GoodHome 01A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
GoodHome 01A Manuel utilisateur | Fixfr
PORTE BASCULANTE
2000 X 2400 mm
3663602475606
3663602475651
BLANC
GRIS
V20121 BX220IM
KNG2100954_ONLINE.indd 1
14/01/2021 12:14
INDEX
1. Recommandations de sécurité ........................................ 2
2. Préambule ........................................................................... 3
a. Spécifications techniques ................................................ 3
b. Services après-vente ......................................................... 3
3. Entretien et stockage ........................................................ 3
4. Avant l'installation ............................................................ 3
5. Outillage nécessaire au montage ...................................4
6. Contenu ...............................................................................4
a. Composants de la porte de garage............................... 4
7. Vérification des mesures claire de baie ........................ 5
a. Centrage de la porte .......................................................... 5
8. Type d'adaptation murale ...............................................6
9. Installation du produit .......................................................7
9.1. Assemblage de la porte au mur ...................................7
9.2. Fixation de la porte au mur ..........................................9
9.3. Placer le protège-ressort .............................................. 11
9.4. Retirer la vis de sécurité de la porte ........................ 12
10. Guide d'utilisation ...........................................................13
10.1. Recommandations à l'usage de l'utilisateur ........ 13
10.2. Instructions d'entretien .............................................. 13
10.3. Guide et Manuel d'entretien périodique ...............14
11. Conditions de garantie ....................................................16
1. RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
La porte doit être utilisée uniquement par des
personnes ayant une parfaite connaissance de son
fonctionnement.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Avant de manœuvrer la porte, s’assurer
qu’aucune personne ou objets ne se trouvent dans
son aire d’ouverture et de fermeture et ne viennent
gêner la manœuvre.
LE NON RESPECT DE CES RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ PEUT PROVOQUER DE
GRAVES DOMMAGES CORPORELS ET MATÉRIELS.
1. LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE SÉCURITÉ.
2. S’assurer que la porte du garage est totalement
ouverte avant de circuler dessous.
3. Se tenir éloigné de la porte pendant les
manœuvres d’ouverture et de fermeture.
Pendant l’installation de la porte il peut y avoir des
éléments coupants. Il est conseillé l’utilisation d’éléments de protection comme des chaussures de sécurité,
lunettes de protection et gants. Il est nécessaire de
renforcer les précautions au montage des ressorts
2
KNG2100954_ONLINE.indd 2
14/01/2021 12:14
2. PRÉAMBULE
A. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Cette porte est uniquement destinée à des
application résidentielles. En aucun cas elle ne peut
être montée pour des applications collectives ou
industrielles.
Elle est composée d’un châssis autoportant
formé de profilés en acier galvanisé.
La compensation du poids est assurée par un
ensemble de ressorts de tension logés dans les
montants latéraux de la porte.
La porte est composée d’une structure en tôle et
profils d’acier galvanisés, et d’un tablier en tôle
d’acier pré-laqué blanc ou gris.
Le système de basculement est composé d’un
ensemble de bielles et de ressorts latéraux
multi-énergie, assurant une protection antirupture.
L’enroulement serré des spires ainsi que les tubes
de protection des ressorts garantissent la fonction
antipinces-doigts.
Cette porte est conforme aux normes CE de la
Communauté Économique européenne.
B. SERVICES APRÈS-VENTE
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement
suite à l’installation, vous pouvez vous adresser au
magasin où vous avez acheté ce produit et celui-ci
répondra à toutes vos questions.
3. ENTRETIEN ET STOCKAGE
La porte basculante est livrée pré-montée.
Elle est composée de d’un tablier et cadre de la
porte.
Cette porte est préparée pour une installation sur
site, et ne peut être bougée une fois montée. En
cas de nécessité procéder à son démontage en
suivant l’ordre inverse du montage.
Deux personnes sont nécessaire à sa manipulation pour le transport. La porte basculante doit être
transportée et être stockée en position verticale, en
prenant soin de ne pas rayer la tôle de la face
externe. La porte doit être stockée dans un endroit
sec, à l’abri d’agents atmosphériques corrosifs, de
la poussière, etc...
Afin de faciliter sa manutention, la porte est livrée
équipée de fixations de sécurité reliant le cadre au
tablier. Fixations à enlever en fin de pose.
4. AVANT L'INSTALLATION
Pour une installation correcte de la porte, lire
attentivement la notice avant de commencer son
montage.
La porte doit être posée en applique côté
intérieur du garage. Le cadre de la porte sera fixé au
mur intérieur à l’aide des pattes de fixation
fournies.
La porte est prévue pour des ouvertures (Clair de
baie) de 2400 mm de largeur sur 2000 mm de
hauteur. L’encombrement intérieur total de la porte
est de 2510 mm en largeur et de 2045 mm en
hauteur.
3
KNG2100954_ONLINE.indd 3
14/01/2021 12:14
5. OUTILLAGE NÉCESSAIRE AU MONTAGE
(NON FOURNIS)
Escabeau
Clé
Niveau de base
Crayon
Niveau
Perceuse
Mètre
Tournevis
6. CONTENU
A. COMPOSANTS DE LA PORTE DE GARAGE
x1
x1
x1
4
KNG2100954_ONLINE.indd 4
14/01/2021 12:14
7. VÉRIFICATION DES MESURES CLAIRE DE BAIE
45 mm
2000 mm
55 mm
2400 mm
A. CENTRAGE DE LA PORTE
Aligner les montants du cadre autoportant de la porte sur les traits qui ont été tracés à 55mm du bord
de la maçonnerie et à 45mm du dessous du linteau.
Vérifier l’aplomb du cadre de la porte.
Vérifier le niveau de la porte sur la partie haute du cadre.
Si besoin utiliser une cale sous un des montants du cadre autoportant de façon à ce qu’il soit au même
niveau.
5
KNG2100954_ONLINE.indd 5
14/01/2021 12:14
8. TYPE D'ADAPTATION MURALE
L'installateur à pour responsabilité de vérifier
la surface sur laquelle la porte va être installée,
et que le mode ainsi que le type de fixation de
la structure soient appropriés pour cette
surface.
Les vis et les chevilles doivent être adaptés au
type de mur, voir ci-dessous les différents
types, quantité et tailles nécessaires.
LES VIS ET LES CHEVILLES
NE SONT PAS INCLUS
MUR DE BRIQUE
18x M8x50 mm
18x Rondelle M8 ou celle incluse sur vis
18x Chevilles
MUR DE BÉTON
18x M8x50 mm
18x Rondelle M8 ou celle incluse sur vis
18x Chevilles
MUR DE BOIS
18x Vis à bois 6,3 x 25 mm
18x Rondelle M8 ou celle incluse sur vis
PROFIL EN ACIER
18x Auto-perforrante 6,3 x 25 mm
18x Rondelle M8 ou celle incluse sur vis
6
KNG2100954_ONLINE.indd 6
14/01/2021 12:14
9. INSTALLATION DU PRODUIT
9.1. ASSEMBLAGE DE LA PORTE AU MUR
Tracer un repère à 1 m du sol d’un côté de la
porte. À l’aide d’un niveau reporter cette
marque sur le côté opposé de l’ouverture.
Tracer un repère a 1 m de bas de chaque
montant. Fixer le cadre en faisant coïncider les
marques faites sur le mur et celles faites sur le
cadre.
Vérifier le niveau de la porte sur la partie
haute du cadre.
Si besoin utiliser une cale sous un des
montants du cadre autoportant de façon à ce
qu’il soit au même niveau.
3
1
1,00 m
3
1,00 m
2
1
Placer un niveau sur une règle au sol.
Repérer le côte le plus haut (le côte où est la bulle sur le niveau).
2
Tracer un repère à 1 mètre du sol du côté le plus haut
3
A l’aide d’une règle et d’un niveau, reporter cette marque sur le côté opposé de l’ouverture.
7
KNG2100954_ONLINE.indd 7
14/01/2021 12:14
4
4
1,00 m
1,00 m
4
5
1,00 m
1,00 m
Tracer un repère à 1 mètre du bas de chaque montant.
Fixer le cadre en faisant coïncider les marques faites sur le mur et celles faites sur le cadre.
Et éventuellement, caler la porte du côté le plus bas.
Vérifier l’aplomb du cadre de la porte.
8
KNG2100954_ONLINE.indd 8
14/01/2021 12:14
9.2. FIXATION DE LA PORTE AU MUR
La porte est équipée de points d’ancrage
pour sa fixation au mur interne du garage.
Elle doit être calée au mur intérieur en
respectant parfaitement le centrage, les
aplombs et les niveaux.
Une fois la porte parfaitement calée, tracer
au crayon l’emplacement de la cheville et de
la vis sur le coté droit et gauche de la porte.
Percer et fixer chevilles et vis. Ces chevilles et
vis maintiendront en place le haut du cadre
de la porte.
A1
B1
A2
B2
A3
B3
A1-B1
A2-B2
A4
A4+
B4
B4+
A3-B3
Tracer au crayon l’emplacement des
chevilles et des vis qui fixeront le cadre de
la porte à la maçonnerie. Puis percer et
installer chevilles et vis.
A4-B4
A4+ - B4+
9
KNG2100954_ONLINE.indd 9
14/01/2021 12:14
ADAPTÉ AU TYPE DE
MUR (VOIR SECTION 8)
10
KNG2100954_ONLINE.indd 10
14/01/2021 12:14
9.3. PLACER LE PROTÈGE-RESSORT
Pour faciliter le transport et la manipulation, nous plaçons une bride qui relie les ressorts. Vous
devez couper la bride qui retient les ressorts et placer le protecteur des ressorts sous pression.
PROTECTEUR DES
RESSORTS
PROTECTEUR DES RESSORTS
Couper la bride
Placez le protecteur des ressorts
11
KNG2100954_ONLINE.indd 11
14/01/2021 12:14
9.4. RETIRER LA VIS DE SÉCURITÉ DE LA PORTE
Retirer les 4 vis de fixation. Ces vis
sont sur la base des cadres latéraux.
Retirer les 2 vis qui fixent avec la clé
fournie pour cela.
Retirer les 2 vis rouges avec un
tournevis cruciforme.
Lorsque vous la retirer, la vis doit également supprimer la pièce cylindrique en plastique.
Enfin, ouvrez la porte et retirez les
cales en plastique qui sont sur les côtés
de la porte.
!
AT T E N T I O N
Retirer les vis de sécurité pour ouvrir
la porte.
12
KNG2100954_ONLINE.indd 12
14/01/2021 12:14
10. GUIDE D'UTILISATION
10.1. RECOMMANDATIONS À L'USAGE DE L'UTILISATEUR
La porte est dite: «Porte à ouverture à débordement extérieur». Lors de son ouverture et fermeture, la
porte effectue un arc de cercle vers l’extérieur. Il ne doit donc pas y avoir d’obstacles devant la porte.
En position complètement ouverte, le tablier de la porte est parallèle au plafond.
Il ne doit donc y avoir aucun obstacle au plafond pouvant empêcher son ouverture.
La poignée d’ouverture permet d’effectuer la manœuvre aussi bien de l’extérieur que de l’intérieur du
garage.
Une serrure à clé permet de condamner la porte de l’extérieur, tandis qu’un verrou permet de la condamner de l’intérieur. Le déblocage du mécanisme côté extérieur permet de tourner la poignée d’ouverture de la
porte.
Pour l’ouverture de la porte depuis l’extérieur, tourner la poignée pour libérer le verrou inférieur, et tirer la
porte vers l’extérieur. Une fois la porte mi-ouverte, pousser la porte vers le haut afin de la placer en position
d’ouverture maximale parallèle au plafond.
Pour la fermeture de la porte tirer la partie inférieure de la porte pour la faire descendre jusqu’à la position
intermédiaire. Une fois la porte en position intermédiaire, pousser la porte vers le bas. La porte étant fermée,
tourner la poignée pour engager le verrou inférieur. S’assurer que les verrous latéraux sont bien engagés
avant de verrouiller la porte à clé.
10.2. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
1) Les personnes formées par l’installateur à la réception de la porte sont admises à son fonctionnement.
2) Ne jamais se tenir dans le rayon d’action de la porte
3) Ne jamais surcharger la porte par une adjonction de panneaux de plaques de tôles ou tout autres objets
qui auraient pour effet d’augmenter son poids
4) Contrôler avant de manœuvrer la porte qu’aucun objet, vélo, poussette, jouet, etc... n’empêche sa
manœuvre.
5) Ne pas laisser les enfants jouer près de la porte lors de sa manœuvre.
6) Toutes les interventions de réparation et vérification doivent être annotées dans le carnet d’entretien
(propriété de l’utilisateur).
MAINTENANCE DE LA PORTE
La norme européenne EN 13241-1 impose que les portes basculantes soient vérifiées et entretenues au
moins deux fois par an par un personnel qualifié. Ces vérification et entretiens devront être datés et figurer
dans le carnet d’entretien en fin de cette notice. La personne ayant effectué ces vérifications et ces
entretiens doit signer le carnet à chaque intervention.
Les points de vérification et de contrôle sont répertoriés dans le carnet d’entretien. Veiller à les respecter.
IMPORTANT: Le non respect de ces recommandations risquerait d’altérer la durée de vie de la porte et
annulerait la garantie.
13
KNG2100954_ONLINE.indd 13
14/01/2021 12:14
10.3. GUIDE ET MANUEL D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Date de montage de la porte de garage
Date
Nom et qualité de l’intervenant
OPÉRATIONS EFFECTUÉES
Signature
OUI
NON
REMARQUES ET INTERVENTIONS
Vérification des ressorts
Lubrification des points de roulement (3 mois)
Vérification de la fixation de la porte
Contrôle d’oxydation des composants galvanisée
Vérification de l’état général de la porte
Date
Nom et qualité de l’intervenant
OPÉRATIONS EFFECTUÉES
Signature
OUI
NON
REMARQUES ET INTERVENTIONS
Vérification des ressorts
Lubrification des points de roulement (3 mois)
Vérification de la fixation de la porte
Contrôle d’oxydation des composants galvanisée
Vérification de l’état général de la porte
Date
Nom et qualité de l’intervenant
OPÉRATIONS EFFECTUÉES
Signature
OUI
NON
REMARQUES ET INTERVENTIONS
Vérification des ressorts
Lubrification des points de roulement (3 mois)
Vérification de la fixation de la porte
Contrôle d’oxydation des composants galvanisée
Vérification de l’état général de la porte
Date
Nom et qualité de l’intervenant
Signature
14
KNG2100954_ONLINE.indd 14
14/01/2021 12:14
OPÉRATIONS EFFECTUÉES
OUI
NON
REMARQUES ET INTERVENTIONS
Vérification des ressorts
Lubrification des points de roulement (3 mois)
Vérification de la fixation de la porte
Contrôle d’oxydation des composants galvanisée
Vérification de l’état général de la porte
Date
Nom et qualité de l’intervenant
OPÉRATIONS EFFECTUÉES
Signature
OUI
NON
REMARQUES ET INTERVENTIONS
Vérification des ressorts
Lubrification des points de roulement (3 mois)
Vérification de la fixation de la porte
Contrôle d’oxydation des composants galvanisée
Vérification de l’état général de la porte
Date
Nom et qualité de l’intervenant
OPÉRATIONS EFFECTUÉES
Signature
OUI
NON
REMARQUES ET INTERVENTIONS
Vérification des ressorts
Lubrification des points de roulement (3 mois)
Vérification de la fixation de la porte
Contrôle d’oxydation des composants galvanisée
Vérification de l’état général de la porte
Date
Nom et qualité de l’intervenant
OPÉRATIONS EFFECTUÉES
Signature
OUI
NON
REMARQUES ET INTERVENTIONS
Vérification des ressorts
Lubrification des points de roulement (3 mois)
Vérification de la fixation de la porte
Contrôle d’oxydation des composants galvanisée
Vérification de l’état général de la porte
Date
Nom et qualité de l’intervenant
Signature
15
KNG2100954_ONLINE.indd 15
14/01/2021 12:14
11. CONDITIONS DE GARANTIE
Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des
techniques de fabrication qui nous permettent de créer des produits à la fois design et durables. Ce produit
de marque GoodHome bénéficie d’une garantie fabricant de 2 ans couvrant les défauts de fabrication à
compter de la date d’achat (en cas d’achat en magasin) ou de la date de livraison (en cas d’achat sur
Internet), sans coût supplémentaire pour une utilisation domestique normale (non commerciale ni
professionnelle).
Pour déposer une réclamation au titre de cette garantie, vous devez présenter votre preuve d’achat (ticket
de caisse, facture d’achat ou toute autre preuve recevable en vertu de la loi en vigueur). Conservez votre
preuve d’achat dans un endroit sûr. Pour que cette garantie soit applicable, le produit que vous avez acheté
doit être neuf. La garantie ne s’applique pas aux produits d’occasion ou aux modèles d’exposition. Sauf
indication contraire prévue par la loi en vigueur, tout produit de remplacement fourni au titre de la présente
garantie ne sera garanti que jusqu’à expiration de la période de garantie initiale.
Cette garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements du produit, sous réserve que le produit ait
été utilisé conformément à l’usage pour lequel il a été conçu, qu’il ait été installé, nettoyé et entretenu
conformément aux informations contenues dans les présentes conditions générales ainsi que dans le
manuel d’utilisation, et conformément à la pratique, sous réserve que celles-ci n’aillent pas à l’encontre du
manuel d’utilisation.
Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par l’usure normale ni les dommages
pouvant résulter d’une utilisation non conforme, d’une installation ou d’un assemblage défectueux, ou
d’une négligence, d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une modification du produit. Sauf
indication contraire prévue par la loi en vigueur, cette garantie ne couvre en aucun cas les coûts accessoires
(expédition, transport, frais de désinstallation et réinstallation, main d’œuvre, etc.), ni les dommages directs
et indirects.
• La garantie est limitée au remplacement de pièces jugées défectueuses en nos ateliers à l’exclusion de
toutes autres indemnités liées à la pose ou dépose des pièces à remplacer.
• La garantie exclue les éléments qui présenteront une usure anormale constatée en atelier.
• La validité de la garantie est conditionnée par le suivi des instructions de montage, d’emploi et de
maintenance.
• Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des usures prématurées ou des dégâts consécutifs au
non-respect des instructions de montage.
• La garantie perdra également sa validité dans les cas suivants:
- Dégâts accidentel ou usure normale de la porte ou de ses composants.
- Mauvaise installation, porte qui ne serait pas de niveau ou porte de mauvais aplomb.
- Modification des mesures ou transformations de la porte, découpe de l’encadrement ou du tablier.
- Non-respect des règles de maintenance, entretien incorrecte, ou inapproprié.
- Destruction par négligence, influences extérieures telles qu´inondation, pluie, feu, eau, sels, solutions
alcalines, acides, apprêtage, mise en peinture ou tout autre traitement de protection de surface.
- Modification ou réparation effectuées par une personne non autorisée par le fabricant.
- Retrait ou altération du numéro de série de la porte.
Si le produit est défectueux, nous nous engageons, dans un délai raisonnable, à remplacer les pièces
endommagées.
16
KNG2100954_ONLINE.indd 16
14/01/2021 12:14
Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute demande au titre de la
garantie doit être adressée au magasin où vous avez acheté ce produit.
Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter.
Si vous avez acheté ce produit en France, en plus de cette garantie commerciale, le vendeur reste tenu de
respecter la garantie légale de conformité prévue par les articles L217-4 à L217-14 du Code de la consommation et aux articles qui concernent les vices cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil. Le distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit répond
de tout défaut de conformité ou vice caché du produit, conformément aux présentes dispositions.
En vertu de l’article L217-16 du Code de la consommation, lorsque l’acheteur demande au vendeur,
pendant la durée de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation
d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins
sept jours viennent s’ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir. Cette période court à compter de la
demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette
mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention. Garantie légale de conformité (extrait du
Code de la consommation) : Article L217-4 du Code de la consommation - Le vendeur doit livrer un bien
conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la livraison. Il répond également
des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code
de la consommation - Le bien est conforme au contrat: 1 .S’il est adapté à l’objectif généralement prévu
pour des biens similaires et, le cas échéant: s’il correspond à la description donnée par le vendeur et
possède les qualités présentées par le vendeur à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle; s’il
présente des qualités que l’acheteur peut légitimement attendre au regard des déclarations publiques faites
par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage; 2. Ou
s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage
spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article
L217-12 du Code de la consommation - Toute réclamation suite à un défaut de conformité est limitée à deux
ans à compter de la livraison du bien. Garantie légale sur les vices cachés (extrait du Code de la consommation) : Article 1641 du Code civil - Le vendeur est tenu de la garantie en cas de défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que
l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648
du Code civil (alinéa 1) - Toute réclamation résultant de vices cachés doit être faite par l’acheteur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
MANUFACTURER
Kingfisher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E
1011 VM Amsterdam, The Netherlands
DISTRIBUTOR
www.kingfisher.com/products
F
abricant:
E
U Manufacturer:
www.castorama.fr
Kingfisher
International Products B.V.
www.bricodepot.fr
Rapenburgerstraat 175E
1011 VM Amsterdam, The Netherlands
www.kingfisher.com/products
FR
www.castorama.fr
www.bricodepot.fr
Pour consulter les manuels d’instructions
en ligne, rendez-vous sur le site
www.kingfisher.com/products
17
KNG2100954_ONLINE.indd 17
14/01/2021 12:14
EN - Declaration of Performance / FR - Déclaration des Performances / DE – Leistungserklärung /
ES - Declaración de prestaciones / PT - Declaração de desempenho /
PL - Deklaracja właściwości użytkowych / RO - Declaratia de performantă / TR - Performans Beyanı
DoP_M24847_3663602475606_1
1. EN - Unique identification code of the product-type :
FR - Code d’identification unique du produit type :
Porte de garage basculante manuelle 2000x2400 mm
(Appendix I)
EN - By extension, this declaration of performance also applies to any EAN product codes detailed in Appendix 1
FR - Par extension, cette déclaration des performances peut s’appliquer aux codes EAN produits détaillés dans l’appendice I
2. EN - Intended use(s) :
FR - Usage(s) prévu(s) :
EN – Industrial, commercial and garage doors and gates - in declared specific uses and/or other uses subject to
specific requirements, in particular noise, energy, tightness and safety in use
FR – Portes industrielles, commerciales et de garages - Usages déclarés et/ou autres usages soumis à des exigences spécifiques, en particulier, le bruit, l’énergie, l’étanchéité et la sécurité lors de l’utilisation
3. EN - Manufacturer :
FR - Fabricant :
Kingfisher International Products B.V.,
Rapenburgerstraat 175E,
1011 VM Amsterdam,
The Netherlands
4. EN - Authorised representative :
FR - Mandataire :
5. EN - System(s) of assessment and verification of constancy of performance :
FR - Système(s) d’évaluation et de vérification de la constance des performances :
3
6a) EN - Harmonized standard / Notified body/ies :
FR - Norme harmonisée / Organisme(s) notifié(s) :
LGAI TECHNOLOGICAL CENTER, S.A, – nº. 0370
ÉVALUATION DE LA CONFORMITÉ SELON LE SYSTÈME 3
DOCUMENT 19/20684-1939 - 20-09-2019
6b) EN - European Assessment Document (EAD) - European Technical Assessment :
FR - Document d’évaluation européen (DEE) - Évaluation technique européenne :
EN - Technical Assessment Body - Notified body/ies :
FR - Organisme d’évaluation technique - Organisme(s) notifié(s) :
7. EN - Declared performance/s :
FR - Performance(s) déclarée(s) :
18
KNG2100954_ONLINE.indd 18
14/01/2021 12:14
EN - Declaration of Performance / FR - Déclaration des Performances / DE – Leistungserklärung /
ES - Declaración de prestaciones / PT - Declaração de desempenho /
PL - Deklaracja właściwości użytkowych / RO - Declaratia de performantă / TR - Performans Beyanı
EN - Essential Characteristics
EN - Performance
Watertightness
Release of dangerous substances
Resistance to wind load
Thermal resistance (where relevant)
Air permeability
Safe opening (for vertically moving doors)
Definition of geometry of glass components
Mechanical resistance and stability
Operating forces (for power operated doors)
Durability
FR - Caractéristiques Essentielles
Etanchéité à l'eau
Dégagement de substances dangereuses
Résistance à la charge due au vent
Résistance thermique (le cas échéant)
Perméabilité à l’air
Ouverture en toute sécurité (pour les portes à déplacement vertical)
Définition de la géométrie des composants du verre
Résistance mécanique et stabilité
Efforts de fonctionnement (pour les portes motorisées)
Durabilité
NPD
Pass
Class 2
NPD
NPD
Pass
NPD
Pass
NPD
10.000 Cycles
FR - Performance
NPD
Pass
Class 2
NPD
NPD
EN - Standard / EAD
FR - Norme / DEE
EN 13241-1:2003 + A2:2016
Pass
NPD
Pass
NPD
10.000 Cycles
* (NPD*) : EN – No performance determined / FR – Performance non déterminée
8. EN - Appropriate Technical Documentation and/or Specific Technical Documentation :
FR – Documentation technique appropriée et/ou documentation technique spécifique :
9. EN - The performance of the product identified above is in conformity with the set of declared performance/s.
This declaration of performance is issued, in accordance with Regulation (EU) No 305/2011, under the sole
responsibility of the manufacturer identified above
FR - Les performances du produit identifié ci-dessus sont conformes aux performances déclarées. Conformément au règlement (UE) no 305/2011, la présente déclaration des performances est établie sous la seule
responsabilité du fabricant mentionné ci-dessus.
EN - Signed for and on behalf of the manufacturer by :
FR - Signé pour le fabricant et en son nom par :
Eric Capotummino
Group Quality Director
02/09/2019
Kingfisher International Products B.V.,
Rapenburgerstraat 175E,
1011 VM Amsterdam,
The Netherlands
APPENDIX I
EAN(s)
3663602475606
3663602475651
19
KNG2100954_ONLINE.indd 19
14/01/2021 12:14
*15459*
07·07·20
15459
KNG2100954_ONLINE.indd 20
14/01/2021 12:14

Manuels associés