▼
Scroll to page 2
of
176
NAVIFY Mutation Profiler Assistance utilisateur version 2.1 Version du logiciel 2.1 NAVIFY ® 2 Informations sur le document Version du document Version du logiciel Date de révision Description des modifications 1.0 1.0.0 Octobre 2018 Première version 1.1 1.0.0 Janvier 2019 Ajout d’un symbole Uniquement sur ordonnance et d’une mise en garde. Ajout d’informations sur NAVIFY Clinical Trial Matcher. 1.2 1.0.0 Mars 2019 Ajout d’un nouveau contenu dans la section des rubriques d’« À propos de NAVIFY Mutation Profiler ». Mise à jour de la section des rubriques dans « À propos de la classification des variants ». 1.3 1.1.0 Septembre 2019 Ajout de nouveaux préréquis pour les cas, de spécifications de fichier VCF, de messages d’erreur et d’avertissements concernant le logiciel. Mise à jour de la déclaration d’usage prévu de NAVIFY Mutation Profiler et des tableaux de classification par stades. Mise à jour du contenu relatif à la nouvelle version 1.1.0 du logiciel. 2.0 2.0 Octobre 2020 Conversion des sections de rubriques de l’assistance utilisateur en tableau de référence d’icônes ; mise à jour du contenu pour refléter la nouvelle version 2.0 du logiciel. 2.1 2.1 Juillet 2021 Mise à jour pour la nouvelle interface utilisateur (IU) et les nouvelles fonctionnalités, notamment la reclassification par lot, les améliorations des essais cliniques, la prise en charge de RefSeq et les analyseurs secondaires dynamiques. y Historique des révisions Avis de non-responsabilité Toute décision concernant les soins et le traitement prodigués au patient doit reposer sur l’avis médical indépendant du médecin traitant basé sur toutes les informations applicables concernant l’affection du patient, y compris les informations non comprises dans ce produit telles que d’autres informations potentiellement cliniquement significatives. Les informations disponibles dans ce produit proviennent de sources tierces (littérature biomédicale, directives médicales et données publiquement disponibles telles que les notices de médicaments et les essais cliniques) et sont sujettes à modification en fonction des futures découvertes scientifiques et médicales. Le choix d’un, de tous ou d’aucun des traitements potentiels indiqués dans ce produit est à la seule discrétion du médecin traitant, et en aucun cas ce produit ne constitue une promesse ou une garantie de l’efficacité de tels traitements potentiels dans le traitement des patients. NAVIFY Mutation Profiler n’est pas capable de faire la distinction entre les variants germinaux et les variants somatiques. En règle générale, les interprétations des variants sont fournies en supposant que les variants sont d’origine somatique. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 3 Note de parution Ce document s’adresse aux utilisateurs de NAVIFY Mutation Profiler et de NAVIFY Therapy Matcher. Tout a été fait pour que toutes les informations contenues dans ce document soient exactes à la date de sa parution. Le fabricant de ce produit peut toutefois être amené à mettre à jour les informations de ce document au vu des résultats des activités de surveillance du produit et à élaborer une nouvelle version de ce document. Où trouver les informations ? Formation L’assistance utilisateur contient toutes les informations concernant les utilisateurs et les administrateurs du produit. N’entreprenez aucune opération ni aucune tâche de maintenance sans y avoir été formé par Roche. Toute procédure non décrite dans la documentation utilisateur doit être exécutée par des représentants service Roche dûment formés. Images Les captures d’écran figurant dans ce document ne sont présentées qu’à titre illustratif. Les données configurables et variables figurant dans les captures d’écran, telles que les tests, les résultats ou les noms de chemins d’accès, ne doivent pas être utilisées à des fins d’analyses de laboratoire. Garantie Toute modification apportée au système par le client rend la garantie ou le contrat d’entretien nul et non avenu. Pour connaître les conditions de garantie, contactez votre représentant commercial local ou consultez votre partenaire pour le contrat de garantie. Les mises à jour du logiciel doivent toujours être effectuées par un représentant service Roche ou avec son assistance. Droits d’auteur Informations sur la licence Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 © 2017-2021 Roche Sequencing Solutions, Inc. Tous droits réservés. Les logiciels NAVIFY Mutation Profiler, NAVIFY Therapy Matcher et NAVIFY Clinical Trial Matcher sont protégés par le droit des contrats, le copyright et d’autres lois sur la propriété intellectuelle et les traités internationaux. NAVIFY Mutation Profiler, NAVIFY Therapy Matcher et NAVIFY Clinical Trial Matcher sont soumis à un contrat de licence d’utilisateur final et seuls les utilisateurs autorisés peuvent accéder aux logiciels et les utiliser. Toute distribution ou autre utilisation non autorisée peut engager votre responsabilité civile ou pénale. 4 Logiciels libres et commerciaux Attributions par des tiers NAVIFY Mutation Profiler, NAVIFY Therapy Matcher et NAVIFY Clinical Trial Matcher peuvent inclure des logiciels tiers commerciaux ou open source. Pour plus d’informations sur ces logiciels, y compris les conditions du contrat de licence applicables, référez-vous à la documentation associée au produit. Une partie des annotations sur les variants génétiques somatiques et du contenu connexe a été fournie par The Jackson Laboratory Clinical Knowledgebase (JAX-CKB™). © National Comprehensive Cancer Network 2018, Tous droits réservés. NATIONAL COMPREHENSIVE CANCER NETWORK®, NCCN®, NCCN GUIDELINES®, NCCN COMPENDIUM®, NCCN TEMPLATES®, NCCN FLASH UPDATES™, NCCN GUIDELINES FOR PATIENTS® et POWERED BY NCCN® sont des marques déposées du National Comprehensive Cancer Network, Inc. Les NCCN Guidelines® et d’autres contenus fournis par le NCCN constituent des travaux en cours qui peuvent être améliorés aussi souvent que de nouvelles données importantes deviennent disponibles. Il s’agit de déclarations de consensus de la part de ses auteurs concernant leurs points de vue sur les approches actuellement acceptées en matière de traitement. Tout clinicien qui cherche à appliquer ou à consulter les NCCN Guidelines® ou tout autre contenu du NCCN doit faire preuve d’un jugement médical indépendant dans le contexte des circonstances cliniques individuelles pour déterminer les soins ou le traitement d’un patient. Le National Comprehensive Cancer Network ne donne aucune garantie de quelque nature que ce soit concernant le contenu qu’il fournit, son utilisation ou son application et décline toute responsabilité quant à son application ou son utilisation de quelque manière que ce soit. Les essais cliniques d’intérêt identifiés à partir des biomarqueurs rapportés sont fournis par MolecularMatch. Marques commerciales Les marques de commerce suivantes sont citées dans le document : NAVIFY est une marque commerciale de Roche. Les autres noms de produits et les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 5 Commentaires Conformité Nous avons mis tous nos efforts en œuvre pour nous assurer que cette publication répond à l’usage auquel elle est destinée. Tous les commentaires sur n’importe quel aspect de cette publication sont les bienvenus et sont pris en compte lors des mises à jour. Contactez votre représentant Roche si vous avez des commentaires à ce sujet. NAVIFY Mutation Profiler satisfait aux exigences suivantes : Conformité à la directive 98/79/EC du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 1998 relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro. La conformité aux directives applicables est assurée par le biais de la déclaration de conformité. Les marques suivantes démontrent la conformité du produit : Pour diagnostic in vitro. Conforme aux dispositions des directives européennes en vigueur. Contacts Roche Sequencing Solutions, Inc. 2881 Scott Boulevard Santa Clara, California 95050 États-Unis Fabriqué aux États-Unis d’Amérique Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim Allemagne Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 6 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Table des matières Table des matières Informations sur le document Contacts Table des matières Usage prévu Symboles et abréviations Classification de sécurité Nouveautés de la version 2.1 du document 2 5 7 9 9 13 13 1 Présentation du logiciel 21 24 25 32 33 35 2 Assistance utilisateur À propos de l’assistance utilisateur 39 99 100 101 102 103 104 Consultation des données analytiques Partage de données Téléchargement des données Affichage ou masquage des ISP 107 109 111 112 7 Configurer l’API Autorisation de l’accès à l’API Préparation pour la création d’un cas par l’intermédiaire de l’API 115 117 Administration 8 Gérer les analyses Utilisation 3 Prise en main du logiciel Activation de votre compte d’utilisateur Connexion Déconnexion Réinitialisation de votre mot de passe Aperçu d’un rapport préliminaire Modification d’un résumé de rapport Téléchargement d’un rapport Impression d’un rapport Affichage d’un rapport final Création d’un rapport modifié ou corrigé 6 Gérer les données Description du logiciel À propos de NAVIFY Mutation Profiler Configuration requise Logiciel principal À propos de la classification des variants À propos des rôles des utilisateurs À propos des rapports 5 Gérer les rapports 45 47 48 49 4 Gérer les cas À propos de la page « Nouveau cas » 53 Création d’un nouveau cas 55 Examen du statut des cas 59 À propos de la page « Détail du cas » 60 Données récapitulatives sur les variants, biomarqueurs complexes et interactions du cas 66 Affichage des informations spécifiques sur le variant ou biomarqueur complexe 68 Ajout d’annotations sur les cas 77 Modifications du cas 78 Procédure avec NAVIFY Clinical Trial Matcher 87 Envoi d’un cas pour approbation 90 Approbation ou rejet d’un cas 91 Annulation d’un cas 93 Suppression d’un cas 94 Affichage des cas fermés 95 Spécifications de fichier VCF Création d’une nouvelle analyse et personnalisation du rapport associé Modification d’une analyse existante 123 125 138 9 Gérer les utilisateurs Rôles et autorisations des utilisateurs 141 Affichage des comptes d’utilisateurs 143 Création d’un utilisateur 144 Suppression d’un utilisateur 146 Modification d’un utilisateur 147 Activation ou désactivation de l’authentification multifactorielle 149 Réinitialisation du mot de passe d’un utilisateur 150 S’abonner ou se désabonner des e-mails de mise à jour de contenu 151 10 Journal d’audit Consultation des mappages des utilisateurs Consultation du journal d’audit 155 156 11 Paramètres d’application Spécification des paramètres d’application 159 Annexe 12 Validation du contenu À propos de la validation du contenu Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 165 7 8 Table des matières 13 Messages d’erreur Liste des messages d’erreur 169 14 Glossaire Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 9 Usage prévu NAVIFY Mutation Profiler NAVIFY Mutation Profiler est un logiciel conçu pour faciliter l’interprétation des altérations génomiques observées dans les tests de profilage génomique d’échantillons de tissus tumoraux FFPE et de biopsies liquides provenant de patients atteints de néoplasmes malins solides ou hématologiques. Le logiciel fournit des informations sur les altérations génomiques basées sur la documentation publiée et les annotations publiques. Sur la base de ces informations, des directives médicales, des libellés de médicaments autorisés et des résultats d’essais cliniques, le logiciel déduit une classification par stades pour faciliter l’interprétation des variants détectés et permet à un laboratoire clinique de générer un rapport. Le logiciel fournit également des options thérapeutiques approuvées et/ou des informations pronostiques sur les altérations génomiques appropriées identifiées par le logiciel. Le logiciel n’est PAS destiné à servir aux médecins d’outil de diagnostic primaire ni à remplacer les conseils d’un professionnel de la santé. Chaque laboratoire est responsable de s’assurer de la conformité aux réglementations internationales, nationales et locales applicables aux laboratoires cliniques et aux autres critères d’accréditation spécifiques. Symboles et abréviations Noms des produits Sauf lorsque le contexte indique clairement qu’il s’agit d’un autre produit, les noms et les descripteurs de produits suivants sont utilisés. Nom du produit NAVIFY Mutation Profiler logiciel NAVIFY Therapy Matcher logiciel de traitement intégré à NAVIFY Mutation Profiler NAVIFY Clinical Trial Matcher fonctionnalité disponible en option de recherche d’essais cliniques dans NAVIFY Mutation Profiler y Noms des produits Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Descripteur 10 Symboles utilisés dans ce document Symbole Explication o Liste à puce. u Renvoi à une autre rubrique. q Conseil. Informations supplémentaires sur l’utilisation appropriée ou conseils utiles. I Informations supplémentaires au sein d’une tâche. f Résultat d’une action dans une tâche. c Fréquence d’une tâche. n Durée d’une tâche. d Matériels requis pour une tâche. j Conditions préalables d’une tâche. w Figure. Utilisé dans les titres des figures et pour renvoyer à une figure. y Tableau. Utilisé dans les titres des tableaux et pour renvoyer à un tableau. k Exemple de code. Utilisé dans les titres des codes et pour renvoyer à un code. Recherche contextuelle. Utilisé dans l’onglet de recherche contextuelle. Recherche. Utilisé dans l’onglet de recherche. Table des matières. Utilisé dans l’onglet table des matières. Explorateur système. Utilisé dans l’onglet d’explorateur système. Historique. Utilisé dans l’onglet Historique pour afficher les sujets consultés précédemment. Favoris. Utilisé dans l’onglet Favoris et dans le panneau de contenu. Agrandir. Bouton utilisé sur les images. Paramètres. Bouton utilisé pour ouvrir la boîte de dialogue des paramètres. Conseil. Informations supplémentaires sur l’utilisation appropriée ou conseils utiles. y Symboles utilisés dans ce document Symboles utilisés dans NAVIFY Mutation Profiler Symbole Explication Mandataire établi dans la Communauté européenne. Consulter le mode d’emploi. Attention : la loi fédérale des États-Unis stipule que ce produit peut être vendu uniquement par un professionnel de santé autorisé ou sur prescription médicale. y Symboles utilisés dans NAVIFY Mutation Profiler Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 11 Symbole Explication Date de fabrication. Marquage de conformité européenne du produit. Code article international. Dispositif médical de diagnostic in vitro. Fabricant. Référence (référence catalogue Roche, référence de la pièce ou référence de l’article). y Symboles utilisés dans NAVIFY Mutation Profiler Abréviations Les abréviations suivantes sont utilisées. Abréviation 2FA Multifactor (two-factor) authentication (Authentification multifactorielle (à deux facteurs)) ABMG American Board of Medical Genetics AD Amplification et détection AMP Association of Molecular Pathology API Application programming interface (Interface de programmation d’applications BAM Binary Sequence Alignment Map BED Browser Extensible Data CDS Clinical Decision Support (Aide à la décision clinique CIViC Clinical Interpretation of Variants in Cancer CNV Copy Number Variant (Variant de nombre de copies CSV Comma-Separated Values COSMIC Catalogue of Somatic Mutations in Cancer dbNSFP Database of Non-Synonymous Functional Predictions y Abréviations Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Définition 12 Abréviation Database of Splicing Consensus Single Nucleotide Variants dbVAR National Center for Biotechnology Information’s database of genomic structural variation DDN Date de naissance CE Communauté européenne EDRN Early Detection Research Network NE Norme européenne ExAC Exome Aggregation Consortium FFPE Formalin-Fixed ParaffinEmbedded (Fixé au formol et inclus en paraffine) gnomAD Genome Aggregation Database GT Genotype (Génotype) HGVS Human Genome Variation Society ID User Identification (Identification de l’utilisateur IVD In Vitro Diagnostic (Diagnostic in vitro) IVDR Règlement relatif aux diagnostics in vitro MSI Microsatellite Instability (Instabilité microsatellitaire MSS Microsatellite Stable (Microsatellite stable) n/a non applicable OS Operating System (Système d’exploitation ISP Protected Health Information (Données de santé protégées) CQ Contrôle de la qualité RD Read Depth (Profondeur de lecture) RefSeq Séquence de référence SIFT Sorting Intolerant From Tolerant (Trier du plus intolérant au plus tolérant) TCGA The Cancer Genome Atlas TMB Tumor Mutation Burden (Charge mutationnelle tumorale) TSV Tab-Separated Values VAF Variant Allele Frequency (Fréquence de l’allèle variant) VCF Variant Call format y Abréviations Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Définition dbscSNV 13 Classification de sécurité Les informations de sécurité suivantes, répertoriées conformément à la norme ANSI Z535.6, s’appliquent au logiciel. La classification de sécurité « Danger » pour une situation qui provoque des blessures graves ou mortelles n’est pas applicable à ce logiciel et n’est donc pas répertoriée. ! r Mise en garde de sécurité Le triangle d’avertissement vous avertit des dangers potentiels pouvant entraîner des blessures. Ce symbole et ce terme de signalement sont utilisés : ! ATTENTION ATTENTION r Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. Les informations importantes qui n’ont aucune incidence sur la sécurité sont indiquées par l’icône suivante : q Conseil Signale des informations supplémentaires pour l’utilisation correcte du système ou des conseils pratiques. Nouveautés de la version 2.1 du document Données analytiques L’activation du partage de données permet de conserver et partager les données sur le réseau Roche pour tous les cas existants et à venir. La désactivation du partage de données a pour effet d’arrêter la collecte des données à venir. u Partage de données (109) Prise en charge de l’API Compatible avec les fichiers de sortie du pipeline secondaire. u Autorisation de l’accès à l’API (115) Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 14 Biomarqueurs et sources d’annotations • Ajout de la compatibilité avec les bases de données d’annotation Mitelman et dbVar. • Ajout de gnomAD et de sa version comme source de données dans la création d’analyses. • Ajout d’une option pour sélectionner la source de données de fréquence dans la population d’ExAC ou de gnomAD lors de la création d’analyses. L’option choisie s’affiche dans une note de bas de page pour la fréquence dans la population. • Ajout de la compatibilité avec les biomarqueurs de TMB et MSI. u À propos de la validation du contenu (165) u Création d’un nouveau cas (55) u Création d’une nouvelle analyse et personnalisation du rapport associé (125) u Affichage des informations spécifiques sur le variant ou biomarqueur complexe (68) Spécifications des fichiers d’entrée • Accepte les formats de fichier VCF 4.0, 4.1, 4.2 et 4.3. • Affiche la liste de tous les variants présentant un échec de liftover. u Spécifications de fichier VCF (123) Séquence de référence (RefSeq) RefSeq est une option pour le transcriptome d’une analyse. u Création d’une nouvelle analyse et personnalisation du rapport associé p (125) u Pour personnaliser votre rapport p (136) Rapports Le format de papier des rapports (US Letter ou A4) peut désormais être défini pour tous les rapports du laboratoire. u Pour personnaliser votre rapport (136) u Affichage d’un rapport final (103) u Spécification des paramètres d’application (159) Navigateurs pris en charge Pour le système d’exploitation Windows, Microsoft Edge, Google Chrome et Mozilla Firefox sont les navigateurs pris en charge. Pour le système d’exploitation Mac, Google Chrome, Mozilla Firefox et Apple Safari sont les navigateurs pris en charge. u Navigateurs pris en charge (24) Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 15 Indications somatiques compatibles Ajout des cancers hématologiques, dont le cancer de la moelle osseuse, le cancer des cellules histiocytaires et dendritiques, la leucémie, le lymphome et la mastocytose systémique. u Création d’un nouveau cas (55) Assistance utilisateur Transfert de plusieurs sujets du chapitre « Assistance utilisateur » dans un tableau de référence d’icônes. u À propos de l’assistance utilisateur (39) Interface utilisateur (IU) Mise à jour des icônes et des captures d’écran pour refléter la nouvelle IU de la version 2.1 du logiciel NAVIFY Mutation Profiler. u À propos des fonctionnalités générales du logiciel (26) u À propos de l’écran d’accueil (28) u À propos de la page « Nouveau cas » (53) u À propos de la page « Détail du cas » (60) Amélioration des procédures de travail • La création d’analyse permet une meilleure intégration de la détection du format pour les fichiers de sortie du pipeline secondaire. • La création de cas est désormais compatible avec les fichiers de sortie détaillant des variants structuraux supplémentaires. • La création de cas permet d’ajouter de nouveaux biomarqueurs de TMB et MSI manuellement et à l’aide de l’API. • La modification par lot permet une meilleure reclassification des variants de stade III et de signification inconnue. • Clinical Trial Matcher fournit désormais plus d’informations sur la manière dont les essais cliniques ont été appariés au profil de mutations, par variants ou par gènes. • Les analyseurs secondaires dynamiques ont maintenant une plus grande flexibilité pour fonctionner avec plus d’autres entrées de biomarqueurs. u Création d’un nouveau cas (55) u À propos de la page « Détail du cas » (60) u Reclassification des variants de signification inconnue (85) u Création d’une nouvelle analyse et personnalisation du rapport associé (125) Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 16 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Description du logiciel 1 2 Présentation du logiciel........................................................................................ 19 Assistance utilisateur............................................................................................ 37 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 19 Table des matières Présentation du logiciel 1 NAVIFY Mutation Profiler est une application intégrée qui comprend les fonctionnalités de NAVIFY Therapy Matcher et de NAVIFY Clinical Trial Matcher. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 1 À propos de NAVIFY Mutation Profiler . . . . . . . . . . . . 21 Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigateurs pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Débit internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 24 Logiciel principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de la procédure de travail du logiciel . . À propos des fonctionnalités générales du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de l’écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction de recherche . . . . . . . . . À propos des données analytiques . . . . . . . . . . . . À propos de la version du logiciel . . . . . . . . . . . . . Affichage des notes de version . . . . . . . . . . . . . . . 25 26 À propos de la classification des variants . . . . . . . . . . 32 À propos des rôles des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . 33 À propos des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 26 28 30 31 31 31 1 Présentation du logiciel Dans ce chapitre 20 1 Présentation du logiciel Table des matières Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Présentation du logiciel 21 À propos de NAVIFY Mutation Profiler NAVIFY Mutation Profiler utilise une base de données validées pour faire des annotations par rapport aux biomarqueurs importés des patients afin d’identifier et de communiquer les variants somatiques significatifs sur le plan clinique. C A B A Le créateur de cas crée le cas C L’évaluateur de variants examine les variants et rédige un rapport B NAVIFY Mutation Profiler annote et filtre, NAVIFY Therapy Matcher indique les options de traitement disponibles et NAVIFY Clinical Trial Matcher indique les essais cliniques disponibles. D L’approbateur de rapport vérifie et approuve le rapport Les fichiers spécifiques au patient sont téléchargés dans NAVIFY Mutation Profiler par le créateur de cas et les fichiers sont annotés par rapport à la base de données validées. Les résultats du cas sont générés pour vérification. Le chargé de cas peut examiner l’évaluation des variants, classifier les variants non classifiés et ajouter une proposition de résumé que l’approbateur de rapport pourra examiner et réviser, le cas échéant. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 1 Présentation du logiciel D 22 À propos de NAVIFY Mutation Profiler q Les classifications établies par NAVIFY Mutation Profiler doivent être vérifiées ; chaque laboratoire doit évaluer les preuves, y compris ses propres données internes pertinentes, pour prendre une décision définitive et, si nécessaire, reclassifier les variants. NAVIFY Therapy Matcher indique à l’évaluateur de variants les options de traitement possibles sur la base des biomarqueurs identifiés pour le patient et des informations publiquement disponibles, ainsi que de la signification clinique des variants somatiques. L’évaluateur de variants prépare le résultat du cas. Le résultat du cas est ensuite envoyé à l’approbateur de rapport pour vérification, modification et approbation. Une fois que l’approbateur de rapport approuve le rapport final, celui-ci peut être téléchargé au format PDF et mis à disposition par e-mail ou par fax, ou téléchargé sur le réseau pour le clinicien qui traite le patient. 1 Présentation du logiciel NAVIFY Therapy Matcher fournit des informations sur les options de traitement pour les indications somatiques suivantes : • cancer de la vessie • cancer du sein • cancer colorectal • cancer de l’estomac • cancer de la tête et du cou • cancers hématologiques, dont cancer de la moelle osseuse, cancer des cellules histiocytaires et dendritiques, leucémie, lymphome et mastocytose systémique • mélanome • cancer du poumon non à petites cellules • cancer de la prostate Si vous avez activé la fonctionnalité de NAVIFY Clinical Trial Matcher, des informations sur les options d’essais cliniques basées sur les biomarqueurs identifiés pour le patient sont disponibles dans NAVIFY Mutation Profiler. NAVIFY Mutation Profiler n’est pas capable de faire la distinction entre les variants germinaux et les variants somatiques. En règle générale, les interprétations des variants sont fournies en supposant que les variants sont d’origine somatique. Toutefois, étant donné que l’origine d’un variant détecté ne peut généralement pas être déterminée de façon définitive sans un échantillon germinal du patient, il peut être justifié de procéder à un test germinal pour comprendre la signification clinique qui s’applique au patient en question. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Présentation du logiciel 23 Les résultats obtenus par NAVIFY Mutation Profiler ne sont ni concluants ni exclusifs quant à l’utilisation d’un produit thérapeutique spécifique dans son indication autorisée ; les informations générées doivent être utilisées conjointement avec d’autres résultats cliniques et pathologiques. NAVIFY Mutation Profiler est un logiciel d’interprétation compatible avec tout type d’analyse. Il exerce un contrôle inexistant sur la validité analytique de l’analyse à partir de laquelle le fichier d’entrée VCF a été généré. u Sujets connexes À propos de la validation du contenu (165) 1 Présentation du logiciel • Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 24 Configuration requise Configuration requise NAVIFY Mutation Profiler est un logiciel hébergé sur le cloud et il nécessite donc une connexion internet qui répond à ces spécifications pour fonctionner comme prévu. Dans cette section Navigateurs pris en charge (24) Débit internet (24) Navigateurs pris en charge Pour garantir des performances optimales, utilisez les versions les plus récentes (sorties moins de 6 mois avant la date du jour) des navigateurs suivants, dont la compatibilité avec NAVIFY Mutation Profiler et NAVIFY Therapy Matcher a été validée sur les systèmes d’exploitation Windows (OS Win) et Mac (OS Mac). Navigateur OS Win Apple Safari OS Mac X Google Chrome X Microsoft Edge X Mozilla Firefox X X X 1 Présentation du logiciel y Navigateurs pris en charge Débit internet Le temps de téléchargement de votre fichier VCF ou BAM dépend principalement de sa taille et de la bande passante de téléchargement. Si vous constatez que le délai alloué au transfert est fréquemment dépassé, contactez votre représentant service Roche. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Présentation du logiciel 25 Logiciel principal Dans cette section À propos de la procédure de travail du logiciel (26) À propos des fonctionnalités générales du logiciel (26) À propos de l’écran d’accueil (28) Utilisation de la fonction de recherche (30) À propos des données analytiques (31) À propos de la version du logiciel (31) 1 Présentation du logiciel Affichage des notes de version (31) Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 26 Logiciel principal À propos de la procédure de travail du logiciel Le logiciel est conçu pour suivre une procédure de travail par étape pour l’établissement du profil de mutations des cas examinés dans votre laboratoire clinique. Cette procédure de travail nécessite qu’ait été effectuée la configuration préliminaire du logiciel, comme la création d’analyses et la configuration de l’impression. Procédure de travail du logiciel 1 Autorisations du rôle de l’utilisateur Se connecter Directeur du laboratoire Généticien Technologue $XWKHQWLÀFDWLRQGHO·XWLOLVDWHXU 2 Créer un cas Directeur du laboratoire Technologue (QWUHUGHVLQIRUPDWLRQVVXUOHFDVSRXUO·DQDO\VH 3 Évaluer les variants • ([DPLQHUOHVUpVXOWDWVGHO·DQDO\VHGRQWOHVYDULDQWVHWOHVFODVVLÀFDWLRQV 4 Soumettre pour approbation (QYR\HUOHFDVSRXUDSSUREDWLRQ 5 1 Présentation du logiciel Directeur du laboratoire Généticien Approuver le rapport ([DPLQHUOHUDSSRUWSRXUDSSUREDWLRQRXUHMHW 6 Directeur du laboratoire Généticien Directeur du laboratoire Envoyer le rapport )RXUQLUXQUDSSRUWVLJQppOHFWURQLTXHPHQWjODSDUWLHUHTXpUDQWH Directeur du laboratoire À propos des fonctionnalités générales du logiciel Les fonctions générales du logiciel comprennent la zone d’information générale, qui est disponible dans tous les écrans de NAVIFY Mutation Profiler. Zone d’information générale La zone d’information générale se situe en haut de l’écran. Disponibles dans tous les écrans de NAVIFY Mutation Profiler, les icônes de cette zone vous permettent d’accéder directement aux pages d’accueil, de recherche, de données analytiques et de votre compte. L’icône Utilisateur vous permet d’accéder aux informations de Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Présentation du logiciel 27 votre compte, d’afficher ou masquer les ISP, d’accéder à l’assistance utilisateur, d’afficher la page « À propos de » et de vous déconnecter. A B C D A Accueil Sur certaines pages, telles que les pages Nouveau cas et Nouvelle analyse, remplacement par l’icône C Données analytiques B Rechercher D Votre compte Choisissez l’icône Utilisateur ou votre nom pour accéder aux éléments suivants : Votre compte Masquer les ISP / Afficher les ISP Aide À propos de Se déconnecter Votre compte Choisissez l’icône , puis sélectionnez Votre compte dans la liste déroulante. En fonction des autorisations du rôle d’utilisateur qui vous a été attribué, les commandes suivantes s’affichent : Commande Description Autorisations du rôle de l’utilisateur Plus d’informations Liste des analyses Créer et modifier les informations relatives aux analyses et personnaliser le rapport Directeur du laboratoire Gérer les analyses (121) Directeur du laboratoire Généticien Technologue Administrateur informatique Journal d’audit Télécharger le mappage des utilisateurs et afficher le journal d’audit Directeur du laboratoire Administrateur informatique Journal d’audit (153) Utilisateurs Créer, modifier et supprimer un utilisateur Réinitialiser un mot de passe utilisateur Administrateur informatique Gérer les utilisateurs (139) Afficher les utilisateurs Directeur du laboratoire Généticien Technologue Administrateur informatique y Commandes de votre compte Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 1 Présentation du logiciel Afficher les analyses 28 Logiciel principal Commande Description Autorisations du rôle de l’utilisateur Plus d’informations Paramètres d’application Modifier les paramètres généraux du logiciel Administrateur informatique Paramètres d’application (157) Afficher les paramètres généraux du logiciel Directeur du laboratoire Généticien Technologue Administrateur informatique Partage de données Attribuer les autorisations pour partager les données de classification des variants de votre laboratoire Directeur du laboratoire Partage de données (109) Accès à l’API et exportation de données Autoriser l’accès à l’API Directeur du laboratoire Autorisation de l’accès à l’API (115) Télécharger les données des cas Téléchargement des données (111) y Commandes de votre compte À propos de l’écran d’accueil L'écran d'accueil affiche le tableau de bord, qui est identique à celui qui s’affiche lorsque vous vous connectez à NAVIFY Mutation Profiler. 1 Présentation du logiciel Tableau de bord Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Les statuts de tous les cas, qu’ils soient en cours, approuvés ou clos, sont visibles depuis le tableau de bord. Les cas rejetés sont renvoyés sur la liste Cas en cours de traitement. Les nouveaux cas sont également créés via la page « Tableau de bord ». Vous pouvez revenir au tableau de bord à tout moment en choisissant le lien NAVIFY Mutation Profiler dans la zone d’informations générales. Présentation du logiciel 29 A B C J I D H E F A Zone d’information générale F Cas soumis pour approbation B L’icône Accueil indique que vous êtes sur l’écran d’accueil G Cas approuvés et annulés C Barre de navigation H Activité sur le cas D En-têtes de colonnes triables I Abonnés au cas E J Établissement et médecin prescripteurs Permet de créer de nouveaux cas ou d’afficher et de modifier les cas en cours de traitement Barre de navigation Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 La barre de navigation reflète les rubriques disponibles dans la page actuelle. Lorsqu’il y a plusieurs rubriques, la police bleue indique la rubrique active. 1 Présentation du logiciel G 30 Logiciel principal En-têtes de colonne Le tableau de bord contient les en-têtes de colonnes triables. En-têtes de colonne Description Numéro d’identification du cas Numéro d’identification du cas, attribué lors de la création du cas. Nombre de jours depuis la réception de l’échantillon Calcul du nombre de jours écoulés depuis la date indiquée lors de la création du cas. Statut Indique à quelle étape de la procédure de travail le cas se trouve. u Examen du statut des cas (59) Maladie Le diagnostic sélectionné pour le cas. Variants Les variants communiqués à partir des fichiers soumis par l’utilisateur (aux formats VCF, CSV, TSV et BED). Des biomarqueurs complexes téléchargés manuellement peuvent aussi être inclus. y En-têtes de colonne Utilisation de la fonction de recherche Vous pouvez effectuer une recherche de cas sur NAVIFY Mutation Profiler en fonction du type de maladie, d’un gène ou variant spécifique ou d’un numéro d’identification de cas spécifique. 1 Présentation du logiciel r Pour rechercher des informations sur un cas 1 Cliquez sur l’icône . 2 Dans la section Rechercher de la page de recherche, entrez un ou plusieurs des sélecteurs suivants en les sélectionnant depuis leurs listes déroulantes respectives : • Sélectionner une maladie • Sélectionner un gène / variant (ou une combinaison de variants) • Numéro d’identification du cas 3 Choisissez le bouton Appliquer. f Les résultats de la recherche s’affichent sous forme de tableau de bord sur la page de recherche. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Présentation du logiciel 31 À propos des données analytiques Choisissez l’icône pour afficher les données analytiques des biomarqueurs de votre laboratoire et du réseau de données de Roche. Vous pouvez également afficher les données opérationnelles de votre laboratoire, telles que le nombre de cas créés et approuvés et le délai moyen pour l’analyse et l’approbation. u Sujets connexes • Consultation des données analytiques (107) À propos de la version du logiciel Choisissez l’icône et sélectionnez À propos de pour afficher la version du logiciel NAVIFY Mutation Profiler. La version du logiciel NAVIFY Therapy Matcher s’affiche également. En plus de la version du logiciel, l’usage prévu, les mentions légales et les informations d’étiquetage sont également affichés. Affichage des notes de version r Pour afficher les notes de version 1 Choisissez l’icône , puis sélectionnez À propos de dans la liste déroulante. 2 Dans la page À propos de, choisissez le lien hypertexte correspondant à la version pour afficher les notes de version correspondantes. I Puisque les notes de version se trouvent en dehors du logiciel, vous ne pouvez pas revenir au logiciel à partir de cette page. Fermez la page comme vous le feriez pour n’importe quel onglet de votre navigateur. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 1 Présentation du logiciel Les notes de version fournissent des informations sur les mises à jour du logiciel depuis sa sortie initiale. 32 À propos de la classification des variants À propos de la classification des variants NAVIFY Mutation Profiler utilise le système de classification de l’Association for Molecular Pathology (AMP) (Li, Marilyn et al. (2017) The Journal of Molecular Diagnostics 19.1: 4-23.) pour catégoriser des variations de séquences somatiques en fonction du niveau de preuves publiquement disponibles à l’appui de leur signification clinique dans le traitement, le diagnostic et/ou le pronostic du cancer. Règles de classification par stade Stade I-A Le tableau suivant indique les règles de classification utilisées. Règles de classification Biomarqueurs qui prédisent la réponse ou la résistance ET qui sont approuvés par l’agence du médicament ou recommandés par les directives médicales en fonction de la région spécifiée. Biomarqueur ayant une signification clinique pronostique ou diagnostique se basant sur les directives médicales de la zone géographique spécifiée. I-B Biomarqueurs qui prédisent la réponse ou la résistance aux traitements pour un type spécifique de tumeur d’après des études de bonne puissance statistique (essais cliniques) avec consensus d’experts dans le domaine. Biomarqueurs dont la forte signification clinique diagnostique et pronostique a été montrée dans des études avec une bonne puissance statistique. II-C Biomarqueurs qui prédisent la réponse ou la résistance aux traitements d’après plusieurs petites études publiées, avec un consensus émergent. Biomarqueurs qui prédisent la réponse ou la résistance aux traitements approuvés par une agence du médicament ou recommandés par les sociétés de directives médicales pour un autre type de tumeur. Biomarqueurs qui servent de critères d’inclusion pour les essais cliniques. II-D Biomarqueurs qui présentent une signification thérapeutique plausible d’après au moins un rapport de cas. 1 Présentation du logiciel Biomarqueurs qui présentent une signification clinique possible d’après des études précliniques. III (VUS) Variants de signification inconnue. Non observé à une fréquence d’allèles significative dans l’ensemble de la population ou des sous-populations ou mal représenté dans les bases de données sur le cancer. Aucune preuve fonctionnelle publiée d’association avec le cancer. IV Observé à des fréquences d’allèles significatives dans la population générale ou dans des sous-populations spécifiques ET aucune preuve publiée d’association avec le cancer. y Règles de classification par stade Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Présentation du logiciel 33 À propos des rôles des utilisateurs Les rôles et les autorisations des utilisateurs suivants sont utilisés dans la procédure de travail de NAVIFY Mutation Profiler. Créateur de cas Crée et affiche le cas • Peut entrer et modifier les métadonnées et les fichiers de données des cas, y compris les données de santé protégées (ISP) • Peut afficher uniquement les résultats des cas et le rapport associé Nécessite l’une des autorisations suivantes attribuées par l’administrateur informatique : Technologue • Directeur du laboratoire Interprète le cas et soumet une ébauche de rapport pour approbation • Examine les classifications existantes de variants, classifie les variants non classifiés qui sont exclus par les filtres, propose des notes cliniques mises à jour (le cas échéant) et propose un résumé du rapport • Contribue au contenu validé par le laboratoire qui est disponible pour les cas futurs de ce type de cancer sous la forme de notes cliniques sur les variants et de déclarations de classification des variants L’évaluateur de variants ne peut pas visualiser les ISP ; par conséquent, le rapport préliminaire ne contiendra pas les ISP. Nécessite l’une des autorisations suivantes attribuées par l’administrateur informatique : Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • Généticien • Directeur du laboratoire 1 Présentation du logiciel Évaluateur de variants • 34 À propos des rôles des utilisateurs Approbateur de rapport Vérifie et approuve le rapport • Approuve les rapports, y compris l’affichage de tous les ISP Configure l’analyse • Crée et modifie les informations d’analyse, y compris le filtre par défaut, les versions du contenu utilisé et la personnalisation des rapports Nécessite les autorisations suivantes attribuées par l’administrateur informatique : • Directeur du laboratoire u Sujets connexes 1 Présentation du logiciel • Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Rôles et autorisations des utilisateurs (141) Présentation du logiciel 35 À propos des rapports Tous les cas créés dans NAVIFY Mutation Profiler sont associés avec un rapport au format PDF. Il résulte de chaque cas terminé un rapport clinique au format PDF signé électroniquement qui a été approuvé par le directeur du laboratoire. Le rapport constitue une photographie du profil de mutations du cas à un moment donné en fonction du contenu validé disponible. Résumé du rapport Conclusions sur les variants et combinaisons cliniquement significatifs et sur les traitements appropriés Essais cliniques (facultatif) Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Elles incluent toutes les informations sur le patient, lesquelles sont facultatives. Dans les aperçus de rapports, les informations sur le patient qui sont classifiées comme ISP sont masquées (***). Dans les rapports finaux, toute information sur le patient qui n’a pas été entrée est indiquée par la valeur « non indiqué ». Les éléments suivants constituent le résumé : • Tout résumé clinique sur des résultats spécifiques (jusqu’à 2 000 caractères) écrit pour ce rapport. • Le dénombrement automatique des variants et combinaisons ayant une signification clinique, des traitements appropriés et des essais cliniques en option est fourni. • Les variants et combinaisons cliniquement significatifs sont mis en surbrillance. Les informations suivantes sont fournies dans des vignettes séparées pour chacun des variants et combinaisons cliniquement significatifs : • Variant et combinaison • Classification du stade • Traitements approuvés/directives recommandées Tous les essais sélectionnés recrutant des patients et les critères de filtrage, comme le sexe, l’âge et la zone géographique, sont présentés dans des vignettes. Les données récapitulatives suivantes sont fournies dans chaque vignette : • Identification de l’essai avec lien vers le détail de l’étude • Phase d’essai clinique pour cet essai • Variant et combinaison ciblés • Nom complet de l’essai 1 Présentation du logiciel Informations sur le patient 36 À propos des rapports Profil de mutations Chaque variant et combinaison cliniquement significatifs est spécifié avec sa classification par stade et une ou plusieurs des informations suivantes : • Résumé clinique sur le gène • Résumé clinique sur le variant • Résumé biologique sur le gène • Résumé fonctionnel sur le variant • Résumé clinique sur le groupe de variants • Résumé fonctionnel sur le groupe de variants • Résumé clinique sur la combinaison de variants • Résumé fonctionnel sur la combinaison de variants Les variants de signification inconnue sont indiqués. Annexe Les sections suivantes fournissent un contexte pour l’analyse du cas : • Sections de texte personnalisées par l’utilisateur (spécifiques à l’analyse) • Avis de non-responsabilité concernant NAVIFY Mutation Profiler • Attributions par des tiers • Définitions des stades • Numéros de version du logiciel et du contenu • Références 1 Présentation du logiciel u Sujets connexes Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • Aperçu d’un rapport préliminaire (99) • Affichage d’un rapport final (103) 37 Table des matières Assistance utilisateur Dans ce chapitre 2 39 40 2 Assistance utilisateur À propos de l’assistance utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage de l’assistance utilisateur . . . . . . . . . . 2 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 38 2 Assistance utilisateur Table des matières Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Assistance utilisateur 39 À propos de l’assistance utilisateur L’assistance utilisateur de Roche est accessible depuis le logiciel NAVIFY Mutation Profiler. L’assistance utilisateur, un système d’aide en ligne qui comprend la totalité du contenu du guide d’utilisation, est disponible en choisissant l’icône dans la zone de navigation générale, puis en choisissant Aide dans la liste déroulante. Recherche dans l’assistance utilisateur Les 20 premières rubriques répertoriées sont les plus pertinentes pour le terme ou l’expression que vous avez saisi dans la recherche de l’assistance utilisateur. Le terme pour lequel vous avez lancé la recherche est mis en surbrillance dans les résultats. L’icône située à gauche de chaque rubrique dans les résultats de la recherche en indique le type : Symbole Explication Explique des concepts et donne des informations complémentaires sur le contexte. Explique comment effectuer une tâche par étape. Fournit des informations de référence. y Recherche dans l’assistance utilisateur Sélectionnez un onglet pour consulter les options de cet onglet. Symbole Explication Accédez à chaque onglet dans l’assistance utilisateur. Trouvez rapidement les rubriques d’intérêt. Consultez la table des matières. Revenez à une rubrique récemment consultée. La liste est conservée même si vous fermez l’assistance utilisateur. Dans l’onglet, consultez la liste des rubriques ajoutées aux favoris. Dans le ruban de navigation de l’écran de contenu, choisissez l’icône en forme d’étoile pour mettre en favori vos rubriques préférées. Une icône en forme d’étoile bleue indique une rubrique ajoutée aux favoris. y Symboles utilisés dans l’assistance utilisateur Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 2 Assistance utilisateur Symboles utilisés dans l’assistance utilisateur 40 À propos de l’assistance utilisateur Symbole Explication Agrandissez une image dans le volet de droite. Consultez la rubrique précédente. Consultez la rubrique suivante. Imprimez la rubrique dans le volet de droite. y Symboles utilisés dans l’assistance utilisateur Démarrage de l’assistance utilisateur Lors de l’accès depuis le logiciel NAVIFY Mutation Profiler, vous êtes automatiquement connecté à l’assistance utilisateur de Roche. Elle vous donne accès à une version électronique ou à un PDF que vous pouvez télécharger. r Pour démarrer l’assistance utilisateur 1 Choisissez l’icône dans la zone de navigation générale, puis sélectionnez Aide dans la liste déroulante. 2 Assistance utilisateur 2 Sur la page Publications, choisissez le bouton intitulé Ajouter une publication. f Toutes les publications affichées sont spécifiques à NAVIFY Mutation Profiler et à la langue préférée définie pour votre laboratoire. 3 Choisissez le bouton pour l’assistance utilisateur qui correspond à votre version. f Les informations de publication de l’assistance utilisateur sélectionnée s’affichent sur la page opposée. 4 Choisissez le bouton intitulé Ajouter à la liste. f La publication ajoutée s’affiche sur la page de gauche. 5 Choisissez le bouton intitulé Ouvrir la publication et choisissez comment vous souhaitez trouver le contenu des onglets avec les icônes de l’assistance utilisateur. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Utilisation 3 4 5 6 7 Prise en main du logiciel ..................................................................................... 43 Gérer les cas ............................................................................................................ 51 Gérer les rapports .................................................................................................. 97 Gérer les données................................................................................................ 105 Configurer l’API..................................................................................................... 113 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 43 Table des matières Prise en main du logiciel 3 Contactez l’administrateur informatique chargé de NAVIFY Mutation Profiler pour qu’il vous crée un compte d’utilisateur. Lorsque NAVIFY Mutation Profiler a été installé dans votre établissement, l’un de ses employés a été désigné administrateur informatique et s’est vu attribué ce rôle d’utilisateur dans le logiciel. Dans ce chapitre 3 45 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Réinitialisation de votre mot de passe . . . . . . . . . . . . . 49 3 Prise en main du logiciel Activation de votre compte d’utilisateur . . . . . . . . . . . Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 44 3 Prise en main du logiciel Table des matières Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Prise en main du logiciel 45 Activation de votre compte d’utilisateur Une fois que votre administrateur informatique a créé votre compte d’utilisateur, une notification vous est envoyée par e-mail pour la dernière étape d’activation de votre compte. Le lien Activate Account (Activer le compte) présent dans cet e-mail expire au bout de 7 jours. Enregistrez cet e-mail. Après la configuration initiale du compte, vous pouvez accéder à l’écran de connexion de NAVIFY Mutation Profiler par l’intermédiaire d’un lien contenu dans l’e-mail. j m Le processus de création du compte doit d’abord être lancé par l’administrateur informatique de votre établissement. m Il est nécessaire de disposer d’un téléphone portable pouvant recevoir des SMS pour permettre l’authentification multifactorielle. r Pour activer votre compte d’utilisateur 1 Dans l’e-mail de bienvenue que vous avez reçu pour vous notifier de la création de votre compte d'utilisateur, choisissez le bouton Activate Account (Activer le compte). 2 Dans l’écran de création de votre compte, entrez votre mot de passe et les informations de récupération de mot de passe, puis choisissez le bouton Create My Account (Créer mon compte). Votre mot de passe doit contenir au minimum : 10 caractères 1 chiffre 1 symbole 1 lettre majuscule I Votre mot de passe ne peut être identique à aucun de vos 5 derniers mots de passe. Utilisez des phrases faciles à retenir et préférez la longueur à la complexité. 3 Dans l’onglet Work (Travail), choisissez l’icône du logiciel pour accéder à l’écran d’authentification multifactorielle. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 3 Prise en main du logiciel I Le lien Activate Account (Activer le compte) expire au bout de 7 jours. 46 Activation de votre compte d’utilisateur 4 Choisissez le bouton Setup (Configuration) pour l’authentification multifactorielle. I L’authentification multifactorielle nécessite une seconde forme d’identification pour diminuer la probabilité qu’un pirate informatique se fasse passer pour un utilisateur et accède à un compte. Le second élément requis pour authentifier le compte n’est pas compromis en cas d’accès non autorisé à un mot de passe. L’authentification multifactorielle peut toutefois être désactivée par l’administrateur informatique une fois le compte créé et la première connexion effectuée. La désactivation de l’authentification multifactorielle élimine la nécessité d’entrer un code, qui est envoyé sur votre téléphone tous les 30 jours et chaque fois que vous vous connectez à partir d’un nouvel appareil. 5 Sélectionnez votre pays dans la liste déroulante, entrez votre numéro de téléphone portable et choisissez le bouton Send code (Envoyer le code). f Un code est immédiatement envoyé sur votre téléphone et un volet additionnel s’affiche pour entrer ce code. 6 Entrez votre code et choisissez le bouton Verify (Vérifier). f Le tableau de bord de NAVIFY Mutation Profiler s’affiche. q 3 Prise en main du logiciel Enregistrez l’URL comme favori dans un navigateur Web compatible pour faciliter l’accès à NAVIFY Mutation Profiler à l’avenir. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Prise en main du logiciel 47 Connexion La connexion établit votre identité pour l’utilisation de NAVIFY Mutation Profiler et des logiciels NAVIFY Therapy Matcher et NAVIFY Clinical Trial Matcher en option s’ils ont été achetés. j m Il faut qu’au préalable l’administrateur informatique de NAVIFY Mutation Profiler ait créé votre compte et que vous en ayez terminé la configuration. r Pour vous connecter à votre compte d’utilisateur 1 Entrez l’URL de votre instance NAVIFY Mutation Profiler sur un navigateur Web compatible. I Tous les 30 jours après la dernière entrée du code de vérification pour un appareil, NAVIFY Mutation Profiler envoie sur le téléphone associé avec votre compte d’utilisateur un message vous invitant à entrer un nouveau code de vérification. Si la case à cocher Do not challenge me on this device for the next 30 days (Ne pas me demander de prouver mon identité sur cet appareil pendant les 30 prochains jours) n’est pas activée, il vous est demandé de vous identifier par authentification multifactorielle chaque fois que vous vous connectez à NAVIFY Mutation Profiler. 3 Entrez votre Username (Nom d’utilisateur) et votre Password (Mot de passe) sensibles à la casse, puis choisissez le bouton Log on (Se connecter). I Pour plus de sécurité, votre session expire après 30 minutes d’inactivité. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 3 Prise en main du logiciel 2 Si l’authentification multifactorielle est configurée pour votre compte d’utilisateur, entrez le code de vérification récemment envoyé au numéro de téléphone associé à votre compte d’utilisateur lors de la première utilisation de NAVIFY Mutation Profiler sur un appareil donné. 48 Déconnexion Déconnexion La déconnexion met fin à l’utilisation de NAVIFY Mutation Profiler et des logiciels NAVIFY Therapy Matcher et NAVIFY Clinical Trial Matcher s’ils ont été achetés. j m Vous devez être connecté à votre compte d’utilisateur pour NAVIFY Mutation Profiler. r Pour vous déconnecter de votre compte d’utilisateur 1 Vérifiez que vous êtes dans votre instance NAVIFY Mutation Profiler sur un navigateur Web compatible. 2 Dans la zone d’informations générales, choisissez l’icône , puis sélectionnez Se déconnecter dans la liste déroulante. 3 Prise en main du logiciel f Votre session actuelle NAVIFY Mutation Profiler est terminée et l’écran Log on (Se connecter) s’affiche. Fermez votre instance du logiciel si nécessaire. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Prise en main du logiciel 49 Réinitialisation de votre mot de passe Si vous oubliez ou devez modifier votre mot de passe, vous pouvez le faire dans l’écran de connexion de NAVIFY Mutation Profiler. j m Vous avez un compte d’utilisateur actif. r Pour réinitialiser votre mot de passe 1 Entrez l’URL de NAVIFY Mutation Profiler dans un navigateur Web compatible. 2 Choisissez le lien Need help to log on? (Besoin d’aide pour vous connecter ?) puis le lien Forgot password? (Mot de passe oublié ?). 3 Entrez votre adresse e-mail ou votre nom d’utilisateur, puis cliquez sur Reset via Email (Renouveler par email). f Un e-mail vous permettant de réinitialiser votre mot de passe vous est immédiatement envoyé. 4 Dans cet e-mail, choisissez le bouton Reset Password (Renouveler le mot de passe). 6 Dans l’invite à vérifier votre connexion à l’aide du numéro de téléphone portable que vous avez associé avec votre compte, choisissez Send code (Envoyer le code). 7 Une fois que vous avez reçu le SMS, entrez le code et choisissez Verify (Vérifier). I Le code expire au bout de 5 minutes. Si vous n’entrez pas votre code dans les 5 minutes, vous devez en demander un nouveau. f Le tableau de bord de NAVIFY Mutation Profiler s’affiche. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 3 Prise en main du logiciel 5 Entrez votre question de sécurité relative au mot de passe oublié, puis cliquez sur le bouton Reset Password (Renouveler le mot de passe). Réinitialisation de votre mot de passe 3 Prise en main du logiciel 50 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 51 Table des matières 4 Dans ce chapitre Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 4 À propos de la page « Nouveau cas » . . . . . . . . . . . . . 53 Création d’un nouveau cas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Examen du statut des cas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 À propos de la page « Détail du cas » . . . . . . . . . . . . . 60 Données récapitulatives sur les variants, biomarqueurs complexes et interactions du cas . . . . 66 Affichage des informations spécifiques sur le variant ou biomarqueur complexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Ajout d’annotations sur les cas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Modifications du cas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification d’un cas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la classification des variants . . . . Personnalisation du nom du variant. . . . . . . . . . . . Filtrage des variants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reclassification des variants de signification inconnue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 78 79 80 81 Procédure avec NAVIFY Clinical Trial Matcher. . . . . . 87 Envoi d’un cas pour approbation . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Approbation ou rejet d’un cas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Annulation d’un cas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Suppression d’un cas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Affichage des cas fermés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 85 4 Gérer les cas Gérer les cas 52 4 Gérer les cas Table des matières Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas 53 À propos de la page « Nouveau cas » La page « Nouveau cas » fournit une méthode pour entrer un nouveau cas manuellement dans NAVIFY Mutation Profiler. La page « Nouveau cas » s’ajuste après la sélection de l’analyse pour ce cas. D A B A Le volet « Détail du cas » comprend la méthode de votre C Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter chaque laboratoire pour identifier le cas de façon unique, ainsi que biomarqueur complexe (CNV, fusion, état microsatellitaire son diagnostic et l’analyse à utiliser parmi les analyses de et TMB) détecté dans les fichiers de sortie provenant votre laboratoire. d’autres sources et suivre les invites à fournir les informations nécessaires en fonction du type de biomarqueur complexe. B Les fichiers du cas étant déterminés par l’analyse que vous D Utilisez le bouton Créer un cas pour enregistrer tous les avez sélectionnée, les champs de ce volet sont ajustés détails du cas entrés sur cette page et revenir au tableau automatiquement pour vous inviter à fournir les fichiers de bord. nécessaires. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 4 Gérer les cas C 54 À propos de la page « Nouveau cas » A B 4 Gérer les cas A Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter plus de détails associés avec ce cas. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 B Ajoutez les utilisateurs et abonnés qui recevront les notifications par e-mail des changements de statut du cas. Gérer les cas 55 Création d’un nouveau cas Le créateur de cas entre les informations relatives au cas et le crée. q Résultats incorrects dus à des erreurs relatives aux données L’entrée de données incorrectes lors de la création d’un cas peut entraîner des erreurs dans les résultats et donc présenter un danger pour le patient. Suivez les étapes suivantes pour confirmer que le cas a été créé correctement : j o Vérifiez les métadonnées entrées. o Vérifiez les fichiers VCF et BAM téléchargés. Les fichiers VCF et BAM sont spécifiques au patient, mais il peut exister plusieurs fichiers VCF ou BAM pour chaque échantillon (versions filtrées ou non filtrées, dupliquées ou dédupliquées). o Vérifiez l’attribution de l’analyse. m Les autorisations des rôles Technologue ou Directeur du laboratoire vous sont attribuées. m L’analyse qui se rapporte au cas doit avoir été configurée au préalable. m Il faut que les CNV, fusions, TMB et MSI ajoutés manuellement aient été préfiltrés et qu’ils aient été confirmés comme étant de haute qualité et comme constituant un biomarqueur clinique acceptable. NAVIFY Mutation Profiler n’effectue pas de contrôles qualité supplémentaires sur la qualité des qualifications des variants structurels. r Pour créer un nouveau cas 1 Depuis le tableau de bord, dans le volet Cas en cours de traitement, choisissez le bouton Créer. f La page Nouveau cas s’affiche et tous les champs requis sont indiqués par le signe « * ». Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 4 Gérer les cas m Vous devez disposer au moins des informations suivantes pour le cas : Numéro d’identification du cas Diagnostic Analyse (à laquelle le cas correspond) Fichier VCF 56 Création d’un nouveau cas 2 Dans le volet « Détail du cas », entrez les détails de cas suivants : • Numéro d’identification du cas, conformément au système d’identification de votre laboratoire • Diagnostic ; sélectionnez le diagnostic correspondant dans la liste déroulante • Analyse ; sélectionnez la liste déroulante en fonction des analyses actuellement définies pour le laboratoire. L’analyse sélectionnée impose le type et le nombre de fichiers de cas pour le téléchargement. • Indication ; champ facultatif dans lequel vous pouvez entrer des données supplémentaires non conformes • Synthèse clinique ; champ facultatif dans lequel vous pouvez entrer des données supplémentaires non conformes I Les options de diagnostic sont dérivées des « types de cancers par systèmes d’organes » répertoriés sur disease ontology (disease-ontology.org). Si vous souhaitez ajouter une valeur qui ne correspond pas à ce vocabulaire contrôlé, entrezla soit dans le champ Indication, soit dans le champ Synthèse clinique. Ces champs peuvent aussi être renseignés ultérieurement au cours d’une modification du cas lors de l’analyse. I Les catégories de maladies pour lesquelles un contenu validé par Roche est disponible sont indiquées par le signe « * ». 3 Dans le volet Fichiers du cas, téléchargez le fichier VCF des petits variants et tous les fichiers supplémentaires qui vous sont demandés. 4 Gérer les cas I Le type et le nombre de fichiers à télécharger sont déterminés par votre sélection de l’analyse. Le fichier VCF des variants est toujours requis. Le fichier BAM est facultatif. Si vous disposez aussi de CNV, fusions, TMB ou MSI extrêmement fiables qui ont été détectées précédemment à partir d’autres sources (autres que le fichier du cas), vous pouvez les inclure dans l’analyse et le rapport en les ajoutant dans le volet Ajouter manuellement des biomarqueurs complexes. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas 57 4 Si vous le souhaitez, dans le volet Ajouter manuellement des biomarqueurs complexes, vous pouvez choisir le bouton Ajouter et suivre les étapes suivantes pour chaque source supplémentaire : • Sélectionnez le Type de biomarqueur dans la liste déroulante et renseignez les champs qui en résultent. • Choisissez le bouton Ajouter pour chaque biomarqueur complexe à spécifier manuellement. • Pour supprimer un biomarqueur complexe ajouté, choisissez l’icône dans la ligne correspondante, puis choisissez Supprimer. Si vous devez apporter des modifications à une entrée, supprimez cette entrée et ajoutez une nouvelle entrée avec les bonnes informations. I NAVIFY Mutation Profiler ne tient pas compte des coordonnées génomiques ou des informations sur les points de cassure pour la comparaison des variants structuraux avec la base de données au contenu validé. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • Numéro du dossier médical du patient (50 caractères au maximum, sans espaces) • Nom du patient au format que vous souhaitez voir figurer dans le rapport (c.-à-d. « prénom nom » OU « nom, prénom ») • Sexe du patient Sélectionnez-le dans la liste déroulante. • Date de naissance • Origine ethnique du patient • Numéro d’identification de l’établissement prescripteur • Nom de l’établissement prescripteur • Médecin prescripteur • Pays de l’établissement, utilisé pour l’association d’essais cliniques Sélectionnez-le dans la liste déroulante. • État de l’établissement, utilisé pour l’association d’essais cliniques Sélectionnez-le dans la liste déroulante. • Code postal de l’établissement, utilisé pour l’association d’essais cliniques • Numéro de dépôt de l’échantillon (50 caractères au maximum, sans espaces) • Type d’échantillon Sélectionnez-le dans la liste déroulante. (Ontologie obtenue auprès de l’EDRN.) 4 Gérer les cas 5 Si vous le souhaitez, dans le volet Informations sur le patient, vous pouvez entrer les informations sur le patient, l’établissement et l’échantillon dans les champs suivants : 58 Création d’un nouveau cas • Site d’échantillonnage Sélectionnez-le dans la liste déroulante. (Ontologie obtenue auprès de l’EDRN.) • Pureté de la tumeur en % (entre 0 et 100) • Date de prélèvement de l’échantillon • Date de réception de l’échantillon I L’administrateur informatique configure le format des paramètres régionaux, tels que la date, lors de la configuration du logiciel. Ces paramètres s’appliquent à tous les utilisateurs de votre établissement. Contactez votre administrateur informatique pour modifier ces formats. Parmi ces champs, seuls les champs suivants figurent sur la première page du rapport (si un champ n’a pas été renseigné avant la génération du rapport, la mention « non indiqué » figure en gris.) : f f f f f f f f f f f f Nom du patient Date de naissance du patient Sexe Origine ethnique du patient Numéro du dossier médical Type d’échantillon Date de prélèvement de l’échantillon Site d’échantillonnage Pureté de la tumeur en % Date de réception de l’échantillon Médecin prescripteur Nom de l’établissement prescripteur 6 Si vous le souhaitez, vous pouvez envoyer par e-mail des notifications de changements de statut du cas en choisissant + ajouter un abonné dans le volet « Abonnés » et en sélectionnant l’adresse e-mail de l’utilisateur à notifier. 4 Gérer les cas I Vous pouvez uniquement ajouter des abonnés parmi les comptes d’utilisateurs activés dans NAVIFY Mutation Profiler. Les notifications par e-mail sont envoyées dans les circonstances suivantes : Le statut du cas devient « Prêt pour l’analyse ». Le statut du cas devient « Erreur de fichier de données ». Le cas est envoyé pour approbation Le cas est approuvé ou rejeté. Une note interne est entrée. 7 Choisissez le bouton Créer un cas. f En tant que dernier cas ajouté au tableau de bord, le nouveau cas figure en haut de la liste des cas en cours de traitement. u Sujets connexes • Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Débit internet (24) Gérer les cas 59 Examen du statut des cas La colonne Statut présente l’état d’avancement de chaque cas. Le tableau suivant contient les définitions des messages de statut : Liste Message de statut Description Cas en cours de traitement Téléchargement en cours Téléchargement en cours des fichiers de données pour le cas. Erreur de fichier de données Une erreur est survenue pendant le téléchargement ou le traitement de fichiers de données relatifs au cas. Traitement en cours Les fichiers de données sont en cours de traitement ; les variants et les biomarqueurs complexes sont annotés avec des annotations publiques. Si le logiciel NAVIFY Therapy Matcher a été acheté, les options de traitement sont également associées au cas. Prêt pour l’analyse Les annotations et les options de traitement sont associées avec les variants et les biomarqueurs complexes dans le fichier. Analyse en cours Le cas est ouvert pour l’analyse. Cas à approuver En attente d’approbation Cas soumis pour approbation du directeur du laboratoire ou du généticien. Fermé Rapport signé Le rapport de cas final a été approuvé et signé électroniquement et un fichier PDF a été généré. Le cas a aussi été verrouillé. Annulé Le cas a été annulé et fermé. 4 Gérer les cas y Statut des cas Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 60 À propos de la page « Détail du cas » À propos de la page « Détail du cas » La page « Détail du cas » fournit un résumé de l’identification et du profil de mutations du cas. J I H A G F B E D C A Ensembles flexibles de variants par stade, biomarqueurs complexes et essais cliniques correspondants F B Tout variant ayant présenté un échec de liftover, suivi des variants individuels par stade I et stade II ou des combinaisons de variants identifiés pour les données associées au cas. G Informations sur le cas Abonnés informés par e-mail de l’activité sur le cas 4 Gérer les cas C Chaque variant de stade I ou de stade II ou chaque H Afficher l’aperçu de rapport combinaison de variants cliniquement significatifs avec les traitements ciblés et contre-indiqués, si NAVIFY Therapy Matcher a été acheté D Activité sur le cas Affiche un relevé des événements survenus pour le cas avec l’utilisateur et l’horodatage correspondants. I Modifier le résumé du rapport E J Paramètres du filtrage pour les variants de stade I et stade II et pour les combinaisons de variants Modifier les informations sur le cas Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas Ensembles de variants par stade et essais cliniques correspondants La barre de navigation regroupe les classifications des variants selon qu’ils ont été classifiés en tant que stade I et II, autres biomarqueurs, stade III ou non classifiés, ainsi que tous les variants exclus par le filtre avec indication du nombre de variants entre parenthèses. La barre de navigation comprend également les essais cliniques correspondants, indiquant entre parenthèses soit le signe « - » si NAVIFY Clinical Trial Matcher n’a pas été acheté ou activé, soit le nombre d’essais s’il a été acheté ou activé. Pour consulter plus de détails sur un groupe, sélectionnez l’en-tête correspondant ou faites défiler la page. Échec de liftover des variants S’il existe des variants présentant un échec de liftover, ils sont indiqués immédiatement en dessous de la barre de navigation. En choisissant le lien « Afficher les détails », les détails des variants présentant un échec de liftover s’affichent en gris. Les nombres correspondent au nombre de variants dans un assemblage de génome spécifique présentant un échec de liftover à partir de l’assemblage de génome de la construction de référence présélectionnée. Le volet suivant dans la page contient les variants de stade I et II spécifiques identifiés dans le profil de mutations pour ce cas. 4 Gérer les cas Variants de stade I et II dans le profil de mutations 61 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 62 À propos de la page « Détail du cas » Traitements ciblés et contre-indiqués Nouvelle définition du point bleu ajoutée. Le logiciel NAVIFY Therapy Matcher inclus dans NAVIFY Mutation Profiler liste les variants et combinaisons cliniquement significatifs avec leurs traitements ciblés et contre-indiqués. Chaque option de traitement est indiquée par une icône de point bleu . 4 Gérer les cas Les catégories de traitement suivantes sont listées avec les variants et combinaisons cliniquement significatifs : • Traitements approuvés/directives recommandées dans : indication correspondante s’affiche pour le diagnostic du cas avec cette mutation si le niveau de preuve à l’appui a permis l’inclusion dans les directives médicales ou les notices de médicaments de la zone géographique. • Traitements approuvés/directives recommandées dans : autres indications s’affiche avec cette mutation si le niveau de preuve à l’appui a permis l’inclusion dans les directives médicales ou les notices de médicaments pour d’autres indications dans la zone géographique. • Traitements associés à : indication correspondante s’affiche pour le diagnostic du cas avec cette mutation si le niveau de preuve à l’appui a permis l’inclusion dans les directives médicales régionales ou les notices de médicaments dans d’autres zones géographiques. • Traitements associés à : autres indications s’affiche pour les indications autres que le diagnostic du cas si le niveau de preuve à l’appui a permis l’inclusion dans les directives médicales ou les notices de médicaments d’autres zones géographiques. • Aucun traitement approuvé s’affiche s’il n’y a pas de traitements ciblés ou contre-indiqués pour cette mutation. Pour des informations plus détaillées sur un variant ou une combinaison spécifique cliniquement significatif, sélectionnez la vignette afin d’afficher un résumé complet avec le contenu clinique et toutes les ressources de la base de données. Activité sur le cas Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 L’icône fournit le nombre total d’activités sur le cas et donne accès à une liste de toutes les activités sur le cas, y compris le type d’activité, l’utilisateur, la date et l’heure. Gérer les cas Abonné au cas Informations sur le cas Filtres L’icône fournit le nombre total d’abonnés recevant des notifications pour les activités sur le cas et donne accès à une liste de ces abonnés. Vous pouvez ajouter un abonné au cas en choisissant le lien + ajouter un abonné, puis en choisissant l’adresse e-mail de l’utilisateur et le bouton Enregistrer. L’icône permet d’accéder aux données de santé protégées du patient (ISP) et aux détails du cas. Si les données n’ont pas été entrées, la mention « non indiqué » s’affiche et si les données sont masquées, une série d’astérisques s’affiche à la place des détails spécifiques au cas. L’icône active l’accès au filtre par défaut pour le profil de mutations de ce cas. Elle vous permet de réduire le nombre de variants et de combinaisons répertoriés. L’icône Modifications du récapitulatif du cas Afficher l’aperçu de rapport 63 indique que le filtre a été modifié. L’icône active la modification des informations sur la version préliminaire du rapport de cas. L’icône fournit une version préliminaire du rapport au format PDF. 4 Gérer les cas Faites défiler la page pour consulter les autres ensembles de biomarqueurs complexes, de variants et de variants exclus par le filtre. Si vous avez acheté NAVIFY Clinical Trial Matcher, faites défiler la page davantage afin de consulter les essais cliniques d’intérêt pour les variants spécifiés et les paramètres de filtrage. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 64 À propos de la page « Détail du cas » A B C D E A Autres biomarqueurs, tels que TMB et MSI D Variants exclus par le filtre B Négatifs pertinents, le cas échéant E Essais cliniques d’intérêt, si le logiciel a été acheté 4 Gérer les cas C Variants de stade III et variants non classifiés avec modification par lot Autres biomarqueurs Liste les autres molécules, gènes ou substances d’origine naturelle de premier plan qui permettent d’identifier un processus et une maladie pathologiques ou physiologiques spécifiques. Variants de signification inconnue Liste les autres molécules, gènes ou substances d’origine naturelle, mais de signification inconnue, qui permettent d’identifier un processus et une maladie pathologiques ou physiologiques spécifiques. Négatifs pertinents Les négatifs pertinents sont des éléments des antécédents du patient qui aident au diagnostic parce que le patient nie qu’ils soient présents. Les négatifs pertinents sont mis en surbrillance en rouge délavé pour attirer l’attention sur la nécessité de les traiter. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas Variants de signification inconnue (VUS) Les variants de signification inconnue (VUS) sont les variants de stade III, de stade V ou n’appartenant à aucune catégorie. Chaque VUS inclut la base de données dans laquelle le variant est représenté, la valeur de la profondeur de lecture (RD) et le pourcentage de fréquence de l’allèle variant (VAF). La fonction de modification par lot permet de reclassifier ces variants et de les inclure ou de les exclure du rapport. Variants exclus par le filtre Les variants exclus par le filtre sont ceux qui n’ont pas de classification et dont la pertinence vis-à-vis du profil de mutations pour le cas est inconnue. Essais cliniques d’intérêt Les essais cliniques d’intérêt sont une fonction facultative. Lorsque cette fonction est activée, elle affiche les essais qui répondent aux critères de sélection indiqués, comme les variants spécifiques, la phase de l’essai et l’emplacement géographique. Par défaut, tous les essais cliniques correspondants disponibles s’affichent. Les icônes suivantes s’affichent sur les cartes des essais correspondants et fournissent une indication visuelle du type de correspondance : Icône 65 Description Variants correspondants : {#} Gènes correspondants : {#} Termes inconnus : {#} 4 Gérer les cas y Types de correspondance d’essais cliniques d’intérêt Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 66 Données récapitulatives sur les variants, biomarqueurs complexes et interactions du cas Données récapitulatives sur les variants, biomarqueurs complexes et interactions du cas Certaines combinaisons de variants et de biomarqueurs complexes peuvent avoir des implications cliniques différentes de celles liées à la présence de ces variants seuls. Pour NAVIFY Therapy Matcher, les options de traitement s’affichent aussi bien pour les variants et biomarqueurs complexes individuels que pour les combinaisons. Les stades et les options de traitement listées ne sont pas immuables. En effet, l’attribution des stades et les traitements associés dépendent du niveau de preuves cliniques sous-jacentes accessibles au public. Il faut donc s’attendre à ce que les stades évoluent avec les mises à jour du contenu validé, à mesure que s’accumulent les preuves de la signification prédictive, pronostique ou diagnostique d’un variant ou biomarqueur complexe donné. q Pour obtenir les meilleurs résultats possible, importez uniquement des fichiers d’entrée de variants avec des qualifications de variants extrêmement fiables. j m Les autorisations des rôles Technologue, Généticien ou Directeur du laboratoire vous sont attribuées. 4 Gérer les cas r Pour consulter les données récapitulatives sur les variants, biomarqueurs complexes et interactions du cas 1 Dans le tableau de bord, choisissez le cas spécifique à consulter. 2 Dans la page récapitulative du cas, sélectionnez l’ensemble de variants dans la barre de navigation. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas 67 3 Choisissez le variant ou la combinaison de biomarqueurs complexes pour afficher les traitements proposés. Pour chaque variant présent dans le cadre d’une combinaison, une fiche de variant spécifique s’affiche également pour le variant seul en fonction de sa signification clinique (stade et traitements associés) lorsque le variant est présent seul. f Une icône de point bleu ou une icône en forme d’étoile à point bleu s’affiche avec l’option de traitement sur les variants ou combinaisons spécifiques lorsque le traitement s’applique à l’indication du patient. Sinon, un « x » avec la mention « résistance » s’affiche en gris avec l’option de traitement contre-indiqué sur la base du niveau de preuve associé. La mention « réponse altérée » s’affiche en gris quand un patient est susceptible de présenter une réponse différentielle à un traitement en raison d’un variant qui altère la réponse, par exemple par métabolisme altéré du médicament. 4 Si vous le souhaitez, vous pouvez afficher un résumé du traitement associé (si NAVIFY Therapy Matcher a été acheté), en choisissant la flèche des détails sur le côté droit de la fiche du variant pour le variant spécifique ou de la combinaison de biomarqueurs complexes que vous voulez consulter. Vous pouvez aussi le modifier avec l’icône. I Si plusieurs variants ou combinaisons de biomarqueurs complexes sont indiqués, leur nombre s’affiche dans le coin supérieur gauche de la vignette. Les variants affichés qui apparaissent en combinaison avec d’autres variants sont indiqués avec la mention « variant présent en combinaison » en gris au-dessus du nom du variant. u Sujets connexes À propos de la classification des variants (32) 4 Gérer les cas • Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 68 Affichage des informations spécifiques sur le variant ou biomarqueur complexe Affichage des informations spécifiques sur le variant ou biomarqueur complexe Chaque variant et combinaison de biomarqueurs complexes ont une page distincte. Chaque vignette dans la page indique en gris la source des données, la version et la date de publication. q Pour obtenir les meilleurs résultats possible, importez uniquement les fichiers VCF et les fichiers BAM correspondants dont les qualifications de variants sont extrêmement fiables. j m Les autorisations des rôles Technologue, Généticien ou Directeur du laboratoire vous sont attribuées. r Pour consulter les informations spécifiques sur le variant, la combinaison de variants ou les biomarqueurs complexes 1 Dans le tableau de bord, choisissez le cas spécifique à consulter. 2 Dans la page récapitulative du cas, choisissez un variant, une combinaison de variants ou un biomarqueur complexe pour l’examiner plus en détail. I Ces informations sont fournies dans le contexte du type de cancer correspondant au patient. 4 Gérer les cas 3 En haut de la page pour le variant, la combinaison de variants ou le biomarqueur complexe sélectionné, consultez le bouton Stade pour sa classification actuelle et, si vous le souhaitez, choisissez-le pour afficher la page de classification du variant afin de modifier la classification. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas 69 4 En regard du bouton de classification Stade pour les variants ou les combinaisons de variants, il est possible que s’affiche au moins un ou plusieurs des éléments suivants pour les variants dont plus de contenu validé est disponible : • Groupe de variants Indique si le variant fait partie d’un groupe de variants partageant une caractéristique commune, le cas échéant. • Oncogénicité du variant Affiche le type de variant oncogène, c’est-à-dire gain ou perte de fonction. • Position Indique les coordonnées génomiques par rapport au génome de référence spécifié dans la configuration de l’analyse. • HGVS Indique l’annotation du variant au niveau de la transcription et de la protéine (dans le cas des variants de codage). • Transcrit Indique l’ID Ensemble du transcrit référencé pour l’annotation de la HGVS présentée au niveau des codons. 5 Consultez la vignette de données Réponse aux traitements prédite. 4 Gérer les cas I Le niveau de preuve à l’appui associé sous la forme d’une recommandation du traitement par une agence du médicament et/ou une source de directives médicales. Tout traitement associé pour le biomarqueur complexe peut être supprimé par sélection dans la liste déroulante à côté du traitement. En bas de cette section, vous trouverez la date de la dernière mise à jour du contenu clinique. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 70 Affichage des informations spécifiques sur le variant ou biomarqueur complexe 6 Si vous le souhaitez, consultez la vignette de données Statistiques et identifiants d'échantillon. I La fréquence de l’allèle variant (VAF) et la profondeur de lecture (RD) sont présentées pour le variant, telles qu’extraites du fichier VCF en fonction des champs spécifiés correspondant aux mesures de variants dans la configuration de l’analyse. De même, la valeur du biomarqueur complexe (c.-à-d. le nombre de copies pour les CNV, le score de qualité pour les fusions) est présentée sur la base de l’extraction du fichier VCF ou d’un autre fichier ajouté manuellement, en fonction des champs spécifiés correspondant aux mesures de biomarqueurs dans la configuration de l’analyse. Si un fichier BAM associé a été téléchargé, choisissez Afficher dans le navigateur de génome pour afficher les lectures alternatives et les lectures de référence couvrant la région pour étayer l’exactitude de la qualification du variant. 7 Pour remplacer une note clinique, si celle-ci est fournie par le contenu validé de Roche, choisissez + note clinique personnalisée. Vous pourrez également revenir à la note clinique de Roche à une date ultérieure. • Modifiez le champ et choisissez le bouton Enregistrer lorsque vous avez terminé. • Pour annuler la modification, choisissez le lien Revenir à. • Cliquez sur Terminé pour quitter le mode modification. 4 Gérer les cas I Il s’agit de la note clinique par défaut dans les cas futurs où le même variant est observé dans le type de cancer correspondant. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas 71 8 Si NAVIFY Therapy Matcher a été acheté, dans la vignette Contenu clinique, consultez les données récapitulatives suivantes : • Résumé clinique sur le gène : la signification clinique du gène dans le contexte du cancer. Les résumés cliniques sur les gènes sont fournis pour tous les gènes pris en charge. • Note clinique sur le variant : elle fournit un résumé concis de la signification clinique qui peut être inclus dans les résultats du rapport préliminaire. • Résumé clinique sur le variant : la signification clinique du variant. Les résumés cliniques au niveau des variants concernent uniquement les variants qui sont validés pour des cancers spécifiques et en fonction de ces cancers spécifiques. En bas de cette section, vous trouverez la date de la dernière mise à jour du contenu clinique. 9 Dans la vignette Historique de la classification, consultez la classification passée et actuelle du variant, de la combinaison de variants ou du biomarqueur complexe : Historique de la classification des variants basée sur l’AMP. Si le variant fait partie des variants validés par Roche, la première classification indique la classification basée sur les données de Roche. Les utilisateurs avec les permissions des rôles Généticien et Directeur du laboratoire peuvent changer la classification des variants. Pour plus de détails sur la justification de la classification, choisissez une classification spécifique. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • Résumé biologique sur le gène : ce que l’on sait sur le gène et le rôle de sa protéine dans le cancer. • Résumé fonctionnel sur le variant : le rôle du variant (c.-à-d. la localisation du domaine) dans le contexte de la fonction du gène. • Résumé fonctionnel sur le groupe de variants : il s’affiche quand un variant fait partie d’un groupe de variants partageant des caractéristiques communes (telles que la localisation d’un exon) et agit de la même façon que le groupe. 4 Gérer les cas 10 Dans la vignette Résumé biologique et fonctionnel, consultez un ou plusieurs des types suivants de résumés des données : 72 Affichage des informations spécifiques sur le variant ou biomarqueur complexe 11 Dans la vignette COSMIC, consultez les données d’annotations somatiques disponibles provenant de cette source pour ce variant, cette combinaison de variants ou ce biomarqueur complexe. La prévalence du variant parmi les échantillons de cancer de COSMIC (https://cancer.sanger.ac.uk/cosmic) dans les deux cancers pour lesquels le variant est le plus prévalent est indiquée. De plus, si le variant est présent dans au moins un échantillon du type de cancer correspondant au cas, la fréquence correspondante est indiquée. De façon alternative, le troisième cancer dans lequel il est le plus présent est indiqué. De plus, dans le coin supérieur droit du graphique, l’icône est affichée si l’origine somatique du variant est confirmée dans certains de ces échantillons. Un lien vers la page des variants dans COSMIC est fourni juste sous l’en-tête pour permettre aux utilisateurs d’accéder aux informations disponibles pour la version actuelle. La version de COSMIC sur laquelle sont basées les données statistiques est affichée dans le coin inférieur gauche du schéma. 12 Dans la vignette TCGA, consultez les données d’annotations somatiques disponibles provenant de cette source pour ce variant, cette combinaison de variants ou ce biomarqueur complexe. La prévalence du variant parmi les échantillons de cancer du TCGA (https://cancergenome.nih.gov/) dans les deux cancers pour lesquels le variant est le plus prévalent est indiquée. De plus, si le variant est présent dans au moins un échantillon du type de cancer correspondant au cas, la fréquence correspondante est indiquée. De façon alternative, le troisième cancer dans lequel il est le plus présent est indiqué. De plus, dans le coin supérieur gauche se trouve un lien vers le TCGA. 4 Gérer les cas 13 Dans la vignette CIViC, consultez les comptes rendus de preuves provenant de cette source pour ce variant ou cette combinaison de variants. Le contenu justificatif disponible dans la base de données CIViC s’affiche, dont un lien vers la page du variant (selon disponibilité), le résumé sur le variant, le nombre de comptes rendus de preuves à l’appui du variant et le sous-ensemble de comptes rendus de preuves dans le contexte du type de cancer correspondant du patient pour ce variant (Griffith, M et al [2017]. CIViC is a community knowledgebase for expert crowdsourcing the clinical interpretation of variants in cancer. Nat Genet. (49):170–174). Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas 73 15 Dans la vignette gnomAD ou la vignette ExAC, consultez la fréquence dans la population pour le variant ou la combinaison de variants. La fréquence de l’allèle du variant dans les données gnomAD/ExAC est indiquée, le cas échéant. Outre la fréquence dans la population générale, la souspopulation avec la fréquence la plus importante est indiquée. Les fréquences gnomAD/ExAC peuvent faciliter l’évaluation de la probabilité que le variant soit un polymorphisme dans la population générale. La version des références gnomAD/ExAC s’affiche dans le coin inférieur gauche de la figure. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 4 Gérer les cas 14 Dans la vignette ClinVar, consultez les comptes rendus de preuves pour le variant ou la combinaison de variants. ClinVar inclut des évaluations de variants provenant de la sphère clinique et de la recherche. Notez que même si des variants somatiques et germinaux sont inclus dans ClinVar, les variants sont évalués uniquement en fonction de leur pathogénicité et non en fonction du niveau de preuve à l’appui de leur signification clinique (avec les valeurs potentielles suivantes : pathogène, probablement pathogène, signification incertaine, probablement bénin ou bénin). S’il a été montré que le variant modifie la « réponse au médicament », cette valeur est également disponible. L’origine des cellules (germinale, somatique ou les deux) dans lesquelles le variant a été détecté est indiquée. Le nombre de soumissions individuelles est inclus. Sont également incluses les conditions auxquelles le variant est associé (maladie germinale et maladie somatique). De plus, le degré de certitude de l’évaluation représenté par un système à quatre étoiles est associé à la qualification de la pathogénicité du variant (par exemple, une qualification « probablement bénin »). Ce degré varie entre « aucune étoile », correspondant à une caractérisation sans critère de caractérisation ou sans interprétation, et « quatre étoiles », correspondant à une inclusion dans les directives pratiques. Le lien dans la page d’un variant ClinVar dans laquelle se trouvent les informations sur le variant correspond à la version en ligne actuelle. 74 Affichage des informations spécifiques sur le variant ou biomarqueur complexe 16 Dans la vignette Mitelman, consultez les références disponibles pour le variant, la combinaison de variants ou le biomarqueur complexe. La base de données Mitelman fournit des données de la littérature validées manuellement. Les liens vers les résultats de recherche sur l'association des variants de fusion sont indiqués. D’après les références figurant dans la base de données Mitelman, les liens sont divisés en sous-types de références de biologie moléculaire et de références d’associations cliniques, avec le nombre de références total pour chaque type. 17 Dans la vignette dbVar, consultez les annotations CNV disponibles pour le variant ou la combinaison de variants. Dans le volet dbVar, l’augmentation ou la réduction du nombre de copies au niveau du gène est utilisée pour faire correspondre et annoter les CNV du client. Le cas échéant, l’identifiant, le type et l’origine de la qualification du variant correspondant sont indiqués avec le lien vers la page de la base de données. 18 Consultez la vignette des données analytiques du variant provenant des données de votre laboratoire pour ce diagnostic avec ce profil de mutations. f La fréquence à laquelle la maladie a été signalée. f La fréquence à laquelle le gène a été signalé pour cette maladie. f La fréquence à laquelle le variant a été signalé pour cette maladie. f La fréquence à laquelle les variants les plus courants de ce gène ont été signalés pour cette maladie (le variant sélectionné exclu). 4 Gérer les cas f Les derniers stades de classification approuvés pour tous les variants listés sont également indiqués. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas 75 19 Si votre laboratoire a accepté le partage de données, consultez la vignette des données analytiques du variant provenant du réseau de partage de données de Roche pour ce diagnostic et ce variant, cette combinaison de variants ou ce biomarqueur complexe. I Les statistiques de partage de données sur le réseau de partage de données de Roche, à l’exception des données de votre laboratoire, sont indiquées. Le partage de données est désactivé par défaut. f Chaque stade indique si le variant a été signalé dans 1 - 3 laboratoires ou > 3 laboratoires, ainsi que le nombre total de signalements, sur le réseau de partage de données de Roche. f La classification du contenu validé de Roche avec la version de contenu de Roche et la région clinique sont affichées. 4 Gérer les cas f La classification la plus récente pour ce laboratoire avec la date de reclassification. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 76 Affichage des informations spécifiques sur le variant ou biomarqueur complexe 4 Gérer les cas 20 Dans la vignette dbNSFP, consultez les prévisions d’impact pour le variant, la combinaison de variants ou le biomarqueur complexe. Consultez les scores prédisant l’impact sur la protéine dans le cas d’une substitution faux-sens ou sur un site d’épissage, si un variant concerne une région consensus d’épissage, ainsi que les scores de conservation. Les scores sont obtenus à partir d’une ressource publique, dbNSFP, et sont disponibles pour 83 422 341 variants mononucléotidiques de site d’épissage et non synonymes potentiels. Une valeur catégorielle est associée à chaque score de prédiction natif, si cela s’applique à la méthode de prédiction. De plus, passez la souris sur le score de prédiction pour afficher le score de classement, c’est-à-dire le classement du score par rapport à tous les autres scores générés sous forme de percentile. Les scores de prédiction suivants sont présentés : Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • SIFT (Ng PC, Henikoff S. Predicting deleterious amino acid substitutions. Genome Res. 2001;11:863–874). • Polyphen2 (Adzhubei IA, Schmidt S, Peshkin L, Ramensky VE, Gerasimova A, Bork P, Kondrashov AS, Sunyaev SR. A method and server for predicting damaging missense mutations. Nat. Methods. 2010;7:248–249). • MetaLR : MetaLR est un score global qui incorpore, entre autres, les scores de prédiction SIFT, Polyphen-2 et GERP++. (Dong C, Wei P, Jian X, Gibbs R, Boerwinkle E, Wang K, Liu X. Comparison and integration of deleteriousness prediction methods for nonsynonymous SNVs in whole exome sequencing studies. Hum. Mol. Genet. 2015;24:2125–2137). • dbscSNV (Jian X, Boerwinkle E et Liu X. 2014. In silico prediction of splice-altering single nucleotide variants in the human genome. Nucleic Acids Research 42(22):13534-13544). • GERP++ (Davydov EV, Goode DL, Sirota M, Cooper GM, Sidow A, Batzoglou S. Identifying a High Fraction of the Human Genome to be under Selective Constraint Using GERP++ PLoS Comput Biol. 2010;6:e1001025). Gérer les cas 77 Ajout d’annotations sur les cas Vous pouvez saisir des annotations internes pour tout cas qui n’a pas encore été approuvé ou annulé. Les notes sur les cas ajoutées manuellement coexistent avec les notes automatiques pour les étapes importantes du processus de profilage. j m Les autorisations des rôles Technologue, Généticien ou Directeur du laboratoire vous sont attribuées. r Pour ajouter des annotations sur le cas 1 Dans la page « Détail du cas », choisissez l’icône dans la zone de menu de la barre latérale située à droite. 2 Entrez une note relative au cas et choisissez Enregistrer. Respectez les points suivants : Espaces autorisées Sauts de ligne autorisés 255 caractères au maximum 4 Gérer les cas I Toutes les notes relatives au cas sont listées dans l’ordre rétrochronologique avec le nom d’utilisateur et l’horodatage correspondants. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 78 Modifications du cas Modifications du cas L’évaluateur de variants modifie le cas avant qu’il ne soit soumis pour approbation. Dans cette section Modification d’un cas (78) Modification de la classification des variants (79) Personnalisation du nom du variant (80) Filtrage des variants (81) Reclassification des variants de signification inconnue (85) Modification d’un cas j m Vous êtes le créateur initial du cas. r Pour modifier un cas 1 Utilisez l’icône pour localiser un cas ou recherchez un cas en triant les en-têtes de colonne dans la liste Cas en cours de traitement ou la liste Cas à approuver et, si nécessaire, faites défiler la liste. 2 Sélectionnez un cas dans la liste Cas en cours de traitement ou la liste Cas à approuver, puis choisissez l’icône . 3 Modifiez les informations du cas. 4 Choisissez le bouton Enregistrer. 4 Gérer les cas u Sujets connexes Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • À propos de l’écran d’accueil (28) • Utilisation de la fonction de recherche (30) Gérer les cas 79 Modification de la classification des variants Avant qu’un rapport ne soit envoyé pour approbation, tous les variants non classifiés (c.-à-d. les variants inclus par le filtre qui n’ont pas été préclassifiés dans la base de connaissances Roche ou par un utilisateur dans votre laboratoire avec le rôle Généticien ou Directeur du laboratoire) doivent être attribués à un stade AMP. Une fois qu’un variant est classifié par rapport à un cancer donné, la classification est retenue et affichée par défaut dans les cas futurs où le même variant génomique est observé dans un cas correspondant au même cancer. q Les reclassifications de variants sont enregistrées et reproduites pour les cas suivants. L’évaluateur de variants ou l’approbateur de rapport examine la reclassification avant approbation. j m Les autorisations des rôles Généticien ou Directeur du laboratoire vous sont attribuées. r Pour modifier la classification des variants 1 Dans la page « Détail du cas », sélectionnez une classification de variant que vous souhaitez réattribuer. 2 Sélectionnez une nouvelle classification. 3 Sélectionnez un ou plusieurs motifs pour le changement de classification. 4 Saisissez une note de justification expliquant pourquoi votre laboratoire pense que la mise à jour de la classification s’applique. Vous pouvez, par exemple, citer une publication spécifique dans votre justification. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 4 Gérer les cas I Dans le volet Historique de classification, vous pouvez également afficher l’historique de la classification des variants (et un aperçu des raisons des modifications associées) ainsi que toute classification établie par Roche et/ou par le laboratoire. 80 Modifications du cas 5 Choisissez d’inclure ou non le variant dans le rapport et saisissez une explication pour la modification. I Le variant est inclus ou exclu du rapport en fonction des paramètres de filtrage et des classifications, mais vous pouvez remplacer cette fonction pour les variants classés au stade III ou supérieur. 6 Choisissez le bouton Appliquer. f Le variant mis à jour s’affiche dans la page « Cas » avec l’icône qui indique que la classification du variant a changé. f Les variants reclassifiés modifiés pour être exclus du rapport sont indiqués avec l’icône . f Les variants reclassifiés modifiés pour être inclus dans le rapport sont indiqués avec l’icône . Personnalisation du nom du variant Une fois qu’un cas est approuvé avec un nom de variant personnalisé, ce nom personnalisé sera affiché chaque fois que ce variant sera présent dans un cas dans le même laboratoire. j m Les autorisations des rôles Généticien ou Directeur du laboratoire vous sont attribuées. r Pour personnaliser le nom du variant 1 Dans la page « Détail du cas », sélectionnez un variant pour afficher la page « Détails du variant ». 2 Dans la barre de navigation, pointez le curseur sur le nom du variant, puis déplacez le curseur latéralement pour choisir Ajouter un pseudonyme. 4 Gérer les cas • Entrez un nom comprenant jusqu’à 50 caractères sans espaces ni sauts de ligne et choisissez le bouton Ajouter un pseudonyme. f Le nom du variant personnalisé est indiqué entre parenthèses après le nom conventionnel du variant dans l’interface utilisateur et le rapport. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas 81 3 Si vous le souhaitez, vous pouvez changer le pseudonyme en pointant le curseur sur le nom du variant dans la barre de navigation et en déplaçant le curseur latéralement pour choisir Changer le pseudonyme. • Entrez un nouveau nom et choisissez le bouton Enregistrer. I Le nom de la personne qui a changé le pseudonyme et la date de la dernière modification sont affichés. Si vous souhaitez supprimer le pseudonyme, effacez le nom et choisissez le bouton Supprimer. Filtrage des variants Le filtrage des variants permet d’obtenir des résultats plus ciblés dans le profil de mutations. j m Les autorisations des rôles Généticien ou Directeur du laboratoire vous sont attribuées. r Pour modifier les paramètres de filtrage pour un seul cas 1 Ouvrez un cas depuis la liste Cas en cours de traitement ou la liste Cas à approuver. 2 Dans la barre de navigation, choisissez l’icône . 4 Gérer les cas I Le filtre par défaut actuel est indiqué dans la boîte de dialogue Filtres. Si vous souhaitez conserver le filtre par défaut, choisissez le bouton Annuler. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 82 Modifications du cas 3 ATTENTION! Les résultats suivants peuvent varier en fonction des paramètres de filtrage utilisés. 4 Gérer les cas 3 Dans la boîte de dialogue Filtres, spécifiez les informations du filtre pour les petits variants dans la section Inclure les petits variants si :, s’ils doivent être analysés différemment de l’état par défaut tel que défini durant la création de l’analyse. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • Pour inclure uniquement les petits variants présents dans la base de données COSMIC (Forbes, Simon A., et al. “COSMIC: somatic cancer genetics at high-resolution.” Nucleic acids research 45.D1 (2016): D777-D783) à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers représentés, activez la case à cocher Trouvé dans COSMIC et précisez le nombre minimal d’échantillons présents. • Pour inclure uniquement les petits variants confirmés comme étant des variants somatiques survenant à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers présents dans la base de données COSMIC, activez la case à cocher Confirmé dans COSMIC et indiquez le nombre minimal d’échantillons présents. • Pour inclure uniquement les petits variants présents dans la base de données TCGA (Liu, Jianfang, et al. “An integrated TCGA pan-cancer clinical data resource to drive high-quality survival outcome analytics.” Cell 173.2 (2018): 400-416) à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers représentés, activez la case à cocher Trouvé dans TCGA et précisez le nombre minimal de cas présents. • Pour exclure les petits variants présents à un certain pourcentage minimal dans la lignée germinale de la population d’individus en bonne santé de gnomAD ou ExAC (Lek, Monkol, et al. “Analysis of protein-coding genetic variation in 60,706 humans.” Nature 536.7616 (2016): 285), activez la case à cocher avec AF ≥ et précisez le pourcentage minimal présent. • Pour exclure les petits variants dont la fréquence de l’allèle variant (VAF) est inférieure à une VAF donnée basée sur une VAF rapportée dans votre fichier VCF, activez la case à cocher VAF ≥ et précisez le pourcentage minimal présent. • Pour exclure les petits variants pour lesquels la profondeur de lecture (RD) est inférieure à une RD donnée basée sur une RD rapportée dans votre fichier VCF, activez la case à cocher RD ≥ et précisez le nombre minimal présent. Gérer les cas 83 f Notez que, comme indiqué, si un petit variant satisfait aux seuils de qualité fixés et correspond à un variant classifié par l’AMP au stade I ou II, ce variant n’est pas exclu sur la base des filtres définis état somatique connu ou non germinal. 4 ATTENTION! Les résultats suivants peuvent varier en fonction des paramètres de filtrage utilisés. • Pour inclure les cas où des CNV dans un état somatique connu sont présents dans la base de données COSMIC à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers représentés, activez la case à cocher Trouvé dans COSMIC et précisez le nombre minimal d’échantillons présents. • Pour affiner le filtrage en fonction du nombre de copies, indiquez la plage du nombre de copies ou la plage du facteur de variation en fonction de ce qui est affiché. Pour le nombre de copies, activez la case à cocher Nombre de copies < et précisez le nombre maximal de copies présentes, puis activez la case à cocher Nombre de copies > et précisez le nombre minimal de copies présentes. Pour le facteur de variation, activez la case à cocher Facteur de variation < et précisez le nombre maximal de copies présentes, puis activez la case à cocher Facteur de variation > et précisez le nombre minimal de copies présentes. • Si elles sont affichées, pour affiner le filtrage en fonction de la bonne qualité des CNV, activez la case à cocher Score de qualité ≥ et indiquez le score minimal, puis activez la case à cocher La qualification du CNV est et sélectionnez le niveau de fiabilité. I Les options de filtrage affichées varient en fonction de vos fichiers de pipeline secondaire. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 4 Gérer les cas 4 Si vous le souhaitez, dans la boîte de dialogue Filtres, spécifiez les informations du filtre pour les CNV dans la section Inclure les CNV si :, si les CNV doivent être analysés différemment de l’état par défaut tel que défini durant la création de l’analyse. 84 Modifications du cas 5 ATTENTION! Les résultats suivants peuvent varier en fonction des paramètres de filtrage utilisés. 5 Si vous le souhaitez, dans la boîte de dialogue Filtres, spécifiez les informations du filtre pour les fusions dans la section Inclure les fusions si :, si les fusions doivent être analysées différemment de l’état par défaut tel que défini durant la création de l’analyse. • Pour inclure uniquement les fusions présentes dans la base de données COSMIC à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers représentés, activez la case à cocher Trouvé dans COSMIC et précisez le nombre minimal d’échantillons présents. • Pour inclure uniquement les fusions présentes dans la base de données TCGA à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers représentés, activez la case à cocher Trouvé dans TCGA et précisez le nombre minimal de cas présents. • Pour exclure les fusions se situant en dessous d’une portion significative de séquences lues justificatives, activez soit la case à cocher Fusion % ≥ et indiquez le pourcentage minimal (séquences lues justificatives/profondeur de lecture totale), soit la case à cocher RD justifiant la fusion ≥ et indiquez le nombre minimal, en fonction de ce qui est affiché. I Les options de filtrage affichées varient en fonction de vos fichiers de pipeline secondaire. 6 Choisissez le bouton Appliquer. f L’icône se transforme en icône pour indiquer qu’un filtre modifié est appliqué pour ce cas. r Pour afficher les variants exclus par le filtre 4 Gérer les cas 1 Choisissez Exclu par le filtre dans la barre de navigation pour afficher la liste des variants omis. • Consultez la VAF (fréquence de l’allèle variant) et la RD (profondeur de lecture) exclues par le filtre pour les variants individuels. Les VAF et les RD ne sont pas affichées pour les combinaisons de variants. I La partie mise en lumière dans l’image de gauche indique que le biomarqueur auquel il est fait référence est une combinaison de variants qui coexistent dans le fichier VCF et qui ont une signification clinique potentiellement différente de celle des variants isolés. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas 85 2 Sélectionnez Afficher les combinaisons et les variants individuels, puis choisissez la façon dont vous voulez afficher la liste des variants filtrés : • Afficher uniquement les variants individuels • Afficher uniquement les combinaisons • Afficher les combinaisons et les variants individuels f Vos choix sont automatiquement sauvegardés. 3 Pour inclure un variant exclu par le filtre dans le rapport, sélectionnez pour le variant exclu par le filtre. f Le variant est retiré de la liste de variants exclus par le filtre et devient visible dans la liste des stades avec . 4 Choisissez le nombre de variants à afficher par page (20, 50 ou 100) à l’aide du paramètre Éléments par page. Si du fait de votre configuration, il y a plusieurs pages de variants, utilisez l’icône ou l’icône pour parcourir la page vers le bas ou vers le haut, respectivement. Reclassification des variants de signification inconnue Les variants de signification inconnue (VUS) sont des variants de stade III, de stade IV et non classifiés dans le profil de mutations d’un cas. Ces variants peuvent être moins importants pour le profil de mutations et les correspondances de traitement du cas, de sorte que vous voudrez peut-être reclassifier ces variants. Cette reclassification peut se faire lors d’une modification par lot. m Les autorisations des rôles Généticien ou Directeur du laboratoire vous sont attribuées. m Vous pouvez réduire le nombre de variants de signification inconnue en réalisant un préfiltrage avec le filtre par défaut. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 4 Gérer les cas j 86 Modifications du cas r Pour reclassifier les VUS par lot 1 Ouvrez un cas depuis la liste Cas en cours de traitement ou la liste Cas à approuver. 2 Sur la page Détail du cas, faites défiler jusqu’au volet Variants de signification inconnue et vérifiez le nombre actuel de variants de signification inconnue. I S’il y a plus de 100 variants de signification inconnue, choisissez l’icône de la barre de navigation pour d’abord appliquer un filtre afin de réduire le nombre de ces variants. 3 Dans l’écran Modification par lot des variants, cochez les cases des variants que vous souhaitez reclassifier, puis choisissez l’une des options suivantes dans la liste déroulante Reclassifier comme : • Stade III (VUS), inclure dans le rapport • Stade IV, non inclus dans le rapport • Retirer du rapport 4 Dans la boîte de dialogue de confirmation, choisissez le bouton Appliquer les modifications pour terminer la modification par lot. • Entrez un nouveau nom et choisissez le bouton Enregistrer. I Le nom de la personne qui a changé le pseudonyme et la date de la dernière modification sont affichés. Si vous souhaitez supprimer le pseudonyme, effacez le nom et choisissez le bouton Supprimer. 4 Gérer les cas f Chaque variant modifié est affiché avec l’icône et le statut en gris pour indiquer son statut de reclassification. D’autres icônes fournissant d’autres informations peuvent également être affichées. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas 87 Procédure avec NAVIFY Clinical Trial Matcher L’évaluateur de variants ou l’approbateur de rapport choisit d’inclure ou d’exclure la section sur les essais cliniques dans le rapport. Les essais cliniques reçoivent des informations des sources suivantes qui couvrent 140 pays au total. Quelques petits registres d’essais ne sont pas édités par MolecularMatch, le service qui fournit des informations sur les essais cliniques. Cependant, la liste ci-dessous est longue. • ClinicalTrials.gov • University Hospital Medical Information Network (Japon) • Australia/New Zealand Clinical Trials Registry • Chinese Clinical Trials Registry • German Clinical Trials Registry • Iranian Registry of Clinical Trials • European Clinical Trials Registry • Netherlands Trial Registry • Clinical Research Information Service (Korea) • Japan Pharmaceutical Information Center — Clinical Trials Information • Japan Medical Association — Center for Clinical Trials MolecularMatch édite constamment de nouveaux essais à partir des registres d’essais. Les nouveaux essais sont disponibles dans les sept jours suivant la date à laquelle MolecularMatch reçoit les mises à jour des registres d’essais surveillés. j m Les autorisations des rôles Généticien ou Directeur du laboratoire vous sont attribuées. 4 Gérer les cas m Le statut du cas ne peut être fermé. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 88 Procédure avec NAVIFY Clinical Trial Matcher r Pour associer des essais cliniques 1 Ouvrez un cas depuis le volet Cas en cours de traitement ou le volet Cas à approuver. 2 Si l’en-tête Essais cliniques dans la barre de navigation indique (-) et si votre laboratoire a acheté NAVIFY Clinical Trial Matcher en option, choisissez Essais cliniques et déplacez le curseur Inclure les essais cliniques au rapport pour activer le volet Essais cliniques d’intérêt et ajouter les essais cliniques d’intérêt pour ce cas. I Le paramètre Inclure les essais cliniques au rapport s’affiche comme actif ou inactif en fonction du réglage par défaut qui a été spécifié durant la configuration de l’analyse correspondante. Le curseur est inactif lorsqu’il est en gris sur la gauche et il est actif lorsqu’il est en bleu sur la droite. 3 Consultez les paramètres actuels pour les essais cliniques d’intérêt, dont la date de cette association d’essais cliniques pour ce cas et les paramètres existants tels que le sexe, l’âge et le diagnostic du patient, qui ont été utilisés pour l’association d’essais cliniques. 4 Pour commencer avec tous les essais cliniques d’intérêt sur la base des paramètres initiaux, vérifiez que la case à cocher « Sélectionner tout » est activée. I Conservez cette sélection par défaut jusqu’à ce que vous ayez renseigné le champ des options d’essais cliniques. 5 Spécifiez les essais cliniques à inclure en fonction des variants du cas en choisissant tous les variants et en désactivant les cases des variants à exclure. 4 Gérer les cas I Le réglage par défaut est l’inclusion des essais cliniques pour tous les variants de stade IA à IID ou toutes les combinaisons de variants signalés pour ce cas. 6 Spécifiez les essais cliniques à inclure en fonction de la phase de l’essai en sélectionnant la liste déroulante Phase, puis soit en activant des cases à cocher pour ajouter des phases d’essais, soit en désactivant des cases à cocher pour supprimer des phases d’essais dans la liste. I Le réglage par défaut est l’inclusion des essais cliniques de phases 2, 3 et 4. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas 89 7 Spécifiez les essais cliniques en fonction de la proximité de l’essai par rapport à l’adresse du patient en choisissant n’importe où, puis en sélectionnant une option dans la liste déroulante. I Le réglage par défaut est n’importe où dans le monde. Aux États-Unis, le logiciel permet d’effectuer une sélection générale à l’intérieur d’un état ou une sélection plus spécifique dans un rayon de plusieurs miles autour d’un code postal à 5 chiffres. En dehors des États-Unis, le logiciel permet d’effectuer une sélection générale à l’intérieur d’un pays ou une sélection plus spécifique dans un rayon de plusieurs miles autour d’un code postal dans le pays. Assurez-vous d’entrer le code postal avec la bonne syntaxe (en termes de nombre de caractères/chiffres, d’espaces et de tirets). 8 Filtrez davantage les options d’essais cliniques en désactivant la case à cocher sur le côté gauche de la vignette des essais cliniques pour tout essai clinique à omettre du rapport de cas final. I Pour en savoir plus sur un essai clinique, choisissez son lien d’identification d’essai. Un nouvel onglet s’affiche dans votre navigateur avec le détail de la fiche de l’étude. f Lorsqu’un essai clinique est exclu par le filtre, il est affiché en gris. Pour réactiver la vignette de l’essai clinique et l’inclure dans le rapport, activez sa case. 9 Si vous souhaitez masquer les vignettes des essais omis, activez la case à cocher N’afficher que ce qui est sélectionné. f La case à cocher « Sélectionner tout » par défaut est désactivée. f Le type de correspondance est affiché avec l’icône associée sur la carte de correspondance d’essai : pour la correspondance du type de variant, pour la correspondance du type de gène, et pour les termes inconnus. u Sujets connexes • Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les analyses (121) 4 Gérer les cas 10 Pour appliquer vos paramètres d’essais cliniques, choisissez le bouton procéder. 90 Envoi d’un cas pour approbation Envoi d’un cas pour approbation Après avoir examiné tous les variants inclus dans le rapport, l’évaluateur de variants envoie le cas pour approbation à l’approbateur de rapport. j m Les autorisations des rôles Généticien ou Directeur du laboratoire vous sont attribuées. m Tous les variants préclassifiés et toutes les options de prise en charge des patients ont été examinés. r Pour envoyer un cas pour approbation 1 Ouvrez un cas dans la liste Cas en cours de traitement. 2 Examinez tous les variants classifiés dans le volet Stade I et II afin de vous assurer que votre laboratoire est d’accord avec les évaluations. 3 Examinez tous les variants classifiés dans le volet Stade III, Non classifié. Tous les variants non classifiés doivent être reclassifiés avant l’envoi du rapport pour approbation. f Lorsque vous choisissez le lien « Non classifié » de tout variant non classifié, la page « Reclassifier » s’affiche. Reclassifiez le variant avec le motif du changement de classification et l’explication du changement, puis choisissez le bouton « Appliquer ». 4 Si vous le souhaitez, dans le volet de droite, choisissez l’icône (l’icône de note soulignée) pour mettre à jour toute information incorrecte ou manquante sur le cas. 4 Gérer les cas f L’écran Modifier le cas s’affiche. Choisissez le bouton Enregistrer pour enregistrer les modifications. 5 Afin d’entrer le texte proposé pour le Résumé du rapport, choisissez l’icône dans le coin supérieur droit (à droite de l’icône de filtre). 6 Après avoir terminé l’examen de toutes les recommandations, choisissez le bouton Envoyer pour approbation. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas 91 Approbation ou rejet d’un cas Une fois que l’évaluateur de variants a terminé l’évaluation des variants, le cas est transmis à l’approbateur de rapport. L’approbateur de rapport peut examiner le cas, apporter des modifications et effectuer des ajouts (un résumé de rapport, par exemple) et approuver un rapport. Une fois approuvé, le rapport approuvé final est généré. Si l’approbateur de rapport veut renvoyer le rapport pour demander à l’évaluateur de variants d’effectuer un travail supplémentaire, l’approbateur de rapport doit rejeter le cas, le renvoyant ainsi dans la liste Cas en cours de traitement. j m Les autorisations du rôle Directeur du laboratoire vous sont attribuées. r Pour approuver ou rejeter un cas 1 Dans la liste Cas à approuver sur le tableau de bord, sélectionnez le cas. I Si vous venez juste d’envoyer le cas pour approbation, le cas est déjà à l’écran. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • Pour effectuer un filtrage en fonction des valeurs « état somatique connu », « non germinal » et « bonne qualité définie », choisissez l’icône , faites votre sélection et choisissez le bouton Appliquer. • Pour modifier le résumé du rapport (jusqu’à 2 000 caractères), choisissez l’icône , entrez votre résumé, puis choisissez le bouton Enregistrer. • Pour afficher l’aperçu de rapport, choisissez l’icône qui affiche une version préliminaire dans un nouvel onglet du navigateur. 4 Gérer les cas 2 Examinez le cas et son évaluation actuelle. 92 Approbation ou rejet d’un cas 3 Pour approuver un cas, choisissez le bouton Approuver et sélectionnez Approuver dans la liste déroulante. • Votre e-mail de connexion et l’horodatage figurent sur la page Cas. • Votre nom et l’horodatage sont également ajoutés au fichier de rapport PDF (et la mention « Brouillon » en filigrane est supprimée). • Le cas est verrouillé, ce qui signifie que vous ne pouvez plus le modifier. Le cas est déplacé vers la liste Fermé sur le tableau de bord. I Une fois que vous avez approuvé un cas, vous ne pouvez plus le modifier pour le rejeter. Si vous approuvez un cas par erreur, votre seule option est de le supprimer de la liste Fermé. 4 Pour rejeter un cas, choisissez le bouton Approuver et sélectionnez Rejeter dans la liste déroulante. I Lorsqu’un cas est rejeté, le généticien qui a soumis le cas pour approbation ne reçoit une notification que s’il est abonné au cas. L’approbateur de rapport doit signaler à l’évaluateur de variants que le cas a été rejeté et expliquer le motif du rejet. 4 Gérer les cas f Un cas rejeté est remis dans la liste Cas en cours de traitement. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas 93 Annulation d’un cas L’annulation d’un cas supprime ce cas de la liste Cas en cours de traitement ou de la liste Cas à approuver, puis transfère le cas dans la liste Fermé. Un cas annulé demeure dans les archives du laboratoire, mais il est verrouillé et ne peut subir aucune modification ultérieure autre que la suppression. j m Pour annuler un cas, vous devez disposer des autorisations des rôles Technologue ou Directeur du laboratoire. r Pour annuler un cas 1 Dans le tableau de bord, pointez le curseur sur le cas à annuler jusqu’à ce que l’icône s’affiche sur le bord droit de la liste des cas. I Vous ne pouvez pas annuler un cas se trouvant dans la liste Fermé. 2 Choisissez l’icône , puis sélectionnez Annuler le cas dans la liste déroulante. 3 Confirmez votre sélection dans la boîte de dialogue. I Les cas annulés sont reflétés dans les données analytiques relatives au nombre de cas créés. 4 Gérer les cas f Le cas est déplacé dans la liste Fermé et le champ Statut montre son statut annulé et indique l’utilisateur qui a effectué ce changement. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 94 Suppression d’un cas Suppression d’un cas Vous pouvez supprimer un cas à n’importe quel état d’avancement dans le tableau de bord. La suppression d’un cas supprime les données de la base de données, y compris les fichiers VCF et BAM téléchargés, mais il reste enregistré dans le journal d’audit. j m Pour supprimer un cas, vous devez être connecté avec le rôle Administrateur informatique ou Directeur du laboratoire. r Pour supprimer un cas 1 Dans le tableau de bord, pointez le curseur sur le cas jusqu’à ce que l’icône s’affiche sur le bord droit de la liste des cas. 2 Choisissez l’icône , puis sélectionnez Supprimer le cas dans la liste déroulante. I La fonction Supprimer le cas est principalement utilisée pour respecter le droit à l’oubli du patient et entraîne la suppression des informations sur le patient de la base de données de NAVIFY Mutation Profiler. 3 Confirmez votre sélection dans la boîte de dialogue. 4 Gérer les cas f Un cas supprimé est définitivement retiré des archives du laboratoire. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les cas 95 Affichage des cas fermés Il est possible de consulter et supprimer des cas fermés, mais ils sont verrouillés pour empêcher toute modification. Si un cas est approuvé ou annulé par erreur, vous devez le supprimer puis réeffectuer les étapes de création, d’évaluation, de révision et d’approbation. j m Le statut d’un cas doit être soit « approuvé » (rapport signé), soit « annulé ». r Pour afficher un cas fermé 1 Dans le tableau de bord, choisissez un cas dans le volet Fermé. 2 Dans la page des données sur le cas, consultez les informations sur le cas. f La page des données sur le cas est verrouillée après approbation pour prévenir toute modification ultérieure. 3 Si vous le souhaitez, vous pouvez consulter le rapport de cas en choisissant l’icône . 4 Gérer les cas I Si le cas a été approuvé, le rapport final s’affiche. Si le cas a été annulé, le rapport préliminaire s’affiche. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Affichage des cas fermés 4 Gérer les cas 96 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 97 Table des matières Gérer les rapports 5 Un rapport clinique au format PDF est généré pour résumer le statut d’analyse de chaque cas dans NAVIFY Mutation Profiler. Le logiciel reconnaît les rapports comme étant soit dans un état d’aperçu (ou BROUILLON) qui peut être modifié, soit dans un état approuvé (et signé) qui est verrouillé. Dans ce chapitre Aperçu d’un rapport préliminaire. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 99 Modification d’un résumé de rapport . . . . . . . . . . . . . 100 Téléchargement d’un rapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Impression d’un rapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Affichage d’un rapport final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 5 Gérer les rapports Création d’un rapport modifié ou corrigé . . . . . . . . . . 104 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 98 5 Gérer les rapports Table des matières Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les rapports 99 Aperçu d’un rapport préliminaire Avant l’approbation d’un cas, vous pouvez consulter le rapport clinique préliminaire au format PDF. Un rapport préliminaire s’affiche avec une mention « DRAFT » (BROUILLON) en filigrane dans le coin supérieur droit de chaque page. r Pour prévisualiser un rapport 1 Ouvrez le cas depuis la liste Cas en cours de traitement ou la liste Cas à approuver. 2 Dans la page du cas, choisissez l’icône . f Le rapport préliminaire au format PDF est créé et s’affiche dans un autre onglet de votre navigateur. u Sujets connexes Modification d’un résumé de rapport p (100) 5 Gérer les rapports • Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 100 Modification d’un résumé de rapport Modification d’un résumé de rapport Vous pouvez rédiger un texte de résumé clinique pour le rapport clinique d’un cas. Ce résumé du rapport apparaît sur la première page du rapport et permet au laboratoire d’attirer l’attention du clinicien sur un résultat spécifique ou de l’approfondir. j m Le cas doit être dans l’état préapprouvé. r Pour modifier un résumé de rapport 1 Ouvrez le cas depuis la liste Cas en cours de traitement ou la liste Cas à approuver. 2 En haut de la page du cas, choisissez l’icône . 3 Choisissez le champ « Résumé du rapport » et entrez le résumé clinique pour le rapport clinique du cas sélectionné. 4 Choisissez le bouton « Enregistrer » pour conserver le texte entré. I Pour modifier le résumé du rapport après son enregistrement, choisissez le champ « Résumé du rapport », puis effectuez et enregistrez vos modifications. u Sujets connexes 5 Gérer les rapports • Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Création d’une nouvelle analyse et personnalisation du rapport associé p (125) Gérer les rapports 101 Téléchargement d’un rapport Vous pouvez télécharger rapport préliminaire ou un rapport final au format PDF. Un rapport préliminaire s’affiche avec une mention « DRAFT » (BROUILLON) en filigrane dans le coin supérieur droit de chaque page. r Pour télécharger un rapport 1 Ouvrez un cas dans le tableau de bord. 2 En haut de la page du cas, choisissez l’icône . f Le rapport s’ouvre et s’affiche dans un autre onglet de votre navigateur. 5 Gérer les rapports 3 Téléchargez le fichier PDF depuis l’onglet du navigateur et suivez les instructions du navigateur qui s’affichent à l’écran. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 102 Impression d’un rapport Impression d’un rapport Vous pouvez imprimer un rapport préliminaire ou un rapport final. Les rapports préliminaires s’affichent avec une mention « DRAFT » (BROUILLON) en filigrane sur chaque page. j • Les paramètres d’impression doivent être prédéfinis par votre administrateur informatique. r Pour imprimer un rapport 1 Ouvrez un cas dans le tableau de bord. 2 En haut de la page du cas, choisissez l’icône . f Le rapport s’affiche dans un autre onglet de votre navigateur. 3 Imprimez le rapport depuis la fenêtre du navigateur ou téléchargez le rapport en suivant les instructions du navigateur ou de l’application d’impression qui s’affichent à l’écran. I Vous pouvez consulter, mais pas modifier, le paramètre de format de papier dans Votre compte > Paramètres d’application. u Sujets connexes 5 Gérer les rapports • Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Spécification des paramètres d’application (159) Gérer les rapports 103 Affichage d’un rapport final Pour optimiser le temps consacré par l’oncologue à le consulter, le rapport liste en premier les variants de stade IA à IID (ainsi que les combinaisons de variants) et les options de traitements associés, s’il y a lieu, et présente des résultats plus détaillés dans les dernières pages. Des renseignements supplémentaires, comme des descriptions d’essais cliniques et d’essais en laboratoire, ainsi que des références, sont fournis vers la fin du rapport. Les numéros de version et les dates de sortie des logiciels NAVIFY Mutation Profiler et NAVIFY Therapy Matcher sont indiqués avec les versions du contenu de la base de données et les dates de parution. j m Un cas doit être approuvé. r Pour afficher un rapport final 1 Depuis la liste Fermé, ouvrez le cas approuvé. I La mention « Rapport signé » est indiquée en tant que statut pour les cas approuvés. 2 En haut de la page du cas, choisissez l’icône . 5 Gérer les rapports f Le rapport final s’affiche dans un nouvel onglet de votre navigateur. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 104 Création d’un rapport modifié ou corrigé Création d’un rapport modifié ou corrigé Une fois qu’un rapport est approuvé et signé, le rapport clinique du cas est verrouillé. Si une erreur a été commise, comme l’entrée de métadonnées erronées sur le patient ou de variants incorrects pour l’analyse, vous devez recréer le cas et approuver un nouveau rapport. Si cela fait partie du protocole de votre laboratoire, vous pouvez supprimer le cas incorrect. Envisagez d’utiliser le résumé du rapport pour préciser qu’il s’agit d’un nouveau rapport et donner une explication sur ce qui a nécessité la modification ou la correction. Puisqu’il n’y a pas de fonction permettant d’indiquer qu’il s’agit d’un rapport de cas modifié ou corrigé à partir d’un rapport généré précédemment, envisagez de le signaler aux cliniciens traitants afin de prévenir toute confusion. 5 Gérer les rapports u Sujets connexes Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • Suppression d’un cas (94) • Création d’un nouveau cas (55) Gérer les données Gérer les données 105 6 NAVIFY Mutation Profiler dispose des capacités de gestion des données suivantes : analyse intégrée des cas, partage de données agrégées avec le réseau de Roche, exportation des données de cas et de profilage par téléchargement, et protection des informations personnelles en matière de santé. Dans ce chapitre 6 Consultation des données analytiques . . . . . . . . . . . . 107 Partage de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Téléchargement des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 6 Gérer les données Affichage ou masquage des ISP . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 6 Gérer les données 106 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les données 107 Consultation des données analytiques Les données analytiques vous permettent de consulter les données analytiques de fréquences des variants dans les données de votre laboratoire et dans le réseau de données de Roche. Vous pouvez également consulter les données opérationnelles de votre laboratoire, telles que le nombre de cas et leur délai d’exécution. j m Votre laboratoire doit activer le partage de données pour pouvoir afficher les statistiques de partage de données provenant du réseau de Roche. r Pour consulter les données analytiques 1 Cliquez sur l’icône analytiques. pour afficher les données 2 Pour les données analytiques des cas par analyse, choisissez une analyse spécifique à rechercher à partir du menu déroulant. Le paramètre par défaut est Toutes les analyses. 3 Spécifiez la période de l’analyse à l’aide des champs Date de début et Date de fin. Le format de la date est indiqué sous le champ de saisie. 4 Choisissez le bouton Appliquer. f Délai d’exécution moyen (entre la création d’un cas et son approbation) f Délai d’analyse moyen (entre la création d’un cas et l’attente de son approbation) f Délai d’approbation moyen (entre l’attente de son approbation à l’approbation) 6 Dans la section Nombre de cas, affichez le nombre total de cas créés et le nombre total de cas approuvés pour vos critères de filtrage. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 6 Gérer les données 5 Dans la section Délai d’exécution, affichez les données analytiques suivantes pour les cas qui répondent à vos critères de filtrage : 108 Consultation des données analytiques 7 Pour les données analytiques basées sur le diagnostic, dans la section Données analytiques des biomarqueurs, choisissez la maladie dans la liste déroulante Toute maladie et le gène ou la variant dans la liste déroulante Tout gène ou variant, puis cliquez sur le bouton Appliquer. I Les données du réseau de Roche pour vos critères de filtrage ne sont affichées que si votre laboratoire a activé le partage de données. f Les données de votre laboratoire et celles du réseau de Roche correspondant à vos critères de filtrage sont affichées. 8 Dans les résultats, consultez les données analytiques du variant provenant des données de votre laboratoire qui satisfont à vos critères de filtrage. f La fréquence à laquelle la maladie a été signalée f La fréquence à laquelle le gène a été signalé pour cette maladie f La fréquence à laquelle le variant a été signalé dans cette maladie f La fréquence à laquelle les 3 variants de ce gène les plus fréquents ont été signalés dans cette maladie (à l’exclusion du variant sélectionné) f Le dernier stade de classification approuvé pour tous les variants listés est également indiqué 6 Gérer les données 9 Si le partage de données est activé pour votre laboratoire, consultez les données analytiques des biomarqueurs du réseau de Roche qui répondent à vos critères de filtrage. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les données 109 Partage de données Le partage de données dans NAVIFY Mutation Profiler vous permet d’examiner des informations agrégées sur les classifications de variants dans d’autres laboratoires du réseau de données de Roche, qui ont également accepté le partage de données pour faciliter l’analyse de variants. En activant le partage de données, vous acceptez au nom de votre établissement que votre laboratoire fournisse toutes les données de classification de variants anonymisées à partir des cas passés (fermés), présents (en cours de traitement) et futurs de votre laboratoire. Seules les classifications par stades des variants des cas que vous rapportez sont partagées. Aucune information sur les patients, informations personnelles sur les utilisateurs de votre laboratoire, note modifiées sur les variants ni aucun résumé de rapport n’est partagé. Les laboratoires n’ont accès à aucune information sur le laboratoire, membre de laboratoire ou patient qui a contribué à la classification d’un variant particulier. Roche décline toute responsabilité quant à l’exactitude des classifications fournies par les laboratoires de son réseau de données. La façon dont sont utilisées les informations provenant de la fonction de partage de données est à la discrétion de votre laboratoire. j • Vous devez disposer des autorisations du rôle Directeur du laboratoire. 1 Choisissez l’icône dans la zone de navigation générale et sélectionnez Votre compte > Partage de données. 2 Lisez les informations sur la fonction de partage de données. Vous acceptez que les données provenant de tous les cas passés, présents et futurs de votre laboratoire soient conservées et partagées sur le réseau de données de Roche. I Le partage de données est désactivé par défaut. L’activation de la fonction de partage de données revient à donner à Roche votre accord pour participer au réseau de Roche. Contactez votre représentant service Roche avant d’activer cette fonction pour toute question sur le fonctionnement du partage de données. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 6 Gérer les données r Pour activer le partage de données 110 Partage de données 3 Pour accepter et activer la fonction, déplacez le curseur Autoriser le partage de données de gauche à droite, ce qui fait passer le curseur du gris au bleu. f L’icône Partage de données est également activée et les informations sur le partage de données sont remplacées par celles correspondant à votre sélection actuelle de partage de données. r Pour désactiver le partage de données 1 Choisissez l’icône dans la zone d’information générale et sélectionnez Votre compte > Partage de données. 2 Lisez les informations sur la fonction de partage de données. Vous acceptez qu’à partir de maintenant votre laboratoire ne contribue plus à la conservation et au partage de données sur le réseau de Roche. I Les données partagées avant la désactivation du partage de données sont conservées sur le réseau de données de Roche. 3 Pour accepter et activer la fonction, déplacez le curseur Autoriser le partage de données de droite à gauche, ce qui fait passer le curseur du bleu au gris. 6 Gérer les données f L’icône Partage de données est également grisée et les informations sur le partage de données sont remplacées par celles correspondant à votre sélection actuelle de partage de données. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les données 111 Téléchargement des données Les données suivantes sont disponibles pour le téléchargement depuis NAVIFY Mutation Profiler : j • Données de tous les cas approuvés • Toutes les notes personnalisées sur les variants et les stades • Liste des diagnostics • Mappage des champs API • Vous devez disposer des autorisations du rôle Directeur du laboratoire. r Pour télécharger des données 1 Choisissez l’icône dans la zone d’information générale et sélectionnez Votre compte > Accès à API et exportation de données. 2 Pointez le curseur sur Télécharger les données de tous les cas approuvés et choisissez cette option lorsque le soulignement apparaît. f La compilation des données et la création du lien de téléchargement peuvent prendre du temps. Une fois créé, le lien est disponible pendant 24 heures. 3 Pointez le curseur sur Télécharger toutes les notes personnalisées sur les variants et les stades et choisissez cette option lorsque le soulignement apparaît. 4 Pointez le curseur sur Télécharger la liste des diagnostics et choisissez cette option lorsque le soulignement apparaît. f Le fichier est téléchargé sur votre ordinateur au format CSV. 5 Pointez le curseur sur Télécharger le mappage des champs API et choisissez cette option lorsque le soulignement apparaît. f Le fichier est téléchargé sur votre ordinateur dans un format de fichier compressé. u Sujets connexes • Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Téléchargement du fichier de mappage des champs API (117) 6 Gérer les données f Le fichier est téléchargé sur votre ordinateur au format CSV. 112 Affichage ou masquage des ISP Affichage ou masquage des ISP Vous pouvez afficher ou masquer les données de santé protégées (ISP). Cela s’applique uniquement à l’instance du logiciel en cours. Quand vous vous déconnectez ou si vous vous connectez à l’aide d’un autre navigateur, les réglages par défaut des ISP sont restaurés en fonction des autorisations de votre rôle d’utilisateur. j • Les autorisations des rôles Technologue ou Directeur du laboratoire vous sont attribuées. r Pour afficher les ISP 1 Choisissez l’icône dans la zone d’information générale, puis sélectionnez Afficher les ISP dans la liste déroulante. f L’entrée dans la liste déroulante est changée en « Masquer les ISP » et la liste déroulante se referme. r Pour masquer les ISP 1 Choisissez l’icône dans la zone d’information générale, puis sélectionnez Masquer les ISP dans la liste déroulante. f L’entrée dans la liste déroulante est changée en « Afficher les ISP » et la liste déroulante se referme. 6 Gérer les données 2 Déconnectez-vous du logiciel, puis reconnectez-vous pour que cette modification prenne effet. u Sujets connexes Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • Déconnexion (48) • Connexion (47) 113 Table des matières Configurer l’API 7 Pour automatiser certaines parties de la procédure de travail, utilisez l’API pour connecter NAVIFY Mutation Profiler au système d’information de votre laboratoire ou hôpital. L’API, qui permet à votre laboratoire de créer des cas, de télécharger des rapports approuvés et d’extraire des métadonnées de rapports structurées à l’aide de programmes, est conçue pour un utilisateur avancé ayant des compétences en bio-informatique ou une combinaison équivalente de compétences en biologie et en informatique. Pour plus d’informations sur l’API de NAVIFY Mutation Profiler, contactez votre représentant service Roche. Dans ce chapitre 7 Autorisation de l’accès à l’API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 7 Configurer l’API Préparation pour la création d’un cas par l’intermédiaire de l’API. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Téléchargement du fichier de mappage des champs API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Localisation du numéro d’identification de l’analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 114 7 Configurer l’API Table des matières Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Configurer l’API 115 Autorisation de l’accès à l’API Avant de pouvoir soumettre des cas ou télécharger des rapports par l’intermédiaire de l’interface de programmation d’applications (API) de NAVIFY Mutation Profiler, vous devez autoriser l’accès à l’API. Par défaut, l’accès à l’API est désactivé. Vous pouvez toutefois activer cette fonction ou autoriser l’accès à une adresse IP ou à une plage d’adresses IP spécifiques. j • Vous devez disposer des autorisations du rôle Directeur du laboratoire. r Pour autoriser l’accès à l’API 1 Choisissez l’icône et sélectionnez Votre compte > Accès à l'API et exportation de données. I La page Accès à l’API et exportation de données comprend trois sections : Accès à l’API, Restrictions pour les clés (adresse IP) et Téléchargements de données. 2 Déplacez le curseur Autoriser l’API pour la création de cas de la gauche vers la droite pour activer cette fonction. f L’activation fait passer le curseur du gris au bleu et affiche un message vous confirmant que cette action a bien été effectuée. f L’activation fait passer le curseur du gris au bleu et affiche un message vous confirmant que cette action a bien été effectuée. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 7 Configurer l’API 3 Déplacez le curseur Autoriser l’accès à l’API pour les rapports de la gauche vers la droite pour activer cette fonction. 116 Autorisation de l’accès à l’API 4 Choisissez Générer une nouvelle clé API pour créer une clé d’autorisation d’accès à l’API de NAVIFY Mutation Profiler depuis votre appareil (par exemple, un instrument d’analyse secondaire). f La clé d’API générée s’affiche dans la boîte de dialogue Clé API. Choisissez le bouton Copier pour la copier dans le presse-papiers pour référence ultérieure et choisissez le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue. q La génération d’une nouvelle clé révoque l’accès avec toutes les clés précédemment générées. Faites une copie et stockez la clé nouvellement générée pour référence ultérieure, car vous ne pouvez plus accéder à cette clé depuis l’interface utilisateur. 5 Dans le volet Restrictions pour les clés (adresse IP), spécifiez les appareils sur le réseau qui disposent d’un accès par l’intermédiaire de l’API. • Sélectionnez single (unique) dans la liste déroulante, puis entrez l’adresse IP spécifique à laquelle vous accordez l’accès dans le champ adjacent. • Sélectionnez range (plage) dans la liste déroulante, puis entrez les première et dernière adresses IP de la plage à laquelle vous accordez l’accès dans les champs adjacents. • Pour entrer des adresses IP supplémentaires, choisissez le lien + ajouter une adresse IP ou une plage d’adresses IP. • Si vous avez effectué des modifications, choisissez le bouton Enregistrer les restrictions pour les clés. 7 Configurer l’API f Seules les adresses IP listées sont autorisées à accéder à l’API de NAVIFY Mutation Profiler. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Configurer l’API 117 Préparation pour la création d’un cas par l’intermédiaire de l’API Les étapes suivantes constituent le processus de création d’un cas par l’intermédiaire de l’API : • Téléchargement du fichier de mappage des champs API • Localisation du numéro d’identification de l’analyse • Création des métadonnées du cas • Téléchargement du fichier du cas • Démarrage du traitement du cas Un cas peut être téléchargé et traité en émettant les appels de procédure dans l’ordre présenté. Les fichiers doivent être téléchargés avant de démarrer le traitement du cas. q Seules les étapes relatives à la préparation pour la création d’un cas par l’intermédiaire de l’API (c.-àd. téléchargement du fichier de mappage des champs API et localisation du numéro d’identification de l’analyse) sont couvertes dans l’assistance utilisateur. Contactez votre représentant service Roche pour plus d’informations sur la création d’un cas par l’intermédiaire de l’API. Dans cette section Téléchargement du fichier de mappage des champs API (117) Téléchargement du fichier de mappage des champs API Avant de pouvoir créer les métadonnées d’un cas, vous devez d’abord télécharger le fichier de mappage du fichier API depuis le logiciel NAVIFY Mutation Profiler. Référez-vous à ce fichier pour le mappage des numéros d’identification aux différentes options du cas. j Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • Vous devez disposer des autorisations du rôle Directeur du laboratoire. 7 Configurer l’API Localisation du numéro d’identification de l’analyse (118) 118 Préparation pour la création d’un cas par l’intermédiaire de l’API r Pour télécharger le fichier de mappage des champs API 1 Cliquez sur l’icône dans l’en-tête et sélectionnez Votre compte > Accès à API et exportation de données. 2 Dans le volet Téléchargements de données, choisissez le lien Télécharger le mappage des champs API. f Un fichier compressé est téléchargé sur votre ordinateur avec des fichiers CSV contenant les mappages des numéros d’identification pour les pays, états, analyses, diagnostics, types d’échantillons et sites d’échantillons. Localisation du numéro d’identification de l’analyse Le numéro d’identification de l’analyse se trouve dans le fichier de mappage des champs API. j • Vous devez disposer des autorisations du rôle Directeur du laboratoire. • Le fichier de mappage des champs API a été téléchargé. r Pour localiser le numéro d’identification de l’analyse 1 Accédez à l’emplacement sur votre ordinateur du fichier de mappage API compressé. 7 Configurer l’API 2 Décompressez le fichier de mappage API et ouvrez le fichier CSV de l’analyse. 3 Dans le dossier de mappage API, ouvrez le fichier CSV de l’analyse. 4 Repérez le nom de l’analyse, notez le numéro d’identification de l’analyse correspondant et fermez le fichier. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Administration 8 9 10 11 Gérer les analyses ................................................................................................ 121 Gérer les utilisateurs ........................................................................................... 139 Journal d’audit....................................................................................................... 153 Paramètres d’application ................................................................................... 157 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 121 Table des matières Gérer les analyses 8 La Liste des analyses affiche toutes les analyses associées à votre laboratoire. En plus du nom de l’analyse, la liste affiche la date des dernières modifications apportées à l’analyse, le nombre de cas qui l’utilisent, sa version actuelle et les mises à jour éventuelles. Dans ce chapitre 8 Spécifications de fichier VCF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Création d’une nouvelle analyse et personnalisation du rapport associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 8 Gérer les analyses Modification d’une analyse existante . . . . . . . . . . . . . 138 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 122 8 Gérer les analyses Table des matières Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les analyses 123 Spécifications de fichier VCF Respectez ces spécifications de fichier VCF lors de la création d’analyses dans NAVIFY Mutation Profiler. Versions des formats de fichier VCF Seuls les formats de fichier VCF 4.0, 4.1, 4.2 et 4.3 sont compatibles. Le format de fichier VCF doit être conforme aux spécifications concernées. Préfiltration des fichiers VCF Les fichiers VCF doivent être préfiltrés. Filtrez les variants avant de les télécharger dans NAVIFY Mutation Profiler pour assurer la fiabilité des scores de qualité associés avec la méthode d’analyse secondaire utilisée. NAVIFY Mutation Profiler permet le filtrage en fonction de la fréquence de l’allèle variant (VAF) et de la profondeur de lecture (RD), car celles-ci sont fréquemment générées par plusieurs méthodes. Échantillon de fichier VCF Chaque fichier VCF doit comporter une colonne d’échantillon et ne peut contenir plusieurs échantillons. Valeurs de VAF et RD Tous les variants dans les fichiers VCF doivent contenir des valeurs de VAF et RD. Fusions et CNV Si un fichier VCF contient des fusions ou CNV, NAVIFY Mutation Profiler tente de détecter le format de ces types de variants. Si la structure des lignes correspondantes dans le fichier VCF est reconnue, vous pouvez configurer l’analyse pour lire ces types de variants complexes. Si le format des fusions ou CNV n’est pas reconnu, vous pouvez les entrer manuellement. q 8 Gérer les analyses NAVIFY Mutation Profiler n’effectue pas de contrôles qualité sur les variants autres que la validation du format du fichier VCF. Il incombe au laboratoire de valider l’exactitude de la qualification des variants. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 124 Spécifications de fichier VCF 8 Gérer les analyses Validations des fichiers VCF Les informations suivantes sont vérifiées lors du téléchargement d’un fichier VCF dans NAVIFY Mutation Profiler. • Le fichier a un format .vcf ou vcf.gz. • Le fichier est conforme au format de fichier VCF version 4.0, 4.1, 4.2 ou 4.3. • Le fichier contient un seul échantillon, et le nom de l’échantillon est indiqué dans la ligne de l’en-tête commençant par #CHROM. • Le fichier contient au minimum les champs obligatoires suivants : - CHROM - POS - ID - REF - ALT - QUAL - FILTER - INFO - FORMAT - Au moins un champ, le champ INFO ou le champ FORMAT, contenant la valeur de la profondeur de lecture (RD) sous forme d’un nombre entier >= 0. - Au moins un champ, le champ INFO ou le champ FORMAT, contenant soit la valeur de la fraction d’allèle variant (p. ex. VAF) sous forme d’information à virgule flottante [0–1], soit la valeur de la numération alternative de l’allèle sous forme de nombre entier >= 0. - Tous les champs définis dans l’analyse sont représentés dans l’en-tête et dans le fichier VCF. • Si des variants NO_CALL (non qualifiés) sont trouvés, ils sont exclus par le filtre et ne sont plus traités. • Si des variants en double sont présents dans le fichier VCF, ils sont remplacés par un variant unique et le traitement du cas se poursuit avec un message d’avertissement dans NAVIFY Mutation Profiler. Les entrées du fichier VCF sont normalisées conformément à l’algorithme décrit dans l’article https://academic.oup.com/bioinformatics/article/31/ 13/2202/196142. q Si vous ajoutez des fichiers aux formats CSV, TSV et BED et souhaitez obtenir des informations supplémentaires, contactez votre représentant service Roche. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les analyses 125 Création d’une nouvelle analyse et personnalisation du rapport associé La Liste des analyses est vide par défaut. La première fois que vous lancez NAVIFY Mutation Profiler, vous devez créer une analyse, car tout cas doit être associé à une analyse pendant la création de ce dernier. La configuration de l’analyse comprend également une option pour personnaliser les détails du rapport. Les liens suivants permettent de télécharger les versions spécifiques de génomes de référence utilisées par NAVIFY Mutation Profiler : Génome de référence* Lien hg38 http://hgdownload.cse.ucsc.edu/goldenPath/ hg38/bigZips/hg38.fa.gz hg19 http://hgdownload.cse.ucsc.edu/goldenPath/ hg19/bigZips/chromFa.tar.gz GRCh37 ftp://ftp.ncbi.nlm.nih.gov/1000genomes/ftp/ technical/reference/human_g1k_v37.fasta.gz GRCh38 ftp://ftp.ensembl.org/pub/release86/fasta/homo_sapiens/dna/Homo_sapiens. GRCh38.dna.primary_assembly.fa.gz y Versions de génomes de référence * NAVIFY Mutation Profiler prend en charge UNIQUEMENT l’assemblage primaire pour les génomes de référence répertoriés. m Les autorisations du rôle Directeur du laboratoire vous sont attribuées. r Pour créer une nouvelle analyse 1 Choisissez l’icône dans la zone d’informations générales et sélectionnez Votre compte > Liste des analyses. 2 Dans l’écran Liste des analyses, appuyez sur le bouton Créer. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 8 Gérer les analyses j 126 Création d’une nouvelle analyse et personnalisation du rapport associé 3 Dans le volet Détails de l'analyse, saisissez le Nom de l’analyse avec un nom unique pour l’analyse. I Donnez à votre analyse un nom qui permet aux utilisateurs de choisir facilement l’analyse correspondante lors de la création d’un cas (p. ex. « Analyse du cancer colorectal » pour une analyse spécifique aux échantillons de cancer colorectal). 4 Sélectionnez le Génome de référence dans la liste déroulante, utilisé par le ou les qualificateurs de variants pendant l’analyse secondaire. • GRch38 • GRCH37 • hg38 • hg19 5 Dans la liste déroulante Transcriptome, choisissez Ensembl ou Refseq. 6 Dans la liste déroulante Région clinique, sélectionnez la zone géographique par rapport à laquelle les classifications des variants seront établies. Cette sélection définit quel ensemble des notices de médicaments et directives médicales est référencé pour la détermination de la classification des variants et des options de traitements. 7 Dans le volet des Spécifications des fichiers de sortie du pipeline secondaire, choisissez le champ Fichier type, repérez et ouvrez le VCF pour cette analyse, puis choisissez le bouton Charger le fichier sélectionné. 8 Gérer les analyses I NAVIFY Mutation Profiler effectue une détection automatique pour les options des petits variants, fusions et CNV. Si NAVIFY Mutation Profiler n’est pas en mesure d’analyser le fichier, vous pouvez effectuer un mappage manuel des champs à l’aide des champs VCF fournis (c.-à-d. champ VCF pour la profondeur de lecture, champ VCF et champ VCF pour la fraction d’allèle de l’échantillon). 8 Pour déterminer le format prévu des sorties du pipeline d’analyse secondaire à partir de fichiers supplémentaires ayant des formats de fichiers spécifiques pour les fusions ou les CNV, chargez les fichiers sélectionnés supplémentaires. I Si le pipeline secondaire produit plus d’un fichier, vous devez ajouter un fichier type pour chaque fichier. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les analyses 127 9 Choisissez Champ VCF pour la profondeur de lecture et entrez une valeur telle que définie par votre fichier VCF. Utilisez le format INFO:FIELD ou FORMAT:FIELD, en remplaçant respectivement « FIELD » soit par le nom du champ dans la colonne INFO qui indique la profondeur de lecture, soit par le nom de la colonne dédiée contenant la profondeur de lecture. 10 Dans liste déroulante Champ VCF, sélectionnez soit Champ VCF pour les lectures étayant ALT pour indiquer que la fraction de l’allèle variant est calculée en fonction d’un champ qui fournit le nombre de lectures à l’appui de la qualification du variant, soit Champ VCF pour la fraction d’allèle de l’échantillon pour indiquer qu’une fraction d’allèle de variant précalculée est fournie. En fonction de cette sélection du VCF, choisissez l’une des options suivantes : • Dans le Champ VCF pour les lectures étayant ALT, spécifiez le champ VCF qui fournit la valeur indiquée ci-dessus (lectures alternatives). Utilisez le format INFO:FIELD ou FORMAT:FIELD. • Dans le Champ VCF pour la fraction d’allèle de l’échantillon, spécifiez le champ VCF qui fournit la valeur indiquée ci-dessus (VAF précalculée). Utilisez le format INFO:FIELD ou FORMAT:FIELD. 8 Gérer les analyses 11 Activez ou désactivez la case à cocher N’inclure les variants que là où la colonne de filtre affiche : et entrez la valeur dans la colonne sans espaces ni points-virgules. Le réglage par défaut sélectionné pour PASS s’applique aux petits variants. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 128 Création d’une nouvelle analyse et personnalisation du rapport associé 8 Gérer les analyses 12 Choisissez l’icône pour spécifier les paramètres de filtrage par défaut des petits variants. Par défaut, le filtre est vide parce que chaque variant dans le fichier VCF s’affiche lorsqu’un cas est téléchargé. • Pour inclure uniquement les variants présents dans la base de données COSMIC à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers représentés, activez Trouvé dans COSMIC et précisez le nombre minimal présent. • Pour inclure uniquement les variants confirmés comme étant des variants somatiques survenant à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers présents dans la base de données COSMIC, activez Confirmé dans COSMIC et précisez le nombre minimal présent. • Pour inclure uniquement les variants présents dans la base de données TCGA à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers représentés, activez Trouvé dans TCGA et précisez le nombre minimal présent. • Pour exclure les variants présents à un certain pourcentage minimal dans la lignée germinale des données de séquençage du génome ou de l’exome d’individus en bonne santé, activez avec AF ≥ et précisez l’AF minimale (sous forme de pourcentage). • Pour exclure les variants dont la fréquence de l’allèle variant (VAF) est inférieure à une VAF donnée basée sur une VAF rapportée dans votre fichier VCF, activez VAF ≥ et précisez la VAF minimale (sous forme de pourcentage). • Pour exclure les variants pour lesquels la profondeur de lecture (RD) est inférieure à une RD donnée basée sur une RD rapportée dans votre fichier VCF, activez la case à cocher RD ≥ et précisez la RD minimale. • Choisissez le bouton Définir en tant que filtre. • Confirmez la sélection de N’inclure les variants que là où la colonne de filtre affiche : ainsi que son entrée. I Les variants détectés avant l’utilisation de NAVIFY Mutation Profiler peuvent être générés en utilisant l’une des multiples méthodes disponibles pour l’analyse secondaire. Chaque méthode associe généralement plusieurs niveaux de qualité à la qualification d’un variant, mais il existe peu de scores communs à la plupart des méthodes. L’ensemble de filtres associés au contrôle de la qualité disponible dans NAVIFY Mutation Profiler n’est pas destiné à constituer un ensemble suffisamment complet de scores de qualité pour permettre à un utilisateur de se limiter au sousRoche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les analyses 129 ensemble de qualifications de variants qui sont des qualifications extrêmement fiables. Par conséquent, les variants téléchargés dans NAVIFY Mutation Profiler doivent être filtrés au préalable en fonction des scores de qualité associés à la méthode d’analyse secondaire utilisée pour s’assurer de la fiabilité de leur qualification. NAVIFY Mutation Profiler permet un filtrage basé sur la fréquence de l’allèle variant (VAF) et la profondeur de lecture (RD), car celles-ci sont généralement générées par plusieurs méthodes. f Notez que, comme indiqué, si un variant satisfait aux seuils de qualité fixés et correspond à un variant classifié par l’AMP au stade I ou II, ce variant n’est pas exclu sur la base des filtres définis état somatique connu ou non germinal. • Pour inclure les cas où des CNV dans un état somatique connu sont présents dans la base de données COSMIC à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers représentés, activez la case à cocher Trouvé dans COSMIC et précisez le nombre minimal d’échantillons présents. • Pour affiner le filtrage en fonction du nombre de copies, indiquez la plage du nombre de copies ou la plage du facteur de variation en fonction de ce qui est affiché. Pour le nombre de copies, activez la case à cocher Nombre de copies < et précisez le nombre maximal de copies présentes, puis activez la case à cocher Nombre de copies > et précisez le nombre minimal de copies présentes. Pour le facteur de variation, activez la case à cocher Facteur de variation < et précisez le nombre maximal de copies présentes, puis activez la case à cocher Facteur de variation > et précisez le nombre minimal de copies présentes. • Si elles sont affichées, pour affiner le filtrage en fonction de la bonne qualité des CNV, activez la case à cocher Score de qualité ≥ et indiquez un score minimal, puis activez la case à cocher La qualification du CNV est et sélectionnez le niveau de fiabilité. I Les options de filtrage affichées varient en fonction de vos fichiers de pipeline secondaire. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 8 Gérer les analyses 13 Choisissez l’icône pour spécifier les paramètres de filtrage par défaut des CNV. 130 Création d’une nouvelle analyse et personnalisation du rapport associé 14 Choisissez l’icône pour spécifier les paramètres de filtrage par défaut des fusions. • Pour inclure les cas où des variants dans un état somatique connu sont présents dans la base de données COSMIC à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers représentés, activez la case à cocher Trouvé dans COSMIC et précisez le nombre minimal d’échantillons présents. • Pour inclure uniquement les fusions présentes dans la base de données TCGA à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers représentés, activez la case à cocher Trouvé dans TCGA et précisez le nombre minimal de cas présents. • Pour exclure les fusions se situant en dessous d’une portion significative de séquences lues justificatives, activez soit la case à cocher Fusion % ≥ et indiquez le pourcentage minimal (séquences lues justificatives/profondeur de lecture totale), soit la case à cocher RD justifiant la fusion ≥ et indiquez le nombre minimal, en fonction de ce qui est affiché. I Les options de filtrage affichées varient en fonction de vos fichiers de pipeline secondaire. Les rapports sont personnalisés en fonction des différentes analyses. Si vous choisissez de ne pas poursuivre avec le volet Personnalisez votre rapport, choisissez le bouton Enregistrer pour terminer la création de votre analyse. 15 Dans la liste déroulante Contenu de Roche, sélectionnez le package de validation de Roche à utiliser pour faire les annotations. 16 ATTENTION! Les résultats suivants peuvent varier en fonction des paramètres de filtrage utilisés. 8 Gérer les analyses 16 Dans chacun des champs suivants, sélectionnez la version de la base de données à utiliser pour cette analyse : Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • COSMIC • TCGA • ClinVar • Fréquence dans la population (gnomAD/ExAC) • dbNSFP • CIViC • Mitelman • dbVar Gérer les analyses 131 17 Si vous le souhaitez, spécifiez un ensemble d'identifiants de variants dans la Liste des identifiants des variants. • Choisissez l’icône et sélectionnez Télécharger le modèle pour accéder au fichier à télécharger. Vous pouvez également choisir l’icône et sélectionner Télécharger la liste actuelle pour consulter et modifier une liste existante. • Lorsque vous avez terminé vos modifications, téléchargez le fichier nouvellement enregistré. Puisque cela entraîne l’écrasement de la liste précédente, assurez-vous d’inclure les variants précédemment identifiés si leurs identifiants s’appliquent toujours. I L’identifiant est limité à 24 caractères. I Spécifiez le variant en utilisant l’annotation HGVS au niveau du codon (pour les mutations changeant la séquence protéique). Vérifiez que la désignation du codon est correcte en téléchargeant ensuite un fichier VCF factice contenant la liste des variants dans la liste des identifiants des variants et en vérifiant que l’annotation correspond au bon codon. Si ce n’est pas le cas, spécifiez de nouveau le variant dans la liste des identifiants des variants avec la nomenclature HGVS correcte par rapport au transcrit représenté dans le cas factice. • Choisissez le correspondant pour supprimer un négatif pertinent de la liste. • Sélectionnez le gène et la nomenclature HGVS correspondante dans la liste déroulante. • Répétez l’opération pour les autres négatifs pertinents. I Les négatifs pertinents doivent être spécifiés au niveau du gène ET du variant. I Si vous utilisez la fonction Négatifs pertinents, vous devez vous assurer, dans le cadre du processus de vérification des variants, que si les variants négatifs pertinents n’ont pas été qualifiés, c’est à cause d’une absence de qualifications et non d’une couverture insuffisante. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 8 Gérer les analyses 18 Si vous le souhaitez, ajoutez les Négatifs pertinents en choisissant le nom et les biomarqueurs de la maladie pour chaque négatif pertinent. 132 Création d’une nouvelle analyse et personnalisation du rapport associé 19 Dans le volet des Spécifications des fichiers de sortie du pipeline secondaire, choisissez le champ Fichier type, repérez et ouvrez le VCF pour cette analyse, puis choisissez le bouton Télécharger le fichier. I NAVIFY Mutation Profiler effectue une détection automatique pour les options des petits variants, fusions et CNV. Si NAVIFY Mutation Profiler n’est pas en mesure d’analyser le fichier, vous pouvez effectuer un mappage manuel des champs à l’aide des champs VCF fournis (c.-à-d. champ VCF pour la profondeur de lecture, champ VCF et champ VCF pour la fraction d’allèle de l’échantillon). 20 Pour déterminer le format prévu des sorties du pipeline d’analyse secondaire à partir de fichiers supplémentaires ayant des formats de fichiers spécifiques pour les fusions ou les CNV, répétez l’étape 10. I Si le pipeline secondaire produit plus d’un fichier, vous devez ajouter un fichier type pour chaque fichier. 21 Choisissez Champ VCF pour la profondeur de lecture et entrez une valeur telle que définie par votre fichier VCF. Utilisez le format INFO:FIELD ou FORMAT:FIELD, en remplaçant respectivement « FIELD » soit par le nom du champ dans la colonne INFO qui indique la profondeur de lecture, soit par le nom de la colonne dédiée contenant la profondeur de lecture. 8 Gérer les analyses 22 Dans liste déroulante Champ VCF, sélectionnez soit Champ VCF pour les lectures étayant ALT pour indiquer que la fraction de l’allèle variant est calculée en fonction d’un champ qui fournit le nombre de lectures à l’appui de la qualification du variant, soit Champ VCF pour la fraction d’allèle de l’échantillon pour indiquer qu’une fraction d’allèle de variant précalculée est fournie. En fonction de cette sélection du VCF, choisissez l’une des options suivantes : Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • Dans le Champ VCF pour les lectures étayant ALT, spécifiez le champ VCF qui fournit la valeur indiquée ci-dessus (lectures alternatives). Utilisez le format INFO:FIELD ou FORMAT:FIELD. • Dans le Champ VCF pour la fraction d’allèle de l’échantillon, spécifiez le champ VCF qui fournit la valeur indiquée ci-dessus (VAF précalculée). Utilisez le format INFO:FIELD ou FORMAT:FIELD. Gérer les analyses 133 23 Activez ou désactivez la case à cocher N’inclure les variants que là où la colonne de filtre affiche : et entrez la valeur dans la colonne sans espaces ni points-virgules. Le réglage par défaut sélectionné pour PASS s’applique aux petits variants. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • Pour inclure uniquement les variants présents dans la base de données COSMIC à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers représentés, activez Trouvé dans COSMIC et précisez le nombre minimal présent. • Pour inclure uniquement les variants confirmés comme étant des variants somatiques survenant à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers présents dans la base de données COSMIC, activez Confirmé dans COSMIC et précisez le nombre minimal présent. • Pour inclure uniquement les variants présents dans la base de données TCGA à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers représentés, activez Trouvé dans TCGA et précisez le nombre minimal présent. • Pour exclure les variants présents à un certain pourcentage minimal dans la lignée germinale des données de séquençage du génome ou de l’exome d’individus en bonne santé, activez avec AF ≥ et précisez l’AF minimale (sous forme de pourcentage). • Pour exclure les variants dont la fréquence de l’allèle variant (VAF) est inférieure à une VAF donnée basée sur une VAF rapportée dans votre fichier VCF, activez VAF ≥ et précisez la VAF minimale (sous forme de pourcentage). • Pour exclure les variants pour lesquels la profondeur de lecture (RD) est inférieure à une RD donnée basée sur une RD rapportée dans votre fichier VCF, activez la case à cocher RD ≥ et précisez la RD minimale. • Choisissez le bouton Définir en tant que filtre. • Confirmez la sélection de N’inclure les variants que là où la colonne de filtre affiche : ainsi que son entrée. 8 Gérer les analyses 24 Choisissez l’icône pour spécifier les paramètres de filtrage par défaut des petits variants. Par défaut, le filtre est vide parce que chaque variant dans le fichier VCF s’affiche lorsqu’un cas est téléchargé. 134 Création d’une nouvelle analyse et personnalisation du rapport associé I Les variants détectés avant l’utilisation de NAVIFY Mutation Profiler peuvent être générés en utilisant l’une des multiples méthodes disponibles pour l’analyse secondaire. Chaque méthode associe généralement plusieurs niveaux de qualité à la qualification d’un variant, mais il existe peu de scores communs à la plupart des méthodes. L’ensemble de filtres associés au contrôle de la qualité disponible dans NAVIFY Mutation Profiler n’est pas destiné à constituer un ensemble suffisamment complet de scores de qualité pour permettre à un utilisateur de se limiter au sousensemble de qualifications de variants qui sont des qualifications extrêmement fiables. Par conséquent, les variants téléchargés dans NAVIFY Mutation Profiler doivent être filtrés au préalable en fonction des scores de qualité associés à la méthode d’analyse secondaire utilisée pour s’assurer de la fiabilité de leur qualification. NAVIFY Mutation Profiler permet un filtrage basé sur la fréquence de l’allèle variant (VAF) et la profondeur de lecture (RD), car celles-ci sont généralement générées par plusieurs méthodes. f Notez que, comme indiqué, si un variant satisfait aux seuils de qualité fixés et correspond à un variant classifié par l’AMP au stade I ou II, ce variant n’est pas exclu sur la base des filtres définis état somatique connu ou non germinal. 8 Gérer les analyses 25 Choisissez l’icône pour spécifier les paramètres de filtrage par défaut des CNV. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • Pour inclure les cas où des CNV dans un état somatique connu sont présents dans la base de données COSMIC à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers représentés, activez la case à cocher Trouvé dans COSMIC et précisez le nombre minimal d’échantillons présents. • Pour affiner le filtrage en fonction du nombre de copies, indiquez la plage du nombre de copies ou la plage du facteur de variation en fonction de ce qui est affiché. Pour le nombre de copies, activez la case à cocher Nombre de copies < et précisez le nombre maximal de copies présentes, puis activez la case à cocher Nombre de copies > et précisez le nombre minimal de copies présentes. Pour le facteur de variation, activez la case à cocher Facteur de variation < et précisez le nombre maximal de copies présentes, puis activez la case à cocher Facteur de variation > et précisez le nombre minimal de copies présentes. Gérer les analyses • 135 Si elles sont affichées, pour affiner le filtrage en fonction de la bonne qualité des CNV, activez la case à cocher Score de qualité ≥ et indiquez un score minimal, puis activez la case à cocher La qualification du CNV est et sélectionnez le niveau de fiabilité. I Les options de filtrage affichées varient en fonction de vos fichiers de pipeline secondaire. • Pour inclure les cas où des variants dans un état somatique connu sont présents dans la base de données COSMIC à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers représentés, activez la case à cocher Trouvé dans COSMIC et précisez le nombre minimal d’échantillons présents. • Pour inclure uniquement les fusions présentes dans la base de données TCGA à une certaine fréquence minimale pour tous les types de cancers représentés, activez la case à cocher Trouvé dans TCGA et précisez le nombre minimal de cas présents. • Pour exclure les fusions se situant en dessous d’une portion significative de séquences lues justificatives, activez soit la case à cocher Fusion % ≥ et indiquez le pourcentage minimal (séquences lues justificatives/profondeur de lecture totale), soit la case à cocher RD justifiant la fusion ≥ et indiquez le nombre minimal, en fonction de ce qui est affiché. I Les options de filtrage affichées varient en fonction de vos fichiers de pipeline secondaire. Les rapports sont personnalisés en fonction des différentes analyses. Si vous choisissez de ne pas poursuivre avec le volet Personnalisez votre rapport, choisissez le bouton Enregistrer pour terminer la création de votre analyse. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 8 Gérer les analyses 26 Choisissez l’icône pour spécifier les paramètres de filtrage par défaut des fusions. 136 Création d’une nouvelle analyse et personnalisation du rapport associé r Pour personnaliser votre rapport 1 Lors de la création d’une nouvelle analyse ou de la modification d’une analyse existante, faites défiler la page jusqu’à la section facultative Personnalisez votre rapport. 2 Dans En-tête du rapport, choisissez Cliquez sur + pour ajouter un logo pour inclure une image dans l’en-tête de votre rapport. I La taille minimale est de 34 x 34 pixels et la taille maximale de 300 x 180 pixels. Les types de fichiers compatibles sont les suivants : JPG et PNG. 3 Renseignez les champs ligne d’adresse 1, ligne d’adresse 2 et ligne d’adresse 3 pour entrer l’adresse de votre laboratoire dans l’en-tête du rapport. I Chaque ligne d’adresse peut contenir jusqu’à 50 caractères. 4 Confirmez l’activation de la case à cocher Inclure le logo Roche afin d’ajouter le logo Roche dans les rapports de votre laboratoire. Le logo Roche est inclus par défaut. 8 Gérer les analyses 5 Dans la section Principales options pour le rapport, définissez les options suivantes : • Pour inclure des notes cliniques sur la page principale du rapport, activez la case à cocher Dans les cartes de variants sur la page principale du rapport, inclure les notes cliniques par défaut. • Pour inclure des essais cliniques par défaut, activez la case à cocher Inclure une section essais cliniques. Cette option n’est disponible que si vous avez acheté NAVIFY Clinical Trial Matcher. • Pour inclure les résumés cliniques et biologiques, activez Inclure des résumés cliniques et biologiques dans le rapport. 6 Dans la sous-section Autres détails sur le laboratoire, renseignez le champ Directeur du laboratoire avec le nom d’une personne dûment accréditée (par l’ABMG ou un organisme équivalent) qui est chargée de signer le rapport associé à cette analyse. I Si plusieurs personnes doivent signer le rapport, une analyse distincte doit être établie et associée à chaque signataire. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les analyses 137 7 Entrez le Numéro du laboratoire et le Nom du laboratoire que vous souhaitez faire figurer en pied de page du rapport. I Si vous voulez que le nom du directeur du laboratoire figure également dans chaque pied de page, vous pouvez choisir d’ajouter son nom à côté du numéro ou du nom du laboratoire (p. ex. « CLIA123456789. Directeur du laboratoire : Dr Timothy Tertius »). Vous pouvez également personnaliser une section comme indiqué à l’étape suivante, dans laquelle les détails du laboratoire sont fournis. 8 Dans la sous-section Sections supplémentaires du rapport, ajoutez des détails supplémentaires sur l’analyse, tels que ses performances, ses limites, les gènes testés, les avis de non-responsabilité requis, plus de détails sur le laboratoire ou d’autres détails à inclure dans chaque rapport associé à cette analyse spécifique. Vous pouvez créer jusqu’à 5 sections différentes avec des volets et contenus séparés (2 000 caractères au maximum). Ces sections se trouvent à la fin du rapport, juste avant la section des références et des avis de non-responsabilité relatifs au logiciel NAVIFY Mutation Profiler. 8 Gérer les analyses 9 S’il s’agit d’une nouvelle analyse, choisissez le bouton Créer une analyse. S’il s’agit de la modification d’une analyse existante, choisissez le bouton Enregistrer. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 138 Modification d’une analyse existante Modification d’une analyse existante j m Les autorisations du rôle Directeur du laboratoire vous sont attribuées. r Pour modifier une analyse existante 1 Choisissez l’icône dans la zone d’informations générales et sélectionnez Votre compte > Liste des analyses. 2 Dans la page Liste des analyses, sélectionnez l’analyse que vous souhaitez modifier. 3 Dans la page Modifier l’analyse, effectuez vos modifications et choisissez le bouton Enregistrer. I Les nouveaux paramètres de l’analyse s’appliquent à tous les futurs cas téléchargés en lien avec cette analyse. Par conséquent, un cas en cours qui a été créé avant les modifications de l’analyse fait référence aux bases de données et aux négatifs pertinents spécifiés dans le champ Analyse lors de la création du cas. f L’analyse figure dans la Liste des analyses avec la date d’actualisation (Modifier le) et un numéro mis à jour de la Version actuelle. u Sujets connexes 8 Gérer les analyses • Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Création d’une nouvelle analyse et personnalisation du rapport associé (125) 139 Table des matières Gérer les utilisateurs 9 NAVIFY Mutation Profiler attribue des autorisations aux comptes utilisateurs via des rôles utilisateurs. Les autorisations permettent aux utilisateurs d’effectuer différentes tâches dans le logiciel, ainsi que de protéger les informations sur les patients. Dans ce chapitre 9 Rôles et autorisations des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . 141 Affichage des comptes d’utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . 143 Création d’un utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Suppression d’un utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Modification d’un utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Activation ou désactivation de l’authentification multifactorielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 S’abonner ou se désabonner des e-mails de mise à jour de contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 9 Gérer les utilisateurs Réinitialisation du mot de passe d’un utilisateur . . . . 150 140 9 Gérer les utilisateurs Table des matières Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les utilisateurs 141 Rôles et autorisations des utilisateurs Les rôles utilisateurs attribués déterminent les autorisations des utilisateurs dans NAVIFY Mutation Profiler. Seuls les utilisateurs dotés d’un rôle Administrateur informatique peuvent attribuer un ou plusieurs des rôles suivants à un utilisateur : Technologue Généticien Est responsable des tâches d’administration de NAVIFY Mutation Profiler • Effectue la gestion des utilisateurs, ce qui comprend l’attribution des rôles • Accède au journal d'audit si nécessaire • Peut supprimer des cas, conformément au protocole de votre laboratoire Crée et affiche le cas • Entre et modifie les métadonnées et les fichiers de données des cas, y compris les données de santé protégées (ISP) • Peut afficher uniquement les résultats des cas et le rapport associé • Peut annuler le cas Interprète le cas • Examine les classifications existantes de variants, classifie les variants non classifiés qui sont exclus par les filtres, propose des notes cliniques mises à jour (le cas échéant) et propose un résumé du rapport • Soumet les cas pour l’approbation auprès du directeur du laboratoire • Contribue au contenu validé par le laboratoire qui est disponible pour les cas futurs de ce type de cancer sous la forme de notes cliniques sur les variants et de déclarations de classification des variants Le rôle Généticien ne permet pas à un utilisateur d’accéder aux ISP. L’utilisateur a accès à une version de l’interface et du rapport préliminaire qui ne contient pas d’ISP. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 9 Gérer les utilisateurs Administrateur informatique 142 Rôles et autorisations des utilisateurs Directeur du laboratoire Vérifie et approuve le rapport • Approuve les rapports, y compris l’affichage de toutes les ISP • Crée et modifie les informations d’analyse, y compris le filtre par défaut, les versions du contenu utilisé et la personnalisation des rapports • Peut annuler ou supprimer un cas • Dispose des autorisations des rôles Technologue et Généticien par défaut 9 Gérer les utilisateurs Le directeur du laboratoire peut également autoriser l’accès à l’API ainsi que le téléchargement et le partage de données du laboratoire. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les utilisateurs 143 Affichage des comptes d’utilisateurs Utilisateurs fournit une liste de tous les comptes utilisateurs actifs dans votre laboratoire. Les en-têtes des colonnes Nom complet et E-mail permettent le tri de A à Z et de Z à A. r Pour afficher la liste des comptes d’utilisateurs 1 Choisissez l’icône dans la zone d’informations générales et sélectionnez Votre compte > Utilisateurs. 9 Gérer les utilisateurs f La liste complète des utilisateurs de votre laboratoire s’affiche. La liste comprend le nom complet, l’adresse e-mail et les rôles de chaque compte utilisateur. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 144 Création d’un utilisateur Création d’un utilisateur L’authentification multifactorielle (2FA), qui utilise deux facteurs d’authentification, est activée par défaut pour tous les utilisateurs. Pour désactiver l’authentification multifactorielle, vous devez d’abord créer l’utilisateur, puis modifier ce réglage. j m Les autorisations du rôle Administrateur informatique vous sont attribuées. m Les nouveaux utilisateurs doivent avoir un numéro de téléphone portable acceptant les SMS pour recevoir le code d’authentification requis pour l’activation du compte. r Pour créer un utilisateur 1 Choisissez l’icône dans la zone d’informations générales et sélectionnez Votre compte > Utilisateurs. 2 Choisissez le bouton Ajouter. f L’écran Ajouter un utilisateur s’affiche. 3 Pour le nouvel utilisateur, saisissez le Prénom, le Nom et l’Adresse e-mail de l’utilisateur. Ces champs sont obligatoires. 9 Gérer les utilisateurs 4 Pour le Rôle utilisateur, qui est également un champ obligatoire, cochez les cases pour un ou plusieurs des rôles suivants qui correspondent aux autorisations à attribuer : • Administrateur informatique • Technologue • Généticien • Directeur du laboratoire I En sélectionnant Directeur du laboratoire, vous sélectionnez aussi automatiquement Technologue et Généticien. 5 Si vous le souhaitez, pour S’abonner, activez la case à cocher E-mails de mise à jour de contenu pour envoyer des notifications par e-mail lorsque des mises à jour du contenu validé sont effectuées. 6 Choisissez le bouton Ajouter pour enregistrer l’utilisateur et revenir à la page Utilisateurs. f Un e-mail est envoyé à l’utilisateur pour l’informer des instructions d’activation du compte. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les utilisateurs 145 u Sujets connexes Activation ou désactivation de l’authentification multifactorielle (149) 9 Gérer les utilisateurs • Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 146 Suppression d’un utilisateur Suppression d’un utilisateur Lorsqu’un compte est supprimé de NAVIFY Mutation Profiler, seul l’identifiant de l’utilisateur pour le compte est indiqué dans le journal d'audit et dans les cas créés par, ou attribués à, cet utilisateur. Avant qu’un utilisateur ne soit supprimé de NAVIFY Mutation Profiler, téléchargez le fichier de mappage des utilisateurs et enregistrez-le dans un emplacement sécurisé au cas où vous auriez besoin ultérieurement d’identifier un utilisateur supprimé qui a été affecté à un cas. j m Les autorisations du rôle Administrateur informatique vous sont attribuées. r Pour supprimer un utilisateur 1 Choisissez l’icône dans la zone d’informations générales et sélectionnez Votre compte > Utilisateurs. 2 Sur la page Utilisateurs, pointez le curseur sur l’utilisateur pour mettre la ligne en surbrillance, sélectionnez l’icône du compte utilisateur à supprimer, puis choisissez Supprimer l’utilisateur dans la liste déroulante. 3 Dans la boîte de dialogue de confirmation, choisissez le bouton Supprimer pour supprimer ce compte utilisateur. 9 Gérer les utilisateurs f Dans votre dernière possibilité d’enregistrer ces informations pour vos dossiers avant qu’elles ne soient définitivement supprimées, l’identifiant interne de l’utilisateur s’affiche dans une deuxième boîte de dialogue. 4 Choisissez le bouton OK dans la boîte de dialogue Utilisateur supprimé, puis assurez-vous que le compte utilisateur est supprimé de la page Utilisateurs. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les utilisateurs 147 Modification d’un utilisateur Une fois qu’un utilisateur a été créé dans NAVIFY Mutation Profiler, vous pouvez modifier tous les champs : son prénom, son nom, son rôle d’utilisateur ou son abonnement aux e-mails de mise à jour de contenu. j m Les autorisations du rôle Administrateur informatique vous sont attribuées. r Pour modifier un utilisateur 1 Choisissez l’icône dans la zone d’informations générales et sélectionnez Votre compte > Utilisateurs. 2 Révisez les étapes. 3 Sur la page Utilisateurs, pointez le curseur sur l’utilisateur pour mettre la ligne en surbrillance et cliquez n’importe où sur la ligne (sauf sur l’icône ). f L’écran Modifier un utilisateur s’affiche. 4 Pour modifier l’utilisateur, saisissez les changements dans Prénom, Nom et Adresse e-mail de l’utilisateur. • Administrateur informatique • Technologue • Généticien • Directeur du laboratoire 6 Si vous le souhaitez, pour S’abonner, cochez ou décochez la case E-mails de mise à jour de contenu pour envoyer ou annuler des notifications par e-mail respectivement pour les mises à jour du contenu validé. 7 Si vous le souhaitez, sélectionnez l’une des actions suivantes dans la liste déroulante Plus d’actions : Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • Renouveler le mot de passe • Déconnecter l’utilisateur • Supprimer l’utilisateur • Désactiver la 2FA • Activer ou désactiver l’abonnement aux e-mails de mise à jour de contenu (selon le statut actuel) 9 Gérer les utilisateurs 5 Pour le Rôle utilisateur, cochez ou décochez les cases d’un ou de plusieurs des rôles suivants pour ajuster les autorisations attribuées : 148 Modification d’un utilisateur 8 Choisissez le bouton Enregistrer pour enregistrer les modifications apportées à l’utilisateur. 9 Gérer les utilisateurs f Sur la page Utilisateurs, une confirmation du statut de l’utilisateur modifié s’affiche. Les modifications seront mises à jour la prochaine fois que l’utilisateur se connectera. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les utilisateurs 149 Activation ou désactivation de l’authentification multifactorielle Pour accroître la sécurisation des données et des ISP, l’authentification multifactorielle (2FA) est activée par défaut lors de la création d’un compte d’utilisateur. NAVIFY Mutation Profiler nécessite au minimum l’authentification par mot de passe pour être utilisé. j m Les autorisations du rôle Administrateur informatique vous sont attribuées. r Pour activer ou désactiver l’authentification multifactorielle 1 Choisissez l’icône dans la zone d’informations générales et sélectionnez Votre compte > Utilisateurs. • Si l’option Activer la 2FA est choisie, la prochaine fois que l’utilisateur se connecte, il doit spécifier un numéro de téléphone portable, pouvant recevoir des SMS, à associer au compte. À chaque première connexion avec un nouvel appareil, un code de vérification est envoyé par SMS à cet utilisateur. Cette authentification est mémorisée pendant 30 jours. Après 30 jours, l’utilisateur est tenu d’entrer à nouveau un code de vérification, même sur les appareils reconnus. • Si l’option Désactiver la 2FA est choisie, le code de vérification n'est pas nécessaire pour la prochaine connexion de l’utilisateur. f Sur la page Utilisateurs, une confirmation du statut modifié s’affiche. Le nouveau processus d’authentification est mis en œuvre lors de la prochaine connexion de l’utilisateur. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 9 Gérer les utilisateurs 2 Sur la page Utilisateurs, pointez le curseur sur l’utilisateur pour mettre la ligne en surbrillance, choisissez l’icône , puis, en fonction de l’authentification précédemment définie, choisissez soit Désactiver la 2FA soit Activer la 2FA dans la liste déroulante. 150 Réinitialisation du mot de passe d’un utilisateur Réinitialisation du mot de passe d’un utilisateur Les utilisateurs peuvent réinitialiser leur mot de passe depuis l’écran Se connecter de NAVIFY Mutation Profiler. Cependant, l’administrateur informatique peut gérer la sécurité des mots de passe en imposant une réinitialisation du mot de passe à un utilisateur. j m Les autorisations du rôle Administrateur informatique vous sont attribuées. r Pour réinitialiser le mot de passe d’un utilisateur 1 Choisissez l’icône dans la zone d’informations générales et sélectionnez Votre compte > Utilisateurs. 2 Sur la page Utilisateurs, pointez le curseur sur l’utilisateur pour mettre la ligne en surbrillance, choisissez l’icône , puis choisissez Renouveler le mot de passe dans le menu déroulant. f Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. 3 Pour confirmer la réinitialisation du mot de passe de cet utilisateur, choisissez le bouton Réinitialiser dans la boîte de dialogue. 9 Gérer les utilisateurs f Sur la page Utilisateurs, une confirmation du statut modifié s’affiche. Un e-mail est envoyé à l’utilisateur pour l’informer des instructions de réinitialisation du mot de passe. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Gérer les utilisateurs 151 S’abonner ou se désabonner des e-mails de mise à jour de contenu Chaque utilisateur peut disposer de paramètres distincts pour recevoir les e-mails de mise à jour de contenu. j m Les autorisations du rôle Administrateur informatique vous sont attribuées. r Pour réinitialiser le mot de passe d’un utilisateur 1 Choisissez l’icône dans la zone d’informations générales et sélectionnez Votre compte > Utilisateurs. 2 Sur la page Utilisateurs, pointez le curseur sur l’utilisateur pour mettre la ligne en surbrillance, choisissez l’icône , puis choisissez S’abonner aux e-mails de mise à jour de contenu ou Se désabonner des e-mails de mise à jour de contenu dans le menu déroulant. 9 Gérer les utilisateurs I Aucune confirmation de cette modification ne s’affiche sur la page Utilisateurs. La case des emails de mise à jour de contenu sous « S’abonner » sur la page de l’utilisateur est automatiquement cochée ou décochée. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 S’abonner ou se désabonner des e-mails de mise à jour de contenu 9 Gérer les utilisateurs 152 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 153 Table des matières Journal d’audit 10 Dans ce chapitre 10 Consultation des mappages des utilisateurs . . . . . . . 155 10 Journal d’audit Consultation du journal d’audit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 154 10 Journal d’audit Table des matières Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Journal d’audit 155 Consultation des mappages des utilisateurs NAVIFY Mutation Profiler attribue à chaque compte d’utilisateur un identifiant d’utilisateur interne (ID) qui est spécifique à cette combinaison de prénom, de nom et d’adresse e-mail. Vous pouvez accéder à ces informations en téléchargeant le mappage des utilisateurs. Pour des raisons de sécurité, toute l’activité d’un compte d’utilisateur est identifiable uniquement avec l’ID dans le journal d’audit. Avant qu’un utilisateur ne soit retiré de NAVIFY Mutation Profiler, téléchargez le fichier de mappage des utilisateurs et enregistrez-le dans un emplacement sécurisé. C’est le seul moyen d’identifier un utilisateur après sa suppression. j m Les autorisations des rôles Administrateur informatique ou Directeur du laboratoire vous sont attribuées. r Pour consulter les mappages des utilisateurs 1 Choisissez l’icône dans la zone d’informations générales et sélectionnez Votre compte > Journal d’audit. 2 Ceci renvoie un message d’erreur indiquant que les dates sont requises. 4 Choisissez le bouton Télécharger le mappage des utilisateurs. f Le fichier de mappage des utilisateurs est téléchargé sur votre ordinateur sous la forme d’un fichier CSV avec tous les mappages d’ID, de noms d’utilisateurs complets et d’adresses e-mail pour tous les utilisateurs actuels de votre laboratoire. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 10 Journal d’audit 3 Laissez vierges les champs Date de début et Date de fin. 156 Consultation du journal d’audit Consultation du journal d’audit Vous pouvez consulter les détails d’un cas pour une plage de dates définie en téléchargeant un fichier du journal d’audit. Les fichiers du journal d’audit ne contiennent pas d’ISP. Pour des raisons de sécurité, un utilisateur supprimé est identifié uniquement avec son ID dans le journal d’audit. j m Les autorisations des rôles Administrateur informatique ou Directeur du laboratoire vous sont attribuées. r Pour consulter le journal d’audit 1 Choisissez l’icône dans la zone d’informations générales et sélectionnez Votre compte > Journal d’audit. 2 Mis à jour vers Une conception + Un angulaire. 3 Saisissez la plage de dates souhaitée dans les champs Date de début et Date de fin. f Le bouton Télécharger le journal d’audit s’active lors de l’entrée des dates. 4 Choisissez le bouton Télécharger le journal d’audit. f Le journal d’audit est téléchargé sur votre ordinateur sous forme de fichier CSV. 10 Journal d’audit u Sujets connexes Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • Consultation des mappages des utilisateurs (155) • Spécification des paramètres d’application (159) 157 Table des matières Paramètres d’application 11 Dans ce chapitre 11 11 Paramètres d’application Spécification des paramètres d’application . . . . . . . . 159 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 158 11 Paramètres d’application Table des matières Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Paramètres d’application 159 Spécification des paramètres d’application Les paramètres de l’application NAVIFY Mutation Profiler, tels que la langue de l’interface utilisateur, la date et l’heure ainsi que les séparateurs décimaux sont spécifiques au laboratoire. Ces paramètres s’appliquent donc à chaque utilisateur de votre laboratoire qui se connecte à l’application et à tous les rapports d’analyse de cas générés ultérieurement par votre laboratoire. j m Les autorisations du rôle Administrateur informatique vous sont attribuées. r Pour spécifier les paramètres d’application 1 Choisissez l’icône dans la zone d’information générale et sélectionnez Votre compte > Paramètres d’application. 2 Dans la liste déroulante Langue, choisissez la langue pour l’interface utilisateur de NAVIFY Mutation Profiler dans votre laboratoire. L’anglais est le réglage par défaut. 3 Dans la liste déroulante Format de la date, choisissez la disposition du mois, du jour et de l’année pour tous les cas et rapports. Tous les formats de la date sont numériques. 4 Dans la liste déroulante Format de l’heure, choisissez le format 12 heures ou 24 heures. 5 Dans la liste déroulante Fuseau horaire, choisissez le fuseau horaire de votre laboratoire. 6 Dans la liste déroulante Place des décimales, choisissez un point ou une virgule comme séparateur. La virgule est le réglage par défaut. 7 Dans la liste déroulante Séparateur de milliers, choisissez l’un des séparateurs suivants : Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 • virgule • espace • point • apostrophe 11 Paramètres d’application I Tout le contenu validé par Roche dans NAVIFY Mutation Profiler s’affiche en anglais, quel que soit le paramètre de la langue. 160 Spécification des paramètres d’application 8 Dans la liste déroulante Format de papier, choisissez US Letter ou A4 comme format de papier par défaut pour l’impression des rapports : 9 Choisissez le bouton Enregistrer pour conserver vos choix. 10 Dans la boîte de dialogue de confirmation, choisissez le bouton Recharger l’app pour que les paramètres prennent effet immédiatement. 11 Paramètres d’application I Si vous choisissez le bouton Pas maintenant, les modifications des paramètres seront appliquées la prochaine fois que vous chargerez l’application. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Annexe 12 13 14 Validation du contenu......................................................................................... 163 Messages d’erreur ............................................................................................... 167 Glossaire .................................................................................................................. 173 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 163 Table des matières Validation du contenu Dans ce chapitre 12 12 12 Validation du contenu À propos de la validation du contenu . . . . . . . . . . . . . 165 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 164 12 Validation du contenu Table des matières Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Validation du contenu 165 À propos de la validation du contenu Le contenu validé constitue la base de connaissances Roche avec des preuves à l’appui de l’interprétation clinique des variants somatiques dans le cancer. Le processus de validation implique la synthèse de connaissances provenant de multiples sources de données, y compris, mais sans s’y limiter, la littérature médicale, les directives et les bases de données publiques. Au fur et à mesure que vous classifiez les variants et que vous ajoutez des notes cliniques dans NAVIFY Mutation Profiler, vous contribuez à la validation des données. Étant donné que les différentes zones géographiques sont réglementées par des agences des médicaments différentes et qu’elles suivent des directives cliniques différentes, les stades des variants peuvent différer d’une zone à l’autre. Par conséquent, la validation consiste à classifier les variants d’une manière adaptée à chaque zone géographique. De plus, à mesure que davantage de données à l’appui de la signification clinique des variants sont publiées, les stades des variants sont susceptibles d’être modifiés. Par conséquent, la validation implique nécessairement une révision continue afin de s’assurer que les classifications des variants sont à jour par rapport à l’état des connaissances. Comme le recommande Roche, mettez à jour le contenu peu de temps après que deviennent disponibles les mises à jour du contenu. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 12 Validation du contenu La validation manuelle est effectuée par une équipe de professionnels de la génétique possédant des diplômes d’études supérieures et des connaissances approfondies en oncologie. Le processus de validation permet d’identifier et de documenter les données permettant d’étayer la signification clinique des variants, d’élaborer des résumés et de cataloguer les variants par stade AMP. Les résumés cliniques sur les biomarqueurs, les notes cliniques sur les biomarqueurs, les résumés biologiques sur les gènes, etc. ont été élaborés et examinés avec un oncologue pour s’assurer que la syntaxe, la structure et le type de contenu inclus étaient appropriés. Tous les valideurs reçoivent une formation sur l’élaboration des résumés afin d’assurer leur uniformité. Le contenu validé suit le principe des quatre yeux : le contenu doit être approuvé de manière indépendante par au moins deux scientifiques spécialistes du contenu de Roche, sans compter l’auteur original. 166 À propos de la validation du contenu 12 Validation du contenu Liens vers les bases de données sources Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Les informations des bases de données sources sont tirées des sites suivants : CIViC : https://civicdb.org/ ClinVar : https://www.ncbi.nlm.nih.gov/clinvar/ COSMIC : https://cancer.sanger.ac.uk/cosmic dbNSFP : https://sites.google.com/site/jpopgen/dbNSFP dbVar : https://ncbi.nlm.nih.gov/dbvar/ ExAC : http://exac.broadinstitute.org/ gnomAD : https://gnomad.broadinstitute.org/ Mitelman : https://mitelmandatabase.isb-cgc.org/ TCGA : https://portal.gdc.cancer.gov/ Messages d’erreur Messages d’erreur Dans ce chapitre 167 13 13 13 Messages d’erreur Liste des messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 13 Messages d’erreur 168 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Messages d’erreur 169 Liste des messages d’erreur Les messages d’erreur vous informent des problèmes liés au logiciel ou aux téléchargements de fichiers. Utilisez le tableau suivant pour trouver un message d’erreur et ce qu’il faut faire pour résoudre l’erreur. Si l’une de ces erreurs persiste, contactez votre représentant service Roche. Message d’erreur Solution Erreur de fichier de données pendant le téléchargement Le format du fichier VCF doit être indiqué Vérifiez que la version du format de dans l’en-tête et doit être 4.0, 4.1, 4.2 ou fichier VCF est indiquée dans l’en-tête du 4.3. ficher VCF. Seules les versions de fichier VCF 4.0, 4.1, 4.2 et 4.3 sont compatibles. Retéléchargez le fichier VCF corrigé après avoir modifié le fichier ou le pipeline. Erreur de fichier de données pendant le téléchargement Le téléchargement du fichier VCF a été interrompu, ou le fichier a été altéré pendant le téléchargement. Téléchargez à nouveau le ficher VCF. Erreur de fichier de données pendant le téléchargement Le fichier VCF n’a pas obtenu la validation. Parmi les causes courantes, on peut citer : une valeur REF du variant différente de la valeur correspondante dans le génome de référence, ou des noms de contigs différents de ceux des contigs du génome de référence. La valeur REF de chaque variant doit être identique à la valeur correspondante dans le génome de référence. Téléchargez à nouveau le fichier VCF corrigé après avoir modifié le fichier ou le pipeline. Erreur de fichier de données pendant le téléchargement Les champs obligatoires pour la fréquence de l’allèle variant et/ou la profondeur de lecture tels que spécifiés lors de la configuration de l’analyse ne sont pas présents ou des informations y sont manquantes. Vérifiez les champs du fichier VCF spécifiés pour les valeurs VAF et RD dans la configuration de l’analyse. Assurez-vous que tous les variants du fichier VCF contiennent des valeurs VAF et RD. Téléchargez à nouveau le fichier VCF corrigé après avoir modifié le fichier ou le pipeline. Erreur de fichier de données pendant le téléchargement Les champs « INFO » ou « FORMAT » ne sont pas définis dans les lignes métainformations ou n’ont pas un numéro d’identification unique. Tous les champs dans le fichier VCF doivent être uniques et définis dans l’entête. Téléchargez à nouveau le fichier VCF corrigé après avoir modifié le fichier ou le pipeline. Erreur de fichier de données pendant le téléchargement Seulement un échantillon par fichier VCF Le fichier VCF doit inclure une colonne est autorisé. pour l’échantillon et il doit y avoir exactement une colonne d’échantillon. Téléchargez à nouveau le fichier VCF corrigé après avoir modifié le fichier ou le pipeline. Erreur de fichier de données pendant le téléchargement Un fichier VCF peut contenir 3 000 variants au maximum. y Messages d’erreur Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Un fichier VCF ne peut contenir plus de 3 000 variants. Téléchargez à nouveau le fichier VCF corrigé après avoir modifié le fichier ou le pipeline. 13 Messages d’erreur Catégorie 170 Liste des messages d’erreur Catégorie 13 Messages d’erreur Message d’erreur Solution Erreur de fichier de données pendant le téléchargement Échec de liftover pour un nombre excessif de variants. Une des causes courantes est la sélection d’un génome de référence incorrect pour l’analyse. Vérifiez le génome de référence sélectionné dans la configuration de l’analyse et assurez-vous qu’il est identique au génome de référence dans le fichier VCF. Téléchargez à nouveau le fichier VCF corrigé après avoir modifié le fichier ou le pipeline ou après avoir sélectionné le bon génome de référence. Erreur de fichier de données pendant le téléchargement Erreur : un problème s'est produite lors du traitement du fichier VCF. Réessayez après avoir vérifié le fichier et fait les modifications nécessaires. Il s’agit d’une catégorie d’erreurs générales pour les autres erreurs pouvant affecter les fichiers VCF. Erreur de fichier de données pendant le téléchargement Le téléchargement du fichier BAM a été interrompu. Téléchargez à nouveau le ficher BAM. Erreur de fichier de données pendant le téléchargement Le fichier BAM n’a pas obtenu la validation. Parmi les causes courantes, on peut citer : un fichier corrompu ou mal classé par coordonnées. Le fichier BAM doit correspondre à la somme de contrôle et être classé par coordonnées. Téléchargez à nouveau le fichier BAM corrigé après avoir modifié le fichier ou le pipeline. Erreur de fichier de données pendant le téléchargement La séquence de référence définie dans le La séquence de référence définie dans le fichier BAM est différente de celle du fichier BAM doit être identique à celle du génome de référence sélectionné. génome de référence sélectionné. Téléchargez à nouveau le fichier BAM corrigé après avoir modifié le fichier ou le pipeline. Erreur de fichier de données pendant la création du cas Échec de la détermination du format du fichier. Ce type de biomarqueur a peutêtre été ajouté manuellement lors de la création du cas. Effacez le fichier. Ajoutez le fichier manuellement lors de la création du cas. Erreur de fichier de données pendant la création de l’analyse Fichier vide détecté. Retéléchargez un fichier qui contient des données. Effacez le fichier. Confirmez que vous disposez d’un fichier de sortie du pipeline secondaire avec des données, puis téléchargez le fichier. Erreur de fichier de données pendant la création de l’analyse Le petit variant existe déjà dans un autre Si deux fichiers de même format sont fichier. Sélectionnez un seul type en téléchargés, supprimez l’un de ces supprimant les autres types. fichiers. Erreur de fichier de données pendant la création de l’analyse Le CNV existe déjà dans un autre fichier. Si deux fichiers de même format sont Sélectionnez un seul type en supprimant téléchargés, supprimez l’un de ces les autres types. fichiers. Erreur de fichier de données pendant la création de l’analyse Les fusions existent déjà dans un autre fichier. Sélectionnez un seul type en supprimant les autres types. Si deux fichiers de même format sont téléchargés, supprimez l’un de ces fichiers. Erreur de fichier de données pendant la création de l’analyse Fichier non valide. Effacez le fichier actuel. y Messages d’erreur Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Messages d’erreur Catégorie Erreur de champ de saisie pendant la création de l’analyse Message d’erreur 171 Solution Nombre maximal de caractères autorisé : Effacez l’entrée dans le champ et entrez <nombre> une valeur qui ne dépasse pas le nombre maximal de caractères indiqué dans le message. Par exemple, ce message d’erreur avec la valeur 100 peut survenir pour les entrées dans les champs Nom de l’analyse, Directeur du laboratoire, Numéro du laboratoire et Nom du laboratoire pendant la création de l’analyse. Autre exemple : ce message d’erreur avec la valeur 255 peut survenir pour le filtre des petits variants. Erreur de champ de saisie pendant la création de l’analyse Les espaces et les points-virgules sont interdits Modifiez votre entrée dans ce champ pour retirer les espaces ou pointsvirgules. Erreur de champ de saisie pendant la création de l’analyse Vous devez faire un choix parmi les options proposées Effacez l’entrée actuelle dans le champ de saisie. Sélectionnez le champ pour activer la liste déroulante et sélectionnez l’option correspondant à cette analyse. Erreurs liées au filtre pour les CNV Valeur non valide - Nombre de copies : - Score de qualité : - Valeur p : - Facteur de variation : Effacez la valeur soulignée en rouge. Entrez une valeur valide ou désactivez la case à cocher pour ce filtre. Erreurs liées au filtre pour les CNV Valeur manquante - Nombre de copies : - Score de qualité : - Valeur p : - Facteur de variation : Entrez une valeur dans le champ souligné en rouge ou désactivez la case à cocher pour ce filtre. Message d’erreur concernant les essais cliniques Tous les essais cliniques disponibles suivants dont vous avez demandé l’affichage n’ont pas été reconnus par MolecularMatch. Les variants ou les paramètres de filtrage spécifiés n’ont pas été reconnus par MolecularMatch (le fournisseur d’essais cliniques d’intérêt). Pour contourner ce problème, désactivez les variants en question ou modifiez les paramètres de filtrage. L’affichage ou le chargement du fichier BAM dans l’IGV (Integrative Genomics Viewer) est impossible. L’en-tête de plage d’octets a été ignoré pour l’URL. Contactez votre administrateur informatique pour confirmer que les demandes de plages HTTP et les entêtes CORS sont autorisés par le ou les pare-feu du réseau. y Messages d’erreur Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 13 Messages d’erreur Par exemple, ce message d’erreur peut survenir pour le filtre des petits variants. Liste des messages d’erreur 13 Messages d’erreur 172 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 Glossaire 173 Association of Molecular Pathology (AMP) - Liftover Glossaire Binary Sequence Alignment Map (BAM) Version binaire d’un fichier SAM (alignement de séquence). Biomarqueur Molécule biologique présente dans les liquides ou les tissus de l’organisme et qui est le signe d’un processus normal ou anormal. Un biomarqueur peut également être utile pour déterminer la réponse à un traitement. Catalogue of Somatic Mutations in Cancer (COSMIC) Une base de données en ligne des mutations acquises somatiquement trouvées dans le cancer humain. Essai clinique Études conçues pour évaluer les performances, la validité clinique ou l’utilité clinique d’un produit dans des conditions de laboratoire courantes. Les études sont généralement menées sur plusieurs sites (il peut s’agir d’une combinaison de sites internes et externes). Les données issues des évaluations sont incluses dans les demandes d’autorisation de mise sur le marché du produit. Dans l’UE, ces études sont régies par l’annexe VIII des directives IVD en tant qu’études d’évaluation des données de performance. Interprétation clinique des variants dans le cancer (CIViC) Une base de connaissances communautaire déléguant aux experts la signification clinique des altérations du génome dans le cancer. ClinVar Une base de données qui rassemble des informations sur la variation génomique et son rapport avec la santé humaine, en se basant principalement sur les soumissions des laboratoires cliniques. COSMIC Voir Catalogue of Somatic Mutations in Cancer. Édition Le processus de collecte, de gestion et de présentation d’une collection d’informations. Plus précisément, en ce qui concerne le présent document : rassembler, gérer, présenter et résumer les informations sur les variants génétiques liés aux cancers somatiques, sur les médicaments, sur les maladies et sur les éléments de preuve publiés. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 dbNSFP Une base de données qui fournit des variants mononucléotidiques non synonymes et des variants de site d’épissage et qui facilite le filtrage et la hiérarchisation des SNV à partir de ceux qui sont découverts au cours du séquençage de l’exome. dbVar Une base de données du National Center for Biotechnology Information pour les variations structurales du génome humain, contenant de grands variants (> 50 pb), dont des variants d’insertion, de délétion, de duplication, d’inversion et de translocation, ainsi que des éléments mobiles et des variants complexes. Early Detection Research Network (EDRN) L’EDRN du National Cancer Institue fournit des informations actuelles sur la recherche sur les biomarqueurs, avec des activités de développement d’éléments de données communs dans l’établissement d’une ontologie de base pour les données sur les biomarqueurs du cancer. EDRN Voir Early Detection Research Network. ExAC Base de données de l’Exome Aggregation Consortium. gnomAD La Base de données d’agrégation du génome (gnomAD) est une coalition d’experts qui cherchent à rassembler et harmoniser les données de séquençage du génome et de l’exome à partir de divers projets de séquençage à grande échelle, afin d’élaborer des données récapitulatives pour la communauté scientifique dans son ensemble. Sa première version, qui contenait exclusivement des données sur l’exome, s’appelait l’Exome Aggregation Consortium (ExAC). ID Identifiant unique d’un compte d’utilisateur, identique à l’identifiant de l’utilisateur dans ce logiciel ou au GUID (Globally Unique Identifier) qui est un nombre entier de 128 bits utilisé pour identifier les informations dans les systèmes informatiques. Liftover Le liftover est une étape nécessaire pour effectuer toutes les analyses génétiques relatives à une construction de référence présélectionnée. Spécifiquement pour notre utilisation, le module liftover convertit l’annotation de la position génomique d’un variant dans un assemblage du génome (hg19, GRCh37) en l’annotation de la position dans l’assemblage du génome (GRCh38) utilisé par défaut par NAVIFY Mutation Profiler. Glossaire Association of Molecular Pathology (AMP) L’Association for Molecular Pathology est une société scientifique à but non lucratif qui fait progresser la pratique clinique, la science et l’excellence de la biologie moléculaire et génomique médicale grâce à l’éducation, l’innovation et des actions de sensibilisation afin d’assurer des soins de santé de la plus haute qualité. 14 174 Glossaire Instabilité microsatellitaire (MSI) - Variant Instabilité microsatellitaire (MSI) Un changement est survenu dans les cellules cancéreuses et le nombre de bases d’ADN répétées dans une courte séquence d’ADN répétée (un microsatellite) diffère de ce que cette séquence (microsatellite) était quand elle a été héritée. Mitelman Les informations dans la Base de données Mitelman des anomalies chromosomiques et des fusions de gènes dans le cancer relient les modifications cytogénétiques et leurs conséquences génomiques, en particulier les fusions de gènes, aux caractéristiques des tumeurs, en se basant sur des cas individuels ou des associations. MolecularMatch Le fournisseur de bases de données sur les essais cliniques qui fait correspondre les données des tests génomiques avec les options d’essais cliniques appropriées. MSI Voir Instabilité microsatellitaire. Okta Le fournisseur de gestion d’identité pour l’authentification multifactorielle. Négatif pertinent Élément des antécédents du patient qui aide au diagnostic parce que le patient nie qu’il soit présent. ISP Voir Information en matière de santé protégée. Information en matière de santé protégée (ISP) Données de santé identifiables individuellement relatives à la condition physique ou mentale passée, présente ou future d’un individu, à la mise à disposition des soins pour l’individu ou au paiement passé, présent ou futur de la mise à disposition des soins pour l’individu. Assemblage primaire Concerne les assemblages haploïdes uniquement. Les assemblages primaires représentent l’ensemble des séquences non localisées et non placées des chromosomes assemblés qui, une fois combinées, devraient représenter un génome haploïde non redondant. Cela exclut les groupes de locus alternatifs. Glossaire TCGA Voir The Cancer Genome Atlas. Séquence de référence La base de données du National Center for Biotechnology Information des États-Unis, communément appelée RefSeq, fournit des dossiers de séquences et des informations connexes pour les organismes, à titre de référence pour les études médicales et comparatives. RefSeq Voir Séquence de référence. Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 The Cancer Genome Atlas (TCGA) Une collaboration entre le National Cancer Institute (NCI) et le National Human Genome Research Institute (NHGRI) qui a généré des cartes multidimensionnelles complètes des principaux changements génomiques dans 33 types de cancer. Le jeu de données du TCGA, comprenant plus de deux pétaoctets de données génomiques, a été rendu disponible publiquement et ces informations permettent au monde de la recherche sur le cancer d’améliorer la prévention, le diagnostic et le traitement du cancer. TMB Voir Charge mutationnelle tumorale. Charge mutationnelle tumorale (TMB) Le nombre total de changements (mutations) trouvés dans l’ADN des cellules cancéreuses. Variant Une mutation dans la séquence de l’ADN par rapport à la référence normale. 175 14 Glossaire Glossaire Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1 14 Glossaire 176 Roche Sequencing Solutions NAVIFY Mutation Profiler · 2.1 · Assistance utilisateur · v2.1