Mouvex 1002-A00 Pompe S2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Mouvex 1002-A00 Pompe S2 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’INSTRUCTIONS 1002-A00 f
Rubrique
1002
En vigueur
Juillet 2022
Remplace
Juillet 2019
Notice originale
POMPE S2
INSTALLATION
UTILISATION
MAINTENANCE
DECLARATION DE CONFORMITE CE :
La Déclaration de Conformité CE (version papier) est systématiquement jointe au matériel lors de son expédition.
GARANTIE :
Les pompes Série S font l’objet d’une garantie pour une durée de 24 mois dans les limites mentionnées dans nos
Conditions Générales de Vente. Dans le cas d’une utilisation autre que celle prévue dans la Notice d’instructions de la
pompe, et sans accord préalable de MOUVEX, la garantie sera annulée.
Votre Distributeur :
Z.I. La Plaine des Isles - F 89000 AUXERRE - FRANCE
Tél. : +33 (0)3.86.49.86.30 - Fax : +33 (0)3.86.49.87.17
contact.mouvex@psgdover.com - www.mouvex.com
POMPE A PISTON EXCENTRÉ
PRINCIPE MOUVEX
CONSIGNES DE SÉCURITÉ, STOCKAGE, INSTALLATION ET ENTRETIEN
MODÈLE S2
UNITES DE PRESSION UTILISEES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Unité sans suffixe :
Pression différentielle, par exemple, différence de pression entre
l'aspiration et le refoulement de l'équipement.
• Vitesse maximale : 900 tr/mn
• Plage de température admissible :
Unité suivie du suffixe "a" :
Pression absolue.
FKM :
* continu.........................................0° C à
80°C
* lavage / rinçage / stérilisation....0° C à 121°C
Unité suivie du suffixe "g" :
Pression relative, exprimée par rapport à la pression atmosphérique
(~101325 Pa, considérée dans cette notice comme égale à 1 bar).
Exemple :
Pasp = -0,2 barg = 0,8 bara
Pref = 8,8 barg = 9,8 bara
ΔP = Pref - Pasp = 9 bar
Pasp
Pasp
SOMMAIRE
• Pression admissible à l'aspiration :
* minimale :
- 0,4 barg (0,6 bara)
* maximale :
3,0 barg (4,0 bara)
Pref
PPompe
ompe
Pref
• Pression différentielle maximale admissible : 6 bar*
• Cylindrée : 0,029 litre/tour
* Lorsque la pompe fonctionne avec une pression relative à l'aspiration
négative, le calcul de la pression maximale admissible se fera avec une
valeur de la pression à l'aspiration égale à zéro.
Page
1. ENCOMBREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Conception de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Orientation des orifices de la pompe . . . . . . . . . . . . . .5
Sens de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Protection de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mise en groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Définition des symboles de sécurité
3. UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.1 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.2 Fonctionnement à sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ceci est un SYMBOLE D'ALERTE DE SECURITE.
Quand vous voyez ce symbole sur le produit ou dans le
manuel, il convient de rechercher l'un des mots d'avertissement suivants et de faire attention au risque potentiel de
lésion personnelle, de mort ou de dommages aux biens.
4. NETTOYAGE EN PLACE (NEP) & STERILISATION
EN PLACE (SEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.1
4.2
4.3
4.4
Préambule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nettoyage Hors Place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nettoyage En Place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Stérilisation En Place (SEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DANGER
Avertit qu'il existe des risques qui PROVOQUERONT des
lésions personnelles graves, la mort ou des dommages
importants aux biens.
5. MONTAGE / DÉMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Outillage nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ouverture de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Démontage du bloc de transmission . . . . . . . . . . . . .12
Remontage du bloc de transmission . . . . . . . . . . . . .12
Remontage de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
AVERTISSEMENT
Avertit qu'il existe des risques qui PEUVENT provoquer des
lésions personnelles ou des dommages aux biens.
6. ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.1 Vérification des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.2 Vérification des étanchéités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ATTENTION
Avertit qu'il existe des risques qui PEUVENT provoquer des
blessures personnelles ou des dommages aux biens.
AVIS
Indique les instructions spéciales importantes qui doivent
être respectées.
7. STOCKAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7.1 Courte durée (≤ 1 mois) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7.2 Longue durée (> 1 mois) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7.3 Remise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
NT 1002-A00 07 22 Pompe S2 f
2/14
1. ENCOMBREMENT
Poids : 17 kg
Plaque de pompe
4 X Ø9
Position des orifices
Orifices
Aspiration
Refoulement
Raccord
Standard
1-2-3
1
Toutes positions possibles autour de l’axe
NT 1002-A00 07 22 Pompe S2 f
3/14
2. INSTALLATION
2.1 Conception de l’installation
Configuration de la tuyauterie d’aspiration
Vérifier l’étanchéité pour détecter toute entrée d’air accidentelle.
2.1.1 Pompe
Pour obtenir d'une pompe MOUVEX les services que
l'on est en droit d'en attendre, tant du point de vue des
performances que de celui de la longévité, il est indispensable que le type de pompe, sa vitesse de rotation et les
matériaux constitutifs de sa construction aient été
convenablement déterminés en fonction du liquide pompé,
et des conditions d'installation et de fonctionnement.
Nos Services Techniques sont à tout moment à votre
disposition pour vous donner les renseignements nécessaires.
2.1.2 Tuyauterie
Non recommandé
-------------------------------------------------------------------A éviter si possible
Recommandé
Longueur de la tuyauterie d’aspiration
Elle doit être aussi réduite que possible.
R=3xDminimum
L=10xDminimum
Alignement et supportage de la tuyauterie
La pompe ne doit pas supporter les tuyauteries ni subir de
contraintes provenant du poids des tuyaux ou de leur dilatation. Pour cette dernière, prévoir des lyres de dilatation.
Diamètre de la tuyauterie d’aspiration
Le diamètre doit être au moins égal à celui des orifices
de pompe voire supérieur si les conditions de pompage
le requièrent.
NT 1002-A00 07 22 Pompe S2 f
4/14
2. INSTALLATION (suite)
2.2 Orientation des orifices de la pompe
Equipement de la tuyauterie
L’orifice d’aspiration et l’orifice de refoulement peuvent
êtres orientés dans différentes positions (cf. plan d’encombrement).
• Placer des vannes près de la pompe pour éviter une
vidange totale de la tuyauterie lors des opérations de
maintenance. Sélectionner de préférence des vannes
papillons ou à tournant sphérique, passage intégral.
Si lors de l’installation les positions des orifices doivent
êtres modifiées, se reporter au § correspondant.
Des prises de pression à l’aspiration et au refoulement
de la pompe sont recommandées pour les réglages et
contrôles.
L’orifice d’aspiration peut être orienté vers le haut, vers
la droite ou vers la gauche. Sauf spécification contraire,
le matériel est livré avec l’orifice d’aspiration vers la droite (observateur faisant face au fond de la pompe).
S’assurer que les tuyaux, réservoirs et autres appareils
sont parfaitement nettoyés avant montage.
L’orifice de refoulement peut être orienté tous les 90°
autour de l’axe horizontal de la pompe.
Pour orienter l’orifice d’aspiration
(voir § DÉMONTAGE DE LA POMPE) :
Dévisser les 4 vis 002 au dos de la patte de pompe 001.
Orienter la tubulure d’aspiration 100 à la position souhaitée. Revisser les 4 vis 002 en prenant soin à la bonne
mise en place du joint d’étanchéité bride 004, au dos de
la patte de pompe 001.
• Les pompes MOUVEX sont auto amorçantes.
Toutefois, si la vidange de la tuyauterie doit être évitée
ou si la hauteur d’aspiration est importante, un clapet de
pied peut être ajouté.
Pour orienter l’orifice de refoulement :
Ouvrir le collier 159 en dévissant les 2 écrous 150 et
152. Faire basculer la manette et orienter le fond dans
la position souhaitée. Resserrer le collier 159 en faisant
basculer la manette et resserrer les 2 écrous 150 et 152.
2.3 Sens de rotation
• Si le liquide pompé présente un risque de solidification
dans les tuyaux ou de dilatation, les points bas de tuyauterie doivent être évités ou munis de vannes de vidange.
La pompe S2 n’a qu’un sens de rotation (la pompe
n’étant pas réversible), sens inverse horloge (observateur faisant face au fond de la pompe).
S’assurer, lors du branchement moteur, en observant le
ventilateur, que le moteur tourne bien dans le bon sens.
Un mauvais sens de rotation n’endommage pas la pompe.
• Dans le cas de l’utilisation d’un circuit de réchauffage,
celui-ci doit être conçu de sorte que la dilatation du
produit contenu dans la pompe puisse s'évacuer dans
les canalisations. Il faut donc que le produit dans les
tuyauteries soit réchauffé avant le produit contenu
dans la pompe. Il faut également veiller à ce que le
produit en réchauffage ne soit pas emprisonné par des
vannes fermées.
La pompe Série S est une pompe volumétrique autoamorçante. De ce fait, la pompe ne doit pas fonctionner
sur un circuit comportant une vanne fermée. Ceci est
valable tant pour le circuit d'aspiration que pour le circuit
de refoulement.
Dans le cas d’une installation avec tuyaux flexibles il est
impératif de maintenir ou d’attacher ces derniers afin d’éviter
le fouettement lors de la mise en pression de l’installation ou de limiter le trajet en cas de rupture d’un flexible.
AVERTISSEMENT : LE FOUETTEMENT GÉNÉRÉ PAR
UN FLEXIBLE PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
GRAVES AINSI QUE DES DÉGÂTS IMPORTANTS.
NT 1002-A00 07 22 Pompe S2 f
5/14
2. INSTALLATION (suite)
2.4 Protection de l’installation
2.5.2 Installation des groupes
S’assurer, dans le cas où des vannes seraient placées
sur les tuyauteries d’aspiration et de refoulement, que
leur fermeture ne peut avoir lieu sans l’arrêt préalable de
la pompe.
AVERTISSEMENT
ATTENTION AU POIDS DES PIECES
LORS DE LEUR MANUTENTION.
AVERTISSEMENT
Une pression
dangereuse peut provoquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
Le poids des pièces
peut être dangereux et
provoquer des blessures
corporelles ou des
dégâts matériels.
LES POMPES FONCTIONNANT AVEC
UNE VANNE FERMEE PEUVENT PROVOQUER UNE DEFAILLANCE DU SYSTEME, DES LESIONS PERSONNELLES
ET DES DOMMAGES AUX BIENS.
AVERTISSEMENT
DEBRANCHER
L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE AVANT TOUTE INTERVENTION DE MAINTENANCE.
AVERTISSEMENT
Une pression
dangereuse peut provoquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
Tension dangereuse.
Peut provoquer des
blessures ou la mort.
SI LA PRESSION DU SYSTEME N'EST
PAS DECHARGEE AVANT D'EFFECTUER
L'ENTRETIEN DE LA POMPE OU LA
MAINTENANCE, IL EXISTE DES RISQUES
DE LESIONS PERSONNELLES OU DE
DOMMAGES AUX BIENS.
L'assise d'un groupe est fondamentale pour son bon
fonctionnement et sa durée de vie.
La base destinée à accueillir le groupe devra être plane,
de niveau et suffisamment résistante pour absorber
sans déformations les contraintes dues au groupe motopompe (dans le cas d'un massif béton, il devra être
conforme à la norme BAEL 91).
La pompe doit être protégée contre les surpressions. Elle
peut être livrée avec un pressostat assurant cette fonction.
AVERTISSEMENT
Une pression
dangereuse peut provoquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
Dans le cas où le groupe serait scellé à l'aide de pattes
d'ancrages ou de boulons, il devra être soigneusement
calé pour empêcher toute déformation du châssis lors
du serrage des boulons. Une déformation du châssis
exercerait des contraintes dommageables pour la
pompe et l'organe d'entraînement et désalignerait l'accouplement, provoquant alors vibrations, bruit et usure
prématurée. Il faut veiller à ce que le châssis soit bien
dégagé du sol, en dehors des platines d'appui
LE DEFAUT D’INSTALLATION DE CLAPET(S) DE PROTECTION CORRECTEMENT DIMENSIONNE(S) PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES MATERIELS,
DES BLESSURES OU LA MORT.
Dans le cas où le groupe devrait être utilisé dans des
environnements de type alimentaire, il est recommandé
de prévoir des platines d'appui permettant de surélever
le groupe de façon à faciliter le nettoyage.
S’assurer également de la protection de la pompe et de
l’installation contre tout risque de détérioration par passage de corps étrangers.
Il est recommandé de prévoir un espace libre de 50 cm
environ, de part et d'autre du groupe motopompe
(dimensions hors tout), pour permettre l'accès éventuel
aux écrous de fixation de la pompe, du réducteur et du
moteur. Dans tous les cas, l'espace libre autour du groupe motopompe devra être choisi de façon à respecter
les distances requises pour le démontage de la pompe
(le cas échéant, utiliser les valeurs indiquées sur le plan
d'encombrement).
2.5 Mise en groupe
Les instructions suivantes s'entendent pour des pompes
livrées bout d'arbre nu ou pour des groupes motopompes MOUVEX (en l'absence d'une notice d'instructions spécifique à ce dernier).
2.5.1 Scellement au sol des groupes non mobiles
Le châssis est équipé de 3 pieds fixes (hauteur 92 mm)
+ 1 pied vérin, le tout fixé sous le châssis. La matière de
ces pieds est identique à celle du châssis.
NT 1002-A00 07 22 Pompe S2 f
Pour la protection des personnes et du matériel, le châssis comporte un point de raccordement à la terre qu'il y
a lieu d'utiliser.
6/14
2. INSTALLATION (suite)
2.5.3 Alignement des arbres moteur / pompe ou
réducteur / pompe
Il est important de contrôler l'alignement à chaque étape
de l'installation afin de s'assurer qu'aucune de ces
étapes ne génère de contraintes sur le groupe ou sur la
pompe :
AVERTISSEMENT
• après fixation sur les fondations.
Ne pas faire
fonctionner
sans protection.
EN CAS DE FONCTIONNEMENT SANS
PROTECTION D'ARBRE, LES RISQUES
DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES, DE DOMMAGES IMPORTANTS
AUX BIENS OU MEME DE DECES SONT
CONSIDERABLES.
• après fixation des tuyauteries.
• après que la pompe ait fonctionné à température
normale d'utilisation.
Dans le cas de pompes livrées montées en groupe, les
arbres moteur et pompe ont été parfaitement alignés en
usine avant l'expédition mais ils doivent être systématiquement contrôlés à réception sur site et le cas échéant
réalignés.
AVERTISSEMENT
Pour ce faire, ne pas modifier le calage des différents
éléments, mais contrôler la planéité de la surface d'appui et agir sur le pied réglable de façon à libérer le châssis des contraintes qui lui sont exercées.
DEBRANCHER
L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE AVANT TOUTE INTERVENTION DE MAINTENANCE.
2.5.4 Moteurs électriques
Tension dangereuse.
Peut provoquer des
blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS DEMARRER UN GROUPE QUI PRESENTE UN
ALIGNEMENT INCORRECT DE L'ACCOUPLEMENT. CECI
CONDITIONNE NOTRE GARANTIE.
DEBRANCHER
L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE AVANT TOUTE INTERVENTION DE MAINTENANCE.
RAPPEL :
Il ne faut pas compter sur l'accouplement pour compenser un désalignement.
Tension dangereuse.
Peut provoquer des
blessures ou la mort.
Pour contrôler l'alignement de l'accouplement et de
l'arbre, utiliser un réglet parfaitement rectiligne pour le
désaxage et des jauges d'épaisseur pour le désalignement angulaire (se reporter à la notice d'instructions de
l'accouplement pour les valeurs autorisées).
Vérifier la concordance entre les indications de la plaque
du moteur et la tension d'alimentation.
Suivre le schéma de montage des fils, prévoir des fils
adaptés à la puissance et soigner les contacts qui doivent être serrés énergiquement.
Les 3 figures ci-dessous détaillent l'opération et rappellent les défauts possibles :
Les moteurs doivent être protégés par des disjoncteurs
et des fusibles appropriés.
Faire la vérification en 4 points :
en haut ‐ en bas ‐ à gauche ‐ à droite
Brancher les mises à la terre réglementaires
2.5.5 Moteurs thermiques
Correct
ATTENTION
Faux parallélisme
Une température
excessive peut provoquer des blessures ou
des dommages graves.
LES SURFACES PEUVENT ETRE A UNE
TEMPERATURE QUI PEUT PROVOQUER
DES BLESSURES OU DOMMAGES
GRAVES.
Défaut angulaire
Ne pas oublier que ces moteurs ne sont pas réversibles.
Il est donc indispensable de contrôler avec attention les
côtés d'aspiration et de refoulement de la pompe avant
de raccorder le groupe sur les tuyauteries.
L'emploi des moteurs thermiques est maintenant bien
connu : nous ne saurions trop recommander, cependant, la lecture attentive des notices d'instructions les
concernant.
NT 1002-A00 07 22 Pompe S2 f
7/14
2. INSTALLATION (suite)
2.5.6 Contrôle du sens de rotation
Ce contrôle doit être fait pompe sans liquide pompé et
circuit d'aspiration et de refoulement mis à l'air libre, de
façon à éviter tout risque de génération de pression inattendue (à l'aspiration, par exemple). De cette façon, ce
contrôle ne sera dommageable ni pour la pompe, ni pour
l'installation.
AVERTISSEMENT
Tout démarrage imprévu
peut provoquer
des blessures graves ou des
dommages matériels
importants.
PRENDRE LES MESURES NECESSAIRES POUR RENDRE IMPOSSIBLE
LA MISE EN ROUTE DE LA POMPE
MEME ACCIDENTELLE DURANT L’INTERVENTION.
Mettre en route à vide pour contrôler la bonne exécution
des branchements et vérifier que le sens de rotation correspond bien au sens d'aspiration et de refoulement de
l'installation. Pour inverser éventuellement le sens de
rotation, suivre les indications ci-dessous :
Moteur Triphasé : intervertir 2 fils quelconques d'arrivée
du courant.
AVERTISSEMENT
Une pression
dangereuse peut provoquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
Moteur Biphasé : intervertir les deux fils d'une même
phase.
LA PRESSION HYDRAULIQUE DOIT
IMPERATIVEMENT ETRE COMPLETEMENT RELACHEE AVANT CHAQUE
OPERATION DE MAINTENANCE AFIN
D’EVITER DES DOMMAGES CORPORELS
OU MATERIELS.
Moteur Monophasé : suivre les indications de la notice
jointe au moteur.
AVERTISSEMENT
Ne pas faire
fonctionner
sans protection.
EN CAS DE FONCTIONNEMENT SANS
PROTECTION D'ARBRE, LES RISQUES
DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES, DE DOMMAGES IMPORTANTS
AUX BIENS OU MEME DE DECES SONT
CONSIDERABLES.
3. UTILISATION
3.1 Mise en service
3.3 Mise au rebut
Rincer toute l’installation avant mise en route de la
pompe afin d’éliminer toutes les impuretés qui seraient
restées dans les tuyauteries, cuves… lors du montage,
en prenant soin de bipasser la pompe.
La mise au rebut de la pompe devra être effectuée
conformément à la réglementation en vigueur.
Lors de cette opération, une attention particulière devra
être apportée aux étapes de vidange de la pompe (produit pompé) et de sa transmission (lubrifiant).
Pour tout pompage d'eau pure en phase process
ou nettoyage, consulter impérativement Mouvex.
3.2 Fonctionnement à sec
La pompe peut fonctionner à sec pendant une durée
maximum de 5 minutes.
A l’amorçage :
D’un point de vue pratique, le temps nécessaire pour
l’amorçage est bien inférieur à cette valeur.
Si après une période de 1 mn le produit n’est toujours
pas dans le corps de pompe, il est recommandé de
reconsidérer l’installation à l’aspiration.
Vidange des tuyauteries (aspiration & refoulement) :
L’effet compresseur d’une valeur proche de 3 bar est
obtenu pendant une période de 1 mn. Au delà, la valeur
chute à 0,5 bar et rapidement la lubrification assurée par
le produit pompé disparaît entre le piston et le cylindre.
NT 1002-A00 07 22 Pompe S2 f
8/14
4. NETTOYAGE EN PLACE (NEP) &
STERILISATION EN PLACE (SEP)
4.1 Préambule
4.2 Nettoyage Hors Place
Les pompes Série S ont été conçues pour permettre un
nettoyage facile par une procédure de Nettoyage En
Place (NEP). Cependant, des applications particulièrement
exigeantes peuvent requérir malgré tout un nettoyage
manuel (aussi appelé Nettoyage Hors Place ou NHP).
Se référer au § MONTAGE / DÉMONTAGE de la pompe,
en se préservant pendant les opérations d'ouverture, de
nettoyage et de fermeture de la pompe de toute chute
ou choc des pièces qui pourraient les endommager.
4.3 Nettoyage En Place
AVIS
Vérifier que les solutions chimiques composant
la solution de nettoyage sont bien compatibles
avec l’élastomère de la transmission de la
pompe S2 (FKM).
Les pompes Série S2 sont parfaitement adaptées à tous
les process nécessitant un NEP.
EN AUCUN CAS LA POMPE S2 NE DOIT ETRE
UTILISEE COMME POMPE DE NEP.
AVIS
Bien qu'un soin particulier ait été apporté à la
propreté lors du montage des pompes, nous
recommandons d'effectuer un nettoyage de cette
dernière avant toute utilisation en process.
Une pompe centrifuge sera utilisée à cet effet et sera
placée en amont de la pompe S2. Le débit NEP utile
délivré par la pompe centrifuge doit être de 10 m3/h.
La pompe NEP doit impérativement être installée en
série avec la pompe S2 (voir fig. 1) sous peine d’endommager le couple cylindre/piston.
Figure 1
AVERTISSEMENT
Les liquides toxiques
ou dangereux peuvent
provoquer de graves
blessures.
EN CAS DE POMPAGE DE FLUIDES
TOXIQUES OU DANGEREUX, LA POMPE
DOIT ÊTRE PURGÉE, RINCÉE ET
DÉPOLLUÉE AVANT TOUTE OPÉRATION
DE MAINTENANCE.
Pompe S2
Pompe NEP
AVERTISSEMENT
Une pression
dangereuse peut provoquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
SI LA PRESSION DU SYSTEME N'EST
PAS DECHARGEE AVANT D'EFFECTUER
L'ENTRETIEN DE LA POMPE OU LA
MAINTENANCE, IL EXISTE DES RISQUES
DE LESIONS PERSONNELLES OU DE
DOMMAGES AUX BIENS.
Il est préférable de ne pas faire tourner la pompe Série
S lors du NEP mais une faible vitesse (< 100 tr/mn) est
acceptée par marche /arrêt alternés.
Durant le NEP, la pompe S2 est parfaitement passante.
En effet la pression à l’entrée de la pompe étant supérieure à la pression en sortie, le piston se décolle du
cylindre et permet le passage intégral du liquide de nettoyage au travers de la pompe S2. (voir fig. 2).
Figure 2
NT 1002-A00 07 22 Pompe S2 f
9/14
4. NETTOYAGE EN PLACE (NEP) &
STERILISATION EN PLACE (SEP) (suite)
4.4 Stérilisation En Place (SEP)
Les pompes centrifuges délivrant la solution de lavage
sont généralement calées à un débit supérieur à 10 m3/h,
il faudra donc prévoir un circuit de bipassage de la
pompe (voir fig. 3).
Les pompes Série S sont parfaitement adaptées à tous
les process nécessitant un SEP (Stérilisation En Place) :
pompe arrêtée / maximum 20 mn par cycle / 1 ou 2
cycles par jour.
Figure 3
Circuit de bipassage
Pompe S2
Pompe NEP
LA POMPE CENTRIFUGE DELIVRANT LA
SOLUTION DE NETTOYAGE NE DOIT JAMAIS
ETRE INSTALLEE EN PARALLELE DE LA
POMPE S2 (voir fig. 4).
Figure 4
Pompe NEP
Pompe S2
En effet, dans ce cas, la pression à l’entrée de la pompe
S2 est inférieure à la pression en sortie, et le piston
reste plaqué sur le cylindre. La pompe S2 n’est alors
plus passante. Son bon nettoyage n’est donc plus assuré, et le couple cylindre/piston s’usera prématurément.
Si montage en "parallèle" (refoulement centrifuge vers
refoulement pompe S2), il est impératif de ne pas faire
fonctionner les 2 pompes en même temps, dans ce cas
la pompe S2 s'autonettoie.
NT 1002-A00 07 22 Pompe S2 f
10/14
5. MONTAGE / DÉMONTAGE
AVERTISSEMENT
Tout démarrage imprévu
peut provoquer
des blessures graves ou des
dommages matériels
importants.
AVERTISSEMENT
PRENDRE LES MESURES NECESSAIRES POUR RENDRE IMPOSSIBLE
LA MISE EN ROUTE DE LA POMPE
MEME ACCIDENTELLE DURANT L’INTERVENTION.
Une pression
dangereuse peut provoquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
AVERTISSEMENT
Une pression
dangereuse peut provoquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
EN CAS DE DECONNEXION DE COMPOSANTS CONTENANT DU LIQUIDE
OU SOUS PRESSION PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE LA POMPE, IL
EXISTE DES RISQUES DE DOMMAGES
PERSONNELS SERIEUX, DE DECES
OU DE GRAVES DOMMAGES AUX BIENS.
AVERTISSEMENT
SI LA PRESSION DU SYSTEME N'EST
PAS DECHARGEE AVANT D'EFFECTUER
L'ENTRETIEN DE LA POMPE OU LA
MAINTENANCE, IL EXISTE DES RISQUES
DE LESIONS PERSONNELLES OU DE
DOMMAGES AUX BIENS.
Les liquides toxiques
ou dangereux peuvent
provoquer de graves
blessures.
AVERTISSEMENT
EN CAS DE POMPAGE DE FLUIDES
TOXIQUES OU DANGEREUX, LA POMPE
DOIT ÊTRE PURGÉE, RINCÉE ET
DÉPOLLUÉE AVANT TOUTE OPÉRATION
DE MAINTENANCE.
ATTENTION
LE LUBRIFIANT DE LA POMPE EST TRES
GLISSANT, ET PEUT OCCASIONNER
DES BLESSURES GRAVES. IL EST
IMPERATIF D’EN NETTOYER TOUT
ECOULEMENT.
ATTENTION AU POIDS DES PIECES
QUAND ON LES RETIRE.
Le poids des pièces
peut être dangereux et
provoquer des blessures
corporelles ou des
dégâts matériels.
Tout lubrifiant
renversé
doit être nettoyé.
5.1 Outillage nécessaire
Avant tout démontage, s’assurer que la pompe
a été vidangée et prendre les dispositions
nécessaires pour éviter sa mise en route.
Aucune mise en route, même accidentelle ne
doit être possible.
- Clé de 10
- Clé de 13
- Maillet en plastique
- Clé 6 pans creux de 5
Couples de serrage :
NT 1002-A00 07 22 Pompe S2 f
11/14
- M6 :
10 Nm
- M8 :
18 Nm
5. MONTAGE / DEMONTAGE (suite)
5.2 Ouverture de la pompe
5.5 Remontage de la pompe
Désaccoupler la pompe de la tuyauterie de refoulement.
Remettre le cylindre 201 avec son joint de fond 403 en
place (sur le pourtour du cylindre) de façon à ce que l’ergot 223 pénètre entre les 2 goupilles de la tubulure et corresponde à l’orifice d’aspiration de la pompe (voir fig. 5).
Dégager le fond 401 : ouvrir le collier 159 en dévissant
les 2 écrous 150 et 152 puis faire basculer la manette.
Enlever l’appui de ressort 311 en le poussant vers le piston 301 et en le faisant pivoter pour le libérer ainsi que
le ressort 310. Dégager la cage 316 avec son joint 317.
ATTENTION
Le mauvais montage du cylindre peut entrainer une détérioration de la pompe.
Tirer le piston 301 vers l’extérieur en le saisissant sur son
pourtour. Dans le cas où le piston resterait collé par suite
d’un pompage de produit visqueux ou collant, l’utilisation
d’un petit arrache moyeu est conseillée. Cette opération
peut être facilitée en tapotant légèrement la surface extérieure du piston à l’aide d’un maillet plastique.
Figure 5
Enlever le cylindre 201 et le joint de fond 403.
A cette étape du démontage, le contrôle visuel de l’état
du bloc de transmission 596 peut être fait. Le bloc de
transmission est une pièce d’usure. En entretien préventif, il peut être changé toutes les 5000 heures de fonctionnement. (voir § ENTRETIEN).
5.3 Démontage du bloc de transmission
Engager le piston 301 sur le bloc de transmission, la
fente du piston étant en regard de la cloison du cylindre.
Désaccoupler la pompe de l’organe d’entraînement,
dévisser la patte 001 du châssis de la pompe puis séparer la patte de la pompe 001 en dévissant les 4 vis 002.
Exercer une poussée latérale (à l’opposé de l’excentration du moyeu cannelé du bloc de transmission) sur le
piston pour le centrer et l’engager dans le cylindre. Puis,
l’enfoncer à fond en veillant à bien engager le profil
femelle du piston dans le profil mâle du moyeu du bloc
de transmission.
Dévisser les 6 vis 750, séparer la tubulure 101 du bloc
de transmission en vissant 2 vis M8 dans les 2 taraudages M8 diamétralement opposés de la bride du bloc
de transmission (de manière à en chasser progressivement la tubulure 101).
Remettre en place le joint 317 et sa cage 316, le ressort
d’appui dos de piston 310 puis l’appui de ressort 311.
5.4 Remontage du bloc de transmission
Remonter le fond 401 en veillant à donner à l’orifice de
refoulement la position angulaire souhaitée.
Procéder suivant l’ordre inverse du chapître précédent
en veillant à orienter convenablement les orifices de la
tubulure 101.
Verrouiller la pompe en replaçant le collier 159 (si
nécessaire, régler le serrage du collier par l’intermédiaire de l’écrou basculant), basculer la manette et resserrer
les 2 écrous 150 et 151.
La visserie doit être dégraissée et montée avec du frein
filet moyen (LOCTITE® 243* par exemple).
Attention : Le couple de serrage doit être appliqué progressivement en opposition.
Le collier 155 est une pièce d’usure.
Couple de serrage : M6 : 10 Nm.
NT 1002-A00 07 22 Pompe S2 f
*
12/14
Loctite® est une marque déposée.
6. ENTRETIEN
6.1.2 Contrôle de l'usure de la bague de piston
Pendant toutes les opérations de démontage et remontage,
veiller à protéger les pièces contre toute chute et tout heurt
qui pourraient les détériorer.
Procéder de la manière suivante :
Le bloc étant immobilisé, mettre en place le piston sur le
moyeu du bloc de transmission, en prenant soin que les
faces frontales des cannelures du moyeu et du piston
soient dans le même plan.
6.1 Vérification des pièces
6.1.1 Cylindre et piston
Faire tourner à la main le piston de droite à gauche jusqu'à buter sur les cannelures du moyeu et mesurer la
distance entre les 2 positions extrêmes atteintes.
Le piston 301 et le cylindre 201 sont des pièces actives
(pièces d’usure). Ces pièces doivent être remplacées si
les cotes d’épaisseurs sont inférieures aux valeurs ciaprès :
Cette distance est proportionnelle au jeu dans les cannelures.
Le piston 301 et le cylindre 201 sont des pièces actives
(pièces d'usure) dont dépendent directement les performances de la pompe. Il est donc recommandé de
contrôler régulièrement les performances de la pompe
et de remplacer le couple cylindre / piston dans le cas
d'une diminution de ces dernières.
Remplacer impérativement le couple cylindre/piston si la
distance mesurée (d) sur le pourtour du piston dépasse
celle du tableau :
Pompe
D'autre part, l'utilisation d'un couple cylindre / piston par
trop usagé pouvant endommager la transmission de la
pompe, il est recommandé de remplacer le couple
cylindre / piston lorsque les cotes d'usures maximales
admissibles définies dans le tableau ci-dessous sont
atteintes.
Piston
301
Cylindre
201
Cote neuve
6
19
Cote d’usure
minimale admissible
4
16
Distance maxi (mm)
S2
S4
S6
2,5
2,5
4
d
d
S2
L'évolution des performances de la pompe étant dépendante des conditions de fonctionnement de l'application
(pression, vitesse de rotation, liquide pompé, ...),
MOUVEX recommande aux utilisateurs de définir les
intervalles de contrôle et le programme de maintenance
préventive en fonction de leur propre expérience.
d : distance mesurée
6.2 Vérification des étanchéités
Les joints sont conçus pour une utilisation dans les conditions normales d’un processus alimentaire. Dans le but
d’assurer la fiabilité de l’étanchéité des pompes Série S,
nous recommandons de :
• effectuer une inspection des joints tous les 3 mois (cette
période peut-être plus courte si les conditions d’utilisation
de la pompe sont plus sévères. Contacter le fabricant
pour être conseillé si besoin).
• remplacer les joints de la pompe tous les deux ans.
AVIS
Si lors du démontage, il devait s’avérer que le filetage de l’écrou de piston 304 soit souillé, nous
recommandons le nettoyage suivant : lavage et rinçage du filetage intérieur et stérilisation de la pièce
complète (par exemple par une procédure de stérilisation à la vapeur), puis de retirer les impuretés
des filets apparents à l’aide d’une brosse adaptée
et rincer avec une solution bactéricide avant
assemblage.
NT 1002-A00 07 22 Pompe S2 f
13/14
7. STOCKAGE
7.3 Remise en route
Le cas échéant, se reporter au § MONTAGE / DÉMONTAGE
pour le démontage de la pompe.
Suivre la procédure standard de mise en service de la
pompe / du groupe motopompe tout en respectant les
consignes supplémentaires ci-dessous.
7.1 Courte durée (≤ 1 mois)
S'assurer manuellement de la libre rotation des éléments
de la pompe.
AVERTISSEMENT
Les liquides toxiques
ou dangereux peuvent
provoquer de graves
blessures.
Contrôler la manchette de transmission qui ne doit présenter aucun défaut visible :
SI LA POMPE EST UTILISEE POUR POMPER UN PRODUIT TOXIQUE OU DANGEREUX, ELLE DOIT ETRE PURGEE, RINCEE ET DEPOLLUEE AVANT TOUTE OPERATION DE MAINTENANCE.
• craquelures,
• vulcanisation,
• déformation,
• etc.
Ne pas tenter de démonter la manchette ou de la vider
de son huile. Cette opération ne peut être effectuée
qu’en usine.
Les pompes et groupes motopompes MOUVEX sont
fournis avec un graissage abondant permettant de protéger les composants internes pour une courte durée de
stockage, dans un bâtiment choisi de façon à :
En cas de doute, procéder au remplacement de la transmission complète.
• s'assurer que la température reste comprise entre 10°C
et 50°C,
• ne pas dépasser un taux d'humidité de 60%,
• limiter l'exposition aux vibrations du matériel,
• être stockés à l'abri des intempéries et du soleil.
7.2 Longue durée (> 1 mois)
Si la pompe est stockée avec son ensemble motoréducteur, les recommandations du fabricant de ces éléments devront être appliquées.
Les orifices de la pompe devront être remplis d'un liquide non corrosif, compatible avec les composants de la
pompe, de façon à prévenir tout risque de corrosion.
Les surfaces extérieures de la pompe non peintes (tels
que les arbres, accouplements…) devront être recouvertes d'une protection contre la corrosion.
Les conditions de stockage optimales seront obtenues
avec un stockage à l'intérieur d'un bâtiment choisi de façon
à respecter les conditions énoncées précédemment.
Si le stockage ne pouvait se faire en intérieur, le matériel
devra être couvert de façon à le protéger d'une exposition
directe au soleil et aux intempéries. Cette protection devra
également être conçue de façon à protéger le matériel
contre la condensation éventuelle de vapeur.
Tourner manuellement l’arbre de la pompe de quelques
tours tous les deux mois.
NT 1002-A00 07 22 Pompe S2 f
14/14

Manuels associés