne peut pas démarrer, arrêter, connecter ni déconnecter automatiquement le générateur. Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur. 9 OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 7 de 29 N° Nom Fonction 10 Symbole réseau Vert : La tension et la fréquence du réseau sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et fermer le disjoncteur. Rouge : Panne de réseau. 11 Fermeture disjoncteur Appuyer pour fermer le disjoncteur. 12 Ouverture du disjoncteur Appuyer pour ouvrir le disjoncteur. 13 Symboles disjoncteur Vert : Le disjoncteur est fermé. Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours. Rouge : Panne de disjoncteur. 14 Générateur Vert : La tension et la fréquence du générateur sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et fermer le disjoncteur. Vert (clignotant) : La tension et la fréquence du générateur sont correctes, mais la temporisation correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur. Rouge : La tension du générateur est trop basse pour être mesurée. 15 Moteur Vert : Il y a un retour d'information « moteur tournant ». Vert (clignotant) : Le moteur se prépare. Rouge : Le moteur ne tourne pas, ou il n'y a pas de retour d'information « moteur tournant ». 16 Stop Arrête le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné. 17 Démarrage Démarrer le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné. 18 Symbole charge OFF : Application pour la gestion d'énergie. Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes. Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation. 3.2 Fonction Synoptique Paramètres > Paramètres de base > Paramètres du contrôleur > Affichage > Synoptique LED No. de paramètre 6082 Type Plage Synoptique LED Standard avec générateur Standard Guidée avec générateur Guidée Standard Les touches de commande et les LED sont affichés. En cas d’arrêt du générateur, les symboles moteur/générateur ne sont pas affichés. Standard avec générateur Les touches de commande et les LED sont affichés. En cas d’arrêt du générateur, les symboles moteur/générateur sont affichés en rouge. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 8 de 29 Guidée Les touches de commande et LED actifs sont visibles. Les autres ne sont pas affichés. Exemple : Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et le générateur ne fonctionne pas. Seule la touche de démarrage est visible puisqu’il s’agit de la seule action possible. Guidée avec générateur Les touches de commandes, LED et symboles moteur/générateur actifs sont visibles. Les autres ne sont pas affichés. Exemple : Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO. Le générateur ne fonctionne pas. La seule action possible est de démarrer le générateur. C’est pourquoi seuls la touche Démarrer et les symboles moteur/ générateur rouges sont visibles. Tous les paramètres Synoptique Le symbole du disjoncteur est affiché en rouge : • Echec de position du disjoncteur • Echec de fermeture du disjoncteur Le symbole disjoncteur clignote en vert : • Le contrôleur se synchronise • Le contrôleur se déleste 3.3 Modes de fonctionnement Le contrôleur de générateur AGC 150 comprend quatre modes de fonctionnement et un mode test. Pour configurer le mode de fonctionnement, appuyer sur la touche Raccourcis et sélectionner Modes de fonctionnement. Configurer le mode test sous Paramètres > Points de consigne puissance > Essai. Pour lancer le test, appuyer sur la touche Raccourcis sélectionner Démarrer l’essai. et Mode Description AUTO Le contrôleur démarre et arrête (connecte et déconnecte) automatiquement le générateur. L’opérateur ne peut pas démarrer une séquence manuellement. Les contrôleurs utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner automatiquement l’action de gestion. Le contrôleur ne peut pas démarrer, arrêter, connecter ni déconnecter automatiquement le générateur. L’opérateur SEMI-AUTO ou un signal externe peuvent démarrer ces séquences. Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur. MANUAL L’opérateur peut utiliser les entrées numériques Augmenter/Diminuer (si elles sont configurées) ainsi que les touches Démarrer et Arrêter. Lorsque le générateur démarre en mode manuel, il démarre sans régulation subséquente. BLOCK Le contrôleur ne peut pas démarrer de séquence. Sélectionner le mode blocage lors des opérations de maintenance sur le générateur. Test La séquence d’essai démarre lorsque le mode test est sélectionné. NOTE Le générateur s’arrête en cas de sélection du mode blocage en cours de fonctionnement. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 9 de 29 3.4 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V) L’AGC 150 prend en charge les exigences Tier 4 (Final)/Stage V. Il permet de surveiller et de contrôler le système de post-traitement des gaz d’échappement conformément à la norme. Écran AGC 150 Tier 4/Stage V ISLAND SEMI DEF level: 32.0% 1/20 N° Référent 1. Panne du système de contrôle des émissions du moteur Indique une panne ou une erreur de fonctionnement du système de contrôle des émissions. 2. Filtre particules diesels (DPF) Indique qu’une régénération est nécessaire. 3. Mode d’application 4. Inhibition filtre particules diesels (DPF) Indique que la régénération est inhibée. 5. Température haute - régénération Indique que la température est élevée et que la régénération est en cours. 6. État de l’interface moteur Indique un avertissement moteur. 7. Mode de fonctionnement 8. Niveau de la panne du système de contrôle des émissions du moteur Indique la gravité de la panne ou de l’erreur de fonctionnement du système de contrôle des émissions. 9. Niveau filtre particules diesels (DPF) Indique la gravité de la régénération nécessaire. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Symbole Description - - - - Page 10 de 29 N° Référent 10. Numéro de page 11. État de l’interface moteur Indique une erreur de fonctionnement. 12. État de l’interface moteur Indique un arrêt immédiat du moteur. 13. Voyant LIMITE Uniquement pour les moteurs MTU. 14. Fluide d’échappement diesel (DEF) Indique que le niveau du réservoir DEF est bas. 15. Niveau (%) du fluide d’échappement diesel (DEF) NOTE Symbole Description - - Indique le numéro de l’écran du menu Afficher. Indique le niveau (%) du fluide d’échappement diesel. Les symboles en gris indiquent que la communication est disponible pour le référent. Il est possible qu’un type de moteur ne prenne pas en charge tous les référents. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 11 de 29 4. À propos du contrôleur de réseau AGC 150 4.1 Écran d’affichage, touches et LED 2 3 3 4 3 1 3 5 6 7 8 9 11 12 13 N° Nom Fonction 1 Puissance Vert : Le contrôleur est sous tension. OFF : Le contrôleur est hors tension. 2 Écran d’affichage Résolution : 240 x 128 pixels Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm. Six lignes de 25 caractères. 3 Navigation Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran. 4 OK Permet d’accéder au système de menus. Confirmer votre choix à l'écran. 5 Retour Aller à la page précédente. 6 Mode AUTO Dans le cas des contrôleurs de disjoncteur de traverse, le contrôleur joint et sépare automatiquement le jeu de barres. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. Les contrôleurs utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner automatiquement l’action de gestion. 7 Neutralisation de l'avertisseur sonore Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes. 8 Menu de raccourcis Accès au menu JUMP, essai des voyants. 9 Mode SEMIAUTO L’opérateur ou un signal externe peuvent joindre ou séparer le jeu de barres. Le contrôleur de disjoncteur de traverse ne peut pas automatiquement joindre ni séparer le jeu de barres. Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur. 11 Fermeture disjoncteur Appuyer pour fermer le disjoncteur. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 12 de 29 N° Nom Fonction 12 Ouverture du disjoncteur Appuyer pour ouvrir le disjoncteur. 13 Symboles disjoncteur Vert : Le disjoncteur est fermé. Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours. Rouge : Panne de disjoncteur. 4.2 Fonction Synoptique Paramètres > Paramètres de base > Paramètres du contrôleur > Affichage > Synoptique LED No. de paramètre Type Plage 6082 Synoptique LED Standard Guidée Standard Les LED sont affichés. Guidée Les LED actifs sont visibles et les autres ne sont pas affichés. Exemple : Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et les disjoncteurs sont fermés. Seuls les symboles Disjoncteur ouvert sont affichés puisqu’il s’agit de la seule action possible. Tous les paramètres Synoptique Le symbole du disjoncteur est affiché en rouge : • Echec de position du disjoncteur • Echec de fermeture du disjoncteur Le symbole disjoncteur clignote en vert : • Le contrôleur se synchronise • Le contrôleur se déleste 4.3 Modes de fonctionnement Le contrôleur de réseau AGC 150 comprend trois modes de fonctionnement et un mode test. Appuyer sur la touche Raccourcis et sélectionner Modes de fonctionnement pour configurer le mode. Configurer le mode test sous Paramètres > Points de consigne puissance > Essai. Pour lancer le test, appuyer sur la touche Raccourcis OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR et sélectionner Démarrer l’essai. Page 13 de 29 Mode Description AUTO Le contrôleur connecte et déconnecte automatiquement le réseau. L’opérateur ne peut pas démarrer une séquence manuellement. Les contrôleurs utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner automatiquement l’action de gestion. Le contrôleur ne peut pas connecter ni déconnecter automatiquement le réseau. L’opérateur ou un signal externe SEMI-AUTO peuvent démarrer ces séquences. Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur. Test La séquence d’essai démarre lorsque le mode test est sélectionné. BLOCK Le contrôleur ne peut pas démarrer de séquences. Sélectionner le mode blocage lors des opérations de maintenance. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 14 de 29 5. À propos du contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150 5.1 Écran d’affichage, touches et LED 2 3 3 4 3 1 3 5 6 7 8 9 11 12 13 N° Nom Fonction 1 Puissance Vert : Le contrôleur est sous tension. OFF : Le contrôleur est hors tension. 2 Écran d’affichage Résolution : 240 x 128 pixels Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm. Six lignes de 25 caractères. 3 Navigation Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran. 4 OK Permet d’accéder au système de menus. Confirmer votre choix à l'écran. 5 Retour Aller à la page précédente. 6 Mode AUTO Dans le cas des contrôleurs de disjoncteur de traverse, le contrôleur joint et sépare automatiquement le jeu de barres. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. Les contrôleurs utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner automatiquement l’action de gestion. 7 Neutralisation de l'avertisseur sonore Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes. 8 Menu de raccourcis Accès au menu JUMP, essai des voyants. 9 Mode SEMIAUTO L’opérateur ou un signal externe peuvent joindre ou séparer le jeu de barres. Le contrôleur de disjoncteur de traverse ne peut pas automatiquement joindre ni séparer le jeu de barres. Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 15 de 29 N° Nom Fonction 11 Fermeture disjoncteur Appuyer pour fermer le disjoncteur. 12 Ouverture du disjoncteur Appuyer pour ouvrir le disjoncteur. 13 Symboles disjoncteur Vert : Le disjoncteur est fermé. Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours. Rouge : Panne de disjoncteur. 5.2 Fonction Synoptique Paramètres > Paramètres de base > Paramètres du contrôleur > Affichage > Synoptique LED No. de paramètre Type Plage 6082 Synoptique LED Standard Guidée Standard Les LED sont affichés. Guidée Les LED actifs sont visibles et les autres ne sont pas affichés. Exemple : Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et le disjoncteur est fermé. Seul le symbole Disjoncteur ouvert est affiché, puisqu’il s’agit de la seule action possible. Tous les paramètres Synoptique Le symbole du disjoncteur est affiché en rouge : • Echec de position du disjoncteur • Echec de fermeture du disjoncteur Le symbole disjoncteur clignote en vert : • Le contrôleur se synchronise • Le contrôleur se déleste 5.3 Modes de fonctionnement Le contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150 comprend trois modes de fonctionnement. Pour configurer le mode de fonctionnement, appuyer sur la touche Raccourcis OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR et sélectionner Modes de fonctionnement. Page 16 de 29 Mode Description AUTO Le contrôleur joint et sépare automatiquement le jeu de barres. L’opérateur ne peut pas démarrer une séquence manuellement. Les contrôleurs utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner automatiquement l’action de gestion. Le contrôleur ne peut pas joindre ni séparer automatiquement le jeu de barres. L’opérateur ou un signal externe SEMI-AUTO peuvent démarrer ces séquences. Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur. BLOCK Le contrôleur ne peut pas démarrer de séquences. Sélectionner le mode blocage lors des opérations de maintenance. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 17 de 29 6. Menus 6.1 Structure des menus L’AGC 150 comprend deux systèmes de menu qui peuvent être utilisés sans saisie de mot de passe : • Système de menus Afficher : Affiche l’état de fonctionnement et les valeurs. Le système comprend 20 fenêtres paramétrables et accessibles à l’aide des touches à flèches. • Système de menus Paramètres : L’opérateur peut consulter les paramètres du contrôleur. Un mot de passe est nécessaire pour modifier les réglages des paramètres. 6.2 Menu Paramètres Il est possible de configurer le contrôleur dans le menu Paramètres, qui comprend également des informations qui ne sont pas disponibles dans le menu de visualisation. Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche Paramètres. Utiliser les touches et pour trouver le menu pour trouver les différents paramètres à régler et sélectionner la touche . Exemple du menu Paramètres Cet exemple montre comme modifier les réglages de la tension nominale. Push Push ! Push Push Push Push OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 18 de 29 6.2.1 Numéros de menu Chaque paramètre porte un numéro de menu. Les numéros sont indiqués dans le coin supérieur droit de l’écran. Les numéros de menu peuvent également être consultés à l’aide de l’utilitaire PC : 1. Sélectionner Paramètres dans la barre d’outils verticale à gauche. 2. Régler le mode vue sur Liste. Le mode vue se trouve dans le coin gauche de l’écran. 3. Les numéros de menu sont indiqués dans la colonne Paramètre. 6.2.2 Fonction d’affichage direct des paramètres Si vous connaissez le numéro de menu d’un paramètre, vous pouvez utiliser la fonction d’affichage direct pour accéder directement au paramètre concerné. Sur le contrôleur 1. Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche Raccourcis 2. Utiliser les touches et 3. Utiliser les touches et et 6.3 pour afficher la fonction d’affichage direct des paramètres : pour accéder à Affichage direct du paramètre et appuyer sur la touche pour modifier les numéros et appuyer sur la touche . pour enregistrer. Utiliser les touches pour passer au numéro suivant. Menu de visualisation Le menu de visualisation s’affiche lorsque le contrôleur est allumé. Il permet de consulter l’état de fonctionnement et les valeurs. La liste des événements et des alarmes est également affichée si une alarme est active. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 19 de 29 1 2 3 1. État de fonctionnement 2. Valeurs et informations 3. Numéro de page, priorité gestion d’énergie, ID gestion d’énergie et niveau DEF moteur. Le menu de visualisation comprend 20 vues d’affichage différentes. Utiliser les touches et pour sélectionner une vue. Exemple de contrôleur de générateur AGC 150 Push Exemple de contrôleur de réseau AGC 150 Push Exemple de contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150 Push 6.3.1 Vues d’affichage Les contrôleurs possèdent 20 vues d’affichage différentes. Certaines d’entre elles sont préconfigurées. Il est possible de configurer les vues à l’aide de l’utilitaire PC. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 20 de 29 AGC 150 générateur Ligne Vue 1 Vue 2 Vue 3 Vue 4 Vue 5 1 Alimentation U 0.0V BB L1 0.0Hz 0V - BB L1 0.0Hz 0V G U-L1L2 0V 2 G 0.00PF 0kW G L1 0.0Hz 0V Synchroniseur G 0.00PF 0kW G U-L2L3 0V 3 G 0kVA 0kvar G 0.00PF 0kW - G 0kVA 0kvar G U-L3L1 0V 4 Énergie totale 0kWh G 0kVA 0kvar - G 0 0 0A G U-Max 0V 5 Temps de fonctionnement absolu G 0 0 0A 0h - G L1 0.0Hz 0V G U-Min 0V Ligne Vue 6 Vue 7 Vue 8 Vue 9 Vue 10 1 G I-L1 0A G f-L1 0.00Hz G P 0kW P disponible 0kW G U-L1N 0V 2 G I-L2 0A G f-L2 0.00Hz G Q 0kvar P consommée 0kW G U-L2N 0V 3 G I-L3 0A G f-L3 0.00Hz G S 0kVA P 0kW 0% G U-L3N 0V 4 Fonctionnement GB 0 - G PF 0.00 - - 5 Fonctionnement MB 0 - Date et heure - - Ligne Vue 11 Vue 12 Vue 13 Vue 14 Vue 15 1 BB U-L1L2 0V G Angle L1L2 0deg L-L et P, total P GTot et P % BB-Gen Angle 2 BB U-L2L3 0V G Angle L2L3 0deg Intensité et Q, total Q GTot et Q % G Angle L1L2 3 BB U-L3L1 0V G Angle L3L1 0deg Pf et kW % Fréq. BB et fréq. G BB Angle L1L2 4 BB U-Max 0V Type rég. AVR Sortie GOV et AVR BB L-N et G L-N BB Angle L2L3 5 BB U-Min 0V Type rég. GOV Point de consigne décharge/prise de charge kW % et kvar % - Ligne Vue 16 Vue 17 Vue 18 Vue 19 Vue 20 1 T. liq. refroid. EIC Post-traitement text Entrée multiple 20 0 P disponible 0% P 0kW 0% 2 T huile turbo EIC Icônes Tier 4 EIC Entrée multiple 21 0 P consommée 0% Q 0kvar 0% 3 T. éch. EIC R - Entrée multiple 22 0 G 0.00PF 0%P S 0kVA 0% 4 T. huile EIC - Entrée multiple 23 0 BB f-L1 0.00Hz - 5 T. carburant EIC - MPU 0rpm BB Angle L1L2 0deg - Ligne Vue 1 Vue 2 Vue 3 Vue 4 Vue 5 1 Alimentation U 0.0V BB L1 0.0Hz 0V - M 0 0 0V M P 0kW 2 M 0.00PF 0kW M 0,0Hz 0V Synchroniseur M L1 0.0Hz 0V M Q 0kvar 3 M 0kVA 0kvar M 0.00PF 0kW - - M S 0kVA 4 Énergie totale 0kWh M 0kVA 0kvar - BB 0 0 0V M 0 0 0V 5 M 0.00PF okW M 0 0 0A - BB L1 0.0Hz 0V M 0 0 0A AGC 150 réseau OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 21 de 29 Ligne Vue 6 Vue 7 Vue 8 Vue 9 Vue 10 1 M I-L1 0A M f-L1 0.00Hz M U-L1N 0V P disponible 0kW M U-L1N 0V 2 M I-L2 0A M f-L2 0.00Hz M U-L2N 0V P consommée 0kW M U-L2N 0V 3 M I-L3 0A M f-L3 0.00Hz M U-L3N 0V P 0kW 0% M U-L3N 0V 4 M 0.00PF 0kW M 0.00PF 0kW M f-L1 0.00Hz Q 0kvar 0% M f-L1 0.00Hz 5 M 0 0 0V M 0 0 0V M 0 0 0A S 0kVA 0% M 0 0 0A Ligne Vue 11 Vue 12 Vue 13 Vue 14 Vue 15 1 BB U-L1L2 0V M U-L1N 0V Entrée multiple 20 0 - BB-M Angle 0deg 2 BB U-L2L3 0V M U-L2N 0V Entrée multiple 21 0 Date et heure M Angle L1L2 0deg 3 BB U-L3L1 0V M U-L3N 0V Entrée multiple 22 0 - M Angle L2L3 0deg 4 BB f-L1 0.00Hz M 0.00PF 0kW Entrée multiple 23 0 Fonctionnement MB BB Angle L1L2 0deg 5 M 0 0 0A Énergie totale 0kWh - Fonctionnement TB BB Angle L2L3 0deg Contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150 Ligne Vue 1 Vue 2 Vue 3 Vue 4 Vue 5 1 Alimentation U 0.0V BB L1 0.0Hz 0V - BA 0 0 0V BA P 0kW 2 BA L1 0.0Hz 0V BA L1 0.0Hz 0V Synchroniseur BA f-L1 0.00Hz BA Q 0kvar 3 BA 0kVA 0kvar BA 0kVA 0kvar - - BA S 0kVA 4 BA 0.00PF 0kW BA 0.00PF 0kW - BB 0 0 0V BA 0 0 0V 5 BA 0 0 0A BA 0 0 0A - BB f-L1 0.00Hz BA 0 0 0A Ligne Vue 6 Vue 7 Vue 8 Vue 9 Vue 10 1 BA I-L1 0A BA f-L1 0.00Hz BA U-L1L2 0V BB U-L1L2 0V Entrée multiple 20 0 2 BA I-L2 0A BA f-L2 0.00Hz BA U-L2L3 0V BB U-L1L2 0V Entrée multiple 21 0 3 BA I-L3 0A BA f-L3 0.00Hz BA U-L3L1 0V BB U-L3L1 0V Entrée multiple 22 0 4 BA 0.00PF 0kW BA 0.00PF 0kW BA f-L1 0.00Hz BB f-L1 0.00Hz Entrée multiple 23 0 5 BA 0 0 0V BA 0 0 0A BA 0 0 0A BA 0 0 0A - Ligne Vue 11 Vue 12 Vue 13 Vue 14 Vue 15 1 - Angle BB-BA 0deg - - - 2 Date et heure BA Angle L1L2 0deg - - - 3 - BA Angle L2L3 0deg - - - 4 Fonctionnement BTB 0 BB Angle L1L2 0deg - - - 5 - BB Angle L2L3 0deg - - - 6.3.2 Texte affiché Configuration des vues d’affichage Il est possible de configurer les vues d’affichage à l’aide de l’utilitaire PC. 1. Sélectionner la touche Configuration des vues utilisateur OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR dans la barre d’outils. Page 22 de 29 2. Dans la fenêtre pop-up, sélectionner la vue d’affichage à modifier. 3. Sélectionner la ligne d’affichage à modifier. 4. Dans la fenêtre pop-up, sélectionner le texte souhaité et cliquer sur OK. Texte affiché Il est possible de sélectionner cinq textes d’affichage pour chaque vue. 6.4 Messages d’état Message Situation ACCESS LOCK Entrée paramétrable activée, l’opérateur essaie d’activer une des touches bloquées. ADAPT IN PROGRESS Gestion de l’énergie : Le contrôleur reçoit l’application à laquelle il est connecté. AMF ACTIVE Le contrôleur est en mode AUTO durant une panne de réseau. AMF AUTO Le contrôleur de réseau est en mode AUTO et prêt à répondre. AMF MAN Le contrôleur est en mode MANUEL et attend la saisie de l’opérateur. AMF SEMI Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et attend la saisie de l’opérateur. AUTO OPERATION Gestion d’énergie sur un contrôleur de disjoncteur de traverse : Le contrôleur de disjoncteur de traverse est en mode AUTO, mais il n’est pas prêt à actionner le disjoncteur (alarme de déclenchement du disjoncteur de traverse activée). Aux. test ##.#V ####s Le test de batterie est activé. BLACKOUT ENABLE Gestion d’énergie sur un contrôleur de générateur : Panne CAN dans une application pour la gestion de l’énergie. BLOCK Mode blocage activé. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 23 de 29 Message Situation BLOCKED FOR CLOSING Gestion d’énergie sur un contrôleur de disjoncteur de traverse : Dernier BTB ouvert dans une connexion en boucle. BROADCAST ABORTED Gestion de l’énergie : Transmission terminée. BROADCASTING APPL. # Gestion de l’énergie : Transmet l’une des quatre applications d’un contrôleur vers les autres contrôleurs dans le système de gestion de l’énergie, via la ligne CAN. BROADCAST COMPLETED Gestion de l’énergie : Application transmise correctement. BTB TRIP EXTERNALLY Gestion d’énergie sur un contrôleur de disjoncteur de traverse : Un équipement externe a déclenché le disjoncteur et cela est enregistré dans le journal des événements. BTB XX DIVIDING SEC. Gestion d’énergie sur un contrôleur de générateur : BTB XX sépare deux sections dans une application. COMPENSATION FREQ. Activation de la compensation. La fréquence n’est pas à la valeur nominale définie. COOLING DOWN ###s Période de refroidissement activée. DELOAD Le contrôleur réduit la charge du générateur en vue de l’ouverture du disjoncteur. DELOADING BTB XX Gestion d’énergie sur un contrôleur de générateur : Les contrôleurs de générateur repartissent la charge de manière asymétrique en vue de délester le disjoncteur de traverse XX. DERATED TO #####kW Affichage du point de consigne de la réduction de puissance. DG BLOCKED FOR START Le générateur s’est arrêté et une ou plusieurs alarmes sont activées. DIVIDING SECTION Gestion d’énergie sur un contrôleur de disjoncteur de traverse : Une unité BTB sépare deux sections dans une application. EXT. START ORDER Une séquence AMF planifiée est activée (sans panne de réseau). EXT. STOP TIME ###s La temporisation d’arrêt prolongé est activée. FIXED POWER ACTIVE Le contrôleur est en mode AUTO et fournit une puissance fixe. FIXED POWER AUTO Le contrôleur de réseau est en mode AUTO et prêt à répondre. FIXED POWER MAN Le contrôleur est en mode MANUEL et attend la saisie de l’opérateur. FIXED POWER SEMI Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et attend la saisie de l’opérateur. FULL TEST Mode test activé. FULL TEST ###.#min Mode Test activé et temporisation démarrée. GB ON BLOCKED Le générateur fonctionne, le GB est ouvert et une alarme de déclenchement GB est activée. GB TRIP EXTERNALLY Un équipement externe a déclenché le disjoncteur. Consigné dans le journal des événements. GENSET STOPPING Le refroidissement est terminé. Hz/V OK IN ###s Tension et fréquence correctes sur le générateur. À l’expiration de la temporisation, le disjoncteur de générateur peut être fermé. IDLE RUN « Fonctionnement au ralenti » activé. Le générateur ne s’arrêtera pas avant l’expiration d’une temporisation. IDLE RUN ###.#min « Fonctionnement au ralenti » activé. Le générateur ne s’arrêtera pas avant l’expiration de la temporisation. ISLAND ACTIVE Le contrôleur est en mode AUTO et fournit de la puissance alors qu’il n’est pas connecté à une alimentation réseau. ISLAND AUTO Le contrôleur de réseau est en mode AUTO et prêt à répondre. ISLAND MAN Le contrôleur est en mode MANUEL et attend la saisie de l’opérateur. ISLAND SEMI Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et attend la saisie de l’opérateur. LOADSHARE CONF ERROR La répartition de charge analogique est sélectionnée, mais il n’y a pas de carte IOM. LOAD TAKE OVER AUTO Le contrôleur de réseau est en mode AUTO et prêt à répondre. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 24 de 29 Message Situation LOAD TAKE OVER MAN Le contrôleur est en mode MANUEL et attend la saisie de l’opérateur. LOAD TAKE OVER SEMI Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et attend la saisie de l’opérateur. LOAD TEST Mode test activé. LOAD TEST ###.#min Mode Test activé et temporisation démarrée. LTO ACTIVE Le contrôleur est en mode AUTO et reprend la charge. MAINS FAILURE Perte de secteur et expiration de la temporisation correspondante. MAINS FAILURE IN ###s La mesure de la fréquence ou de la tension est hors limites. Temporisation affichée : temporisation perte de secteur. MAINS f OK DEL ####s Retour de la fréquence du réseau après une perte de secteur. Temporisation affichée : Mains OK delay. MAINS P EXPORT AUTO Le contrôleur de réseau est en mode AUTO et prêt à répondre. MAINS P EXPORT MAN Le contrôleur est en mode MANUEL et attend la saisie de l’opérateur. MAINS P EXPORT SEMI Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et attend la saisie de l’opérateur. MAINS U OK DEL ####s Retour de la tension du réseau après une perte de secteur. Temporisation affichée : Mains OK delay. MB TRIP EXTERNALLY Gestion de l’énergie : Un équipement externe (pas le contrôleur) a déclenché le disjoncteur. Consigné dans le journal des événements. MOUNT CAN CONNECTOR Gestion de l’énergie : Connexion de la ligne CAN pour la gestion de l’énergie. MPE ACTIVE Le contrôleur est en mode AUTO et exporte de la puissance au réseau. PEAK SHAVING ACTIVE Le contrôleur est en mode AUTO et exécute un écrêtage. PEAK SHAVING AUTO Le contrôleur de réseau est en mode AUTO et prêt à répondre. PEAK SHAVING MAN Le contrôleur est en mode MANUEL et attend la saisie de l’opérateur. PEAK SHAVING SEMI Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et attend la saisie de l’opérateur. QUICK SETUP ERROR Gestion de l’énergie : Échec de la configuration rapide de l’application. RAMP TO #####kW La rampe de puissance évolue par paliers. Le palier suivant qui sera atteint à l’expiration de la temporisation est affiché. READY AMF AUTO Le contrôleur de générateur est en mode AUTO et le générateur est arrêté. READY AUTO OPERATION Gestion d’énergie sur un contrôleur de disjoncteur de traverse : Unité BTB en mode AUTO et prête à actionner le disjoncteur (pas d’alarme « BTB trip » activée). READY FIXED P AUTO Le contrôleur de générateur est en mode AUTO et le générateur est arrêté. READY ISLAND AUTO Le contrôleur de générateur est en mode AUTO et le générateur est arrêté. READY LTO AUTO Le contrôleur de générateur est en mode AUTO et le générateur est arrêté. READY MPE AUTO Le contrôleur de générateur est en mode AUTO et le générateur est arrêté. READY PEAK SHAV AUTO Le contrôleur de générateur est en mode AUTO et le générateur est arrêté. RECEIVING APPL. # Gestion de l’énergie : Le contrôleur reçoit une application. RECEIVE COMPLETED Gestion de l’énergie : Application reçue correctement. RECEIVE ERROR Gestion de l’énergie : L’application n’est pas reçue correctement. REMOVE CAN CONNECTOR Gestion de l’énergie : Déconnexion des lignes CAN pour la gestion de l’énergie. SELECT GENSET MODE La gestion de l’énergie est désactivée et aucun autre mode de fonctionnement n’est sélectionné pour le générateur. SEMI OPERATION Gestion d’énergie sur un contrôleur de disjoncteur de traverse : Unité BTB en mode SEMI-AUTO. SETUP COMPLETED Gestion de l’énergie : Mise à jour correcte de l’application sur tous les contrôleurs. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 25 de 29 Message Situation SETUP IN PROGRESS Gestion de l’énergie : L’ajout du nouveau contrôleur à l’application existante est en cours. SHUTDOWN OVERRIDE Entrée paramétrable activée. SIMPLE TEST Mode test activé. SIMPLE TEST ###.#min Mode Test activé et temporisation démarrée. START DG(s) IN ###s Dépassement du point de consigne de démarrage du générateur. Le générateur démarre à l’expiration de la temporisation. START PREPARE Le relais de préparation au démarrage est activé. START RELAY OFF Désactivation du relais de démarrage pendant la séquence de démarrage. START RELAY ON Le relais de démarrage est activé. STOP DG(s) IN ###s Dépassement du point de consigne d’arrêt du générateur. Le générateur s’arrête à l’expiration de la temporisation. SYNCHRONISING BTB XX Gestion d’énergie sur un contrôleur de générateur : BTB XX se synchronise. SYNCHRONISING MB XX Gestion d’énergie sur un contrôleur de générateur : MB XX se synchronise. SYNCHRONISING TB XX Gestion d’énergie sur un contrôleur de générateur : TB XX se synchronise. TB TRIP EXTERNALLY Gestion d’énergie sur un contrôleur de réseau : Un équipement externe a déclenché le disjoncteur et cela est enregistré dans le journal des événements. TOO SLOW 00<------------- Vitesse insuffisante du générateur pendant la synchronisation. -----------> 00 TOO FAST Vitesse excessive du générateur pendant la synchronisation. UNEXPECTED GB ON BB Un autre disjoncteur de générateur (GB) est fermé sur le jeu de barres (suite à un échec de position disjoncteur), alors qu’aucune tension n’est présente sur le jeu de barres. Ceci veut dire que d’autres disjoncteurs ne peuvent pas se fermer sur le jeu de barres à cause d’un échec de position sur un ou plusieurs GB. UNIT STANDBY Gestion d’énergie sur un contrôleur de générateur et réseau : En cas de contrôleurs de réseau redondants, cela est indiqué sur le contrôleur redondant. WARM UP RAMP La prise de charge est active. La puissance disponible est limitée jusqu’à ce que la température prédéfinie soit atteinte ou que l’entrée qui a activé la prise de charge soit désactivée. ---xx-------- >00< ------------ Le générateur se synchronise. Le « xx » montre la position actuelle de l'angle de phase dans la synchronisation. Quand le « xx » est aligné sur le « 00 » central, le générateur est synchronisé. 6.5 Vue Service La vue Service permet de consulter l’état du contrôleur. Il est possible de modifier les mots de passe dans le menu Service, mais pas les autres réglages du contrôleur. Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche et sélectionner Vue Service . Utiliser les touches parcourir les paramètres dans la vue Service et utiliser la touche OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR et pour pour sélectionner les paramètres. Page 26 de 29 Exemple de vue Service Push Push Push Push OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 27 de 29 7. Gestion des alarmes et journaux 7.1 Gestion des alarmes Si la fonction Affichage direct des alarmes est activée, le contrôleur affiche automatiquement la liste des alarmes sur l’écran lorsqu’une alarme se produit. Vue Service > Affichage > Affichage direct des alarmes Paramètre Texte Plage Valeur par défaut 9157 Affichage direct des alarmes OFF ON ON Affichage de la liste des alarmes depuis le contrôleur 1. Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche 2. Utiliser les touches et . pour accéder à la liste des alarmes. 3. Appuyer sur la touche pour afficher la liste des alarmes. 4. Appuyer sur la touche pour revenir en arrière. La liste des alarmes contient aussi bien des alarmes acquittées que des alarmes non acquittées qui sont actives. Une alarme est active si la condition qui a déclenché l’alarme n’a pas été effacée. Une fois une alarme acquittée et sa condition effacée, l’alarme est supprimée de la liste. En l’absence d’alarmes, la liste affiche alors Aucune alarme. L’écran ne peut afficher qu’une alarme à la fois. Le nombre d’alarmes est indiqué en bas à droite de l’écran. Exemple d’une alarme non acquittée Pour voir les autres alarmes, utiliser les touches et appuyer sur la touche et pour parcourir la liste. Pour acquitter une alarme, sélectionner l’alarme . Affichage de la liste des alarmes à l’aide de l’utilitaire PC Sélectionner Alarmes dans le panneau vertical à gauche. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 28 de 29 ATTENTION Attention ! Si une alarme empêche un générateur en mode AUTO de démarrer, le générateur démarre automatiquement si la condition ayant déclenché l’alarme a disparu et si l’alarme a été acquittée. 7.2 Menu Journaux Les sous-menus Journaux sont les suivants : 1. Journal des événements : Affiche jusqu’à 500 événements. 2. Journal des alarmes : Affiche jusqu’à 500 alarmes. Seules les 100 dernières alarmes sont affichées sur l’unité. Les alarmes restantes sont indiquées dans l’utilitaire PC. 3. Journal des tests de batterie : Comprend jusqu’à 52 tests (Test OK ou Échec). Affichage du menu Journal sur le contrôleur 1. Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche 2. Utiliser les touches 3. Appuyer sur la touche et . pour accéder aux journaux. pour sélectionner Journaux. 4. Sélectionner le journal à consulter et appuyer sur la touche 5. Pour quitter le journal, appuyer sur la touche . . Affichage de la liste de journaux à l’aide de l’utilitaire PC 1. Dans le panneau vertical à gauche, sélectionner Journaux 2. Dans la barre des tâches, sélectionner Lire les journaux . . 3. Sélectionner la liste des journaux à consulter. OPERATOR'S MANUAL 4189341312A FR Page 29 de 29