Kolpin 29160 Polaris Ranger 570/800 Crew Full-Size Steel Roof Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Kolpin 29160 Polaris Ranger 570/800 Crew Full-Size Steel Roof Manuel du propriétaire | Fixfr
Toit en acier pour
Polaris Ranger 570-6/800 Crew
Instructions | N° de pièce : 29160
Contenu :
Possibilités d’utilisation : Polaris Ranger Crew 570-6/800.
Visitez Kolpin.com pour vérifier les véhicules auxquels convient cet
accessoire.
Avant de commencer : Veuillez lire ces instructions et vous
assurer de disposer de la totalité des pièces et des outils. Veuillez
conserver ces instructions pour référence ultérieure et pour commander des pièces.
Remarque : S’il manque une pièce, ne retournez pas l’article au
magasin. Téléphonez-nous sans frais pour obtenir de l’assistance
au 1 877 956-5746.
Remarque : L’installation de ce toit doit être réalisée à deux personnes.
Les pièces marquées d’un astérisque (*) sont comprises dans l’ensemble 29161.
Outils requis :
•
Jeu de douilles métriques
•
Jeu d’embouts Torx
•
Jeu de clés métriques
•
Clé dynamométrique
•
Couteau à lame rétractable ou outil coupant
N°
Qté
Description
1
1
Panneau de toit avant pour RGR Crew
2
1
Panneau de toit arrière pour RGR Crew
3*
3
Vis bouton zinguée, M6 x 1.0 - 20 mm de longueur
4*
15
Rondelle plate zinguée, M6
5*
6
Vis bouton zinguée, M6-1.0 x 25 mm de longueur
6*
6
Vis bouton zinguée, M6-1.0 x 30 mm de longueur
7*
15
Écrou autofreiné à embase zingué, M6-1.0
8*
1
Bande en mousse arrière, 55 po (1 400 mm)
9*
2
Bande en mousse latérale arrière, 31,25 po (794
mm)
10*
2
Bande en mousse latérale avant, 22,75 po (578 mm)
11*
1
Joint de chevauchement en caoutchouc
12*
10
Pince peinte de 1,75 po de diamètre
13*
1
Bande en mousse avant, 38,25 po (972 mm)
14
1
Guide d’instructions (non illustré)
3
9
5
4
10
4
6
1
4
12
12
7
7
7
8
11
13
10
2
Kolpin Outdoors, Inc. | 9955 59th Ave N | Plymouth, MN 55442
877 956-5746 ou 763 478-5800 | www.kolpin.com | customerservice@kolpin.com
1
© 2020 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00
Temps d’assemblage : Environ 20 minutes
Important : Ce toit en acier Kolpin a été conçu exclusivement pour votre véhicule. Veuillez lire attentivement les instructions d’installation avant de commencer. Pour faciliter l’installation, veillez à ce que le véhicule soit propre et exempt de débris. Afin d’assurer
votre sécurité et votre satisfaction, effectuez correctement et dans l’ordre indiqué toutes les étapes d’installation. Pour faciliter
l’assemblage d’une cabine, installez les pièces dans l’ordre suivant : pare-brise, lunette arrière et toit.
Instructions d’installation :
1.
2.
3.
3
4
Ill. 1-1
1
11
Placez la transmission du
véhicule à la position de stationnement (Park). Placez la
clé de contact à la position
de mise hors fonction (Off) et
retirez-la.
7
En prenant soin de ne pas
rayer les surfaces peintes,
placez le panneau de toit
avant (1) sur le panneau de
toit arrière (2). Joignez ces deux panneaux en utilisant
trois vis M6 (3) et trois rondelles M6 (4) que vous insérerez dans les trous externes du joint de chevauchement. Posez-les temporairement avec des écrous
autofreinés M6 (7) sur la surface inférieure du toit.
(Voir les illustrations 1-1 et 1-2.) Remarque : Placez le
joint en caoutchouc (11) entre les deux panneaux de
toit comme le montre l’illustration. Ne serrez pas les
fixations pour l’instant afin de permettre des ajustements plus tard.
Au besoin, nettoyez la surface inférieure du panneau
de toit avant (1) et du panneau de toit arrière (2), puis
posez les bandes en mousse (8) comme le montre
l’illustration. Coupez les bandes au besoin. (Voir l’illustration 1-3.) Remarque : Vous pouvez positionner le
toit sur l’armature de la cabine, aligner le rebord arrière
avec l’arrière de la cabine, puis marquer à l’aide de
ruban ou d’un crayon l’endroit où les tubes de l’armature de la cabine correspondent à la surface du toit.
Ces repères vous aideront à savoir où poser les
bandes en mousse.
2
Ill. 1-2
11
3
4
Surfaces supérieures illustrées
Ill. 1-3
10
9
13
8
12
2
© 2020 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00
Instructions d’installation (suite) :
4.
Placez le toit sur l’armature de la cabine du
véhicule comme le montre l’illustration. (Voir
les illustrations 1-4 et 1-5.)
5.
À partir de la surface supérieure, fixez
l’avant du toit en utilisant les vis M6 (5) et
les rondelles plates M6 (4) comme le
montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-6.)
Remarque : Ne serrez pas les fixations pour
l’instant afin de permettre des ajustements
plus tard.
6.
À partir de la surface inférieure, placez les
pinces (12) sur la tubulure de l’armature de
la cabine et posez sans les serrer les vis
avant avec des écrous autofreinés M6 (7)
comme le montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-7.) Remarque : Ne serrez pas les
fixations pour l’instant afin de permettre des
ajustements plus tard.
7.
Ill. 1-4
Ill. 1-5
Fixez l’arrière du toit au véhicule en utilisant
six vis M6 (6) et six rondelles plates M6 (4)
comme le montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-8.) Remarque : Ne serrez pas les
fixations pour l’instant afin de permettre des
ajustements plus tard.
Ill. 1-6
4
5
Ill. 1-7
4
6
7
Ill. 1-8
3
© 2020 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00
12
Instructions d’installation
(suite) :
8.
9.
Ill. 1-9
À partir de la surface inférieure du toit,
placez les pinces (12) sur la tubulure
arrière de l’armature de la cabine et
posez sans les serrer les vis arrière
avec des écrous autofreinés M6 (7)
comme le montre l’illustration. (Voir
les illustrations 1-3 et 1-9.) Remarque : Ne serrez pas les fixations
pour l’instant afin de permettre des
ajustements plus tard.
7
7
À partir de la surface inférieure du toit,
à la languette arrière de l’armature de
la cabine, posez sans les serrer les
deux vis inférieures arrière avec des
écrous autofreinés M6 (7) comme le
montre l’illustration. (Voir l’illustration 1
-9.)
12
10. Serrez toutes les fixations au couple
prescrit.
Languette arrière de la cabine
COUPLE DES FIXATIONS DE 6 MM :
7 pi-lb (9,5 N m)
Utilisation et entretien :
•
Vérifiez fréquemment les supports de l’accessoire et resserrez-les au besoin.
•
Remplacez cet accessoire s’il est endommagé.
•
N’utilisez jamais de solvants pétroliers comme de l’essence, du diluant, du benzène ou des nettoyants acides ou alcalins.
Pour obtenir de l’assistance, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Kolpin
au 877 956-5746 ou 763 478-5800 ou par courriel à customerservice@kolpin.com.
Garantie limitée d’un an
Durant une période d’un an à compter de la date d’achat, Kolpin remplacera à l’acheteur initial, sans frais, toute pièce qui, après examen par Kolpin, est jugée défectueuse du
point de vue des matériaux, de la main-d’œuvre ou des deux.
Les coûts de transport visant à soumettre l’article à Kolpin pour un examen au titre de la garantie doivent être assumés en totalité par l’acheteur. Advenant que Kolpin détermine que l’article doit être retourné à l’usine pour obtenir un crédit, veuillez téléphoner au 877 956-5746 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise
(ARM) et les directives d’expédition.
Cette garantie ne s’applique pas aux pièces ayant été endommagées par un accident, une modification, un abus, un entretien inadéquat, une usure normale ou toute autre
cause échappant au contrôle du fabricant. Afin de vous protéger ainsi que votre VTT, certaines pièces ou fixations de l’accessoire ont été conçues pour se rompre en cas de
tension excessive. Toute pièce perdue en raison d’un mauvais serrage ou d’un entretien inadéquat n’est pas couverte par cette garantie. La présente garantie ne couvre pas
la main-d’œuvre pour enlever et remettre le chasse-neige et les composants connexes.
Certaines pièces accessoires, comme les moteurs ou les actionneurs, pourraient offrir une garantie du fabricant d’origine. La plupart des fixations sont de nature générale et
peuvent être obtenues localement. Assurez-vous de les remplacer par des modèles répondant minimalement aux normes de la classe métrique 8.8.
4
© 2020 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00

Manuels associés