ZOLL Powerheart G3 and G3 Plus Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
ZOLL Powerheart G3 and G3 Plus Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D'UTILISATION
ET DE MAINTENANCE
POWERHEART® AED
G3 PLUS 9390A ET 9390E
70-02062-11 A
®
®
Les informations figurant dans ce document peuvent faire l'objet de modifications
sans préavis. Sauf indication contraire, les noms et données utilisés dans les exemples
sont fictifs.
Informations relatives aux marques
Cardiac Science, le logo Shielded Heart, Powerheart‚ FirstSave‚ Mastertrak‚
MDLink‚ STAR‚ Intellisense‚ Rescue Ready‚ RescueCoach‚ Rescuelink‚
RHYTHMx‚ and Survivalink sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Cardiac Science Corporation. Tous les autres produits et noms de
société sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
Copyright © 2019 Cardiac Science Corporation. Tous droits réservés.
Brevets
Cet appareil est protégé par les brevets américains et les brevets étrangers suivants :
5 792 190 ; 5 999 493 ; 5 402 884 ; 5 579 919 ; 5 749 902 ; 5 645 571 ; 6 029 085 ;
5 984 102 ; 5 919 212 ; 5 700 281 ; 5 891 173 ; 5 968 080 ; 6 263 239 ; 5 797 969 ;
D402 758 ; D405 754 ; 6 088 616 ; 5 897 794 ; 6 366 809 ; 5 474 574 ; 6 246 907 ;
6 289 243 ; 6 411 846 ; 6 480 734 ; 6 658 290 ; 5 850 920 ; 6 125 298 ; EP0725751 ;
EP0757912 ; EP00756878
D'autres demandes de brevets américains et étrangers ont été déposées.
®
®
Cardiac Science Corporation
500 Burdick Parkway
Deerfield, WI 53531 USA
800.426.0337 (USA)
262.953.3500
techsupport@cardiacscience.com
www.cardiacscience.com
ii
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Garantie limitée
Garantie limitée
Cardiac Science Corporation ("Cardiac Science") garantit au premier
acquéreur d'un DAE que ses appareils et leur batterie sont exempts de
tout défaut matériel et vice de fabrication, conformément aux
spécifications de cette garantie limitée ("garantie limitée"). Dans le cadre
de cette garantie limitée, le premier acquéreur du DAE est considéré
comme le premier utilisateur final du produit acheté. Cette garantie
limitée ne peut en aucun cas être TRANSFÉRÉE ni CÉDÉE.
Durée
Cette garantie limitée couvre les produits ou composants suivants pour
les durées stipulées :
1.
Sept (7) ans à compter de la date d'expédition initiale au
premier acquéreur pour les défibrillateurs automatisés
externes Powerheart. La durée de garantie des électrodes, de
la batterie et des accessoires est indiquée ci-dessous.
2.
Les électrodes de défibrillation à usage unique sont garanties
jusqu'à leur date d'expiration.
3.
Les batteries au lithium 9146 sont couvertes par une
garantie de remplacement opérationnelle complète de
quatre (4) ans à compter leur date d'installation dans un
DAE Powerheart.
4.
Un (1) an à compter de la date d'expédition initiale au
premier acquéreur pour les accessoires du DAE Powerheart.
Les clauses de la garantie limitée en vigueur à la date de la
première acquisition sont applicables à l'ensemble des
demandes de garantie.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
iii
Ce que vous devez faire :
Veuillez enregistrer votre produit en ligne à l'adresse
http://www.cardiacscience.com/services-support/product-registration/.
Pour accéder au service de garantie pour votre produit :
Aux États-Unis, appelez-nous gratuitement au 800.426.0337 sept jours sur
sept, 24 heures sur 24. L'un des membres de notre équipe technique
tentera de résoudre votre problème par téléphone. Si nécessaire, et à
notre seule discrétion, nous prévoirons la réparation ou le remplacement
du produit.
En dehors des États-Unis, contactez votre représentant Cardiac Science
local.
Ce que nous ferons :
Si vous restituez votre produit Cardiac Science dans les 30 jours suivant sa
date d'achat à un membre de notre équipe technique, et sous réserve de
validité de la garantie, nous le réparerons ou le remplacerons
gratuitement par un nouveau produit de valeur équivalente, ou nous
vous proposerons le remboursement complet du prix d'achat. Cardiac
Science se réserve le droit exclusif, à sa seule discrétion, de réparer ou de
remplacer le produit, ou de proposer un remboursement complet du prix
d'achat.
IL S'AGIT DE VOTRE UNIQUE RECOURS EN CAS DE VIOLATION DE
GARANTIE.
Si votre produit Cardiac Science est restitué à un membre de l'équipe
technique au-delà de 30 jours, mais dans la période de garantie, Cardiac
Science réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. Le
produit réparé ou de remplacement sera garanti conformément aux
dispositions de cette garantie limitée pendant (a) 90 jours ou
(b) le restant de la période de garantie initiale, la plus longue des deux
périodes prévalant et sous réserve de validité de la garantie.
Obligations et limites de garantie :
Obligation de garantie limitée : recours exclusif.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE ET EXCLUT SPÉCIFIQUEMENT
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET SANS
ÊTRE LIMITATIF, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
DE CONFORMITÉ À UNE FINALITÉ DONNÉE.
Certains États interdisent de limiter la durée d'une garantie implicite,
auquel cas cette limitation n'est pas applicable.
PERSONNE (Y COMPRIS UN AGENT, DISTRIBUTEUR OU REPRÉSENTANT DE
CARDIAC SCIENCE) N'EST AUTORISÉ À REPRÉSENTER OU GARANTIR LES
iv
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
PRODUITS CARDIAC SCIENCE ; L'ACQUÉREUR DOIT ÊTRE RENVOYÉ À
CETTE GARANTIE LIMITÉE.
VOTRE UNIQUE RECOURS EN CAS DE PERTES OU DE DOMMAGES, QUELLE
QU'EN SOIT LA CAUSE, EST PRÉSENTÉ CI-DESSUS. CARDIAC SCIENCE N'EST
EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, PUNITIFS,
INDIRECTS OU ACCIDENTELS DE TOUTES SORTES, Y COMPRIS ET SANS
ÊTRE LIMITATIF, LES DOMMAGES EXEMPLAIRES, PERTES COMMERCIALES,
QUELLE QU'EN SOIT LA RAISON, INTERRUPTIONS D'ACTIVITÉ DE TOUTES
NATURES, PERTES DE BÉNÉFICES, PRÉJUDICES PHYSIQUES OU MORT,
MÊME SI CARDIAC SCIENCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LEUR ÉVENTUALITÉ ET
S'ILS SONT LE FRUIT D'UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE.
Certains États n'autorisent pas les exclusions ou les limitations de garantie
pour dommages accidentels ou indirects, auquel cas ces exclusions ou
limitations ne sont pas applicables.
Ce que cette garantie ne couvre pas :
Cette garantie limitée ne couvre pas les défauts ou dommages de toutes
sortes dus aux causes suivantes, sans que ce soit limitatif : accidents,
dommage lors du transport jusqu'au site d'assistance technique, violation
de produit, altérations non autorisées du produit, réparations non
autorisées, ouverture non autorisée du boîtier, manquement aux
instructions, mauvaise utilisation, mauvais traitement, négligence,
incendie, inondation, guerre ou catastrophe naturelle. La garantie ne
s'applique pas en cas d'incompatibilité des produits Cardiac Science avec
des produits, composants ou accessoires d'autres marques.
Cette garantie limitée est frappée de nullité dans les cas
suivants :
1.
Un produit Cardiac Science est réparé par une personne ou
une entité autre que Cardiac Science, sauf autorisation
spéciale de Cardiac Science.
2.
Le boîtier d'un produit Cardiac Science est ouvert par du
personnel non habilité ou un produit est utilisé à des fins
non autorisées.
3.
Un produit Cardiac Science est utilisé avec d'autres produits,
composants ou accessoires incompatibles, y compris et sans
que ce soit limitatif, les batteries. Seuls sont compatibles les
produits, composants et accessoires Cardiac Science conçus
pour une utilisation avec le DAE Powerheart.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
v
Si la période de garantie a expiré :
Si votre produit Cardiac Science n'est pas couvert par notre garantie
limitée :
Aux États-Unis, appelez-nous gratuitement au 800-426-0337 pour savoir
si nous pouvons réparer votre DAE Powerheart ainsi que pour toute autre
information concernant les réparations, notamment pour connaître les
tarifs. Le montant des réparations non couvertes par la garantie est alors
estimé et vous est facturé, le cas échéant. Une fois effectuée, la réparation
(ou le remplacement) est couverte par cette garantie limitée pour une
durée de 90 jours.
En dehors des États-Unis, contactez votre représentant Cardiac Science
local.
Cette garantie vous confère certains droits ; vous pouvez également
bénéficier d'autres droits selon l'État dont vous dépendez.
vi
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Sommaire
Sommaire
Chapitre 1 : Informations sur le produit et sécurité
Coordonnées .....................................................................................1-2
Enregistrement des défibrillateurs......................................................1-3
Modèles ............................................................................................1-3
Références produit.............................................................................1-3
Informations relatives à la garantie ....................................................1-3
Sécurité : termes et définitions...........................................................1-4
Description des alertes de sécurité .....................................................1-4
Description des symboles ..................................................................1-8
Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques 1-12
Recommandations et déclarations du fabricant — émissions
électromagnétiques ...............................................................1-12
Recommandations et déclarations du fabricant — immunité
électromagnétique.................................................................1-14
Distances de sécurité recommandées entre les dispositifs de
communication RF/portables et le DAE ...............................1-19
Chapitre 2 : Introduction
Description du DAE .........................................................................2-1
Indications ........................................................................................2-2
Powerheart AED G3 et Powerheart AED G3 Automatic ............2-2
Électrodes de défibrillation 9131 ................................................2-2
Algorithme d'analyse ECG RHYTHMx............................................2-3
Taux de détection .......................................................................2-3
Seuil d'asystolie...........................................................................2-3
Détection du bruit......................................................................2-3
Administration conditionnelle de chocs ......................................2-4
Choc synchronisé........................................................................2-4
70-02062-11 A
Sommaire
vii
Sommaire
Détection des pulsations des stimulateurs cardiaques.................. 2-4
Discriminateurs TSV ................................................................. 2-4
Taux TSV .................................................................................. 2-4
Protocole d'intervention ................................................................... 2-5
Tracé biphasique STAR®................................................................... 2-5
Protocoles d'énergie biphasique STAR.............................................. 2-6
Formations obligatoires..................................................................... 2-8
Chapitre 3 : Démarrage
Voyants du DAE .............................................................................. 3-2
Voyant d'état Rescue Ready ....................................................... 3-2
Alerte sonore de maintenance..................................................... 3-3
Panneau de diagnostic ................................................................ 3-4
Réglage de l'horloge interne du DAE ................................................ 3-6
Invites vocales et visuelles RescueCoach™.......................................... 3-7
Chapitre 4 : Gestion des données
Enregistrement des données d'intervention ....................................... 4-1
Lecture des données d'intervention ................................................... 4-2
Chapitre 5 : Diagnostic et maintenance
Tests automatiques ........................................................................... 5-2
Voyants de diagnostic ....................................................................... 5-3
Plan de maintenance ......................................................................... 5-4
Maintenance quotidienne........................................................... 5-4
Maintenance mensuelle .............................................................. 5-5
Maintenance annuelle ................................................................ 5-5
Réparations autorisées....................................................................... 5-7
Foire aux questions ........................................................................... 5-8
Chapitre 6 : Données techniques
Paramètres ........................................................................................ 6-2
Tracé biphasique STAR .................................................................... 6-9
viii
Sommaire
70-02062-11 A
1
Informations sur le
produit et sécurité
Sommaire
◆
Coordonnées
1-2
◆
Enregistrement des défibrillateurs
1-3
◆
Modèles
1-3
◆
Références produit
1-3
◆
Informations relatives à la garantie
1-3
◆
Sécurité : termes et définitions
1-4
◆
Description des alertes de sécurité
1-4
◆
Description des symboles
1-8
◆
Conformité aux normes en matière d'émissions
électromagnétiques
1-12
Avant d'utiliser le DAE Powerheart G3 :
◆
Familiarisez-vous avec les différentes alertes de sécurité présentées
dans ce chapitre.
◆
Les alertes de sécurité identifient les risques potentiels à l'aide de
symboles et de termes expliquant ce qui peut vous blesser, vous ou
le patient, et endommager le DAE Powerheart G3.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
1-1
Informations sur le produit et sécurité
Coordonnées
Aux États-Unis :
Pour commander des DAE ou des accessoires Powerheart G3
supplémentaires, contactez le service clientèle Cardiac Science :
◆
Numéro gratuit (États-Unis) : +1.800.426.0337 (choix 2)
◆
Téléphone : +1.262.953.3500 (choix 2)
◆
Fax : +1.262.953.3499
◆
E-mail : care@cardiacscience.com
Cardiac Science propose une assistance technique téléphonique
24 heures sur 24. Vous pouvez également contacter l'assistance
technique par fax, e-mail ou messagerie instantanée.
Les appels téléphoniques à l'assistance technique sont gratuits. Préparez
le numéro de série et le modèle de votre produit avant de contacter
l'assistance technique (le numéro de série et le modèle de votre produit
sont situés sous le DAE).
◆
Numéro gratuit (États-Unis) : +1.800.426.0337 (choix 1)
◆
Téléphone : +1.262.953.3500 (choix 1)
◆
Fax : +1.262.798.5236
◆
E-mail : techsupport@cardiacscience.com
En dehors des États-Unis :
Contactez votre représentant Cardiac Science local pour commander de
nouveaux appareils ou accessoires, et bénéficier d'une assistance
technique pour vos produits.
1-2
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Enregistrement des défibrillateurs
Enregistrement des défibrillateurs
Les fabricants et les distributeurs de défibrillateurs ont l'obligation,
dans le cadre du Safe Medical Devices Act de 1990 (loi sur la sécurité
des dispositifs médicaux), de connaître l'emplacement des
défibrillateurs vendus. Si votre défibrillateur est vendu, donné, perdu,
volé, exporté, détruit ou s'il n'a pas été acheté directement chez Cardiac
Science ou chez un distributeur agréé, veuillez en avertir l'assistance
technique de Cardiac Science.
Modèles
Ce manuel concerne les modèles de DAE Powerheart G3 Plus 9390E et
Powerheart G3 Plus Automatic 9390A. Ces modèles présentent
plusieurs caractéristiques communes et leurs différences sont signalées
tout au long du manuel.
Références produit
Afin de garantir la simplicité et la clarté des instructions de ce manuel,
notez la référence des produits que vous utilisez. Concernant les
fonctions, caractéristiques, consignes d'utilisation et opérations de
maintenance communes aux différents modèles :
"DAE Powerheart G3", "DAE" ou "appareil" désignent aussi bien les
modèles Powerheart G3 9390E que Powerheart G3 Automatic 9390A,
sauf notification contraire.
Informations relatives à la garantie
Le Manuel d'utilisation et d'entretien du Powerheart G3 AED ainsi que
toute information comprise dans le présent document (à l'exception du
chapitre sur la Garantie limitée<Default Font>) ne constituent
d'aucune manière que ce soit une garantie pour Powerheart G3,
Powerheart G3 Automatic ou tout autre produit associé.
Le chapitre Garantie limitée<Default Font> de ce manuel constitue la
seule et unique garantie de Cardiac Science pour les produits
Powerheart G3.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
1-3
Informations sur le produit et sécurité
Sécurité : termes et définitions
Les symboles ci-dessous identifient les catégories de risques potentiels.
Chaque catégorie est définie comme suit :
!
DANGER !
Cette alerte identifie les risques qui vont entraîner des blessures
graves ou la mort.
!
AVERTISSEMENT !
Cette alerte identifie les risques qui peuvent entraîner des blessures
graves ou la mort.
!
Attention :
Cette alerte identifie les risques qui peuvent entraîner des blessures
légères, altérer le fonctionnement du produit ou provoquer des
dégâts matériels.
Description des alertes de sécurité
La liste suivante répertorie les alertes de sécurité des DAE Powerheart
G3 apparaissant dans ce chapitre et tout au long du manuel.
Vous devez avoir lu et compris ces alertes de sécurité avant d'utiliser le
DAE.
!
!
Attention : Lisez attentivement ce Manuel d'utilisation et
d'entretien.
Il contient des informations sur votre sécurité et celle d'autrui.
Familiarisez-vous avec les commandes et le bon fonctionnement du
DAE avant de l'utiliser.
DANGER ! Risque d'incendie et d'explosion.
Afin de prévenir tout risque éventuel d'incendie ou d'explosion,
n'utilisez pas le DAE :
•
1-4
en présence de gaz inflammables ;
•
en présence d'oxygène concentré ;
•
dans un caisson hyperbare.
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Description des alertes de sécurité
!
!
!
AVERTISSEMENT ! Risque de choc et dégâts matériels.
Le courant du choc de défibrillation en circulation dans un milieu
indésirable peut entraîner des risques graves de choc électrique et
endommager le matériel. Afin de prévenir ce risque pendant la
défibrillation, respectez toutes les consignes suivantes :
•
ne pas utiliser dans de l'eau stagnante ou sous la pluie ;
placer le patient dans un endroit sec ;
•
ne pas toucher le patient, sauf en cas d'indication de
RCP ;
•
ne pas toucher d'objets métalliques en contact avec le
patient ;
•
maintenir les électrodes de défibrillation à distance
d'autres électrodes ou pièces métalliques en contact avec
le patient ;
•
retirer du patient tout appareil ne résistant pas à la
défibrillation avant d'administrer des chocs.
AVERTISSEMENT ! La batterie n'est pas rechargeable.
N'essayez pas de recharger la batterie. Toute tentative peut entraîner
des risques d'explosion ou d'incendie.
AVERTISSEMENT ! Sensibilité aux radiofréquences (RF).
La sensibilité aux RF émises par les téléphones portables, CB, radios
FM bidirectionnelles et autres dispositifs sans fil peut altérer la
reconnaissance du rythme cardiaque du patient et induire l'utilisateur
en erreur. Lors d'une intervention, n'utilisez pas de dispositifs de
radiotéléphonie sans fil dans un rayon de 1 mètre du DAE ; mettez le
téléphone, ainsi que tout autre appareil similaire situé à proximité de
la victime, hors tension.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
1-5
Informations sur le produit et sécurité
!
AVERTISSEMENT ! Interférences avec les stimulateurs
cardiaques.
Les patients équipés d'un stimulateur cardiaque doivent être pris
en charge rapidement ; une défibrillation doit être tentée si le
patient est inconscient et ne respire pas. Le DAE est capable de
détecter et d'isoler les pulsations des stimulateurs cardiaques ;
cependant, avec certains stimulateurs cardiaques, le DAE
déconseille l'administration de chocs de défibrillation. (Cummins,
R., ed., Advanced Cardiac Life Support; AHA (1994): Ch. 4)
Lors du placement des électrodes :
!
•
ne placez pas les électrodes directement sur un
stimulateur cardiaque ;
•
placez les électrodes à au moins un pouce (2,5 cm) d'un
stimulateur cardiaque.
AVERTISSEMENT ! Compatibilité électromagnétique.
L'utilisation d'accessoires ou de câbles non spécifiés, à l'exception des
accessoires et câbles vendus par Cardiac Science Corporation pour le
remplacement des composants internes de l'appareil, peut renforcer
les émissions ou réduire l'immunité du DAE.
!
AVERTISSEMENT ! Mauvais placement de l'appareil.
Le DAE doit être placé à distance de tout autre appareil. Si vous devez
utiliser le DAE à proximité ou au-dessus d'un autre appareil, assurezvous qu'il fonctionne normalement.
!
Attention : Restrictions d'utilisation.
La législation américaine limite la vente de cet appareil par ou sur
ordonnance d'un médecin reconnu par l'État dans lequel il exerce.
!
Attention : Batterie lithium-dioxyde de soufre.
Composants sous pression : vous ne devez jamais recharger, courtcircuiter, percer, déformer ni exposer la batterie à des températures
supérieures à 65 °C (149 °F). Retirez la batterie vide.
1-6
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Description des alertes de sécurité
!
!
!
!
!
!
Attention : Élimination de la batterie.
Recyclez ou éliminez la batterie au lithium conformément à la
législation fédérale, nationale et locale. Afin de prévenir tout risque
d'incendie ou d'explosion, vous ne devez pas brûler ni incinérer la
batterie.
Attention : N'utilisez que du matériel approuvé par Cardiac
Science.
L'utilisation de batteries, électrodes, câbles ou matériel fourni en
option non approuvés par Cardiac Science peut altérer le
fonctionnement du DAE pendant une intervention.
Attention : Altération des performances du DAE.
L'utilisation d'électrodes endommagées ou arrivées à expiration peut
affecter les performances du DAE.
Attention : Câble de communication série.
Le DAE ne fonctionne pas pendant une intervention si le câble de
communication série est branché au port de série. Le cas échéant,
l'invite "Débranchez le câble pour continuer l'intervention" est émise
jusqu'au retrait du câble de communication série.
Attention : Mouvements du patient pendant une intervention.
Pendant une intervention, une agitation ou des mouvements
excessifs du patient peuvent affecter l'analyse de son rythme
cardiaque par le DAE. Faites cesser tout mouvement ou vibration
avant de procéder à l'intervention.
Attention : Conformité aux normes système.
Le matériel connecté aux interfaces analogiques et numériques
doit être conforme aux normes CEI correspondantes CEI 60950
pour les systèmes de traitement de données et CEI 60601-1 pour
les dispositifs médicaux).
Par ailleurs, toutes les configurations doivent respecter la norme
système CEI 60601-1-1. Quiconque connecte du matériel (entrée ou
sortie) modifie la configuration du système médical et doit, de ce fait,
en garantir la conformité à la norme CEI 60601-1-1.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
1-7
Informations sur le produit et sécurité
!
!
Attention : Dysfonctionnement de l'appareil.
Les dispositifs de communication RF et portables peuvent altérer le
fonctionnement du DAE. Vous devez toujours respecter les distances
de sécurité recommandées dans les tableaux de déclaration des
fabricants en matière de CEM.
Attention : Dysfonctionnement de l'appareil.
Le DAE nécessite des précautions spéciales en matière de CEM.
Respectez bien les recommandations des tableaux de déclaration des
fabricants en matière de CEM.
Description des symboles
Les symboles suivants peuvent figurer dans ce manuel, sur le DAE ou
sur les composants vendus en option. Certains d'entre eux représentent
les normes et certifications en rapport avec le DAE et son utilisation.
Symbole
IP24
1-8
Description
Symbole
Description
Attention. Consultez la
documentation fournie
avec l'appareil.
Le manuel d'utilisation et
de maintenance du DAE
renferme des informations
complémentaires.
Tension dangereuse : la
tension de sortie du
défibrillateur est élevée et
peut entraîner un risque
de choc électrique.
Vous devez avoir lu et
compris toutes les alertes
de sécurité de ce manuel
avant d'utiliser le DAE.
Matériel de type BF
résistant à la défibrillation :
lorsqu'il est relié au patient
par les électrodes, le DAE
peut résister aux effets
d'un choc de défibrillation
externe.
Le DAE est protégé contre
les projections d'eau,
conformément à la
norme CEI 60529.
Ne rechargez pas la
batterie.
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Description des symboles
Symbole
Description
Symbole
Description
Certification par
CSA International en
matière de choc
électrique, d'incendie et
de risques mécaniques,
conformément aux
normes CAN/CSA C22.2
n° 60601-1:08, EN60601-1
et EN60601-2-4. Certifié
conforme à la norme
CAN/CSA C22.2 n° 606011:08.
Symbole de mise sous
tension. Ouvrir le
couvercle pour mettre le
DAE sous tension.
0%
100%
Indique l'état de la batterie
du DAE. Les barres
lumineuses indiquent la
capacité restante de la
batterie.
Vérifier les électrodes. Les
électrodes sont
manquantes, ne sont pas
branchées ou
fonctionnent mal.
Indique que le DAE
nécessite l'intervention de
personnel de service
habilité.
Lorsque le voyant de choc
est allumé, l'utilisateur
doit appuyer sur ce
bouton pour administrer
un choc de défibrillation.
Port de communication
série.
Un voyant rouge et un X
NOIR signifient que le
DAE requiert l'attention
de l'utilisateur ou doit
subir une opération de
maintenance ; l'appareil
n'est alors pas prêt pour
une intervention.
Un voyant vert sans X NOIR
signifie que le DAE est prêt
pour une intervention.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
1-9
Informations sur le produit et sécurité
Symbole
Description
Symbole
Date de fabrication :
année et mois.
2
Description
Date de recertification en
usine (R) : année et mois.
R
Sans latex.
Jetable. Appareil à usage
unique.
Déchirer ici pour ouvrir.
Placer les électrodes sur la
poitrine du patient.
À utiliser par un médecin,
sur ordonnance d'un
médecin ou par une
personne habilitée par la
loi.
Retirer la protection bleue
de l'électrode en partant
du coin.
Ne pas brûler ou exposer
au feu.
Températures maximales
et minimales d'utilisation.
Utiliser les électrodes
avant cette date.
Numéro de série
Modèle de l'appareil ;
modèle de la batterie
REF
MODEL
Modèle de l'appareil ;
modèle de la batterie
Lithium-dioxyde de
soufre
1-10
70-02062-11 A
LOT
Numéro de lot
Représentant européen
agréé
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Description des symboles
Symbole
2797
Description
Symbole
Description
Marque CE : cet appareil
est conforme aux
dispositions de base de la
Medical Device Directive
93/42/EEC
(Directive 93/42/CEE sur
les dispositifs médicaux).
Fabricant
Déchets d'équipements
électriques et
électroniques (DEEE).
Trier les déchets
d'équipements
électriques et
électroniques.
Déchets d'équipements
électriques et
électroniques (DEEE)
contenant du plomb. Trier
les déchets d'équipements
électriques et
électroniques.
Recycler le carton
conformément à la
législation locale.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Pb
Éliminer conformément
aux réglementations
gouvernementales,
régionales et nationales en
vigueur.
70-02062-11 A
1-11
Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques
Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques
Recommandations et déclarations du fabricant — émissions électromagnétiques
Le DAE est prévu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du
DAE doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans cet environnement.
Test d'émissions
Conformité
Émissions RF
Groupe 1
CISPR 11
1-12
70-02062-11 A
Environnement électromagnétique —
recommandations
Les RF servent uniquement au fonctionnement
interne du DAE. Les émissions de RF sont donc
très faibles et ne risquent pas de provoquer
d'interférences avec les appareils électroniques
situés à proximité.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques
Test d'émissions
Conformité
Émissions RF
Classe B
CISPR 11
Émissions harmoniques
Sans objet
Environnement électromagnétique —
recommandations
Le DAE peut être utilisé dans tout type
d'établissement, y compris les bâtiments
d'habitation et ceux reliés directement au réseau
public basse tension qui alimente les bâtiments
d'habitation.
CEI 61000-3-2
Variations de tension/
papillotement
Sans objet
CEI 61000-3-3
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
1-13
Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques
Recommandations et déclarations du fabricant — immunité électromagnétique
Le DAE est prévu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du
DAE doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans cet environnement.
Niveau du test
CEI 60601
Niveau de
conformité
Environnement électromagnétique
— recommandations
±6 kV contact
±6 kV contact
±8 kV air
±8 kV air
Le sol doit être recouvert de dalles de
bois, de béton ou de céramique. Si le sol
est recouvert d'un matériau synthétique,
l'humidité relative doit être d'au moins
30 %.
Transitoires
électriques rapides
en salves
±2 kV pour les lignes
d'alimentation
électrique
Sans objet
CEI 61000-4-4
±1 kV pour les lignes
d'entrée/sortie
Ondes de choc
±1 kV mode différentiel
CEI 61000-4-5
±2 kV mode commun
Test d'immunité
Décharge
électrostatique (DES)
CEI 61000-4-2
1-14
70-02062-11 A
Sans objet
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques
Test d'immunité
Creux de tension,
coupures brèves et
variations de tension
des lignes
d'alimentation
électrique (entrée)
61000-4-11
Niveau du test
CEI 60601
Niveau de
conformité
<5 % UT
(creux de >95 % en UT)
pour 0,5 cycle
Sans objet
Environnement électromagnétique
— recommandations
40 % UT
(creux de 60 % en UT)
pour 5 cycles
70 % UT
(creux de 30 % en UT)
pour 25 cycles
<5 % UT
(creux de >95 % en UT)
pendant 5 s
Champ magnétique à
la fréquence du
secteur (50/60 Hz)
CEI 61000-4-8
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
3 A/m
80 A/m
Le champ magnétique à la fréquence du
secteur ne doit pas dépasser le champ
magnétique type d'un site d'industrie
lourde, d'une centrale électrique ou
d'une salle de contrôles de sous-stations
haute tension .
70-02062-11 A
1-15
Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques
Test d'immunité
Niveau du test
CEI 60601
Niveau de
conformité
Environnement électromagnétique
— recommandations
Note: UT est la tension secteur c.a. avant l'application du niveau de test.
RF conduites
3 Vrms
CEI 61000-4-6
De 150 kHz à 80 MHz,
hors bande ISM a
10 Vrms
Sans objet
Sans objet
De 150 kHz à 80 MHz,
bande ISM a
1-16
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques
Test d'immunité
Niveau du test
CEI 60601
Niveau de
conformité
Environnement électromagnétique
— recommandations
Les dispositifs de communication
RF/portables ne doivent pas être utilisés
à une distance inférieure à la distance de
sécurité recommandée – calculée à
partir de l'équation applicable à la
fréquence du transmetteur – de l'un des
composants du DAE, y compris les
câbles.
RF rayonnées
10 V/m
CEI 61000-4-3
De 80 MHz à 2,5 GHz
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
10 V/m
Distance de sécurité recommandée
d = 1,2 P De 80 MHz à 800 MHz
d = 2,3 P De 800 MHz à 2,5 GHz
70-02062-11 A
1-17
Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques
Test d'immunité
Niveau du test
CEI 60601
Niveau de
conformité
Environnement électromagnétique
— recommandations
où P est la puissance de sortie nominale
maximale du transmetteur en watts (W)
définie par le fabricant du transmetteur
et d la distance de sécurité
recommandée en mètres (m)b.
La puissance des champs émis par les
transmetteurs RF fixes, déterminée par
une mesure sur le terrain des champs
électromagnétiques,c doit être inférieure
au niveau de conformité de chaque
plage de fréquences.d
Les appareils présentant le symbole
suivant peuvent provoquer des
interférences :
1-18
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques
REMARQUE 1À 80 mhz Et À 800 mhz, La Plage De Fréquence La Plus Élevée S'applique.
REMARQUE 2Ces Recommandations Ne Sont Pas Applicables À Certains Cas. La Propagation Électromagnétique Est Affectée Par
L'absorption Et La Réflexion Des Structures, Objets Et Individus.
a
Les bandes ISM (industriel, scientifique et médical) comprises entre 150 kHz et 80 MHz vont de 6,765 MHz à
6,795 MHz ; de 13,553 MHz à 13,567 MHz ; de 26,957 MHz à 27,283 MHz et de 40,66 MHz à 40,70 MHz.
b
Les niveaux de conformité à l'intérieur des bandes de fréquences ISM comprises entre 150 kHz et 80 MHz et de la plage
de fréquences 80 MHz-2,5 GHz ont pour but de prévenir les interférences dues aux dispositifs de communication
portables placés par inadvertance à proximité du patient. Ainsi, un facteur supplémentaire de 10/3 permet de calculer la
distance de sécurité recommandée pour les transmetteurs dans ces plages de fréquences.
c
La puissance théorique des champs émis par les transmetteurs fixes – (ex. stations de base pour radiotéléphonie (téléphones
portables/sans fil) et installations radio mobiles, radios amateur, radios AM et FM, et télévision) ne peut pas être estimée
avec précision. Une mesure sur le terrain des émissions doit être envisagée afin d'évaluer l'environnement
électromagnétique à proximité des transmetteurs RF fixes. Si la puissance du champ mesurée sur le lieu d'utilisation du
DAE est supérieure au niveau de conformité RF applicable mentionné ci-dessus, il est conseillé de vérifier le bon
fonctionnement de l'appareil. En cas de dysfonctionnement, des mesures complémentaires doivent être prises
(réorientation ou déplacement du DAE, par exemple).
d
Dans la plage de fréquences 150 kHz-80 MHz, la puissance des champs doit être inférieure à 1 V/m.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
1-19
Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques
Distances de sécurité recommandées entre les dispositifs de communication RF/portables et le
DAE
Le DAE est prévu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique où les perturbations des RF rayonnées sont
contrôlées. Le client ou l'utilisateur du DAE peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une
distance minimale entre les dispositifs de communication RF/portables (transmetteurs) et les DAE ; ces recommandations,
présentées ci-dessous, varient en fonction de la puissance de sortie maximale du système de communication.
Puissance de sortie
nominale maximale
du transmetteur
W
1-20
Distance de sécurité en fonction de la fréquence du transmetteur
m
De 150 kHz à 80 MHz, De 150 kHz à 80 MHz, De 80 MHz à 800 MHz De 800 MHz à 2,5 GHz
hors bande ISM
bande ISM
d = 1,2 P
d = 1,2 P
d = 1,2 P
d = 2,3 P
0,01
0,12
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
3,8
7,3
100
12
12
12
23
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques
Pour les transmetteurs dont la puissance de sortie nominale maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus, la
distance de sécurité recommandée d en mètres (m) peut être calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence
du transmetteur, où P représente la puissance de sortie nominale maximale du transmetteur en watts (W) fixée par le
fabricant du transmetteur.
REMARQUE 1À 80 MHz et à 800 MHz, la distance de sécurité déterminée pour la plage de fréquences la plus élevée
s'applique.
REMARQUE 2Les bandes ISM (industriel, scientifique et médical) comprises entre 150 kHz et 80 MHz vont de
6,765 MHz à 6,795 MHz ; de 13,553 MHz à 13,567 MHz ; de 26,957 MHz à 27,283 MHz et de 40,66 MHz à
40,70 MHz.
REMARQUE 3Un facteur supplémentaire de 10/3 permet de calculer la distance de sécurité recommandée pour les
transmetteurs à l'intérieur des bandes de fréquences ISM comprises entre 150 kHz et 80 MHz et de la
plage de fréquences 80 MHz-2,5 GHz afin de prévenir les interférences des dispositifs de
communication portables placés par inadvertance à proximité du patient.
REMARQUE 4Dans certains cas, ces recommandations ne sont pas applicables. La propagation électromagnétique est
affectée par l'absorption et la réflexion des structures, objets et individus.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
1-21
Informations sur le produit et sécurité
1-22
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
2
Introduction
Sommaire
◆
Description du DAE
◆
Indications
2-2
◆
Algorithme d'analyse ECG RHYTHMx
2-3
◆
Protocole d'intervention
2-5
◆
Tracé biphasique STAR®
2-5
◆
Protocoles d'énergie biphasique STAR
2-6
◆
Formations obligatoires
2-8
2-1
Ce chapitre présente le DAE, son fonctionnement et les formations
requises pour son utilisation.
Description du DAE
Le DAE est un défibrillateur automatisé externe (DAE), qui est
alimenté par une batterie et dont le fonctionnement est évalué
automatiquement. Après l'application des électrodes de défibrillation
du DAE sur la poitrine dénudée du patient, le DAE analyse
automatiquement son électrocardiogramme (ECG) et indique à
l'utilisateur quand appuyer sur le bouton afin d'administrer un choc, le
cas échéant. Le DAE guide l'utilisateur tout au long de l'intervention à
l'aide de plusieurs invites vocales, alertes sonores et voyants lumineux.
Sur le Powerheart AED G3 Automatic, l'appareil administre un choc
automatiquement si nécessaire.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
2-1
Introduction
Indications
Powerheart AED G3 et Powerheart AED G3 Automatic
Les modèles Powerheart AED G3 et Powerheart AED G3 Automatic
doivent être utilisés par du personnel formé. L'utilisateur doit avoir
reçu une formation de base aux premiers secours ou à toute autre
intervention médicale d'urgence autorisée par un médecin.
Le DAE est indiqué dans le traitement d'urgence des victimes
présentant des symptômes d'arrêt cardiaque soudain, qui sont sans
réaction et ne respirent pas. Après la réanimation, si la victime respire,
le DAE doit rester connecté pour la détection et l'enregistrement du
rythme ECG. En cas de tachyarythmie ventriculaire choquable, le
DAE se charge automatiquement et indique à l'utilisateur quand
administrer le choc (G3) ou l'administre automatiquement (G3
Automatic).
Chez le nourrisson et l'enfant de moins de 8 ans, ou pesant moins de
55 lbs (25 kg), vous devez utiliser les électrodes de défibrillation
pédiatriques à énergie réduite 9730. Il est déconseillé de retarder
l'administration du choc pour connaître l'âge ou le poids exact du
patient.
Électrodes de défibrillation 9131
Les électrodes de défibrillation 9131 de Cardiac Science sont des
électrodes à usage unique, compatibles avec les défibrillateurs
automatisés externes (DAE) de Cardiac Science, qui permettent
d'administrer des chocs de défibrillation au patient.
Ces électrodes sont conçues pour une durée limitée (<8 heures) et
doivent être utilisées avant la date d'expiration indiquée sur
l'emballage.
Les électrodes du DAE sont indiquées dans le traitement d'urgence des
patients en arrêt cardiaque âgés de plus de 8 ans ou pesant plus de
55 lbs (25 kg). L'utilisateur doit évaluer l'état du patient et confirmer
qu'il est inconscient, qu'il n'a pas de pouls et qu'il ne respire pas avant
d'appliquer les électrodes sur la peau.
2-2
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Algorithme d'analyse ECG RHYTHMx
Algorithme d'analyse ECG RHYTHMx
L'algorithme d'analyse ECG RHYTHMx™ permet au DAE de détecter
l'ECG du patient. Cet algorithme permet de mesurer les paramètres
suivants :
◆
Taux de détection
◆
Seuil d'asystolie
◆
Détection du bruit
◆
Administration conditionnelle de chocs
◆
Choc synchronisé
◆
Détection des pulsations des stimulateurs cardiaques
◆
Discriminateurs TSV
◆
Taux TSV
Taux de détection
En cas de fibrillation ventriculaire (FV) et de tachycardie ventriculaire
(TV), le DAE administre un choc lorsque le rythme est égal ou
supérieur à ce taux. Tout rythme inférieur est jugé non choquable. Le
directeur médical peut définir ce taux entre 120 bpm (battements par
minute) et 240 bpm dans le logiciel MDLink. Le taux de détection par
défaut est de 160 bpm.
Seuil d'asystolie
Le seuil d'asystolie du creux à la crête est de 0,08 mV. Les rythmes
ECG équivalents ou inférieurs à 0,08 mV révèlent une asystolie et ne
sont pas choquables.
Détection du bruit
Le DAE détecte les artéfacts pouvant affecter le tracé ECG. Les
mouvements excessifs du patient ou les interférences électroniques
provoquées par des sources externes, telles que les téléphones portables,
peuvent générer des artefacts. Lorsqu'il détecte un bruit, le DAE émet
l'invite "ANALYSE INTERROMPUE. PAS BOUGER PATIENT"
pour avertir l'opérateur. Le DAE procède alors à une nouvelle analyse
du rythme ECG et poursuit l'intervention.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
2-3
Introduction
Administration conditionnelle de chocs
Après avoir conseillé à l'utilisateur d'administrer un choc, le DAE
continue de mesurer le rythme ECG du patient. Si le rythme du
patient évolue et devient non choquable avant l'administration du
choc, le DAE en avertit l'utilisateur et génère le message
"CHANGEMENT DU RYTHME CHOC ANNULÉ". Le DAE
annule alors le choc.
Choc synchronisé
Le DAE est conçu pour tenter de synchroniser automatiquement
l'administration du choc sur l'onde R, le cas échéant. Si le choc ne peut
pas être synchronisé en une seconde, l'appareil administre un choc non
synchronisé.
Détection des pulsations des stimulateurs
cardiaques
Le DAE intègre un dispositif capable de détecter les pulsations des
stimulateurs cardiaques.
Discriminateurs TSV
Le DAE est fourni avec un discriminateur TSV (tachycardie
supraventriculaire) paramétré pour ne pas administrer de choc en cas de
TSV. Ainsi, le DAE n'administre pas de choc lorsqu'il détecte un
rythme TSV.
Les discriminateurs TSV sont des filtres sophistiqués, capables
d'analyser les tracés ECG et de distinguer la FV/TV de la TSV et des
rythmes sinusaux normaux (RSN). Le discriminateur TSV ne
s'applique qu'aux rythmes compris entre le taux de détection et le taux
TSV. Les discriminateurs TSV sont réglés pour ne pas administrer de
choc en cas de TSV, mais le directeur médical peut modifier ce
paramètre dans MDLink.
Taux TSV
Tous les rythmes compris entre le taux de détection et le taux TSV sont
analysés par plusieurs discriminateurs TSV, qui les classent en rythmes
FV/TV ou TSV. Les rythmes compris entre ces deux seuils prédéfinis et
assimilés à une TSV ne sont pas choquables. Tous les rythmes TSV
2-4
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Protocole d'intervention
supérieurs sont jugés choquables. Le taux TSV doit être supérieur au
taux de détection et compris entre 160 et 300 bpm ; le directeur
médical peut choisir de ne pas administrer de choc en cas de TSV dans
le logiciel MDLink.
Protocole d'intervention
Le protocole d'intervention du DAE est conforme aux
recommandations des directives de l'AHA/ERC (American Heart
Association/European Resuscitation Council) émises en 2010 pour la
réanimation et les soins cardiaques d'urgence.
Lorsque le DAE détecte un rythme cardiaque choquable, l'appareil
conseille à l'utilisateur d'appuyer sur le bouton de choc (9390E
uniquement) pour administrer un choc de défibrillation, puis le guide
pendant 2 minutes de RCP.
Avec le Powerheart AED G3 Automatic, lorsque le DAE détecte un
rythme choquable, l'appareil administre automatiquement un choc de
défibrillation, puis guide l'utilisateur pendant 2 minutes de RCP.
Tracé biphasique STAR®
Le tracé biphasique STAR® permet de mesurer l'impédance du patient
et d'administrer un choc adapté. Le DAE fournit ainsi un niveau
d'énergie optimisé pour chaque patient. Le Powerheart G3 AED
propose trois niveaux de choc de défibrillation différents.
Les chocs à énergie ultra-faible (150 VE), faible (200 VE) et élevée
(300 VE) sont à énergie variable. L'énergie réelle est déterminée par
l'impédance du patient. Voir Tableau 2-1, page 2-6, Tableau 6-2,
page 6-9, Tableau 6-3, page 6-9 et Tableau 6-4, page 6-10 pour plus
d'informations.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
2-5
Introduction
Protocoles d'énergie biphasique STAR
Le tracé de défibrillation biphasique STAR administre une énergie
variable élevée adaptée aux besoins de chaque patient en fonction de
son impédance thoracique. Cette personnalisation s'adapte aux
caractéristiques physiques uniques des patients. Le Powerheart G3
AED est équipé de cinq protocoles d'énergie biphasique différents.
L'utilisateur, avec l'aide et sous la surveillance du directeur médical du
programme DAE, peut sélectionner un de ces cinq protocoles lors de la
mise en service du Powerheart G3 AED. Le protocole d'énergie par
défaut du Powerheart G3 AED est une énergie variable élevée de 200300-300 joules (J). Le premier choc administré est compris entre 126 J
et 260 J. Les chocs suivants administrés sont compris entre 170 J et
351 J.
Vous pouvez sélectionner ces protocoles dans le logiciel MDLink. Les
cinq protocoles d'énergie biphasique disponibles sont les suivants :
Tableau 2-1 : Protocoles d'énergie biphasique
Protocoles d'énergie
Configuré par défaut
en usine
Protocole n° 2
Protocole n° 3
2-6
70-02062-11 A
Séquence de Niveau
d'énergie (VE)
chocs1
Plage d'énergie2 (J)
1
200
126-260
2
300
170-351
3
300
170-351
1
200
126-260
2
200
126-260
3
300
170-351
1
150
95-196
2
200
126-260
3
200
126-260
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Protocoles d'énergie biphasique STAR
Tableau 2-1 : Protocoles d'énergie biphasique (suite)
Protocoles d'énergie
Séquence de Niveau
d'énergie (VE)
chocs1
Plage d'énergie2 (J)
Protocole n° 4
1
150
95-196
2
150
95-196
3
200
126-260
1
200
126-260
2
200
126-260
3
200
126-260
Protocole n° 5
1 Les chocs à énergie
ultra-faible (150 VE), faible (200 VE) et élevée (300 VE) sont
à énergie variable. L'énergie réelle est déterminée par l'impédance du patient.
2 Plage d'énergie admissible.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
2-7
Introduction
Formations obligatoires
Les personnes habilitées à utiliser le DAE doivent avoir suivi toutes les
formations de base suivantes :
◆
défibrillation et autres formations imposées par les lois
gouvernementales, régionales ou nationales ;
◆
fonctionnement et utilisation du DAE ;
◆
formations supplémentaires exigées par le médecin ou le directeur
médical ;
◆
parfaite connaissance des procédures décrites dans ce manuel.
Remarque : Les certificats de formation et certifications exigés
par les lois gouvernementales, régionales ou nationales doivent
être à jour.
2-8
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
3
Démarrage
Sommaire
◆
Voyants du DAE
3-2
◆
Réglage de l'horloge interne du DAE
3-6
◆
Invites vocales et visuelles RescueCoach™
3-7
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
3-1
Démarrage
Voyants du DAE
Le DAE est doté des voyants suivants.
Voyant d'état Rescue Ready
Ce voyant d'état est situé sur la poignée du Powerheart AED G3.
Quand le voyant est vert, le DAE est prêt pour
une intervention. Cela signifie que les tests
automatiques du DAE ont effectué les
vérifications suivantes :
◆La batterie est suffisamment chargée.
◆Les électrodes sont correctement branchées au
DAE et en état de fonctionnement.
◆Les circuits internes ne sont pas endommagés.
Un voyant d'état rouge doit attirer votre
attention.
1.Ouvrez le couvercle du DAE pour
identifier le problème.
2.Le voyant peut devenir vert – le DAE est
prêt pour une intervention – après de
nouveaux tests.
3. Si le voyant reste rouge, contactez l'assistance technique de
Cardiac Science (voir Coordonnées, page 1-2) ou votre
représentant Cardiac Science local (hors États-Unis).
Remarque : Lorsque le voyant d'état est rouge – le DAE n'est pas
prêt pour une intervention – l'appareil émet un signal sonore
intermittent. Voir Alerte sonore de maintenance pour plus
d'informations sur le dépannage.
3-2
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Voyants du DAE
Alerte sonore de maintenance
Lorsque le test automatique quotidien, hebdomadaire ou mensuel
détecte un problème, le DAE émet un signal sonore toutes les
30 secondes jusqu'à l'ouverture du couvercle ou le déchargement
complet de la batterie. L'ouverture et la fermeture du couvercle peut
désactiver le signal sonore. Le signal sonore est réactivé si l'erreur n'est
pas corrigée avant le prochain test automatique.
Cette alerte signale uniquement que le DAE n'est pas prêt pour une
intervention ; vous devez donc toujours commencer par ouvrir le
couvercle et attendre la fin des tests automatiques. Si le DAE émet une
invite vocale et que le voyant d'état Rescue Ready ne change pas de
couleur, notez le message et contactez l'assistance technique de Cardiac
Science (voir Coordonnées, page 1-2) ou votre représentant Cardiac
Science local (hors États-Unis).
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
3-3
Démarrage
Panneau de diagnostic
Le panneau de diagnostic inclut les voyants suivants :
2 3
0%
4
100%
1
1
2
3
4
Voyant d'état de la batterie Smartgauge™
Voyant d'état des électrodes
Voyant de service
Bouton de choc (uniquement sur le Powerheart G3 9390E)
Voyant d'état de la batterie Smartgauge
Le voyant d'état de la batterie Smartgauge
comprend cinq DEL, quatre vertes et une
0%
100%
rouge. Les quatre DEL vertes de droite
indiquent la capacité restante de la batterie,
un peu comme une jauge d'essence. Les DEL
vertes s'éteignent progressivement, de la droite vers la gauche, à mesure
que la capacité de la batterie diminue. Lorsque les quatre DEL vertes
sont éteintes et que la DEL rouge s'allume, vous devez remplacer la
batterie.
Remarque : Lorsque la DEL rouge s'allume à l'ouverture du
couvercle ou à tout moment pendant une intervention, le DAE
émet l'invite BATTERIE FAIBLE. Vous pouvez cependant
administrer au moins 9 chocs de défibrillation après la première
invite.
Lorsque la batterie ne permet plus d'administrer des chocs, le DAE
affiche le message BATTERIE FAIBLE et le voyant rouge d'état de la
batterie s'allume. Pour poursuivre l'intervention, laissez le couvercle
ouvert, retirez la batterie et remplacez-la par une batterie chargée. Si le
remplacement de la batterie prend plus de 60 secondes, l'intervention
prend fin et une autre intervention démarre à l'insertion de la nouvelle
batterie.
3-4
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Voyants du DAE
Remarque : Une fois la batterie vide, les DEL ne peuvent plus
s'allumer ni les messages s'afficher.
Voyant d'état des électrodes
Les DEL d'état des électrodes s'allument lorsque
les électrodes :
◆ne sont pas correctement branchées au
DAE ;
◆ne sont pas conformes aux critères de
fonctionnement (température, humidité,
défaillances) ;
◆ne sont pas en contact avec le patient
pendant l'intervention.
Voyant de service
La DEL de service s'allume lorsque le DAE
détecte une erreur que le test automatique ne
parvient pas à corriger. Contactez l'assistance
technique de Cardiac Science
(voir Coordonnées, page 1-2) ou votre représentant
Cardiac Science local (hors États-Unis).
Bouton de choc
Uniquement sur le modèle Powerheart G3
9390E : le DAE est doté d'un bouton de choc. Le
mot Choc et la DEL du bouton de choc
deviennent rouges lorsque le DAE est prêt à
administrer un choc de défibrillation au patient.
Écran d'affichage
L'écran du DAE permet d'afficher 2 lignes de texte. Il présente les
informations sur l'initialisation du système, les invites et données en
cours d'intervention, ainsi que les diagnostics.
SHOCKS 0
00:20
PRESS PAD FIRMLY
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
SHOCKS 0
00:22
AS SHOWN
70-02062-11 A
3-5
Démarrage
Le système est initialisé à la première ouverture du couvercle. L'écran
affiche les identificateurs du code interne, des invites vocales et du texte
correspondant. Il indique également la date et l'heure.
Pendant une intervention, l'écran d'affichage signale le nombre de
chocs administrés ainsi que le temps écoulé depuis le début de
l'intervention (à la première ouverture du couvercle). Un compte à
rebours s'affiche pendant une RCP. Le texte de l'invite vocale apparaît
également.
Remarque : Un délai de 3 secondes s'écoule entre l'ouverture du
couvercle du DAE et le début de l'intervention. Ce temps n'est pas
inclus dans le compte à rebours.
Réglage de l'horloge interne du DAE
Pour les modèles vendus aux États-Unis, l'horloge interne est préréglée
sur l'heure normale du centre. Vous pouvez cependant la régler sur la
date et l'heure locales. Pour régler l'horloge, vous devez disposer de
Windows XP ou d'un système d'exploitation plus récent, installer le
logiciel Rescuelink et brancher le câble de série du DAE à votre
ordinateur.
Pour régler l'horloge :
3-6
1.
Vérifiez l'exactitude de l'heure et de la date locales sur votre
ordinateur.
2.
Ouvrez le couvercle du DAE et lancez le logiciel Rescuelink
sur votre ordinateur.
3.
Branchez le câble au port de série du DAE.
4.
Vérifiez que l'invite vocale "Mode communication" est
émise.
5.
Cliquez sur Communications dans le menu principal.
Sélectionnez AED Date and Time (Date et heure du DAE).
6.
Cliquez sur le bouton Get pour afficher l'heure actuelle sur
le DAE.
7.
Si l'heure et la date sont incorrectes, cliquez sur Set (Régler)
pour les modifier. Le DAE affiche alors automatiquement la
date et l'heure de votre ordinateur.
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Invites vocales et visuelles RescueCoach™
Invites vocales et visuelles RescueCoach™
Les invites vocales RescueCoach™ sont émises à l'ouverture du couvercle du DAE et guident l'utilisateur pendant l'intervention.
L'écran du DAE affiche le message correspondant à la plupart des invites vocales.
Les tableaux suivants répertorient les invites vocales, le message visuel correspondant et leur description.
Tableau 3-1 : Instructions initiales
Invite vocale
Message visuel
Situation
"Restez calme. Suivez ces instructions
vocales. Appelez le 112 immédiatement !"
APPELEZ 112
Invite émise par défaut après le test automatique, à
l'ouverture du couvercle.
"Restez calme. Suivez ces instructions
vocales. Appelez les services d'urgence
immédiatement !"
APPELEZ URGENCES
IMMEDIATEMENT
Le directeur médical peut utiliser MDLink pour
sélectionner cette invite à la place de "APPELEZ 112".
MDLink permet également de désactiver ces deux
invites (services d'urgence et 112).
Tableau 3-2 : Préparation
Invite vocale
Écran d'affichage
"Dénudez d'abord la poitrine du patient.
Enlevez ou coupez les vêtements si
nécessaire."
DÉNUDEZ POITRINE ENLEVEZ Invite le secouriste à retirer les vêtements du
VÊTEMENTS
patient.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Situation
70-02062-11 A
3-7
Démarrage
Tableau 3-2 : Préparation (suite)
3-8
Invite vocale
Écran d'affichage
Situation
"Une fois la poitrine du patient dénudée,
retirez le sachet carré en alu du couvercle de
l'appareil."
QUAND POITRINE NUE RETIR
SACHET ALU
Invite le secouriste à retirer les électrodes du
couvercle du DAE.
"Déchirez le sachet sur la ligne pointillée et
sortez les électrodes."
DÉCHIREZ SACHET SORTIR
ÉLECTR
Invite le secouriste à ouvrir l'emballage des
électrodes et à les retirer.
"Puis séparez une des électrodes blanches de DETACHEZ ELECTR
sa protection en plastique bleu, en détachant DU PLASTIQUE BLEU
à partir du coin avec la pastille autocollante."
Invite émise tous les 3 secondes jusqu'au retrait
de la protection de l'électrode.
Si l'électrode est détachée avant le début de
l'invite, celle-ci n'est pas émise. Cette invite est
interrompue une fois l'électrode détachée.
"Appliquez fermement l'électrode sans la
protection plastique sur le patient,
exactement comme illustré. On peut placer
l'électrode sur l'un des deux endroits
indiqués."
PLACEZ ÉLECTRODE
COMME ILLUSTRÉ
Invite le secouriste à placer une électrode sur le
patient.
"Puis séparez la protection en plastique bleu
de la seconde électrode blanche."
SEPAR 2E ELECTRODE
DU PLASTIQUE BLEU
Invite le secouriste à retirer la protection de la
seconde électrode.
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Invites vocales et visuelles RescueCoach™
Tableau 3-2 : Préparation (suite)
Invite vocale
Écran d'affichage
Situation
"Appliquez la seconde électrode à l'endroit
opposé, exactement comme illustré."
PLACEZ ÉLECTRODE
COMME ILLUSTRÉ
Invite émise jusqu'au placement correct de la
seconde électrode. Si l'électrode est placée avant
le début de l'invite, celle-ci n'est pas émise. Cette
invite est interrompue une fois la seconde
électrode placée.
Tableau 3-3 : Analyse
Invite vocale
Écran d'affichage
Situation
"Ne pas toucher le patient ! Analyse du NE PAS TOUCHER PAT
rythme cardiaque. Veuillez patienter." ANALYSE RYTHME
Invite émise jusqu'à la fin de l'analyse du rythme
cardiaque du patient. Cette invite est interrompue
lorsque le choc est prêt à être administré.
"Préparation du choc. Écartez-vous du
patient !"
Invite répétée lorsque le DAE se prépare à administrer
un choc de défibrillation (chargement).
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
ECARTEZ VOUS
CHOC
70-02062-11 A
3-9
Démarrage
Tableau 3-4 : Administration du choc - Semi-automatique
Invite vocale
Écran d'affichage
Situation
"Appuyez sur le bouton rouge
clignotant pour administrer le
choc."
APPUYEZ LE BOUTON
POUR DONNER CHOC
Invite émise une fois le DAE entièrement chargé et prêt à
administrer le choc de défibrillation. Le voyant de choc rouge
clignote et l'invite est répétée pendant 30 secondes ou jusqu'à ce
que l'utilisateur appuie sur le bouton de choc.
"Choc administré."
CHOC ADMINISTRÉ
Invite émise une fois le choc administré.
Tableau 3-5 : Administration du choc - Automatique
3-10
Invite vocale
Écran d'affichage
Situation
"Choc sera administré dans"
CHOC DANS
Invite émise une fois le DAE entièrement chargé et prêt à
administrer le choc de défibrillation. Le choc sera administré
automatiquement environ trois secondes après la fin de l'invite
vocale.
"Trois"
TROIS
Invite émise environ trois secondes avant l'administration du
choc.
"Deux"
DEUX
Invite émise environ deux secondes avant l'administration du
choc.
"Une"
UNE
Invite émise environ une seconde avant l'administration du choc.
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Invites vocales et visuelles RescueCoach™
Tableau 3-5 : Administration du choc - Automatique
Invite vocale
Écran d'affichage
Situation
"Choc administré."
CHOC ADMINISTRÉ
Invite émise une fois le choc administré.
Tableau 3-6 : RCP
Invite vocale
Écran d'affichage
Situation
Remarque : Par défaut, le DAE est livré en mode avancé. Le directeur médical peut modifier les options RCP dans MDLink.
Les invites correspondantes sont énumérées dans ce tableau. Sauf notification spécifique, les invites concernent à la fois la
RCP par compressions et la RCP classique (par compressions et insufflations).
"Vous pouvez toucher le patient
maintenant sans danger."
POUVEZ TOUCHEZ PAT
SANS DANGER
Indique au secouriste qu'il peut toucher le patient sans
danger :
après l'administration d'un choc ;
après la détection d'un rythme cardiaque non choquable.
"A l'instruction, administrez au
patient 30 compressions rapides
puis deux insufflations"
30 COMPRESSIONS
2 INSUFFLATIONS
Cette invite vocale est émise au début d'un intervalle de RCP
lorsque le DAE détecte un rythme cardiaque non choquable.
"Placez la paume d'une main au
centre de la poitrine entre les
mamelons."
PLACEZ 1 MAIN SUR CENTRE
POITRINE
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Remarque : Uniquement pour la RCP classique.
Invite le secouriste à bien placer la première main pour les
compressions.
70-02062-11 A
3-11
Démarrage
Tableau 3-6 : RCP (suite)
Invite vocale
Écran d'affichage
Situation
"Placez la paume de l'autre main
au-dessus de la première main.
Penchez-vous au-dessus du
patient bras tendus."
PLACEZ AUTR MAIN AUDESSUS 1E MAIN
Invite le secouriste à bien positionner l'autre main et le corps
pour les compressions.
"Enfoncez la poitrine rapidement
d'un tiers de sa profondeur, puis
relâchez."
POUSS SUR POITRINE
FERMEMENT
Invite le secouriste à appuyer sur la poitrine du patient, sur un
tiers de sa profondeur.
"Commencez la réanimation
cardio-pulmonaire."
PRATIQUEZ LA RCP
Invite à démarrer la RCP.
"Poussez." (30 fois à une fréquence {COMPTEUR RCP}
de 100 compressions/minute)
(ou)
Métronome (30 fois à une
fréquence de 100 compressions/
minute)
(ou)
Absence d'invite (silence)
Le compteur RCP affiche le temps restant de la RCP.
Remarque : Faites votre choix
dans le logiciel MDLink.
3-12
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Invites vocales et visuelles RescueCoach™
Tableau 3-6 : RCP (suite)
Invite vocale
Écran d'affichage
"Arrêtez les compressions."
ARRÊTEZ COMPRESS
Situation
Invite émise à la fin de chaque cycle de RCP.
Remarque : Uniquement pour la RCP classique, en mode
avancé.
"Administrez l'insufflation,
administrez l'insufflation."
DONNEZ INSUFFLATIONS
Invite le secouriste à administrer deux insufflations au patient.
Remarque : Uniquement pour la RCP classique, en mode
avancé.
"Continuez les compressions."
CONTINUEZ COMPRESSIONS
Invite le secouriste à reprendre les compressions.
Remarque : Cette invite n'est disponible qu'en mode
avancé. Uniquement pour la RCP classique.
"Arrêtez la réanimation."
ARRÊTEZ RCP
Invite à interrompre la RCP.
"Continuez la réanimation cardiopulmonaire."
CONTINUEZ RCP
Les invites pendant les intervalles de RCP sont activées dans
les réglages par défaut.
Invite émise à la réouverture du couvercle pendant un cycle de
RCP.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
3-13
Démarrage
Tableau 3-7 : Électrodes
3-14
Invite vocale
Écran d'affichage
Situation
"Vérifiez que le connecteur des
électrodes est branché dans
l'appareil."
VÉRIFIEZ CONNECTEUR
BRANCHÉ DNS APPAREIL
Invite émise lorsque le connecteur des électrodes de
défibrillation n'est pas bien branché.
"Appliquez fermement les patches
sur la peau nue du patient."
BIEN APPUY ÉLECTR
SUR PEAU PAT
Invite émise quand les électrodes sont mal appliquées sur
la peau du patient et que l'impédance est trop élevée.
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Invites vocales et visuelles RescueCoach™
Tableau 3-8 : Autres invites
Invite vocale
Écran d'affichage
Situation
"Batterie faible"
BATTERIE FAIBLE
Invite émise une seule fois, lorsque la tension de la batterie
s'affaiblit ; le secouriste peut néanmoins administrer environ
9 chocs supplémentaires. Lorsque le niveau de la batterie est
insuffisant pour une intervention :
Le message BATTERIE FAIBLE s'affiche sur l'écran LCD.
Le voyant d'état de la batterie Smartgauge devient rouge.
Le DAE émet un signal sonore toutes les 30 secondes, même
lorsque le couvercle est fermé.
Vous devez remplacer la batterie pour poursuivre l'intervention.
Lorsque la batterie est entièrement vide, le DAE cesse de
fonctionner.
"Analyse interrompue. Ne
pas bouger le patient."
ANALYSE INTERROMPUE.
PAS BOUGER PATIENT
Lorsque le DAE détecte des artéfacts, vous devez cesser de bouger
ou de toucher le patient. Retirez tout autre appareil électronique
dans un rayon de 5 mètres.
"Ouvrez le couvercle pour
poursuivre l'intervention."
OUVREZ COUVERCLE PR
CONTINUER INTERVENT
Lorsque le couvercle se ferme par inadvertance pendant une
intervention, cette invite est émise pendant 15 secondes.
"Changement du rythme
cardiaque. Le choc est
annulé."
CHANGEMENT DU RYTHME
CHOC ANNULÉ
Lorsque le DAE détecte un changement du rythme avant
d'administrer un choc, le choc est annulé.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
3-15
Démarrage
Tableau 3-8 : Autres invites (suite)
Invite vocale
Écran d'affichage
Situation
"Débranchez le câble pour
continuer l'intervention."
DÉBRANCHEZ LE CÂBLE
CONTINUER INTERVENT
Lorsqu'un câble de communication série est branché au DAE
pendant une intervention, cette invite est émise jusqu'à ce qu'il
soit déconnecté.
"Mode communication"
MODE COMMUNICATION
Invite émise lorsque le couvercle est ouvert et que le câble de
communication série est branché au DAE.
"Contactez le service après- CONTACTEZ LE SERVICE
vente."
3-16
70-02062-11 A
Invite émise lorsque le test automatique détecte un
dysfonctionnement du DAE. L'invite vocale "Contactez le service
après-vente" est émise à l'ouverture du couvercle. Le voyant de
service rouge s'allume alors. Une fois le couvercle fermé, un signal
d'alarme retentit jusqu'au retrait ou au déchargement complet de
la batterie.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
4
Gestion des données
Sommaire
◆
Enregistrement des données d'intervention
4-1
◆
Lecture des données d'intervention
4-2
Le DAE a été conçu pour faciliter la gestion et la lecture des données.
Le logiciel Rescuelink permet de télécharger les données du DAE et de
les afficher sur votre écran d'ordinateur.
Enregistrement des données d'intervention
Le DAE enregistre automatiquement les données Rescuelink et sa
mémoire interne peut stocker jusqu'à 60 minutes de monitorage ECG.
La mémoire interne permet d'enregistrer plusieurs interventions ; le
secouriste peut ainsi procéder à de nouvelles interventions sans
télécharger les données sur un ordinateur. Lorsque la mémoire interne
est pleine, le DAE efface des interventions en commençant par les plus
anciennes.
Lors du téléchargement des données, l'utilisateur peut sélectionner les
interventions de son choix dans Rescuelink. Consultez les fichiers
d'aide de l'application Rescuelink pour plus d'informations.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
4-1
Gestion des données
Lecture des données d'intervention
Pour récupérer les données dans la mémoire interne :
1.
Soulevez le couvercle du DAE.
2.
Branchez le câble de série à l'ordinateur et au port de série
du DAE situé sous le couvercle d'accès aux données en
caoutchouc bleu. L'invite vocale "Mode communication" est
alors émise.
3.
Lancez le logiciel Rescuelink.
4.
Sélectionnez Communications, Get Rescue Data (Accéder
aux données d'intervention).
5.
Sélectionnez Internal Memory of AED (Mémoire interne du
DAE), puis cliquez sur OK.
6.
Sélectionnez une intervention en cliquant sur la date
correspondante, puis cliquez sur OK.
!
AVERTISSEMENT ! Choc électrique et risque d'incendie.
Ne branchez pas de téléphones ni de connecteurs incompatibles sur
la prise du DAE.
!
Attention : Câble de communication série.
Le câble de communication série ne doit être utilisé qu'avec le DAE et
ne doit en aucun cas être raccordé à un téléphone.
4-2
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
5
Diagnostic et
maintenance
Sommaire
◆
Tests automatiques
5-2
◆
Voyants de diagnostic
5-3
◆
Plan de maintenance
5-4
◆
Réparations autorisées
5-7
◆
Foire aux questions
5-8
Ce chapitre présente les tests automatiques de diagnostic du DAE,
décrit le plan de maintenance de l'appareil et précise quand faire appel à
l'assistance technique de Cardiac Science.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
5-1
Diagnostic et maintenance
Tests automatiques
Le DAE est doté d'un système de tests automatiques des composants
électroniques, de la batterie, des électrodes et des circuits haute tension
de l'appareil. Ces tests sont réalisés à chaque ouverture et fermeture du
couvercle du DAE.
Pendant un test automatique, le DAE exécute les tâches suivantes :
1.
Le DAE s'allume et le voyant d'état devient rouge.
2.
Le DAE procède au test.
3.
Si le test est concluant, le voyant d'état redevient vert.
4.
Le DAE s'éteint si le couvercle est fermé.
Il existe trois types de tests automatiques :
◆
Le test quotidien contrôle la batterie, les électrodes et les
composants électroniques.
◆
Le test hebdomadaire effectue une charge partielle des composants
électroniques haute tension, en plus des vérifications quotidiennes.
◆
Le test mensuel procède à une charge complète des composants
électroniques haute tension, en plus des vérifications quotidiennes.
Des tests automatiques sont en outre exécutés à chaque ouverture et
fermeture du couvercle.
Si une erreur est détectée, le voyant d'état reste rouge. À la fermeture du
couvercle, un signal sonore est émis. Le panneau de diagnostic situé
sous le couvercle indique l'origine du problème, conformément au
Tableau 5-1, page 5-3.
5-2
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Voyants de diagnostic
Voyants de diagnostic
Le tableau suivant présente les voyants de diagnostic du DAE.
Tableau 5-1: Voyants de diagnostic
Voyant
0%
Symptôme
Solution
Le voyant de service
rouge (DEL) est
allumé.
Du personnel de service
habilité doit intervenir.
Contactez l'assistance
technique de Cardiac
Science ou votre
représentant Cardiac
Science local (hors ÉtatsUnis ).
Le voyant d'état des
électrodes rouge
(DEL) est allumé.
Branchez ou remplacez les
électrodes.
Le dernier voyant
d'état de la batterie
(DEL) est rouge.
Le niveau de la batterie est
faible. Vous devez la
remplacer.
Le voyant d'état
Rescue Ready est
rouge et aucun autre
voyant du panneau de
diagnostic n'est
allumé.
Remplacez la batterie. Si le
voyant reste rouge,
contactez l'assistance
technique de Cardiac
Science ou votre
représentant Cardiac
Science local (hors ÉtatsUnis).
100%
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
5-3
Diagnostic et maintenance
!
!
Attention : Températures extrêmes.
L'exposition du DAE à des conditions environnementales extrêmes
non conformes à ses critères d'utilisation risque d'en altérer le
fonctionnement. Le test quotidien Rescue Ready® vérifie l'impact des
conditions environnementales extrêmes sur le DAE. Si ce test
automatique détecte des conditions environnementales non
conformes aux critères d'utilisation du DAE, le voyant Rescue Ready
devient rouge – l'appareil n'est alors pas prêt pour une intervention –
et le DAE émet le message "CONTACTEZ LE SERVICE" pour indiquer à
l'utilisateur de placer immédiatement le DAE dans un environnement
propice à son fonctionnement. Consultez le Chapitre 6, Données
techniques pour connaître les conditions environnementales
acceptables et la section Voyant d'état Rescue Ready, page 3-2 pour
plus d'informations sur le voyant Rescue Ready.
Attention : DAE non "Rescue Ready".
Le voyant Rescue Ready peut devenir rouge – le DAE n'est alors pas
prêt pour une intervention – pour d'autres raisons que les conditions
environnementales extrêmes. Pour plus d'informations, voir Voyant
d'état Rescue Ready, page 3-2.
Plan de maintenance
Remarque : Les DAE Powerheart G3 effectuent chaque semaine
une charge partielle et chaque mois une charge complète des
circuits haute tension dans le cadre de la séquence complète de
tests automatiques. Cardiac Science vous déconseille par
conséquent de procéder à d'autres tests de charge.
Effectuez les tests suivants, conformément au programme indiqué :
Maintenance quotidienne
Vérifiez que le voyant d'état est VERT. Le voyant VERT signifie que le
DAE est prêt pour une intervention. Si le voyant est ROUGE,
reportez-vous au tableau de diagnostic à la page 5-3.
5-4
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Plan de maintenance
Maintenance mensuelle
Effectuez chaque mois la procédure suivante (tous les 28 jours) :
1.
Soulevez le couvercle du DAE.
2.
Attendez que le DAE indique l'état, puis observez le passage
du VOYANT D'ÉTAT au ROUGE. Après 5 secondes
environ, assurez-vous que le VOYANT D'ÉTAT repasse au
VERT.
3.
Vérifiez la date d'expiration sur les électrodes.
4.
Écoutez les invites vocales.
5.
Fermez le couvercle et observez le passage du VOYANT
D'ÉTAT au ROUGE. Après 5 secondes environ, assurezvous que le VOYANT D'ÉTAT repasse au VERT.
Maintenance annuelle
Procédez chaque année aux tests suivants afin de confirmer le bon
fonctionnement du système de diagnostic et de vérifier l'intégrité du
boîtier.
Vérifiez l'intégrité des électrodes et des circuits :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Soulevez le couvercle du DAE.
Retirez les électrodes.
Refermez le couvercle.
Vérifiez que le VOYANT D'ÉTAT devient ROUGE.
Ouvrez le couvercle et assurez-vous que le voyant d'état des
électrodes est allumé.
Rebranchez les électrodes et refermez le couvercle.
Assurez-vous que la date d'expiration est visible à travers la fenêtre
transparente du couvercle.
Vérifiez que le VOYANT D'ÉTAT est VERT. Si les électrodes sont
mal installées, le voyant d'état des ÉLECTRODES s'allume.
Contactez l'assistance technique de Cardiac Science (voir
Coordonnées, page 1-2) ou votre représentant Cardiac Science
local (hors États-Unis).
Ouvrez le couvercle et assurez-vous qu'aucun voyant de diagnostic
n'est allumé.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
5-5
Diagnostic et maintenance
10. Vérifiez la date d'expiration des électrodes et remplacez-les, le cas
échéant.
11. Vérifiez l'intégrité de l'emballage des électrodes.
12. Refermez le couvercle.
Vérifiez l'intégrité du voyant de service (DEL) et des circuits :
1.
Juste après l'ouverture du couvercle du DAE, appuyez sur le
bouton de choc en le maintenant enfoncé, puis vérifiez que
la DEL de service est allumée (uniquement sur le modèle
Powerheart G3 9390E).
2.
Lâchez le bouton de choc (uniquement sur le modèle
Powerheart G3 9390E).
3.
Refermez le couvercle.
4.
Vérifiez que le VOYANT D'ÉTAT reste ROUGE.
5.
Ouvrez le couvercle et assurez-vous qu'aucun voyant du
panneau de diagnostic n'est allumé.
6.
Refermez le couvercle.
7.
Assurez-vous que le VOYANT D'ÉTAT devient VERT.
Vérifiez l'intégrité du boîtier :
Examinez le boîtier moulé du DAE à la recherche de signes d'usure. Si
le boîtier présente des signes d'usure, contactez l'assistance technique
de Cardiac Science (voir Coordonnées, page 1-2) ou votre représentant
Cardiac Science local (hors États-Unis).
!
Attention : Dégâts matériels.
Utilisez l'un des produits suivants pour le nettoyage de l'appareil :
alcool isopropylique, éthanol, eau légèrement savonneuse ou
solution de peroxyde d'hydrogène à 3 %.
!
Attention : Dégâts matériels.
La partie interne des électrodes de défibrillation et des prises de
branchement doit être protégée contre les solutions de nettoyage et
l'humidité.
5-6
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Réparations autorisées
Réparations autorisées
Certains composants internes du DAE requièrent l'intervention du
personnel technique de Cardiac Science. Essayez de résoudre le plus de
problèmes de maintenance possible en vous aidant du tableau de
diagnostic inclus dans ce chapitre. Si vous ne parvenez pas à résoudre
un problème, contactez l'assistance technique de Cardiac Science (voir
Coordonnées, page 1-2) ou votre représentant Cardiac Science local
(hors États-Unis).
!
AVERTISSEMENT ! Risque de choc.
Ne démontez pas le DAE. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures ou la mort. Communiquez tout problème de
maintenance au personnel habilité de Cardiac Science.
Remarque : La garantie n'est pas applicable en cas de
démontage ou de réparation non autorisée du DAE.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
5-7
Diagnostic et maintenance
Foire aux questions
Q : Puis-je réaliser une RCP pendant une analyse du DAE ?
R : Non. Comme avec tout DAE, l'utilisateur doit interrompre les
compressions de la RCP pendant la phase d'analyse.
Q : Puis-je transporter la victime pendant une analyse du DAE ?
R : Non. Les mouvements du véhicule risquent d'engendrer des
artéfacts susceptibles de perturber l'analyse du rythme cardiaque.
Arrêtez le véhicule si vous devez analyser le rythme cardiaque du
patient.
Q : Est-il dangereux d'administrer un choc à un patient étendu sur un
sol conducteur, sur un sol antistatique ou sur une surface métallique ?
R : Non, ce n'est pas dangereux. L'utilisation du DAE Powerheart sur
un patient étendu sur un sol conducteur, sur un sol antistatique ou sur
une surface métallique ne présente aucun risque pour l'appareil ou pour
le patient.
Q : Dois-je préparer la poitrine du patient avant d'appliquer les
électrodes ?
R : En règle générale, aucune préparation spécifique n'est nécessaire.
Dans la mesure du possible, la poitrine doit être propre, sèche et non
grasse. Suivez les instructions de votre directeur médical.
Q : Que se passe-t-il lorsque le niveau de la batterie est faible ?
R : En cas de batterie faible, le DAE peut détecter différents cas de
figure :
La batterie est faible et le DAE n'est pas en cours d'utilisation : si un
test automatique détecte un niveau de batterie faible, le DAE émet un
signal sonore toutes les 30 secondes. Retirez et remplacez la batterie.
La batterie est faible et le DAE est en cours d'utilisation : lorsque la
DEL rouge s'allume à l'ouverture du couvercle ou à tout moment
pendant une intervention, le DAE émet immédiatement l'invite
BATTERIE FAIBLE. Vous pouvez cependant administrer au moins
9 chocs de défibrillation après la première invite.
La batterie est trop faible pour charger le DAE pendant une
intervention : lorsque le DAE n'est plus capable d'administrer des
chocs, le message BATTERIE FAIBLE s'affiche jusqu'à ce que la
batterie soit remplacée ou que le DAE ne soit plus utilisé.
5-8
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Foire aux questions
Pour poursuivre l'intervention, laissez le couvercle ouvert et remplacez
la batterie. Si le remplacement de la batterie prend plus de 60 secondes,
l'intervention en cours prend fin et le DAE enregistre dès lors les
données sous une nouvelle intervention.
La batterie est complètement vide et le DAE a cessé de fonctionner : le
DAE cesse toute activité jusqu'au remplacement de la batterie.
Q : Comment régler l'horloge interne du DAE ?
R : Vous devez régler l'horloge à l'aide du logiciel Rescuelink et d'un
ordinateur. Voir la section sur le réglage de l'horloge interne du DAE au
chapitre 3.
Q : Que se passe-t-il si je ferme le couvercle pendant une intervention ?
A : Si vous fermez le couvercle en cours d'intervention, vous devez le
rouvrir dans les 15 secondes pour la poursuivre. L'invite "Ouvrez le
couvercle pour poursuivre l'intervention" est alors émise. Si le couvercle
reste fermé pendant plus de 15 secondes, une nouvelle intervention
démarre à la réouverture du couvercle.
Remarque : Si le couvercle est fermé pendant une intervention
alors que les électrodes sont reliées au patient, le VOYANT D'ÉTAT
reste VERT. Cependant, à la réouverture du couvercle, le VOYANT
D'ÉTAT devient ROUGE, puis redevient VERT. L'intervention peut
alors se poursuivre.
Q : Mon DAE émet un signal sonore. Pourquoi ? Comment puis-je
l'interrompre ?
R : Le signal sonore indique que vous devez exécuter une opération de
maintenance ou une action correctrice. Ouvrez le couvercle de
l'appareil et observez le voyant du panneau de diagnostic. Identifiez
l'opération de maintenance à exécuter à l'aide du tableau de diagnostic
à la page 5-3.
Q : Le DAE n'a pas émis de signal sonore au retrait des électrodes et à
la fermeture du couvercle. Pourquoi ?
Remarque : Vérifiez que la batterie est en place. Le DAE n'émet
aucun son en l'absence de batterie.
R : Le test automatique des électrodes réalisé couvercle fermé active
uniquement le VOYANT D'ÉTAT. Le DAE vous laisse le temps de
remplacer les électrodes (le retrait des électrodes est une procédure
normale après une intervention) ou la batterie après l'intervention.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
5-9
Diagnostic et maintenance
Q : Que se passe-t-il si je dois effectuer une intervention dans un
endroit reculé et à des températures négatives ?
R : Lorsque le trajet jusqu'à une intervention expose le DAE à des
températures extrêmement froides pendant une durée prolongée, veillez
à bien protéger les électrodes et la batterie.
5-10
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
6
Données techniques
Sommaire
◆
Paramètres
6-2
◆
Tracé biphasique STAR
6-8
Ce chapitre répertorie les paramètres du DAE et décrit le tracé
biphasique STAR.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
6-1
Données techniques
Paramètres
Tableau 6-1: Paramètres
Paramètre
Détails
Fonctionnement
Semi-automatique (instructions pour l'administration des
chocs)
Automatique
Alertes sonores
Invite vocale
Alerte de maintenance
Indicateurs visuels
Voyant d'état
Voyant d'état de la batterie
Voyant de service
Voyant d'état des électrodes
Instructions visuelles
Enregistrement des
données
d'intervention
Sauvegarde interne de 60 minutes de données ECG avec
annotation des événements
Dimensions
Hauteur : 8 cm (3,3 po)
Largeur : 27 cm (10,6 po)
Profondeur : 31 cm (12,4 po)
Poids (batteries et
électrodes)
9390 : 3,10 kg (6,6 lb)
Conditions
Température : de 0 °C à 50 °C (de 32 °F à 122 °F)
environnementales de Humidité : de 5 % à 95 % (sans condensation)
fonctionnement et de Pression : de 57 kPa (+15 000 pi) à 103 kPa (-500 pi)
veille
Conditions
environnementales
d'expédition et de
transport (durée max.
de 1 semaine)
6-2
Température : de -30 °C à 65 °C (de -22 °F à 149 °F)
Humidité : de 5 % à 95 % (sans condensation)
Pression : de 57 kPa (+15 000 pi) à 103 kPa (-500 pi)
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Paramètres
Tableau 6-1: Paramètres (suite)
Paramètre
Détails
Électrodes
Électrodes de défibrillation autocollantes, à usage unique
Surface de contact combinée minimale : 228 cm2 Longueur
du câble d'électrode : 1,3 m
Caractéristiques
techniques de la
batterie au
lithium 9146
Tension de sortie : 12 VDC
Les batteries ne sont pas rechargeables.
Teneur en lithium : 9,2 g
Vérifiez la réglementation locale en matière d'élimination des
déchets.
Garantie de remplacement opérationnelle complète (à
compter de la date d'installation) : 4 ans
Durée de vie estimée (à compter de la date de fabrication) :
5 ans
Nombre de chocs types administrés : 290 chocs
Remarque : La durée de fonctionnement de la batterie
dépend du type de batterie, du paramétrage et de
l'utilisation effective de l'appareil, ainsi que des facteurs
environnementaux. La batterie a été testée sur l'appareil
G3 Plus avec le réglage standard et la RCP réglée sur
60 secondes.
Batteries et temps de
charge du
condensateur
Il faut généralement 10 secondes pour charger entièrement
le DAE avec une batterie neuve après administration de
15 chocs de 300 VE.
Le temps de charge est plus long avec une batterie de
capacité réduite.
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
6-3
Données techniques
Tableau 6-1: Paramètres (suite)
Paramètre
Détails
Séquence de tests
automatiques du DAE
Chaque jour : batterie, électrodes, composants électroniques
internes, bouton de choc et logiciel.
Chaque semaine : batterie, électrodes, composants
électroniques internes, bouton de choc, logiciel et charge
partielle.
Chaque mois (tous les 28 jours) : batterie (charge), électrodes,
composants internes électroniques, charge complète, bouton
de choc et logiciel.
À l'ouverture du couvercle : batterie, électrodes, composants
électroniques internes, bouton de choc et logiciel.
À la fermeture du couvercle : batterie, électrodes, composants
électroniques internes, bouton de choc et logiciel.
Sécurité et
performances
Modèle 9390
Le DAE a été conçu et fabriqué conformément aux normes les
plus strictes en matière de sécurité, de performances et de
compatibilité électromagnétique (CEM). Le DAE 9390 et les
électrodes sont conformes aux normes en vigueur suivantes :
CSA :
Certification par CSA International en matière de choc
électrique, d'incendie et de risques mécaniques,
conformément aux normes CAN/CSA C22.2 n° 60601-1:08,
EN60601-1 et
EN60601-2-4.
Certifié conforme à la norme CAN/CSA C22.2 n° 60601-1:08.
6-4
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Paramètres
Tableau 6-1: Paramètres (suite)
Paramètre
Détails
Électrotechnique, construction, sécurité et performances :
CEI 60601-1
CEI 60601-2-4
Compatibilité électromagnétique (CEM) :
CEI 60601-1-2
CEI 60601-2-4
Émissions
EM : EN 55011/CISPR 11, groupe 1, classe B
RTCA DO-160D, section 21, catégorie M
Immunité
EM
CEI 61000-4-3 niveau 10, (20 V/m)
CEI 60601-2-4 (20 V/m)
Magnétique
CEI 61000-4-8
CEI 60601-2-4
Décharges électrostatiques
CEI 61000-4-2
CEI 60601-2-4
6 kV (contact), 8 kV (air)
Conditions
environnementales
Chute libre : CEI 60068-2-32, 1 mètre
Choc : CEI 60068-2-29, 40 g et 6 000 chocs
Vibration (aléatoire) : CEI 60068-2-64 : 10 Hz – 2 kHz,
0,005 – 0,0012 g2/Hz
Vibration (sinusoïdale) : CEI 60068-2-6 : 10 Hz – 60 Hz,
0,15 mm et 60 Hz – 150 Hz, 2 g
Protection du boîtier : CEI 60529, IP24
Vibration (aléatoire) : RTCA DO-160D, section 8, catégorie S,
courbe B
Variation de température : RTCA DO-160D, section 5,
catégorie C
Température/altitude, décompression/surpression : RTCA DO160D, section 4, catégorie A4, fonctionnement de 0 ºC à 50 ºC,
survie de 0 ºC à 50 ºC
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
6-5
Données techniques
Tableau 6-1: Paramètres (suite)
Paramètre
Détails
Conditions
d'expédition et de
transport
ISTA, procédure 2A
Performances de
l'analyse ECG
RHYTHMx
Le système d'analyse ECG RHYTHMx du DAE évalue l'ECG du
patient et vous indique s'il détecte un rythme choquable ou
non choquable.
Ce système permet à une personne non formée à
l'interprétation des rythmes ECG d'administrer des chocs de
défibrillation à des victimes d'arrêt cardiaque soudain.
Lorsque le DAE est équipé d'une batterie neuve, après
l'administration de 15 chocs de 300 VE, le temps maximal
entre le début de l'analyse et le moment où le DAE est prêt à
choquer est de 17 secondes.
6-6
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Paramètres
Tableau 6-1: Paramètres (suite)
Paramètre
Détails
Rythmes cardiaques
pour les tests du
système de détection
des DAE Powerheart
G3
Rythme choquable – FV : conforme à la norme IEC 60601-2-4
et à la recommandation de l'AHA en matière de sensibilité de
>90 %
Automatic External Defibrillators for Public Access
Defibrillation: Recommendations for Specifying and
Reporting Arrhythmia Analysis Algorithm Performance,
Incorporating New Waveforms and Enhancing Safety, AHA
AED Task Force and approved by the AHA Science Advisory
and Coordinating Committee.
Circulation, 1997(95), pp 1677-1682
Rythme choquable – TV : conforme à la norme IEC 60601-2-4
et à la recommandation de l'AHA en matière de sensibilité de
>75 %
Rythme non choquable – RSN : conforme à la norme IEC
60601-2-4 (>95 %) et à la recommandation de l'AHA (>99 %)
en matière de spécificité
Non choquable – Asystole : conforme à la norme IEC 60601-24 et à la recommandation de l'AHA en matière de spécificité
de >95 %
Non choquable : conforme à la norme IEC 60601-2-4 et à la
recommandation de l'AHA en matière de spécificité – tous les
autres rythmes de >95 %
Pour plus d'informations, consultez les livres blancs suivants
disponibles auprès de Cardiac Science :
P/N 112-2013-005 (Instructions de défibrillation pédiatriques)
P/N 110-0033-001 (RHYTHMx White Paper [Livre blanc sur
l'analyse ECG RHYTHMx])
P/N MKT-11081-01 (STAR Biphasic White Paper [Livre blanc
biphasique STAR])
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
6-7
Données techniques
Tracé biphasique STAR
La courbe générée par le DAE est une courbe exponentielle tronquée
biphasique. Le graphique suivant représente le tracé de la tension
évaluée en fonction du temps lorsque le DAE est connecté à une charge
résistive de 50 ohms.
High Energy Waveform with 50 Ohm Resistive Load
High Variable Energy / 50 Ohm
2000.0
1500.0
VOLTS
1000.0
500.0
0.0
-500.0
-1000.0
-1500.0
-1.000
0.000
1.000
2.000
3.000
4.000
5.000
6.000
7.000
8.000
9.000
10.000
TIME (ms)
L'énergie variable est utilisée pour le tracé de l'exponentielle tronquée
biphasique (BTE). L'énergie réelle fournie varie selon l'impédance du
patient et l'appareil délivre un choc lorsque l'impédance est comprise
entre 25 et 180 ohms. L'énergie est fournie à trois niveaux différents :
l'énergie variable ultra-faible, l'énergie variable faible et l'énergie
variable élevée, comme indiqué dans les tableaux de tracés des pages
suivantes.
6-8
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Tracé biphasique STAR
Tableau 6-2: Tracé à énergie variable ultra-faible (150 VE) du Powerheart G3
Phase 1
Phase 2
Durée*
Impédance du Tension* (millipatient (ohms) (volts)
secndes)
Durée*
Tension* (milli(volts)
secndes)
Énergie**
(joules)
25
1 393
3,3
743
3,2
145-196
50
1 420
4,5
909
3,2
128-173
75
1 430
5,8
973
3,2
116-156
100
1 434
7,0
1 007
3,2
108-146
125
1 437
8,3
1 027
3,2
102-138
150
1 439
9,5
1 040
3,2
98-132
175
1 441
10,8
1 049
3,2
95-128
Tableau 6-3: Tracé à énergie variable faible (200 VE) du Powerheart G3
Phase 1
Phase 2
Durée*
Impédance du Tension* (millipatient (ohms) (volts)
secndes)
Durée*
Tension* (milli(volts)
secndes)
Énergie**
(joules)
25
1 609
3,3
858
3,2
193-260
50
1 640
4,5
1 050
3,2
170-230
75
1 651
5,8
1 124
3,2
155-209
100
1 656
7,0
1 163
3,2
144-194
125
1 660
8,3
1 186
3,2
136-184
150
1 662
9,5
1 201
3,2
130-176
175
1 663
10,8
1 212
3,2
126-170
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
70-02062-11 A
6-9
Données techniques
Tableau 6-4: Tracé à énergie variable élevée du Powerheart G3 (valeurs type)
Phase 1
Phase 2
Durée*
Impédance du Tension* (millipatient (ohms) (volts)
secndes)
Durée*
Tension* (milli(volts)
secndes)
Énergie**
(joules)
25
1 869
3,3
997
3,2
260-351
50
1 906
4,5
1 220
3,2
230-311
75
1 918
5,8
1 306
3,2
209-283
100
1 925
7,0
1 351
3,2
195-263
125
1 928
8,3
1 378
3,2
184-248
150
1 931
9,5
1 396
3,2
176-238
175
1 933
10,8
1 408
3,2
170-230
* Valeurs type.
** Plage d'énergie admissible.
6-10
70-02062-11 A
Powerheart® AED G3 Plus 9390A et 9390E
Cardiac Science Corporation • 500 Burdick Parkway, Deerfield, WI 53531 États-Unis • 262.953.3500
• Numéro vert (États-Unis) 800.426.0337 • Fax : 262.953.3499 • care@cardiacscience.com
Commandes et service clientèle (États-Unis et international) • Numéro vert (États-Unis) 800.426.0337
• Fax : 262.953.3499 • care@cardiacscience.com
Assistance technique • Numéro vert (États-Unis) 800.426.0337 • (États-Unis) Fax : 262.798.5236
• techsupport@cardiacscience.com • (International) internationalservice@cardiacscience.com
Cardiac Science, le logo Shielded Heart, Powerheart‚ FirstSave‚
Mastertrak‚ MDLink‚ STAR‚ Intellisense‚ Rescue Ready‚
RescueCoach‚ Rescuelink‚ RHYTHMx‚ and Survivalink sont
des marques commerciales de Cardiac Science Corporation.
Copyright © 2019 Cardiac Science Corporation. Tous droits
réservés.
®
®
70-02062-11 A

Manuels associés