TOOLCRAFT TO-7468017 AST-65 Cordless jigsaw Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
TOOLCRAFT TO-7468017 AST-65 Cordless jigsaw Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi original
Scie Sauteuse Sans Fil AST-65
N° de commande 2489339
Table des matières
1.
Page
Introduction...........................................................................................................................................................3
2.
Explication des symboles.....................................................................................................................................3
3.
Utilisation conforme..............................................................................................................................................4
4.
Contenu de l’emballage........................................................................................................................................4
5.
Caractéristiques et fonctions................................................................................................................................4
6.
Consignes de sécurité..........................................................................................................................................5
a) Consignes générales de sécurité...................................................................................................................5
b) Sécurité des personnes..................................................................................................................................6
c) Mises en garde générales concernant les outils électriques..........................................................................6
d) Consignes de sécurité relatives aux outils sans fil.........................................................................................7
e) Sécurité de la zone de travail.........................................................................................................................7
f) Consignes de sécurité spécifiques aux scies sauteuses................................................................................8
g) Risques résiduels...........................................................................................................................................8
7.
8.
Éléments de fonctionnement................................................................................................................................9
Préparation.........................................................................................................................................................10
a) Montage/changement de la lame de la scie.................................................................................................10
b) Insertion/retrait de la batterie........................................................................................................................ 11
c) Montage et réglage de la butée parallèle..................................................................................................... 11
d) Raccordement d'un dispositif d'aspiration de la sciure................................................................................. 11
9.
Utilisation............................................................................................................................................................12
a) Réglage de l'angle de coupe........................................................................................................................12
b) Réglage du mouvement pendulaire..............................................................................................................12
c) Marche/arrêt et réglage de la vitesse...........................................................................................................13
10. Dépannage.........................................................................................................................................................13
11. Nettoyage et entretien........................................................................................................................................14
a) Maintenance.................................................................................................................................................14
b) Nettoyage.....................................................................................................................................................14
12. Déclaration de conformité (DOC).......................................................................................................................15
13. Transport et stockage.........................................................................................................................................15
14. Élimination..........................................................................................................................................................16
a) Produit..........................................................................................................................................................16
b) Piles/accumulateurs.....................................................................................................................................16
15. Caractéristiques techniques...............................................................................................................................17
2
1. Introduction
Chers clients,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur.
Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter ce mode d’emploi !
Le présent mode d'emploi original fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes
pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de
cession de ce produit à un tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment !
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email):
technique@conrad-france.fr
Suisse: www.conrad.ch
2. Explication des symboles
Lire le mode d'emploi original dans son intégralité avant la première utilisation de l'appareil et respecter les
consignes qu'il contient.
Porter un masque anti-poussière.
Porter une protection auditive.
Porter des lunettes de protection.
Dans ce mode d’emploi d’origine, le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle indique des
instructions importantes qui doivent être respectées.
Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.
3
3. Utilisation conforme
L'appareil permet de réaliser des coupes droites et courbes ainsi que des coupes d'onglets dans des pièces à usiner
en bois, en plastique ou en métal. Chaque travail doit être réalisé au moyen d'une lame de scie adéquate.
L'appareil a été conçu pour une utilisation dans un environnement privé uniquement. Un usage à des fins commerciales n'est pas autorisé.
L'utilisation n'est autorisée que dans des locaux secs ou à l'extérieur, dans un endroit abrité.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si
vous utilisez le produit à des fins autres que celles décrites précédemment, vous risquez de l’endommager. Par
ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers (court-circuit, incendie, etc.). Lisez attentivement le
mode d'emploi original dans son intégralité et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son
mode d'emploi original.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
4. Contenu de l’emballage
• Scie sauteuse sans fil (version Solo sans accu ni chargeur)
• Lame de scie pour le bois
• Butée parallèle
• Clé pour vis à six pans creux
• Adaptateur pour système d'aspiration
• Mode d'emploi d'origine
Mode d’emploi actualisé
1
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
Code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site internet.
5. Caractéristiques et fonctions
• Course pendulaire réglable (3 niveaux)
• Support de changement rapide pour la lame de scie
• Patin anti-rayures en aluminium avec réglage de l'angle de coupe sans outil
• Éclairage LED de l'interface
• Régulateur électronique du nombre de courses
4
6. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi original dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels
ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du
présent mode d’emploi original. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Consignes générales de sécurité
• Respectez les instructions, consignes de sécurité, dessins et spécifications fournis avec cet outil. Il
existe un risque d'incendie et/ou de blessures dangereuses si la consigne ci-dessus n'est pas respectée.
• Ne laissez pas d’autres personnes qui n’ont pas entièrement lu et compris le mode d’emploi d’origine
travailler avec ce produit.
• Gardez le mode d'emploi original en lieu sûr afin d'avoir ces informations sous la main à tout moment.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de portée des enfants! Le produit ne doit être déposé,
utilisé ou stocké que dans un endroit situé hors de la portée des enfants.
• Les enfants devraient être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes même d'une faible hauteur
peuvent endommager l'appareil.
• Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet très dangereux pour les enfants.
• Respectez également les consignes de sécurité supplémentaires données dans les différents chapitres
de ce mode d'emploi original.
• Si une utilisation en toute sécurité ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le produit et protégez-le
contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou la manipulation de l'appareil.
• Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi original n'a pas su répondre, nous vous
prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
• Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation de cet
appareil doit se faire sous la surveillance d’un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.
• Respectez les réglementations nationales en vigueur, par exemple en ce qui concerne les mesures de
santé et de sécurité au travail.
5
b) Sécurité des personnes
• N’utilisez pas l'outil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Un simple instant d'inattention peut être à l'origine de graves blessures.
• Manipulez toujours l'outil avec précaution. Évitez de développer un effet d'accoutumance si vous avez
déjà souvent travaillé avec l'outil. Respectez toujours les consignes de sécurité et restez toujours sur vos
gardes. Un bref moment d'inattention peut être à l'origine de graves accidents.
• Munissez-vous d'un équipement de protection individuelle. Munissez-vous toujours de lunettes de protection, de chaussures robustes, d’un pantalon long et éventuellement de gants. Ne travaillez jamais
pieds nus ou avec des sandales.
• Portez une tenue de travail appropriée. Ne portez pas de bijoux. Les pièces en mouvement peuvent
attraper les cheveux, les bijoux ou les vêtements ; il existe un risque de blessure ! Utilisez par conséquent p. ex. un filet si vous avez les cheveux longs et ne portez pas de vêtements amples pour travailler.
• Évitez tout allumage involontaire de l'outil. Vérifiez toujours que le bouton marche/arrêt est en position
d'arrêt avant de déposer l'appareil, de le soulever ou de le porter, et avant de monter ou démonter la
batterie. Ne portez pas l'outil avec le doigt sur l'interrupteur marche/arrêt.
• Retirez les outils de réglage (clés de réglage, etc.) avant de mettre l'appareil en marche. L'outil pourrait
être projeté ou se bloquer lors de la mise en marche et causer des blessures.
• Travaillez dans une position stable et évitez toute posture corporelle anormale. En cas de situations
imprévues, cela facilite le contrôle de l'outil.
• Si l'appareil comporte un port de raccordement d'un dispositif d'aspiration, veillez à ce que celui-ci
soit raccordé et utilisé correctement. L'utilisation d'un tel dispositif permet de limiter les risques liés à
l'émission de sciure.
c) Mises en garde générales concernant les outils électriques
• Ne soumettez pas les outils électriques à une sollicitation trop importante. N'utilisez les outils électriques
que pour les travaux auxquels ils sont destinés. Un outil approprié permet d’effectuer un travail de
meilleure qualité et surtout plus sécurisé.
• Avant chaque utilisation, vérifiez l’interrupteur marche/arrêt. Un outil dont le bouton marche/arrêt est
endommagé ne peut pas être contrôlé correctement et est donc très dangereux.
• Retirez toujours la batterie avant d'effectuer des réglages, de changer des outils ou accessoires, ou
avant de déposer ou ranger l'outil. Cette procédure simple empêche toute mise en marche involontaire.
• Conservez les outils électriques hors de portée des enfants. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas utilisé
par une personne non familiarisée avec son mode d'utilisation et/ou n'ayant pas lu et compris le présent
mode d'emploi original. Les outils électriques peuvent être dangereux dans les mains de personnes
inexpérimentées.
• Entretenez régulièrement l'outil et soyez attentif à tous les paramètres pouvant entraîner des accidents :
dommages, encrassement, dérèglement, usure, etc. Avant de réutiliser un appareil endommagé, faitesle réparer par un spécialiste. Des outils mal entretenus sont très souvent à l’origine d’accidents.
6
• N'utilisez pas l'outil avec des organes de coupe usés ou encrassés. Utilisez seulement des outils de
coupe adéquats. Des organes de coupe émoussés ou inadéquats risquent d'accrocher plus facilement
et de vous faire perdre le contrôle de l'outil.
• Utilisez l'outil et ses accessoires uniquement aux fins prévues et en conformité avec le présent mode
d'emploi d'origine. Prenez également en compte les conditions de travail et la tâche à exécuter. Une
utilisation non conforme peut être source de dangers.
• Utilisez exclusivement des inserts et accessoires compatibles avec les logements correspondants de
l'appareil.
• Ne mettez jamais les dispositifs de sécurité hors service.
• Ne travaillez pas des matériaux mouillés avec l'appareil.
• Lorsque le moteur se bloque, éteignez immédiatement l’appareil.
• Les poignées et autres surfaces de l'appareil doivent rester sèches, propres et exemptes d'huile ou
de lubrifiant. Toute glissade au cours du travail peut entraîner une perte de contrôle et des accidents.
• Maintenez l'outil fermement. Lorsque le moteur s'arrête brutalement, l'énergie cinétique se reporte sur
l'outil lui-même. L'outil est alors susceptible de vous tomber des mains ; il existe un risque de blessure !
• Lorsque l’appareil passe d’un air froid à un air chaud (ex : pendant le transport), il peut s'y former de la
condensation. Cela pourrait endommager le produit. Attendez que le produit soit arrivé à la température
ambiante avant d'installer la batterie ou de l'utiliser. Cela peut prendre plusieurs heures.
d) Consignes de sécurité relatives aux outils sans fil
• Utilisez exclusivement cet outil sans fil avec une batterie qui lui est destinée. L’utilisation d’une autre
batterie peut être à l’origine de dommages corporels et/ou d'incendies.
• Respectez les consignes de sécurité et de manipulation du mode d'emploi original de la batterie et du
chargeur correspondant.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance tant qu'il est raccordé à la batterie. Enlevez la batterie avant
de vous éloigner de l’appareil.
e) Sécurité de la zone de travail
• Conservez votre lieu de travail propre. Veillez à avoir un bon éclairage de l’espace de travail. Un espace
de travail en désordre ou un mauvais éclairage peut conduire à des accidents.
• Les autres personnes, notamment les enfants, ainsi que les animaux domestiques, doivent rester à
distance de la zone de travail ! Toute distraction au cours du travail peut être à l'origine d'un accident.
• Veillez à une bonne ventilation de l’espace de travail.
• N’utilisez jamais le produit à côté ou à proximité de liquides ou de gaz inflammables, de mélanges air aspiré/gaz (vapeurs d’essence) ou de matières solides/poussières très inflammables. Le fonctionnement
du produit peut entraîner des étincelles, avec risque d'incendie voire d'explosion !
7
f) Consignes de sécurité spécifiques aux scies sauteuses
• Tenez toujours la scie sauteuse par les surfaces de préhension isolées. Il pourrait arriver que la lame de
scie entre en contact avec des câbles électriques dissimulés, auquel cas les parties métalliques de la
scie sauteuse se retrouveraient sous tension. Risque d'électrocution !
• Maintenez la scie sauteuse en fonctionnement avec les deux mains, afin de garantir la maîtrise de
l’appareil.
• N'approchez aucune partie du corps de la lame de scie lorsque l'appareil est en marche.
• Ne touchez jamais la lame de scie en mouvement. Cela entraîne des risques de blessures. Après l’arrêt
de l’appareil, la lame de scie continue de se déplacer quelques instants.
• Lorsque vous effectuez une coupe, ne placez jamais vos mains en dessous de la pièce à usiner. Vous
risqueriez de vous blesser au contact avec la lame en mouvement dépassant de dessous la pièce.
• Patientez jusqu’à l’arrêt complet du mécanisme d’entraînement avant de poser la scie sauteuse.
• Le talon de la scie doit toujours reposer solidement sur la pièce à usiner.
• Serrez toujours la pièce à usiner à l’aide de moyens adaptés. La pièce à scier ne doit en aucun cas être
tenue dans les mains ou être posée sur les jambes.
• Le sciage de matériaux contenant de l'amiante peut générer des poussières nocives pour votre santé.
Respectez les réglementations légales en vigueur ainsi que les recommandations du fabricant.
• Si, après une interruption dans votre travail, vous recommencez à scier dans la pièce à usiner, veillez à
ce que la lame de scie ne soit pas bloquée ni qu’elle puisse se bloquer.
g) Risques résiduels
Cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et aux dispositions de sécurité pertinentes. L'utilisation peut néanmoins comporter
- des risques de blessures ou de mort chez l'utilisateur ou d'autres personnes,
- de dommages à l'appareil,
- de dommages aux autres biens.
8
7. Éléments de fonctionnement
1
4
3
2
5
15
6
7
14
8
9
10
11
12
13
1 Levier de déverrouillage pour patin anti-rayures
9 Guide pour butée parallèle
2 Protection contre le démarrage involontaire
10 Lame de scie
3 Bouton Marche / Arrêt
11 Galet de support
4 Déverrouillage de la batterie
12 Logement de la lame de scie
5 Batterie (non fournie)
13 Bouton de mouvement pendulaire
6 Éclairage LED
14 Patin anti-rayures
7 Vis de blocage de la butée parallèle
15 Logement de l'aspiration de la poussière
8 Couvercle de protection
9
8. Préparation
Éteignez systématiquement la batterie avant toute manipulation de montage, de réglage ou de changement d'outils ou d'accessoires. En cas d’appui involontaire sur le bouton marche/arrêt (3), il existe sinon un
risque de blessures.
a) Montage/changement de la lame de la scie
Le logement de lame de scie (12) est compatible avec des lames de scie standards dotées d'un
emmanchement en T (voir figure).
1. Relevez le couvercle de protection (8)
2. Faites glisser le verrou autour du logement de la lame de scie (12) vers le haut.
3. Insérez la lame de scie (10) avec les dents vers l'avant jusqu'à la butée dans la fente du logement de la lame de
scie (12).
4. Lors de l’introduction de la lame de scie, veillez à ce que l’arrière de la lame se trouve dans la rainure du galet
de support (11).
1
2
4
3
10
5. Relâchez le verrou autour du logement de la lame de scie (12) pour bloquer la lame de scie.
6. Avant de commencer à travailler, vérifiez que la lame de scie (10) est bien en place en tirant dessus. Elle ne doit
pas pouvoir se retirer du logement (12).
7. Rabattez le couvercle de protection (8) vers le bas.
8. Pour retirer la lame de scie, faites glisser le verrou vers le haut autour du logement de la lame de scie (12). La lame
de scie est débloquée et peut être retirée.
b) Insertion/retrait de la batterie
1. Introduisez la batterie (5) dans son logement ; vous devez l'entendre s'encliqueter.
2. Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie (4).
3. Retirez ensuite la batterie (5) de son logement.
c) Montage et réglage de la butée parallèle
La butée parallèle permet de guider la scie sauteuse uniformément le long d’un des bords de la pièce à
usiner. Elle peut se monter des 2 côtés.
1. Desserrez légèrement la vis de blocage de la butée parallèle (7).
2. Faites glisser la butée parallèle dans le guide de la butée parallèle (9) dans le patin anti-rayures (14).
3. Réglez la distance souhaitée jusqu’au bord de la pièce sur le repère du patin anti-rayures (14).
4. Resserrez la vis de blocage pour la butée parallèle (7). Cette vis peut être vissée des deux côtés du patin antirayures (14).
d) Raccordement d'un dispositif d'aspiration de la sciure
L'utilisation d'un dispositif d'aspiration est indispensable afin d'éviter la pollution de la zone de travail et l'exposition des voies respiratoires à la sciure. Le dispositif en question peut être un aspirateur conventionnel,
un aspirateur combiné eau/poussière ou encore un dispositif d'aspiration professionnel.
1. Insérez l'adaptateur pour l'aspiration de la poussière dans le logement approprié (15) de l'appareil.
2. Reliez le tuyau de votre dispositif d’aspiration de la poussière au raccord au niveau de l’adaptateur.
11
9. Utilisation
a) Réglage de l'angle de coupe
1. Rabattez le levier de déverrouillage pour patin anti-rayures (1) vers l’avant.
2. Faites glisser le patin de déverrouillage (14) un peu vers l'avant, afin de débloquer le bouton poussoir.
3. Réglez l'angle de coupe souhaité. L’angle est indiqué par une échelle figurant sur le patin anti-rayures (14) et peut
être réglé par paliers de 15° sur une plage de +/- 45°.
4. Faites à nouveau glisser le patin anti-rayures (14) vers l’arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans la rainure correspondant au réglage de l’angle.
5. Rabattez le levier de déverrouillage du patin anti-rayures (1) à nouveau vers l’arrière pour fixer à nouveau le pantin
anti-rayures (14).
1
5
2
4
3
b) Réglage du mouvement pendulaire
Ajustez le mouvement pendulaire souhaité à l'aide du bouton de mouvement pendulaire (13) :
• Position « exact » > mouvement pendulaire désactivé
• Position 1 > mouvement pendulaire faible
• Position 2 > mouvement pendulaire moyen
• Position 3 > mouvement pendulaire maximal
En activant le mouvement pendulaire, la lame de scie effectue un mouvement pendulaire. Plus le
mouvement pendulaire est faible, plus la coupe est régulière. Plus le mouvement pendulaire est élevé,
plus la vitesse de coupe est élevée, cependant le bord de coupe est alors moins régulier.
Lors du sciage de pièces minces ou lors de coupes courbes, désactivez le mouvement pendulaire ou
utilisez uniquement un faible mouvement pendulaire.
12
c) Marche/arrêt et réglage de la vitesse
En fonctionnement, le couvercle de protection (8) doit toujours être rabattu vers le bas.
• Faites glisser le bouton de protection contre le démarrage involontaire (2) vers la droite ou la gauche et maintenezle enfoncé.
• Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (3) pour allumer la scie sauteuse.
• Plus vous enfoncez l’interrupteur marche/arrêt (3), plus le moteur tourne vite et plus la lame se déplace rapidement
de haut en bas. Vous pouvez ainsi effectuez un réglage très fin, par exemple en début de coupe ou lorsque vous
devez réaliser des coupes très précises.
• Pour éteindre la scie sauteuse, relâchez tout simplement l'interrupteur marche/arrêt (3).
Après le démarrage du moteur, vous pouvez relâcher le bouton de protection contre le démarrage
involontaire (2).
Lorsque la scie sauteuse est activée, l’éclairage LED (6) éclaire la zone de coupe.
10. Dépannage
La scie ne marche pas ou ne s'allume pas
• La batterie est déchargée. Rechargez la batterie avec le chargeur qui lui est destiné.
• L’accu n'est pas inséré correctement dans le compartiment de l'appareil.
La lame de la scie ne bouge pas
• Éteignez immédiatement la scie sauteuse et retirez l’accu de l'appareil.
• Vérifier si la scie n'est pas bloquée par des objets étrangers.
• Le cas échéant, enlever la lame et/ou les objets étrangers.
Coupe malpropre, avec des éclats le long du bord
• La lame est usée ou endommagée et doit être remplacée.
• La lame utilisée ne convient pas au matériau ou au type de coupe à réaliser.
• Vous exercez trop de pression sur la scie au cours du travail. Avancez en exerçant moins de pression.
• Protégez les matériaux fragiles (ex : panneaux d'aggloméré) avec du ruban adhésif. Le ruban adhésif évitera les
éclats au niveau du trait de coupe. L'utilisation d'une pièce intermédiaire en bois constitue un autre moyen d'éviter
les éclats le long du bord de coupe.
• Le mouvement pendulaire est trop élevé. Utilisez un réglage plus faible.
13
11. Nettoyage et entretien
Éteignez impérativement l'appareil et enlevez la batterie avant toute manipulation de nettoyage, d'entretien
ou de maintenance.
Le produit ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de votre part ; par conséquent, n'essayez en aucun cas de l'ouvrir ou de le démonter. Toute maintenance ou réparation et donc l'ouverture du
produit ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Évitez impérativement toute infiltration d'eau ou d'humidité à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou de produits chimiques ; l'appareil se nettoie exclusivement avec un chiffon légèrement imbibé d'eau. Des détergents inadaptés pourraient décolorer les
surfaces en plastique. N'utilisez jamais d'abrasif, d'alcool, d'essence, d'alcool éthylique ou d’autres liquides
similaires pour le nettoyage !
Mettez des gants de protection pour toutes les manipulations de nettoyage et d'entretien afin d'éviter de
vous blesser sur la lame ou les arêtes coupantes.
a) Maintenance
• Avant et après chaque utilisation, contrôlez le degré d’usure de la lame.
• Remplacez la lame lorsqu’elle est usée.
• N'utilisez en aucun cas une lame qui ne convient pas pour l'appareil.
b) Nettoyage
• Nettoyez l'appareil immédiatement après chaque utilisation afin que les poussières et saletés n'aient pas le temps
de se fixer.
• Veillez notamment à nettoyer le dispositif de sécurité, les ouvertures d'aération et le boîtier du moteur des
poussières et saletés.
• Un nettoyage soigné permet de maintenir le bon fonctionnement du produit, de manière à pouvoir optimiser sa
longévité. Un bon artisan fait attention à ses outils !
• Enlevez la poussière et les copeaux avec un pinceau à poils longs et un aspirateur. Cela est également possible
avec de l’air comprimé (à basse pression !).
• Pour nettoyer l'extérieur du produit, il vous suffit d'utiliser un chiffon sec, propre et non pelucheux.
14
12. Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est
conforme aux directives suivantes :
2006/42/CE
2014/30/UE
2011/65/UE + 2015/863/UE
Il a été développé en conformité avec les normes suivantes :
EN 62841-1:2015+AC:15
EN 62841-2-11:2016
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE d’origine est disponible au lien suivant :
www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande
du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger l'original de la déclaration de conformité
UE en format PDF.
13. Transport et stockage
• Transportez l'appareil dans son emballage d'origine pour éviter tout dommage lors du transport.
• Rangez l'appareil dans un environnement propre et sec
• Rangez l'appareil, le mode d'emploi d'origine et les accessoires dans leur emballage d'origine. Vous disposez ainsi
à tout moment de l’ensemble des informations et accessoires nécessaires.
15
14. Élimination
a) Produit
Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce
symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non
triés à la fin de son cycle de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets
municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et
accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent
être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les
appareils usagés. Conrad met à votre disposition gratuitement les possibilités de reprise de produit suivantes (pour
plus d'informations, rendez-vous sur notre site internet) :
• à nos filiales Conrad
• dans les centres de collecte créés par Conrad
• dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des
systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements
électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans tout pays autre que l'Allemagne, d'autres obligations sont susceptibles de s'appliquer pour la
reprise et le recyclage des déchets.
b) Piles/accumulateurs
Retirez les piles/accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit. Le consommateur final est
légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs ;
il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles cicontre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal
lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/
accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagé(e)s aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances
légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés des piles/accumulateurs avec un morceau de
ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/accumulateurs sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles
contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion).
16
15. Caractéristiques techniques
Tension de mesure..................................................... 20 V/CC
Batteries adéquates (non fournies)............................ TOOLCRAFT 20 V/2,0 Ah (n° d’art. 1881809)
TOOLCRAFT 20 V/4,0 Ah (n° d’art. 1881810)
TOOLCRAFT 20 V/5,0 Ah (n° d’art. 2331500)
Chargeur adapté (non fourni)..................................... TOOLCRAFT 20 V/2,3 A (n° d’art. 1881811)
TOOLCRAFT 20 V/5,0 A (n° d’art. 1881812)
TOOLCRAFT 20 V/2x 4,5 A (n° d’art. 2388640)
Nombre de courses à vide de référence n0................ 0-2300/min
Course........................................................................ 25,4 mm
Course pendulaire...................................................... 3 positions + désactivé
Angle de coupe........................................................... 0-45° (dans les deux sens)
Puissance de coupe max........................................... 65 / 8 mm (dans le bois / métal)
Niveau de pression acoustique LPA (EN 62841)......... 76 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LWA (EN 62841)...... 87 dB(A)
Écart type K................................................................ 3 dB(A)
Vibration (EN 62841).................................................. 6,026 m/s² (coupe du bois) / 7,736 m/s² (coupe du métal)
Incertitude K............................................................... 1,5 m/s²
Poids........................................................................... 1,95 kg
Dimensions................................................................. 235 x 75 x 210 mm
Conditions de fonctionnement/de stockage................ 10 à +35 °C/<85 % d'humidité relative
Attention !
Le niveau acoustique pendant le travail peut dépasser 80 dB(A). Portez une protection auditive adaptée.
Le niveau acoustique spécifié dans le présent mode d'emploi a été déterminé par une méthode normalisée
dans la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques. Il sert également pour
une estimation provisoire de l’exposition.
La valeur indiquée pour le niveau de vibration représente les principales applications de l'outil électrique.
Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec d’autres outils ou s’il est mal entretenu, le niveau de vibration peut différer. Cela peut augmenter considérablement l’exposition aux vibrations
au cours de l'ensemble de la période de travail.
Pour une estimation précise de l’exposition aux vibrations, les temps au cours desquels l’appareil est éteint
ou fonctionne sans être utilisé, doivent aussi être pris en compte. Cela peut réduire considérablement
l’exposition aux vibrations au cours de l'ensemble de la période de travail.
Identifiez les mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations telles
que : l'entretien des outils électriques et des outils d’usinage, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
17
18
19
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer,
même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE.
2489339_V2_0822_02_dm_mh_FR

Manuels associés