Graco 312454ZAR, Bas de pompe Xtreme, réparation, français Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels38 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
38
Réparation – Pièces Bas de pompe Xtreme® 312454ZAR FR Bas de pompe à volume élevé pour revêtements de protection. Pour un usage professionnel uniquement. Voir page 3 pour des informations sur les modèles. Voir page 35 pour connaître la pression de service maximum. Instructions de sécurité importantes Avant d’utiliser cet équipement, prenez connaissance de tous les avertissements et instructions contenus dans ce manuel et dans les manuels afférents. Conservez ces instructions. ti8630b Bas de pompe modèle L220C2 avec filtre intégré ti8405a Bas de pompe modèle L220C1 sans filtre Manuels afférents Table des matières Manuels afférents ............................................................ 2 Modèles ............................................................................ 3 Avertissements ................................................................ 4 Identification des composants ....................................... 6 Réparation ........................................................................ 7 Démontage ................................................................. 7 Entretien du filtre intégré .......................................... 14 Pièces ............................................................................. 16 Modèles de bas de pompe de pulvérisateur XP 36cc, 48cc, 54cc, 58cc, 72cc, 85cc, 90cc, 97cc et 115cc.................................................... 16 Modèles de bas de pompe de pulvérisateur XP 145cc, 180cc, 220cc, 250cc et 290cc .............. 19 Modèles de bas de pompe de pulvérisateur Xtreme, e-Xtreme et King 85cc 115cc, 145cc, 180cc, 220cc, 250cc et 290cc...................................... 21 Kits de réparation .......................................................... 27 Kits de réparation – UHMWPE/cuir avec formule Graco........................................... 27 Kits de réparation – PTFE......................................... 28 Kits de réparation – UHMWPE/PTFE avec formule Graco........................................... 29 Kits de réparation – UHMWPE/cuir avec formule Graco........................................... 30 Kits .................................................................................. 31 Billes de céramique .................................................. 31 Dimensions..................................................................... 33 Disposition des orifices de montage du boîtier de sortie ................................................. 34 Spécifications techniques............................................. 35 Proposition 65 de Californie ......................................... 37 Garantie standard de Graco ......................................... 38 Informations Graco........................................................ 38 Manuels afférents Manuel en anglais Désignation 3A3164 Pulvérisateur e-XtremeTM, Ex35/Ex45 3A8126 Pulvérisateur électrique King®, E60/E50, Zone dangereuse 3A8477 311164 3A0420 311238 311239 334645 Instructions et pièces concernant les ensembles Xtreme Fonctionnement du pulvérisateur XPTM Instructions et pièces concernant le moteur pneumatique NXT® Instructions et pièces concernant les modules de commande pneumatique pour moteurs pneumatiques NXT Ensembles Xtreme XL, Instructions et pièces Kits de réparation de bas de pompe Xtreme 406882 406879 406880 406990 406881 406991 406888 406992 406993 406889 406890 406891 406892 406893 406894 2 Pulvérisateur électrique King, E70/E60, Zone non dangereuse Kit de conversion du joint et bouchon de filtre, Instructions – Pièces Bas de pompe XP 36cc, Réparation – Pièces Bas de pompe XP 48cc, Réparation – Pièces Bas de pompe XP 54cc, Réparation – Pièces Bas de pompe XP 58cc, Réparation – Pièces Bas de pompe XP 72cc, Réparation – Pièces Bas de pompe XP/Xtreme 85cc, Réparation – Pièces Bas de pompe XP 90cc, Réparation – Pièces Bas de pompe XP 97cc, Réparation – Pièces Bas de pompe XP/Xtreme 115cc, Réparation – Pièces Bas de pompe XP/Xtreme 145cc, Réparation – Pièces Bas de pompe XP/Xtreme 180c, Réparation – Pièces Bas de pompe XP/Xtreme 220cc, Réparation – Pièces Bas de pompe XP/Xtreme 250cc, Réparation – Pièces Bas de pompe XP/Xtreme 290cc, Réparation – Pièces 312454ZAR Modèles Modèles Consultez la plaque d’identification (ID) sur votre bas de pompe pour connaître ID TI8405a sa référence en 6 caractères. Utilisez le tableau suivant pour définir la construction de votre bas de pompe d’après ces six caractères. L Premier caractère 180 Deuxième, troisième et quatrième caractères Cylindrée du bas de pompe (cc) Matériau 36★ Sixième caractère 0✿ Filtre intégré 1 ✓ 72★ 4 ✓ 85★ 5† 97★ 7 90★ 6† 115★ 8† 14A★ L† 145 Acier au carbone 220 N† Jeu de joints PTFE/cuir ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 9† C Jeu de joints UHMWPE/PTFE* ✓ 2 3 Jeu de joints UHMWPE Jeu de joints et en cuir* PTFE* ✓ 54★ 18A★ REMARQUE : Pour connaître la pression de service maximum du fluide, voir Spécifications techniques, page 35. 1 Cinquième caractère 58★ L (bas de pompe) Pour commander des pièces de rechange, voir Pièces, à partir de la page 16. C 48★ 180 Un exemple : la référence de bas de pompe L180C1 correspond à un bas de pompe (L), un volume de sortie (180), une fabrication en acier au carbone (C) et sans filtre avec un jeu de joints Xtreme™ (1). ✓ ✓ ✓ ✓ T† ✓ 22A★ 22H 22X★ 250 25H 25A★ 290 29A★ 29H 145 180 220 290 M Durée de vie maximum 2 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ★ Modèles avec un schéma de boulonnage de 5,9 po. ; voir page 34. ✿ Modèles de doseur XP avec ressort d’entrée et sans vanne de purge. * † Voir Kits de réparation, page 27, pour des détails sur les matériaux de presse-étoupe. Pièce 24N942 25A710† Désignation 290 Xtreme acier au carbone, avec tige en chrome dur 250 Xtreme pour applications à haute température Joints Jeu de joints X-Tuff Jeu de joints Tuff Stack Comprend un disque de rupture. Remarque : Toutes les options ne sont pas disponibles dans toutes les tailles. 312454ZAR 3 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à une procédure particulière. Reportez-vous à ces avertissements. D’autres avertissements spécifiques à des produits peuvent figurer dans le corps de ce manuel, le cas échéant. AVERTISSEMENTS RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Des fumées inflammables, telles que les fumées de solvant et de peinture, dans la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser. La circulation de peinture ou de solvant dans l’équipement peut provoquer de l’électricité statique et des étincelles. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’explosion : • • • • • • • • • • Utilisez l’équipement uniquement dans des locaux bien aérés. Supprimez toutes les sources potentielles d’inflammation, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche et bâches plastiques (risque d’étincelles d’électricité statique). Mettez à la terre tous les appareils présents dans la zone de travail. Voir les instructions de Mise à la terre. Ne pulvérisez et ne rincez jamais du solvant sous haute pression. La zone de travail doit toujours être propre et exempte de débris, notamment de solvants, de chiffons et d’essence. En présence de fumées inflammables, veillez à ne pas brancher ni débrancher les cordons d’alimentation et à ne pas allumer ni éteindre les interrupteurs électriques. Utilisez uniquement des flexibles mis à la terre. Lors de la pulvérisation dans un seau, tenez bien le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre. N’utilisez pas de garnitures de seau, sauf si elles sont antistatiques ou conductrices. Arrêtez immédiatement le fonctionnement en cas d’étincelles d’électricité statique ou de décharge électrique. N’utilisez pas l’équipement tant que le problème n’a pas été identifié et rectifié. La zone de travail doit être dotée d’un extincteur en état de marche. RISQUES D’INJECTION SOUS-CUTANÉE Le fluide s’échappant à haute pression du pistolet, d’une fuite du flexible ou d’un composant défectueux, risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l’aspect d’une simple coupure, mais il s’agit en réalité d’une blessure grave pouvant entraîner une amputation. Consultez immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale. • • • • • • • • 4 Ne pulvérisez pas sans avoir d’abord mis en place le garde-buse et la protection de gâchette. Verrouillez la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Ne dirigez pas le pistolet sur une personne ou sur une partie du corps. Ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation. Veillez à ne pas arrêter ni dévier de fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon. Suivez la Procédure de décompression lorsque vous arrêtez la pulvérisation et avant le nettoyage, la vérification ou l’entretien de l’équipement. Serrez tous les raccords de fluide avant de faire fonctionner l’équipement. Vérifiez quotidiennement les flexibles et les accouplements. Remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées. 312454ZAR Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves voire mortelles. • • • • • • • • • • • • N’utilisez pas la machine en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments, de drogue ou d’alcool. Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiée pour le composant le plus sensible du système. Voir Spécifications techniques dans tous les manuels des équipements. Utilisez des fluides et des solvants compatibles avec les pièces de l’équipement en contact avec le produit. Voir Spécifications techniques dans tous les manuels des équipements. Lisez les avertissements du fabricant de fluides et solvants. Pour obtenir des informations détaillées sur le produit utilisé, demandez les fiches de données de sécurité (FDS) au distributeur ou au revendeur. Éteignez tous les équipements et suivez la Procédure de décompression lorsque les équipements ne sont pas utilisés. Vérifiez l’équipement quotidiennement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou endommagées en utilisant uniquement des pièces d’origine. Veillez à ne pas altérer ou modifier l’équipement. Les modifications ou les altérations apportées risquent d’invalider les homologations et de créer des risques relatifs à la sécurité. Assurez-vous que l’équipement est adapté et homologué pour l’environnement dans lequel il est utilisé. Utilisez l’équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d’informations, contactez votre distributeur. Maintenez les flexibles et les câbles à distance des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. Évitez de tordre ou de trop plier les flexibles. Ne les utilisez pas pour tirer l’équipement. Tenez les enfants et les animaux à l’écart de la zone de travail. Respectez toutes les réglementations applicables en matière de sécurité. RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement risquent de pincer, de couper ou d’amputer les doigts et d’autres parties du corps. • • • Tenez-vous à l’écart des pièces en mouvement. Ne faites pas fonctionner l’équipement si des caches ou des couvercles ont été retirés. L’équipement peut démarrer de façon intempestive. Avant de vérifier l’équipement, de le déplacer et avant toute intervention, suivez la procédure de décompression et débranchez toutes les sources d’énergie. RISQUES LIÉS AUX FLUIDES OU AUX VAPEURS TOXIQUES Les fluides ou fumées toxiques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d’inhalation ou d’ingestion. • • Lisez la fiche de données de sécurité (FDS) pour prendre connaissance des risques spécifiques liés aux fluides utilisés. Conservez les fluides dangereux dans des récipients homologués et éliminez-les conformément à la réglementation en vigueur. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Dans la zone de travail, portez un équipement de protection approprié afin de réduire le risque de blessures graves, notamment aux yeux, aux oreilles (perte auditive) ou par brûlure ou inhalation de vapeurs toxiques. L’équipement de protection comprend notamment : • • 312454ZAR Des lunettes de protection et une protection auditive Des masques respiratoires, des vêtements et des gants de protection comme recommandés par le fabricant de fluides et de solvants. 5 Identification des composants Identification des composants (Illustration avec filtre intégré) Bas de pompe Xtreme pour pulvérisateurs XP et bas de pompe pour pulvérisateurs e-Xtreme A M B M A B C C L N D D E E K F F L G J r_b058C0_311762_6 TI8404b H H Légende : A B C D E F G 6 Tige de piston Écrou du presse-étoupe Cartouche de presse-étoupe Boîtier de sortie Goupille de verrouillage Cylindre Vanne de vidange/purge (non disponible sur les bas de pompe XP) ◆ Les bas de pompe pour pulvérisateur e-Xtreme utilisent des emplacements opposés pour le bouchon pour tuyau et le disque de rupture. Le bouchon pour tuyau est installé à l’emplacement (N), et le disque de rupture est installé à l’emplacement (L). H J K L M N Boîtier d’entrée Sortie de fluide Sortie de fluide en option (pour second pistolet pulvérisateur ; non disponible sur les bas de pompe XP) Bouchon de tuyau (sortie non filtrée) Filtre pour fluide Disque de rupture de surpression (uniquement pour les pompes de 36cc–145cc) 312454ZAR Réparation Réparation Outils nécessaires • • • • • • • • • 4. Jeu de clés à molette Clé dynamométrique Maillet en caoutchouc Presse à mandrin Bloc de bois doux (d’environ 1 pied carré) Grand étau avec mordaches Lubrifiant pour filetage Vaseline Lubrifiant antigrippant Détachez et retirez le boîtier d’entrée (14) du cylindre du bas de pompe (11). 11 14 TI8286a 5. Démontage Disposez en séquence toutes les pièces retirées pour faciliter le remontage. Nettoyez toutes les pièces à l’aide d’un solvant compatible et vérifiez qu’elles ne sont ni endommagées ni usées. Faites sortir la bille d’entrée (16) par le bas du boîtier d’entrée (14) (en veillant à ne pas endommager le siège (18} pour retirer l’ensemble de guide de la bille d’entrée. REMARQUE : Sur le modèle L180C7 uniquement, les cales (17) se trouveront sous le guide de la bille d’entrée (15). a. REMARQUE : Des kits de réparation sont disponibles pour le remplacement du presse-étoupe (3), des joints de piston (4), des joints toriques et des joints de cylindre. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez toutes les pièces neuves du kit. Les pièces du kit sont marquées avec un astérisque, par exemple (25*). Ces kits peuvent également être utilisés pour adapter le bas de pompe à des matériaux de presse-étoupe différents. Consultez la section Kits de joints. Pour les bas de pompe Xtreme : Retirez la bille d’entrée, le joint torique inférieur (27*) et le siège. Puis retirez les joints toriques restants des rainures supérieurs et inférieures du guide de la bille d’entrée (15). 27* } 17 15 27* 16* 18 1. Suivez la Procédure de décompression détaillée dans le manuel de votre pulvérisateur, Manuels afférents, page 2. 2. Débranchez le bas de pompe du moteur comme illustré dans le manuel de votre système, Manuels afférents, page 2. Si vous disposez d’un système monté sur chariot, basculez le chariot pour faire l’entretien du bas de pompe sur le chariot. 3. Pour les bas de pompe avec filtres intégrés, desserrez et retirez le bouchon supérieur du filtre (20) et le bouchon inférieur du filtre (26). Voir Entretien du filtre intégré, page 14. 20 14 TI8287a FIG. 1: Démontage des bas de pompe Xtreme b. Pour les bas de pompe XP de 115 cc et moins : Retirez le ressort, la bille d’entrée, le joint torique inférieur et les cales. Puis retirez les joints toriques restants des rainures supérieurs et inférieures du guide de la bille d’entrée (15). 27* 15 } 17 16* 27* 18 14 26 r_b036C0_311762_8 TI8267b 312454ZAR FIG. 2: Démontage des bas de pompe XP 115 cc et moins 7 Réparation c. Pour les bas de pompe XP 145cc et plus : Retirez la bille d’entrée, le joint torique inférieur et la cale. Puis retirez les joints toriques restants des rainures supérieurs et inférieures du guide de la bille d’entrée (15). 8. Dévissez et soulevez le boîtier (8) tout droit pour le sortir du cylindre Veillez à ne pas rayer la tige de piston (1). 8 15 27* 16 1 17 18 TI8309b 9. 14 ti32860a FIG. 3: Démontage des bas de pompe XP 145cc et plus 6. Placez le bas de pompe à la verticale dans un grand étau. Avec un maillet en caoutchouc, desserrez sans le retirer l’écrou du presse-étoupe (2). 2 Retirez l’ensemble de cartouche. Retirez le joint torique (27* ou 29*) du bas du boîtier de sortie (8), puis dévissez l’écrou du presse-étoupe (2) de la cartouche de joints (7). Retirez la garniture femelle, la garniture mâle, les joints en V (3) et le ressort de la cartouche de joints (7). 2 Garniture femelle Garniture mâle } 3 Ressort 7 TI8274a 7. Retirez la goupille de verrouillage (10) du cylindre du bas de pompe (11). 10 TI8269a 8 8 32* TI8467a AVIS Pour éviter tout dégât couteux sur la tige de piston (1) et le cylindre du bas de pompe (11), posez tout d’abord le cylindre du bas de pompe sur un bloc de bois tendre. Utilisez toujours un maillet en caoutchouc ou une presse à mandrin pour faire sortir la tige de piston hors du cylindre du bas de pompe. N’utilisez jamais un marteau pour faire sortir la tige. La durée de vie de la pompe sera réduite si l’extrémité de la tige est endommagée. 312454ZAR Réparation 10. Placez le cylindre (11) du bas de pompe à la verticale sur un bloc de bois. À l’aide d’un maillet en caoutchouc ou d’une presse à crémaillère, poussez la tige de piston (1) le plus bas possible jusqu’à ce que le piston soit libéré. Tirez la tige et le piston du cylindre en veillant à ne pas rayer la tige ou le cylindre. 13. Retirez la tige de piston de la vanne de piston. Veillez à ce que la bille du piston (12*) ne tombe pas lors de la séparation de la vanne de piston et de la tige. 12* 1 11 TI8305a 11. Inspectez la surface extérieure de la tige de piston (1) et la surface intérieure du cylindre du bas de pompe (11) pour voir si elles sont griffées ou usées ; remplacez-les si elles sont endommagées. { TI8299a 14. Retirez les garnitures et les joints en V (4) de la vanne du piston (13). Vérifier si la bille (12*) de piston et la vanne de piston ne sont pas usées ou endommagées. 12. Bloquez les méplats de la vanne de piston (13) dans un étau. Avec une clé, desserrez la tige de piston (1) de la vanne de piston. 4 1 12* 13 13 TI8298a 312454ZAR TI8300a 15. Nettoyez toutes les pièces avec un solvant compatible. 9 Réparation Remontage 1. 4. Replacez la garniture femelle sur la vanne de piston (13). Installez les cinq joints en V (4) un par un en orientant les lèvres vers le haut. Reportez-vous aux sections Kits de joints pour connaître l’ordre correct des joints pour votre bas de pompe. Installez la garniture mâle. 4 { 13 Vissez la tige de piston (1) sur la vanne de piston (13) et serrez à la main. Serrez ensuite au couple indiqué sur le tableau à la page 13. REMARQUE : Orientez l’ergot de la clé dynamométrique à un angle de 90° pour pouvoir serrer aux valeurs précises de couple. Garniture mâle 1 13 TI8303a Garniture femelle TI8461a REMARQUE : Pour convertir le bas de pompe en un bas de pompe avec des joints d’un autre matériau, voir les chapitres Kits de joints. Pour obtenir les meilleurs résultats, faites tremper les joints en cuir dans de l’huile avant le remontage. 2. Veillez à ce qu’il n’y ait aucune bavure ni débris sur les filetages de la tige de piston (1) et de la vanne de piston (13). Appliquez du lubrifiant antigrippant sur les filetages et les surfaces de contact de la tige de piston et de la vanne de piston. 3. Bloquez les côtés plats de la vanne du piston dans un étau. Placez la bille de piston (12*) sur la vanne de piston. Appliquez du lubrifiant antigrippant sur les filetages avant de serrer. AVIS Pour éviter tout dégât couteux sur la tige de piston (1) et le cylindre du bas de pompe (11), posez tout d’abord le cylindre du bas de pompe sur un bloc de bois tendre. Utilisez toujours un maillet en caoutchouc ou une presse à mandrin pour introduire la tige de piston dans le cylindre du bas de pompe. Ne tapez jamais avec un marteau sur la tige pour l’introduire. 5. Lubrifiez d’abord les joints du piston (4) avant de réinstaller la tige de piston (1) dans le cylindre du bas de pompe (11). Puis, en orientant l’extrémité du piston vers le bas, faites descendre la tige dans le cylindre. Engagez le piston dans le cylindre le plus loin possible, puis continuez à introduire la tige et le piston dans le cylindre à l’aide d’une presse à mandrin ou d’un maillet en caoutchouc. 1 1 11 12* TI8305a 13 TI8462a 10 312454ZAR Réparation 6. Lubrifiez l’intérieur de la cartouche de joints (7), les filetages extérieurs de l’écrou du presse-étoupe (2) et les joints de presse-étoupe (3). Placez la cartouche de joints dans le boîtier. Placez la garniture mâle et le ressort dans la cartouche de joints. Placez un par un les sept joints en V en orientant les lèvres vers le bas. Reportez-vous aux sections Kits de joints pour connaître l’ordre correct des joints pour votre bas de pompe. Installez la garniture femelle. Puis remontez l’écrou du presse-étoupe (2) sans le serrer. 8. Assemblez le boîtier d’entrée. a. Pour les bas de pompe XP 115cc et moins : Placez le siège (18), les deux cales (17), la bille d’entrée (16), le ressort (43) et un joint torique (27) dans le boîtier d’entrée (14). 27* 43 } 17 REMARQUE : Pour convertir le bas de pompe en un bas de pompe avec des joints d’un autre matériau, voir les chapitres Kits de joints. Pour obtenir les meilleurs résultats, faites tremper les joints en cuir dans de l’huile avant le remontage. 2 } 3 7 8 r_b036C0_311762_8 Pour les bas de pompe XP 145cc et plus : Placez le siège (18), la cale (17), la bille d’entrée (16), le ressort (43) et un joint torique (27) dans le boîtier d’entrée (14). 15 27* 16 32*❊ ti8467b 17 ❊ Joint torique bleu pour bas de pompe de 220cc, 250cc et 290cc. 7. 27* 14 b. Ressort 16* 18 Garniture femelle Garniture mâle 15 Vissez à fond le cylindre (11) du bas de pompe à fond sur le boîtier de sortie (8). Serrez le cylindre du bas de pompe à l’aide d’une clé. Serrez jusqu’à ce que l’orifice dans le boîtier soit aligné avec le côté plat sur le cylindre. Insérez la goupille de verrouillage (10) dans le cylindre. 8 18 14 ti32861a 11 312454ZAR 10 TI8278a 11 Réparation c. Pour les bas de pompe Xtreme : Placez le siège d’entrée (18), la bille d’entrée (16) et un joint torique (27*) dans le boîtier d’entrée (14). 17 { 12. Vissez le boîtier d’entrée (14) sur le cylindre du bas de pompe (11). Serrez au couple de 189-203 N•m. 27* 15 } 17* 15 27* 27* 16 18 14 TI8290a 9. Lubrifiez et placez les joints toriques (27*) dans les rainures supérieures et inférieures du guide de la bille d’entrée (15). 14 Course la plus courte de la bille ◆ TI8290a Course la plus longue de la bille ❖ ✚ 10. Sur les modèles L180C7, L145CP et L145CR uniquement, installez les cales (17) dans le boîtier d’entrée (14), puis introduisez le guide (15) de la bille d’entrée dans le boîtier d’entrée (14). 15 17 { TI8745a ◆ Réglage en usine pour une inversion de pompe optimale. ❖ Les cales peuvent être configurées pour permettre une modification de la longueur de course de la bille. Utilisez une longueur de course plus longue pour les produits avec une viscosité plus élevée. ti8746a 11. Sur tous les modèles sauf L180C7, introduisez le guide (15) de la bille d’entrée dans le boîtier d’entrée (14) et placez les cales (17). 17 TI8746a { ✚ Kit de ressort pour bille d’entrée disponible en option. Utilisez-le pour améliorer le nombre d’inversions sur des configurations de course de bille plus longue. Voir Kits, page 31, pour plus d’informations. FIG. 4: Configuration des cales pour les bas de pompe sans ressort d’entrée 13. Serrez la cartouche de joints (7) sur le boîtier de sortie (8) à l’aide d’une clé dynamométrique. Serrez au couple de 189-203 N•m. 14. Introduisez les presse-étoupe dans le bon sens ; voir Pièces, page 16. Placez l’écrou du presse-étoupe (2) et serrez au couple indiqué dans le tableau ci-dessous. 15 2 (Voir le tableau) TI8279b ti8745a REMARQUE : Les cales (trois au maximum) peuvent être assemblées pour une course courte ou une course longue de la bille. Voir FIG. 4 pour un exemple de chaque. 12 8 7 (Serrez au couple de 140-150 pi.-lb) 312454ZAR Réparation Couple de serrage nécessaire Pompe L036C0 L048C0 L054C0 L058C0 L072C0 L085C0 L085C1 L085C2 L085C3 L085C4 L090C0 L097C0 L115C0 L115C1 L115C2 L115C3 L115C4 L115C5 L115C6 L145C0 L145C1 L145C2 L145CL L145CN L145C8 L14AC1 L145M2 L145CP L145CR L145C3 L145C4 L180C0 L180C1 L180CL L180CN L180C2 L18AC1 L180M2 L180C3 L180C4 L180C7 L180C9 312454ZAR Presse-étoupe (2) 70-80 ft-lb (95-108 N•m) 70-80 ft-lb (95-108 N•m) 70-80 ft-lb (95-108 N•m) Vanne de piston (13) 85 ft-lb (114 N•m) 70-80 ft-lb (95-108 N•m) 70-80 ft-lb (95-108 N•m) Presse-étoupe (2) L220C0 L220C1 L220C2 L22AC1 L22HC1 L22CH2 L22XC0 L220M2 L220C3 L220C4 L220C7 L220C9 L220CT 70-80 ft-lb (95-108 N•m) 70-80 ft-lb (95-108 N•m) 70-80 ft-lb (95-108 N•m) 125 ft-lb (168 N•m) Vanne de piston (13) 125 ft-lb (168 N•m) L250C0 L250C1 L250C2 L250C8 L25HC1 L25HC2 25A710 L250C3 L250C4 L25AC4 70-80 ft-lb (95-108 N•m) 70-80 ft-lb (95-108 N•m) Pompe 125 ft-lb (168 N•m) L290C0 L290C1 L290C2 L29AC1 L29HC1 L29HC2 L290M2 24N942 L290C3 L290C4 L290C7 200 ft-lb (269 N•m) 125 ft-lb (168 N•m) 15. Pour les bas de pompe avec filtre intégré, voir Entretien du filtre intégré, page 14, si le filtre nécessite un entretien. Replacez ensuite le bouchon supérieur (20) du filtre et le bouchon inférieur (26). 20 125 (168 N•m) 26 TI8281b 16. Rebranchez le bas de pompe au moteur pneumatique. Voir le manuel de votre système, Manuels afférents, page 2. 13 Réparation Entretien du filtre intégré Certains modèles sont équipés d’un filtre intégré dans le boîtier du bas de pompe. 4. Avec une clé, desserrez et retirez le bouchon inférieur (26) du filtre. Retirez les joints toriques (22*, 25*). Démontage 22* Pour déposer et nettoyer le filtre intégré : 1. Suivez la Procédure de décompression détaillée dans le manuel de votre pulvérisateur, Manuels afférents, page 2. 2. Avec une clé, desserrez et retirez le bouchon supérieur (20) du filtre. 20 TI8292a 3. Retirez le joint torique (59*), la crépine (23) et le support du filtre (24). 59* 25* 26 TI8463a 5. Replacez les joints toriques (22*, 25*), la crépine (23) et le support du filtre (24). REMARQUE : Les joints toriques prennent une certaine forme sous des pressions élevées. Veillez à toujours remplacer les joints toriques une fois les bouchons du filtre enlevés. 6. Retirez le bouchon (49) du tuyau et nettoyez si nécessaire l’orifice à l’aide d’une brosse ou d’une mèche. 24 23 TI8293a TI8747a 14 312454ZAR Réparation Remontage 2. AVIS Pour éviter tout risque de fuites, assurez-vous que les composants de rechange utilisés conviennent à la série de pompe. Voir Kit de réparation du bouchon de filtre, 24F975, page 32, pour en savoir plus. Replacez le joint torique (59*) sur le bouchon supérieur du filtre (20). Placez la crépine (23) et le support du filtre (24) dans le bouchon supérieur du filtre. Utilisez ensuite une clé pour remettre et serrer le bouchon supérieur du filtre. Serrez au couple de 52-82 N•m. 23 Remontage du filtre intégré : REMARQUE : Lubrifiez tous les joints toriques avant installation. 1. Placez les joints toriques (22*, 25*) sur le bouchon inférieur (26) du filtre. Puis remontez et serrez le bouchon inférieur du filtre à l’aide d’une clé. Serrez au couple de 52-82 N•m. 22* mince 25* moyen 26 TI8294a 312454ZAR épais 20 59* goupille vers le haut trou de la goupille vers le haut extrémité ouverte vers le bas TI8464a 24 fente vers le bas TI8402a REMARQUE : les bas de pompe Xtreme 36cc à 115cc n’utilisent plus les écrans de filtre court (23) ni les supports (24). Voir page 32 pour en savoir plus 15 Pièces Pièces Modèles de bas de pompe de pulvérisateur XP 36cc, 48cc, 54cc, 58cc, 72cc, 85cc, 90cc, 97cc et 115cc 4 20 59* 21 épais† 23 19* } 2 1 3* (presse- 24 Serrez au couple en vous référant aux spécifications du tableau à la page 13. 2 Serrez au couple de 189-203 N•m. 4 Serrez au couple de 52-82 N•m. 5 Appliquez du lubrifiant sur les filetages avant le montage. 6 Serrez au couple de 61-75 N•m. 7 Assurez-vous que l’orifice du disque de rupture soit orienté vers le bas. moyen† étoupe) 7 1 9* 11 2 27a* 27b* 8 55 15 29* 10 7 5 54 moyen† 16* 6 27b* 49 ✖ 17 { mince† 18 1 25* 26 4 4* * Pièces comprises dans les kits de réparation. Voir les chapitres Kits de réparation. (Piston) † Les termes « épais », « moyen » et « mince » se réfèrent à l’épaisseur de la section transversale relative des joints toriques. 1 16 43* 56 6 mince† 22* mince† 5 { 1 5 12* 2 14 ti32087a ✿13 312454ZAR Pièces Modèles XP 36cc, 48cc, 54cc, 58cc et 72cc Réf. 1 2 3* 4* 7 8 9* 10 11 12* 13 14 15 16* 17 18 19* 20† 21 22*† 23 24 25*† 26† 27a* 27b* 29* 30▲ 43 49 54 55 56 59*† 61 Descriptions TIGE, piston ÉCROU, presse-étoupe JOINTS, colonne ; presse-étoupe JOINTS, colonne ; piston CARTOUCHE, joint, presse-étoupe BOÎTIER, sortie JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen (lot de 10) GOUPILLE, verrouillage CYLINDRE, bas de pompe BILLE, piston (lot de 3) VANNE, piston BOÎTIER, entrée GUIDE, bille, entrée BILLE, entrée (lot de 3) CALE, entrée, guide de bille (lot de 9) SIÈGE, entrée BOUCHON, joint du presse-étoupe (lot de 10) BOUCHON, filtre, supérieur RESSORT, compression JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10) CRÉPINE, écran 30 mailles ; voir page 31 pour plus d’options SUPPORT, filtre JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10) BOUCHON, filtre JOINT TORIQUE, PTFE, cartouche de presse-étoupe, moyen (lot de 10) JOINT TORIQUE ; clapet de pied, PTFE, mince (lot de 10) JOINT TORIQUE ; partie inférieure du cylindre, PTFE, moyen (lot de 10) ÉTIQUETTE, avertissement RESSORT, clapet de pied BOUCHON, tuyau ; 3/8 npt BOUCHON, tuyau ; 1/2 po. BOÎTIER, ensemble de disque de rupture ADAPTATEUR, tige JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10) MANCHON DE RACCORDEMENT, ensemble ▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité de rechange sont mises à disposition gratuitement. * Pièces comprises dans les kits de réparation. 312454ZAR 36cc 48cc 54cc 58cc 72cc L036C0 L048C0 L054C0 L058C0 L072C0 16D458 16D459 16J900 16D460 16J901 16D468 16D468 16D468 16D468 15K029 Voir Kits de réparation à partir de la page 27. Voir Kits de réparation à partir de la page 27. 16D467 16D467 16D467 16D467 16K490 15F659 15F659 15F659 15F659 15F659 † Qté 1 1 1 1 1 1 288067 288067 288067 288067 288067 1 244826 16D469 262485 16D464 15F667 16D472 244899 288064 15F665 247393 16M461 171941 244895 244826 16D470 262485 16D464 15F667 16D472 244899 288064 15F665 247393 16M461 171941 244895 244826 16J906 262485 16D464 15F667 16D472 244899 288064 15F665 247393 16M461 171941 244895 244826 16D471 262485 16D464 15F667 16D472 244899 288064 15F665 247393 16M461 171941 244895 244826 16J907 262741 16K068 15F667 16D472 244899 288064 15F665 247393 16M461 171941 244895 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 224458 224458 224458 224458 224458 1 186075 262484 16M462 186075 262484 16M462 186075 262484 16M462 186075 262484 16M462 186075 262484 16M462 1 1 1 262512 262512 262512 262512 262512 1 288068 288068 288068 288068 288068 2 262512 262512 262512 262512 262512 1 172479 124007 198292 100737 258962 15Y399 262483 247167 172479 124007 198292 100737 258962 15Y399 262483 247167 172479 124007 198292 100737 258962 15Y399 262483 247167 172479 124007 198292 100737 258962 15Y399 262483 247167 172479 124007 198292 100737 258962 15Y399 262483 247167 1 1 1 1 1 1 1 1 Voir page 32 pour vérifier si les références sont les bonnes. Les références mentionnées correspondent à des quantités de vrac. Les quantités individuelles sont comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de réparation à partir de la page 27. 17 Pièces Modèles XP 85cc, 90cc, 97cc et 115cc Réf. 1 2 3* 4* 7 8 9* 10 11 12* 13 14 15 16* 17 18 19* 20† 21 22*† 23 24 25*† 26† 27a* 27b* 29* 30▲ 43 49 54 55 56 59*† Descriptions TIGE, piston ÉCROU, presse-étoupe JOINTS, colonne ; presse-étoupe JOINTS, colonne ; piston CARTOUCHE, joint, presse-étoupe BOÎTIER, sortie JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen (lot de 10) GOUPILLE, verrouillage CYLINDRE, bas de pompe BILLE, piston (lot de 3) VANNE, piston BOÎTIER, entrée GUIDE, bille, entrée BILLE, entrée (lot de 3) CALE, entrée, guide de bille (lot de 9) SIÈGE, entrée BOUCHON, joint du presse-étoupe (lot de 10) BOUCHON, filtre, supérieur RESSORT, compression JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10) CRÉPINE, écran 30 mailles ; voir page 31 pour plus d’options SUPPORT, filtre JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10) BOUCHON, filtre JOINT TORIQUE, PTFE, cartouche de presse-étoupe (lot de 10) 262512 moyen, 288068 mince JOINT TORIQUE ; clapet de pied, PTFE, mince (lot de 10) JOINT TORIQUE ; cylindre inférieur, PTFE (lot de 10) 262512 moyen, 288068 mince ÉTIQUETTE, avertissement RESSORT, clapet de pied BOUCHON, tuyau ; 3/8 npt BOUCHON, tuyau ; 1/2 po. BOÎTIER, ensemble disque de rupture ADAPTATEUR, tige JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10) ▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité de rechange sont mises à disposition gratuitement. * • 18 Pièces comprises dans les kits de réparation. Selon la série. Voir le manuel 406889. † 85cc L085C0 24B819 15K029 Voir Kits de Voir Kits de 15F660 15F659 288067 244826 15F682 288065 24B818 15F667 16D472 244899 288064 15F665 247393 16M461 171941 244895 224458 186075 262484 16M462 90cc 97cc 115cc L090C0 L097C0 L115C0 16J902 16J903 • 15K029 15K029 15K029 réparation à partir de la page 27. réparation à partir de la page 27. 16K490 16K490 15F661 15F659 15F659 15F659 288067 288067 288067 244826 244826 244826 16J908 16J909 • 288065 288065 • 24B818 24B818 • 15F667 15F667 • 16D472 16D472 • 244899 244899 • 288064 288064 • 15F665 15F665 • 247393 247393 247393 16M461 16M461 16M461 171941 171941 171941 244895 244895 244895 224458 224458 224458 186075 186075 186075 262484 262484 262484 16M462 16M462 16M462 Qté 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 288068 262512 262512 288068 1 288068 288068 288068 • 2 288068 262512 262512 • 1 172479 124007 198292 100737 258962 172479 124007 198292 100737 258962 172479 124007 198292 100737 258962 172479 • 198292 100361 258962 262483 262483 262483 262483 1 1 1 1 1 1 1 Voir page 32 pour vérifier si les références sont les bonnes. Les références mentionnées correspondent à des quantités de vrac. Les quantités individuelles sont comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de réparation à partir de la page 27. 312454ZAR Pièces Modèles de bas de pompe de pulvérisateur XP 145cc, 180cc, 220cc, 250cc et 290cc 4 61 20 59* 21 épais† 23 19* } 2 Modèles L180C7, L145CP, et L145CR uniquement. 1 15 3* (presse- 9* étoupe) 7 24 17 18 2 11 27a*❊ 27b* { mince† 43* 10 16* 5 54 49 ✖ 22* 17 15 29* 55✖ mince† { ti8746a 8 27b* 6 mince† 17 27b* mince† 18 1 25* moyen† 26 4 4* ❊ Joint torique bleu pour bas de pompe 220, 250 et 290cc. ✖ Les modèles 180cc–290cc utilisent un bouchon. Assurez-vous que l’orifice de (55) est orienté vers le bas † Les termes « épais », « moyen » et « mince » se réfèrent à l’épaisseur de la section transversale relative des joints toriques. * 8 moyen† Pièces comprises dans les kits de réparation. Voir les chapitres Kits de réparation. 312454ZAR (Piston) 1 5 13 { 1 5 2 12* 14 ti32088a 1 Serrez au couple en vous référant aux spécifications du tableau à la page 13. 2 Serrez au couple de 189-203 N•m. 4 Serrez au couple de 52-82 N•m. 5 Appliquez du lubrifiant sur les filetages avant le montage. 6 Serrez au couple de 61-75 N•m. 19 Pièces Modèles XP 145cc, 180cc, 220cc, 250cc et 290cc Réf. 1 2 3* 4* 7 8 9* 10 11 12* 13 14 15 16* 17 18 19* 20† 21 22*† 23 24 25*† 26† 27a* 27b* 29* 30▲ 43 49 54 55 59*† 61 Descriptions TIGE, piston ÉCROU, presse-étoupe JOINTS, colonne ; presse-étoupe JOINTS, colonne ; piston CARTOUCHE, joint, presse-étoupe BOÎTIER, sortie JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen (lot de 10) GOUPILLE, verrouillage CYLINDRE, bas de pompe BILLE, piston (lot de 3) VANNE, piston BOÎTIER, entrée GUIDE, bille, entrée BILLE, entrée (lot de 3) CALE, entrée, guide de bille (lot de 9) SIÈGE, entrée BOUCHON, joint du presse-étoupe (lot de 10) BOUCHON, filtre, supérieur RESSORT, compression JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10) CRÉPINE, écran 30 mailles ; voir page 31 pour plus d’options SUPPORT, filtre JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10) BOUCHON, filtre JOINT TORIQUE, PTFE, cartouche de presse-étoupe, mince (lot de 10) JOINT TORIQUE ; clapet de pied, PTFE, mince (lot de 10) JOINT TORIQUE ; cylindre inférieur, PTFE, mince (lot de 10) ÉTIQUETTE, avertissement RESSORT, clapet de pied BOUCHON, tuyau ; 3/8 npt BOUCHON, tuyau ; 1/2 po. BOUCHON, tuyau ; 3/8 npt BOÎTIER, ensemble disque de rupture JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10) MANCHON DE RACCORDEMENT, ensemble ▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité de rechange sont mises à disposition gratuitement. * 20 Pièces comprises dans les kits de réparation. 145cc 180cc 220cc 220cc 250cc 290cc L14AC0 L18AC0 L22AC0 L22XC0 L25AC0 L29AC0 Qté 24B821 24B822 24B823 26A377 24B824 24B825 1 15K030 15K030 15K031 15K031 15K031 15K031 1 Voir Kits de réparation à partir de la page 27. 1 Voir Kits de réparation à partir de la page 27. 1 197325 197326 197327 197327 197328 197327 1 16E151 16E151 16A763 16A763 16A763 16A763 1 244892 244892 244893 244893 244893 244893 1 244826 197315 253029 24B826 197303 198646 245128 244855 196358 247394 16M461 171941 244895 244826 197316 253029 24B827 197303 198646 245128 244855 196358 247394 16M461 171941 244895 244826 197317 244898 24B828 197304 198647 253030 244856 197344 247395 16M461 171941 244895 244826 197317 244898 24B828 197304 198647 253030 244856 197344 247395 16M461 171941 244895 244826 197318 244898 24B829 197304 198647 253030 244856 197344 247395 16M461 171941 244895 244826 197319 244899 24B830 197304 198647 253030 244856 197344 247395 16M461 171941 244895 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 224458 224458 224458 224458 224458 224458 1 186075 186075 186075 186075 186075 186075 262484 262484 262484 262484 262484 262484 16M462 16M462 16M462 16M462 16M462 16M462 1 1 1 244890 244890 244891 244891 244891 244891 1 244890 244890 244894 244894 244894 244894 3 244890 244890 244894 244894 244894 244894 1 172479 116801 198292 100737 172479 116801 198292 100737 198292 172479 116802 198292 100737 198292 172479 116802 198292 100737 198292 172479 116802 198292 100737 198292 172479 116802 198292 100737 198292 262483 262483 244819 244819 262483 244819 262483 244819 262483 244819 1 1 1 1 1 1 1 1 258962 262483 244819 † Voir page 32 pour vérifier si les références sont les bonnes. Les références mentionnées correspondent à des quantités de vrac. Les quantités individuelles sont comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de réparation à partir de la page 27. 312454ZAR Pièces Modèles de bas de pompe de pulvérisateur Xtreme, e-Xtreme et King 85cc 115cc, 145cc, 180cc, 220cc, 250cc et 290cc 7. 1 Serrez au couple indiqué sur le tableau à la page 13. 2 Serrez au couple de 189-203 N•m. 4 Serrez au couple de 52-82 N•m. 5 Appliquez du lubrifiant sur les filetages avant le montage. 20 4 8 } 59* épais 23 19* 2 15 1 8 9* 7 27b* mince 8 1 8 1 25* 10 42 22* moyen mince 26 4 30 ❊ Joint torique bleu pour bas de pompe 220, 250 et 290cc. Pièces comprises dans les kits de réparation. Voir les chapitres Kits de réparation. 312454ZAR { 12* 49 55 17 27b* 10 38 { ti8746a 5 41 18 moyen 2 8 40 54 17 11 mince 24 * Modèles L180C7, L145CP, et L145CR uniquement. 27a*❊ 39 Sur les modèles L180C7, L145CP et L145CR uniquement, les 3 cales (17) sont placées ensemble entre le siège d’admission (18) et le guide (15) de la bille d’entrée. 3* (presseétoupe) 21 49 Les termes « épais », « moyen » et « mince » se réfèrent à l’épaisseur de la section transversale relative des joints toriques. 4* { mince 15 mince 27b* 16* mince 27b* 18 (Joints de piston) 1 5 13 2 14 21 Pièces Modèles 85cc et 115cc Réf. 1 2 3* 4* 7 8 9* Descriptions TIGE, piston ÉCROU, presse-étoupe JOINTS, colonne ; presse-étoupe JOINTS, colonne ; piston CARTOUCHE, joint, presse-étoupe BOÎTIER, sortie JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen (lot de 10) 10 GOUPILLE, verrouillage 11 CYLINDRE, bas de pompe 12* BILLE, piston ; (lot de 3) 13 VANNE, piston 14 BOÎTIER, entrée 15 GUIDE, bille, entrée 16* BILLE, entrée ; (lot de 3) 17 CALE, entrée, guide de bille (lot de 9) 18 SIÈGE, entrée 19* BOUCHON, joint du presse-étoupe (lot de 10) 20† BOUCHON, filtre, supérieur 21 RESSORT, compression 22*† JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10) 23 CRÉPINE, écran 60 mailles ; voir page 31 pour plus d’options 24 SUPPORT, filtre 25*† JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10) 26† BOUCHON, filtre, bas de pompe 27a* JOINT TORIQUE ; cartouche de presse-étoupe, PTFE, mince (lot de 10) 27b* JOINT TORIQUE, PTFE, clapet de pied et cylindre inférieur, mince (lot de 10) 30▲ ÉTIQUETTE, avertissement 38 RACCORD, mamelon, sortie 1/2 po. 39 BOUCHON, hors emballage ; 1/2 po. 40 VANNE, vidange de pression 41 RACCORD, cannelé, plaqué 42 TUYAU, nylon 49 BOUCHON, tuyau 54 BOÎTIER, rupture, disque 55 BOÎTIER, rupture, disque 59† JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10) 85cc 115cc L085C1 L085C2 L115C1 L115C2 L085C3 L085C4 L115C3 L115C4 L115C5 24B819 24B819 Voir le manuel 406889 273270 15K029 15K029 15K029 15K029 15K029 Voir Kits de réparation à partir de la page 27. Voir Kits de réparation à partir de la page 27. 15F660 15F660 15F661 15F661 15F661 15F654 15F659 15F654 15F659 15F659 22 Pièces comprises dans les kits de réparation. 288067 1 244826 244826 19B776 19B776 253029 253029 273271 273271 197303 197303 Voir le manuel 406889 197307 197307 245128 245128 244855 244855 196358 196358 247393 247393 247393 247393 16M461 16M461 171941 171941 244895 244895 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 288067 288067 288067 244826 15F682 288065 24B818 15F667 15F664 244899 288064 15F665 247393 244826 15F682 288065 24B818 15F667 15F664 244899 288064 15F665 247393 16M461 171941 244895 244826 244826 224459 224459 1 186075 262484 16M462 186075 262484 16M462 186075 262484 16M462 1 1 1 288068 288068 288068 1 Voir le manuel 406889 244890 244890 4 172479 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 288068 288068 288068 172479 172479 158491 24N518 245143 116746 116750 198292 101754 † 288067 224459 288068 ▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité de rechange sont mises à disposition gratuitement. * 15F661 15F654 Qté 1 1 1 1 1 1 288067 L115C6 273270 15K029 262483 288068 172479 101754 172479 158491 24N518 245143 116746 116750 198292 262483 172479 100362 198292 258962 262483 258962 Voir page 32 pour vérifier si les références sont les bonnes. Les références mentionnées correspondent à des quantités de vrac. Les quantités individuelles sont comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de réparation à partir de la page 27. 312454ZAR Pièces Modèles 145cc Réf. 1 2 3* 4* 7 8 9* 10 11 12* 13 14 15 16* 17 18 19* 20† 21 22* 23 24 25*† 26† 27a* 27b* 30▲ 38 39 40 41 42 49 54 55 59† L145C1 L145C3 L145CP Descriptions TIGE, piston 24B821 ÉCROU, presse-étoupe 15K030 JOINTS, colonne ; presse-étoupe JOINTS, colonne ; piston CARTOUCHE, joint, 197325 presse-étoupe BOÎTIER, sortie 197334 JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen 244892 (lot de 10) GOUPILLE, verrouillage 244826 CYLINDRE, bas de pompe 197315 BILLE, piston ; (lot de 3) 253029 VANNE, piston 24B826 BOÎTIER, entrée 197303 GUIDE, bille, entrée 197307 BILLE, entrée ; (lot de 3) 245128 L145C2 L145C4 L145CR L145C8 L14AC1 L145M2 L145CL L145CN L145C5 24B821 24B821 25D349 24B821 24B821 24B821 15K030 15K030 15K030 15K030 15K030 15K030 Voir Kits de réparation à partir de la page 27. Voir Kits de réparation à partir de la page 27. L145C6 24B821 15K030 Qté 1 1 1 1 197325 197325 197325 197325 197325 197325 197325 197325 1 197336 197334 15J673 197336 197336 197334 197336 197334 1 244892 244892 244892 244892 244892 244892 244892 244892 1 244826 197315 253029 24B826 197303 197307 245128 244826 197315 253029 24B826 197303 197307 245128 244826 197315 253029 24B826 197303 197307 245128 244826 17S911 253029 24B826 197303 197307 245178 244826 197315 253029 24B826 25C241 197307 245128 244826 197315 253029 24B826 25C241 197307 245128 244826 197315 253029 24B826 197303 197307 245128 244826 197315 253029 24B826 197303 197307 245128 1 1 1 1 1 1 1 244855 244855 244855 244855 244855 244855 244855 244855 244855 3 196358 196358 196358 196358 196358 196358 196358 196358 196358 1 247394 247394 247394 247394 243304 247394 247394 247394 247394 1 16M461 171941 16M461 171941 16M461 171941 16M461 171941 1 1 244895 244895 244895 244895 1 CRÉPINE, écran 60 mailles ; (lot de 2) voir page 31 pour plus d’options. 224459 224459 224459 224459 1 JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10) 186075 186075 186075 186075 1 262484 262484 262484 262484 1 16M462 16M462 16M462 16M462 1 CALE, entrée, guide de bille (lot de 9) SIÈGE, entrée BOUCHON, joint du presse-étoupe (lot de 10) BOUCHON, filtre, supérieur RESSORT, compression JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10) SUPPORT, filtre BOUCHON, filtre JOINT TORIQUE ; cartouche de presse-étoupe, PTFE, mince (lot de 10) JOINT TORIQUE, PTFE, clapet de pied et cylindre inférieur, mince (lot de 10) ÉTIQUETTE, avertissement RACCORD, mamelon, sortie 1/2 po. 244890 244890 244890 244890 244890 244890 244890 244890 244890 1 244890 244890 244890 244890 244890 244890 244890 244890 244890 4 172479 172479 172479 172479 172479 172479 172479 172479 172479 1 BOUCHON, hors emballage ; 1/2 po. VANNE, vidange de pression RACCORD, cannelé, plaqué TUYAU, nylon BOUCHON, tuyau BOÎTIER, disque de rupture BOÎTIER, disque de rupture JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10) 24B821 15K030 101754 158491 158491 24N518 24N518 245143 116746 116750 198292 245143 116746 116750 198292 262483 de rechange sont mises à disposition gratuitement. Pièces comprises dans les kits de réparation. 312454ZAR 101754 127628 ▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité * 145cc 262483 † 1 100362 198292 258962 262483 100362 127628 198292 258962 1 127628 262483 1 1 1 1 1 1 1 Voir page 32 pour vérifier si les références sont les bonnes. Les références mentionnées correspondent à des quantités de vrac. Les quantités individuelles sont comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de réparation à partir de la page 27. 23 Pièces Modèles 180cc Réf. 1 2 3* 4* 7 8 9* 10 11 12* 13 14 15 16* 17 18 19* 20† 21 22* 23 24 25*† 26† 27a* 27b* 30▲ 38 39 40 41 42 49 54 55 59† Descriptions TIGE, piston ÉCROU, presse-étoupe JOINTS, colonne ; presse-étoupe JOINTS, colonne ; piston CARTOUCHE, joint, presse-étoupe BOÎTIER, sortie JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen (lot de 10) GOUPILLE, verrouillage CYLINDRE, bas de pompe BILLE, piston ; (lot de 3) VANNE, piston BOÎTIER, entrée GUIDE, bille, entrée BILLE, entrée ; (lot de 3) CALE, entrée, guide de bille (lot de 9) SIÈGE, entrée BOUCHON, joint du presse-étoupe (lot de 10) BOUCHON, filtre, supérieur RESSORT, compression JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10) CRÉPINE, écran 60 mailles (lot de 2) Voir page 31 pour plus d’options. SUPPORT, filtre JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10) BOUCHON, filtre JOINT TORIQUE ; cartouche de presse-étoupe, PTFE, mince (lot de 10) JOINT TORIQUE, clapet de pied et cylindre inférieur, PTFE, mince (lot de 10) ÉTIQUETTE, avertissement RACCORD, mamelon, sortie 1/2 po. BOUCHON, hors emballage ; 1/2 po. VANNE, vidange de pression RACCORD, cannelé, plaqué TUYAU, nylon BOUCHON, tuyau BOÎTIER, disque de rupture BOÎTIER, disque de rupture JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10) L180C1 L180C3 L180C7 24B822 15K030 197326 197334 L180C2 L180C N L180C9 L180C4 L18AC1 L180CL 24B822 24B822 24B822 24B822 24B822 15K030 15K030 15K030 15K030 15K030 Voir Kits de réparation à partir de la page 27. Voir Kits de réparation à partir de la page 27. 197326 197326 197326 197326 197326 197334 197336 15J673 197336 197334 244892 244892 244892 244892 244892 244892 244892 1 244826 197316 253029 24B827 197303 197307 245128 244855 196358 247394 244826 197316 253029 24B827 197303 197307 245128 244855 196358 247394 244826 197316 253029 24B827 197303 197307 245128 244855 196358 247394 16M461 171941 244895 244826 197316 253029 24B827 197303 197307 245128 244855 196358 247394 244826 197316 253029 24B827 25C241 197307 245128 244855 196358 247394 16M461 171941 244895 244826 197316 253029 24B827 25C241 197307 245128 244855 196358 247394 244826 17S912 253029 24B827 197303 197307 245128 244855 196358 247394 16M461 171941 244895 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 * 24 Pièces comprises dans les kits de réparation. L180M2 Qté 25D350 1 15K030 1 1 1 197326 1 197336 1 224459 224459 224459 1 186075 186075 186075 1 262484 262484 262484 1 16M462 16M462 16M462 1 244890 244890 244890 244890 244890 244890 244890 1 244890 244890 244890 244890 244890 244890 244890 4 172479 172479 172479 158491 24N518 245143 116746 116750 198292 172479 172479 172479 172479 158491 24N518 245143 116746 116750 198292 127628 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 101754 ▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité de rechange sont mises à disposition gratuitement. 180cc 258962 † 262483 100362 101754 198292 258962 262483 Voir page 32 pour vérifier si les références sont les bonnes. Les références mentionnées correspondent à des quantités de vrac. Les quantités individuelles sont comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de réparation à partir de la page 27. 312454ZAR Pièces Modèles 220cc et 250cc 220cc 250cc Réf. Descriptions L220C1 L220C2 L250C1 L250C2 L220C3 L220C4 L220C7 L220C9 L220CT L22AC1 L22HC1 L22HC2 L220M2 L250C3 L250C4 L250C8 L25HC1 L25HC2 25A710 Qté 2 15K031 15K031 15K031 15K031 1 TIGE, piston 3* JOINTS, colonne ; presse-étoupe 4* 7 8 9 10 11 12* 13 14 15 16* 17 18 19* 20† ÉCROU, presse-étoupe 24B823 24B823 24B823 24B823 24B823 15K031 PRESSE-ÉTOUPE, colonne ; joint 24B823 15K031 24X554 15K031 24X554 15K031 25D351 15K031 24B824 24B824 24B824 24X555 24X555 24B824 15K031 15K031 15K031 15K031 15K031 15K031 1 1 Voir Kits de réparation à partir de la page27. 1 Voir Kits de réparation à partir de la page 27. 1 CARTOUCHE, joint, presse-étoupe 197327 197327 197327 197327 197327 197327 197327 197327 197327 197328 197328 197328 197328 197328 197328 1 JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen (lot de 10) 197335 197337 197335 197335 197335 15H722 197335 17D828 197337 197335 197337 197335 197335 17D828 197335 1 244893 244893 244893 244893 244893 244893 244893 244893 244893 244893 244893 244893 244893 244893 244893 1 244826 244826 BOÎTIER, sortie GOUPILLE, verrouillage CYLINDRE, bas de pompe 244826 244826 244826 244826 244826 244826 244826 244826 244826 244826 244826 244826 244826 1 197317 197317 197317 197317 197317 197317 17C109 17C109 17S913 197318 197318 197318 17C110 17C110 197318 1 244898 244898 244898 244898 244898 244898 244898 244898 244898 244898 244898 244898 244898 1 VANNE, piston 24B828 24B828 24B828 24B828 26D671 24B828 24B828 24B828 24B828 24B829 24B829 24B829 24B829 24B829 24B829 1 GUIDE, bille, entrée 198647 198647 198647 198647 198647 198647 1 BILLE, piston; (lot de 3) BOÎTIER, entrée BILLE, entrée ; (lot de 3) CALE, entrée, guide de bille (lot de 9) SIÈGE, entrée BOUCHON, joint du presse-étoupe (lot de 10) 197304 197304 197304 197304 253030 253030 253030 253030 198647 198647 198647 197304 253030 197304 17C167 17C167 253030 253030 253030 198647 197304 253030 244898 244898 197304 197304 197304 17C167 17C167 197304 253030 253030 253030 198647 198647 198647 198647 253030 253030 198647 253030 1 1 244856 244856 244856 244856 244856 244856 244856 244856 244856 244856 244856 244856 244856 244856 244856 3 197344 197344 197344 197344 15N533 197344 197344 197344 197344 197344 197344 197344 197344 197344 17E318 1 247395 247395 247395 247395 247395 247395 247395 247395 247395 247395 247395 247395 247395 247395 247395 1 BOUCHON, filtre, supérieur 16M461 16M461 16M461 16M461 16M461 1 22*† JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10) 171941 171941 171941 171941 171941 1 244895 244895 244895 244895 244895 1 224459 224459 224459 224459 224459 1 SUPPORT, filtre 186075 186075 186075 186075 186075 1 262484 262484 262484 262484 262484 1 BOUCHON, filtre 16M462 16M462 16M462 16M462 16M462 1 21 23 24 RESSORT, compression CRÉPINE, écran 60 mailles (lot de 2) Voir page 31 pour plus d’options. 25*† JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10) 26† 27a* JOINT TORIQUE ; ❊ cartouche de presse-étoupe, PTFE bleu, mince (lot de 10) 244891 244891 244891 244891 244891 244891 244891 244891 244891 244891 244891 244891 244891 244891 244891 1 27b JOINT TORIQUE, PTFE, * clapet de pied et cylindre 244894 inférieur, mince (lot de 10) 244894 244894 244894 244894 244894 244894 244894 244894 244894 244894 244894 244894 244894 244894 4 172479 172479 172479 172479 172479 172479 172479 172479 172479 172479 172479 172479 172479 1 158491 158491 158491 158491 158491 1 24N518 24N518 24N518 24N518 24N518 1 245143 245143 245143 245143 245143 1 116746 116746 116746 116746 116746 1 116750 116750 1 30▲ ÉTIQUETTE, avertissement 38 39 40 41 42 49 55 172479 RACCORD, mamelon, sortie 1/2 po. BOUCHON, hors emballage ; 1/2 po. VANNE, vidange de pression RACCORD, cannelé, plaqué TUYAU, nylon BOUCHON, tuyau BOÎTIER, disque de rupture 59*† JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10) 101754 116750 198292 101754 101754 258962 ❊ Joint torique bleu pour bas de pompe 220, 250 312454ZAR 116750 198292 101754 198292 198292 258962 262483 Pièces comprises dans les kits de réparation. et 290cc. 116750 198292 258962 ▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité de rechange sont mises à disposition gratuitement. * 101754 262483 † 262483 262483 1 258962 262483 1 1 Voir page 32 pour vérifier si les références sont les bonnes. Les références mentionnées correspondent à des quantités de vrac. Les quantités individuelles sont comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de réparation à partir de la page 27. 25 Pièces Modèles 290cc Réf. 1 2 3* 4* 7 8 9* 10 11 12* 13 14 15 16* 17 18 19* 20† 21 22*† 23 24 25*† 26† 27a* ❊ 27b* 30▲ 38 39 40 41 42 49 59*† Descriptions TIGE, piston ÉCROU, presse-étoupe JOINTS, colonne, presse-étoupe JOINTS, colonne ; piston CARTOUCHE, joint, presse-étoupe BOÎTIER, sortie JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen (lot de 10) GOUPILLE, verrouillage CYLINDRE, bas de pompe BILLE, piston ; (lot de 3) VANNE, piston BOÎTIER, entrée GUIDE, bille, entrée BILLE, entrée ; (lot de 3) CALE, entrée, guide de bille (lot de 9) SIÈGE, entrée BOUCHON, joint du presse-étoupe (lot de 10) BOUCHON, filtre, supérieur RESSORT, compression JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10) CRÉPINE, écran 60 mailles (lot de 2) Voir page 31 pour plus d’options. SUPPORT, filtre JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10) BOUCHON, filtre JOINT TORIQUE ; cartouche de presse-étoupe, PTFE bleu, mince (lot de 10) JOINT TORIQUE, PTFE, clapet de pied et cylindre inférieur, mince (lot de 10) ÉTIQUETTE, avertissement RACCORD, mamelon, sortie 1/2 po. BOUCHON, hors emballage ; 1/2 po. VANNE, vidange de pression RACCORD, cannelé, plaqué TUYAU, nylon BOUCHON, tuyau JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10) 24N942 16R994 15K031 197327 197335 244893 244893 244893 244893 244893 244826 197319 244899 24B830 197304 198647 253030 244856 197344 244826 197319 244899 24B830 197304 198647 253030 244856 197344 244826 17C111 244899 24B830 17C167 198647 253030 244856 197344 244893 1 244826 244826 244826 244826 197319 17C111 17C111 17S915 244899 244899 244899 244899 24B830 24B830 24B830 24B830 197304 17C167 17C167 197304 198647 198647 198647 198647 253030 253030 253030 253030 244856 244856 244856 244856 197344 197344 197344 197344 1 1 1 1 1 1 1 3 1 247395 247395 247395 244893 247395 244893 L290M2 Qté 25D352 1 15K031 1 1 1 197327 1 197337 1 247395 247395 1 16M461 171941 16M461 16M461 171941 171941 1 1 244895 244895 244895 1 224459 224459 224459 1 186075 186075 186075 1 262484 262484 262484 1 16M462 16M462 16M462 1 244891 244891 244891 244891 244891 244891 244891 244891 1 244894 244894 244894 244894 244894 244894 244894 244894 4 172479 172479 172479 158491 24N518 245143 116746 116750 101754 101754 198292 101754 101754 172479 172479 158491 24N518 245143 116746 116750 101754 198292 172479 158491 24N518 245143 116746 116750 198292 1 1 1 1 1 1 1 262483 262483 1 172479 172479 de rechange sont mises à disposition gratuitement. Pièces comprises dans les kits de réparation. ❊ Joint torique bleu pour bas de pompe de 220, 250 et 290cc. 26 244826 197319 244899 24B830 197304 198647 253030 244856 197344 247395 247395 ▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité * 290cc L290C1 L290C2 L290C3 L290C4 L290C7 L29AC1 L29HC1 L29HC2 24B825 24B825 24B825 24B825 24X556 24X556 15K031 15K031 15K031 15K031 15K031 15K031 Voir Kits de réparation, à partir de la page 27. Voir Kits de réparation, à partir de la page 27. 197327 197327 197327 197327 197327 197327 197335 197337 197335 15H722 197335 17D828 262483 † Voir page 32 pour vérifier si les références sont les bonnes. Les références mentionnées correspondent à des quantités de vrac. Les quantités individuelles sont comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de réparation à partir de la page 27. 312454ZAR Kits de réparation Kits de réparation Kits de réparation – UHMWPE/cuir avec formule Graco Les kits contiennent aussi les éléments 9, 12, 16, 19, 22, 25, 27, 32 et 59. Voir la liste des pièces de votre modèle de bas de pompe. Les kits de réparation contiennent un jeu de quatre joints UHMWPE et de trois joints en cuir pour le presse-étoupe et un jeu de trois joints UHMWPE et de deux joints en cuir pour le piston qui conviennent pour les applications abrasives. Les jeux de joints Xtreme sont en standard dans les groupes de pulvérisation Xtreme NXT et sont utilisés avec les modèles L_ _ _ C1, L _ _ _ C2, L _ _ _ C5, L _ _ _ C6 L_ _ _ M, L1 _ _ CL, L1 _ _ CN, L _ _ _ C8 et certains modèles avec schéma de boulonnage de 5,9 po. Détail des joints de presse-étoupe (3) Détail des joints de piston (4) Descriptions, références et quantité Dimensions du bas de pompe Kit de réparation complet 115cc 85cc Kit de joints du presse-étoupe (3a-3e) Remplace la colonne de joints complète dans le presse-étoupe (voir Fig. 5) Remplace la colonne de joints complète dans le piston (voir Fig. 5) * 25D133 25D140 25D235 25D135 25D142 25D137 25D144 25D232 25D132 145cc 25D234 220cc 25D236 25D136 290cc 25D238 25D138 180cc 250cc Kit de joints de piston (4a-4d) 25D139 25D134 25D237 25D141 25D143 25D145 * Voir le manuel de réparation – Pièces Xtreme 115cc, Manuels afférents, page 2. Joints de presse-étoupe : Lèvres vers le bas 3b 4a cuir rouge 3c 3d 3a 3e Joints de piston : Lèvres vers le haut cuir 4c rouge 4d 4b ti32086a Lubrifiez les presse-étoupe ; trempez les joints en cuir dans de l’huile pendant une heure avant de procéder au montage. FIG. 5: Kits de réparation 312454ZAR 27 Kits de réparation Kits de réparation – PTFE Les kits de réparation contiennent un jeu de sept joints en PTFE pour le presse-étoupe et de cinq joints en PTFE pour le piston qui conviennent pour résister aux produits chimiques et aux températures élevées. Ils ne conviennent pas pour des applications abrasives. Ces kits sont pour les modèles L_ _ _C3, L_ _ _C4 et certains modèles avec schéma de boulonnage de 5,9 po. Les kits contiennent aussi les éléments 9, 12, 16, 19, 22, 25, 27, 32 et 59. Voir la liste des pièces de votre modèle de bas de pompe. Détail des joints de presse-étoupe (3) Détail des joints de piston (4) Descriptions, références et quantité Kit de joints du presse-étoupe (3) Kit de joints de piston (4) Dimensions du bas de pompe Kit de réparation complet Remplace la colonne de joints complète dans le presse-étoupe (voir Fig. 6) Remplace la colonne de joints complète dans le piston (voir Fig. 6) 48cc 25D240 25D147 25D157 85cc 25D242 25D149 25D159 145cc 25D244 25D151 25D161 25D246 25D153 25D248 25D155 36cc 58cc 115cc 25D239 25D241 25D245 250cc 25D247 290cc 25D156 25D148 * 180cc 220cc 25D146 25D158 25D150 25D160 25D152 25D162 25D163 25D154 25D164 * Voir le manuel de réparation – Pièces Xtreme 115cc, Manuels afférents, page 2. Joints de presse-étoupe : Lèvres vers le bas } 3b 3a 3f FIG. 6: Kits de réparation des joints 28 ti32086a 25D165 Joints de piston : Lèvres vers le haut 4a blanc 3e 4b Lubrifiez les presse-étoupe } blanc 4e 312454ZAR Kits de réparation Kits de réparation – UHMWPE/PTFE avec formule Graco Les kits de réparation contiennent un jeu de quatre joints en UHMWPE et de trois joints en PTFE pour le presse-étoupe, et de trois joints en UHWMPE et de deux joints en PTFE pour le piston qui conviennent pour résister aux produits chimiques et disposent d’une durabilité idéale pour les applications à des températures inférieures à 60 °C. Les jeux de joints en UHWMPE et PTFE sont par défaut dans les doseurs XP et sont utilisés avec les modèles L_ _ _C0, L_ _ _ C7 et L_ _ _C9, ainsi que certains schémas de boulonnage de 5,9 po. Les kits contiennent aussi les éléments 9, 12, 16, 19, 22, 25, 27, 29, 32, 43 et 59. Voir la liste des pièces de votre modèle de bas de pompe. REMARQUE : Tous les bas de pompe XP L_ _ _C0 fabriqués avant avril 2012 ont été livrés avec des jeux de joints Tuff-Stack. Détail des joints de presse-étoupe (3) Détail des joints de piston (4) Descriptions, références et quantité Kit de joints du presse-étoupe (3) Kit de joints de piston (4) Dimensions du bas de pompe Kit de réparation complet Remplace la colonne de joints complète dans le presse-étoupe (voir Fig. 7) Remplace la colonne de joints complète dans le piston (voir Fig. 7) 48cc 25D250 25D167 25D181 36cc 54cc 58cc 72cc 85cc 90cc 97cc 115cc 25D249 25D166 25D251 25D168 25D252 25D182 25D169 25D253 25D183 25D170 25D254 25D184 25D171 25D255 25D185 25D172 25D256 25D186 25D173 * 25D180 25D187 25D174 25D188 145cc 25D258 25D175 25D189 220cc 25D260 25D177 25D191 290cc 25D262 25D179 25D193 180cc 250cc 25D259 25D176 25D261 25D190 25D178 25D192 * Voir le manuel de réparation – Pièces Xtreme 115cc, Manuels afférents, page 2. Joints de presse-étoupe : Lèvres vers le bas 3b 3d blanc rouge 3c Joints de piston : Lèvres vers le haut 4a blanc 4c 3a 4d rouge 4b Lubrifiez les presse-étoupe ti32086a FIG. 7: Kits de réparation 312454ZAR 29 Kits de réparation Kits de réparation – UHMWPE/cuir avec formule Graco Les kits de réparation contiennent un jeu de quatre joints PTFE et de trois joints en cuir pour le presse-étoupe et un jeu de trois joints PTFE et de deux joints en cuir pour le piston qui conviennent pour les applications abrasives. Les jeux de joints de presse-étoupe Xtreme sont en standard dans les groupes de pulvérisation NXT Xtreme et sont utilisés avec les modèles L_ _ _ et certains modèles avec schéma de boulonnage de 5,9 po. Les kits contiennent aussi les éléments 9, 12, 16, 19, 22, 25, 27, 32 et 59. Voir la liste des pièces de votre modèle de bas de pompe. REMARQUE : Tous les bas de pompe XP L_ _ _C0 fabriqués avant avril 2012 ont été livrés avec des jeux de joints Tuff-Stack. Détail des joints de presse-étoupe (3) Détail des joints de piston (4) Descriptions, références et quantité Dimensions du bas de pompe 220cc Kit de réparation complet 26D697 Kit de joints du presse-étoupe (3) Kit de joints de piston (4) Remplace la colonne de joints complète dans le presse-étoupe (voir FIG. 8) Remplace la colonne de joints complète dans le piston (voir FIG. 8) 26D842 26D696 Joints de presse-étoupe : Lèvres vers le bas 3b blanc cuir 3c 3d cuir blanc 4d 4b Lubrifiez les presse-étoupe ti32086a 30 4a 4c 3a FIG. 8: Kits de réparation Joints de piston : Lèvres vers le haut 312454ZAR Kits Kits Kits de ressort pour bille d’entrée Pour une utilisation permettant d’améliorer les taux d’inversion sur des configurations de course de bille plus longue. Commandez le kit correspondant à votre modèle de bas de pompe. Voir le manuel 406527. REMARQUE : Toutes les pompes XP Xtreme contiennent des ressorts d’entrée. Kit Modèles de bas de pompe 245191 Tailles de 220cc, 250cc, 290cc 245190 Tailles de 115cc*, 145cc, 180cc * 115 cc série H et plus récentes. Kit de réparation 245145 pour vanne de vidange de produit REMARQUE : Ne pas utiliser avec les bas de pompe XP. Réf. 1 3 2 3 1 4 4 5 5 Désignation Qté 1 BILLE, carbure 1 CIRCLIP 2 JOINT TORIQUE, PTFE 1 SIÈGE, vanne 1 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ 2 Crépines de remplacement (réf. 23) Pour les modèles avec filtres intégrés, les pompes de série A et B contenaient des crépines 236495 de 76,2 mm dans les tailles de pompe de 36 à 115cc. Toutes les pompes Xtreme contiennent maintenant des crépines de 143,5 mm (5,65 po.) reprises ci-après. Voir page 32 pour le kit de conversion Dimensions du bas de pompe Tous Lot de 2 30 mailles 224458 60 mailles 224459 Lot de 25 100 mailles 224468 30 mailles 238436 60 mailles 238438 100 mailles 238440 REMARQUE : Les pompes à filtre Xtreme standard sont livrées avec un tamis de 60 mailles. Les pompes à filtre XP Xtreme sont livrées avec un tamis de 30 mailles. Billes de céramique Bas de pompe Xtreme Bille de céramique pour piston Bille de céramique pour l’entrée 145 111453 119264 115* 180 220 290 111453 111453 118602 117321 * 115 cc série H et plus récentes. 312454ZAR 119264 119264 131271 131271 31 Kits Kit de réparation du bouchon de filtre, 24F975 Pour une utilisation permettant d’améliorer l’étanchéité des filtres de série A. Voir le manuel 406882 pour plus d’informations. Réf. Désignation 23 20 20 21 RESSORT 59 23a CRÉPINE, 30 mailles, 143,5 mm 22 épais 24 BOUCHON, filtre, supérieur ; toutes pompes 23b 21 1 1 CRÉPINE, 60 mailles, 143,5 mm 1 JOINT TORIQUE ; blanc, moyen 1 JOINT TORIQUE, PTFE ; blanc, épais 1 SUPPORT, filtre 26 BOUCHON, filtre 59 1 1 JOINT TORIQUE ; blanc, mince 24 25 Qté 1 1 minc 22* 26 25* moyen Changement de série Les joints originaux des bouchons de filtre ont été changés en 2010 pour améliorer leur étanchéité. Les joints toriques des bouchons de filtre de différentes séries ne sont pas interchangeables. Les séries de pompes pour l’ensemble des bas de pompe Xtreme et XP sont caractérisées par les rainures circulaires situées sur le bouchon supérieur du filtre (20). Série A Série B Série C Séries B C Description des changements Utilise des joints toriques avec une section transversale épaisse, moyenne et mince. Bouchons de filtre modifiés pour être compatibles avec les nouveaux joints toriques. Utilise des crépines de 143,5 mm et est compatible avec toutes les tailles. Les avantages du nouveau kit de réparation pour bouchons de filtre sont les suivants : • Compatible avec toutes les tailles de pompes • Garantie que les filtres sont placés correctement • 32 Amélioration de l’étanchéité 312454ZAR Dimensions Dimensions A A Cb Cc Ca B TI8405a B Bas de pompe sans filtres intégrés TI8630b Bas de pompe avec filtres intégrés Dimensions des bas de pompe Bas de pompe A (Hauteur) in. (mm) B (Entrée) in. npt(m) Ca (Sortie) in. npt(m) Cb (Sortie) in. npt(f) Cc (Sortie) in. npt(f) Sans filtre 17.0 (432) 1-1/4 1/2 S/O 1/2 S/O 36cc 17.0 (432) 54cc 17.0 (432) 48cc 58cc 72cc 85cc 90cc 97cc 17.0 (432) 17.0 (432) 17.0 (432) 17.0 (432) 17.0 (432) 115cc 17.0 (432) 14Acc 17.0 (432) 145cc★ 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 17.0 (432) 1-1/4 290cc 29Acc 17.0 (432) 17.0 (432) 1/2 3/4 3/4 3/4 1-1/4 1/2 3/4 1-1/4 1/2 1 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1/2 1/2 1/2 1/2 S/O S/O 1/2 S/O 1/2 1/2 S/O S/O 28 (12.7) 1-1/4 1/2 S/O 1/2 1/2 220cc 17.0 (432) 1/2 1/2 1/2 1-1/4★ 250cc 1/2 S/O 1/2 1-1/4 1-1/4 17.0 (432) 17.0 (432) 1/2 S/O 1/2 1/2 180cc★ 22Acc 1/2 S/O 1/2 S/O 1-1/4★ 17.0 (432) 1/2 S/O 1/2 17.0 (432) 18Acc 1/2 Poids lbs (kg) Avec filtre 36 (16.3) 36 (16.3) 36 (16.3) 36 (16.3) 36 (16.3) 36 (16.3) S/O 36 (16.3) 1/2 28 (12.7) 36 (16.3) 1/2 38 (17.3) 1/2 1/2 1/2 38 (17.3) 38 (17.3) 38 (17.3) 36 (16.3) 48 (21.8) 48 (21.8) 48 (21.8) 48 (21.8) 1 1/2 42 (19.1) 52 (23.6) 1 1/2 42 (19.1) 52 (23.6) 1 1 1/2 1/2 1/2 42 (19.1) 43 (19.5) 43 (19.5) 52 (23.6) 53 (24.1) 53 (24.1) ★ Les bas de pompe e-Xtreme L145CL/N, L180CL/N ont une entrée de 1 po. npt (mâle). 312454ZAR 33 Disposition des orifices de montage du boîtier de sortie Disposition des orifices de montage du boîtier de sortie Illustration du boîtier de sortie de 150 mm (exemple) S’applique aux bas de pompe de 36, 48, 54, 58, 72, 85, 90, 97, 115, 14A, 18A, 22A, 22X et 29Acc 150 mm TI8616a Illustration du boîtier de sortie de 203 mm (exemple) S’applique aux bas de pompe de 145, 180, 220, 250 et 290cc 203 mm TI8617a 34 312454ZAR Spécifications techniques Spécifications techniques Bas de pompe Xtreme Température de fonctionnement maximum★ Pièces en contact avec le produit Longueur de course Pression de service maximum du fluide L036C0 L046C0 L054C0 L058C0 L072C0 L085C0, L085C1, L085C2, L085C3, L085C4 L090C0 L097C0 L115C0, L115C1, L115C2, L115C3, L115C4 L115C5, L115C6 L145C5, L145C6 L145M2, L145C0, L145C1, L145C2, L145C3, L145C4, L14AC1, L145CP, L145CR L145C8, L145CL, L145CN, L180CL, L180CN L180C0, L180C1, L180C2, L180C3, L180C4, L180C7, L180C9, L18AC1, L180M2 L220M2, L220C0, L220C1, L220C2, L220C3, L220C4, L220C7, L220C9, L22AC1, LL220CT L250C0, L250C1, L250C2, L250C3, L250C4 L250C8, 25A710 L290M2, L290C0,L290C1, L290C2, L290C3, L290C4, L290C7, L29AC1, 24N942 L22HC1, L22HC2, L25HC1, L25HC2, L29HC1, L29HC2, L22XC0 Déplacement nominal par cycle Système impérial (É.-U.) 180° F Système métrique 82° C Acier au carbone ; acier allié ; acier inoxydable de nuance 304, 440 et 17-4 PH ; placage zinc et nickel ; fonte ductile ; carbure de tungstène ; PTFE ; cuir 4,75 po. 7250 psi 7250 psi 7250 psi 7250 psi 7250 psi 7250 psi 7250 psi 7250 psi 7250 psi 7250 psi❊ 12,06 cm 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars❊ 7250 psi❊ 50 MPa, 500 bars❊ 7400 psi 51 MPa, 511 bars 6000 psi❊ 41 MPa, 410 bars❊ 7400 psi 51 MPa, 511 bars 6000 psi 41 MPa, 414 bars 5600 psi 39 MPa, 386 bars 5600 psi 39 MPa, 386 bars 5600 psi 39 MPa, 386 bars 7250 psi 50 MPa, 500 bars L036C0 36cc L054C0 54cc L046C0 L058C0 L072C0 L085C0, L085C1, L085C2, L085C3, L085C4 L090C0 L097C0 L115C0, L115C1, L115C2, L115C3, L115C4, L115C5, L115C6 L145C0, L145C1, L145C2, L145C3, L145C4, L145C8, L14AC1, L145M2, L145CP, L145CR, L145CL, L145CN, L115C5, L115C6 L180C0, L180C1, L180C2, L180C3, L180C4, L180C7, L180C9, L18AC1, L180M2, L180CL, L180CN 312454ZAR 46cc 58cc 72cc 85cc 90cc 97cc 115cc 145cc 185cc 35 Spécifications techniques Bas de pompe Xtreme L220C0, L220C1, L220C2, L220C3, L220C4, L220C7, L220C9, L22AC1, L22HC1, L22HC2, L22XC0, L220M2, L220CT Système impérial (É.-U.) 220cc L250C0, L250C1, L250C2, L250C3, L250C4, L250C8, L25HC1, L25HC2, 25A710 250cc L290C0,L290C1, L290C2, L290C3, L290C4, L290C7, L29AC1, 24N942, L29HC1, L29HC2, L290M2 Zone efficace L036C0 L046C0 L054C0 L058C0 L072C0 L085C0, L085C1, L085C2, L085C3, L085C4 Système métrique 290cc 0,2325 po. 0,3100 po. 0,349 po. 0,3715 po. 0,465 po. 1,500 cm 2,000 cm 2,250 cm 2,397 cm 3,000 cm 0,5542 po. 3,575 cm L097C0 0,620 po. L145M2, L145C0, L145C1, L145C2, L145C3, L145C4, L145C8, L14AC1, L145CP, L145CR, L145CL, L145CN, L145C5, L145C6 0,7430 po. 4,000 cm 4,793 cm 0,9300 po. 6,000 cm 1,1624 po. 7,500 cm 1,395 po. 9,000 cm 1,620 po. 10,452 cm 1,860 po. 12,000 cm L090C0 L115C0, L115C1, L115C2, L115C3, L115C4, L115C5, L115C6 L180C0, L180C1, L180C2, L180C3, L180C4, L180C7, L180C9, L18AC1, L180M2, L180CL, L180CN L220C0, L220C1, L220C2, L220C3, L220C4, L220C7, L220C9, L22AC1, L22HC1, L22HC2, L22XC0, L220M2, L220CT L250C0, L250C1, L250C2, L250C3, L250C4, L250C8, L25HC1, L25HC2, 25A710 L290C0,L290C1, L290C2, L290C3, L290C4, L290C7, L29AC1, 24N942, L29HC1, L29HC2, L290M2 0,581 po. 3,750 cm Zone efficace ★ La température de fonctionnement maximum de 25A710 est de 200° C. ❊ Du fait des disques de rupture de surpression installés. Toutes les marques ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. 36 312454ZAR Proposition 65 de Californie Proposition 65 de Californie RÉSIDENTS EN CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov. 312454ZAR 37 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce de l’équipement qu’il juge défectueuse. Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causé(e)(s) par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion, une maintenance inappropriée ou incorrecte, la négligence, un accident, une modification ou un remplacement par des pièces ou des composants qui ne sont pas de marque Graco. De même, la société Graco ne sera pas tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements, de dommages ou de signes usure dus à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures, des accessoires, des équipements ou des matériaux non fourni(e)s par Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou une mauvaise maintenance de ces structures, accessoires, équipements ou matériels non fourni(e)s par Graco. Cette garantie s’applique à condition que l’équipement faisant l’objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est confirmé, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L’équipement sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen de l’équipement ne révèle aucun vice de matériau ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU LES GARANTIES DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (notamment, mais sans s’y limiter, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, de perte de marché, les dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS QU’ELLE VEND, MAIS NE FABRIQUE PAS. Les articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, les interrupteurs ou les flexibles) sont couverts, le cas échéant, par la garantie de leur fabricant. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation relative à ces garanties. La société Graco ne sera en aucun cas tenue pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l’équipement en vertu des présentes ou de la fourniture, de la performance, ou de l’utilisation de produits ou d’autres biens vendus au titre des présentes, que ce soit en raison d’une violation contractuelle, d’une violation de la garantie, d’une négligence de Graco, ou autre. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Informations Graco Pour les informations les plus récentes sur les produits de Graco, consultez le site Internet www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou téléphonez pour connaître le distributeur le plus proche. Téléphone : 612-623-6921 ou appel gratuit : 1-800-328-0211 Télécopie : 612-378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 311762 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l’étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2021, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. www.graco.com Révision ZAR, juin 2022