▼
Scroll to page 2
of
42
version : MACMWV26082020 V20121 BX220IM Poste de soudure MIG 160 A MW160-MIG Réf: 605733 ATTENTION: Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. KNG2100338_ONLINE.indd 1 12/01/2021 13:48 MW160-MIG [06] x 01 [05] x 01 [04] x 01 [10] x 01 2 [14] x 02 [11] x 02 [02] x 02 [07] x 02 [12] x 02 [08] x 02 [03] x 01 [09] x 02 [13] x 16 MW 160-MIG Mac Allister KNG2100338_ONLINE.indd 2 12/01/2021 13:48 MW160-MIG MW160-MIG Poste de soudure Assemblage 4 32 3 KNG2100338_ONLINE.indd 3 12/01/2021 13:48 MW160-MIG Mac Allister MW160-MIG- Réf: 605733 Ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez-les attentivement avant utilisation et conservez-les pour une consultation ultérieure. 4 KNG2100338_ONLINE.indd 4 12/01/2021 13:48 MW160-MIG Mac Allister FR C’est parti... Pour bien commencer 7 Informations relatives à la sécurité Avant de commencer Utilisation rapide 8 18 19 Et dans le détail... 25 Fonctionnalités du produit Utilisation Entretien et maintenance Détection des pannes Informations techniques et légales Garantie 26 27 34 35 36 41 5 KNG2100338_ONLINE.indd 5 12/01/2021 13:48 FR MW160-MIG Mac Allister 6 KNG2100338_ONLINE.indd 6 12/01/2021 13:48 MW160-MIG Mac Allister Pour bien commencer... Informations relatives à la sécurité 8 Avant de commencer 18 Utilisation rapide 19 Pour bien commencer... FR 7 KNG2100338_ONLINE.indd 7 12/01/2021 13:48 Pour bien commencer... FR MW160-MIG Mac Allister Informations relatives à la sécurité Consigne générale Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation nonconforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de problème ou d’incertitude, consulter une personne qualifiée pour manier correctement l’installation. Environnement Ce matériel doit être utilisé uniquement pour faire des opérations de soudage dans les limites indiquées par la plaque signalétique et/ou le manuel. Il faut respecter les directives relatives à la sécurité. En cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable. L’installation doit être utilisée dans un local sans poussière, ni acide, ni gaz inflammable ou autres substances corrosives de même pour son stockage. S’assurer d’une circulation d’air lors de l’utilisation. Plages de température : Utilisation entre -10 et +40°C (+14 et +104°F). Stockage entre -20 et +55°C (-4 et 131°F). Humidité de l’air : Inférieur ou égal à 50% à 40°C (104°F). Inférieur ou égal à 90% à 20°C (68°F). Altitude : Jusqu’à 1000 m au-dessus du niveau de la mer (3280 pieds). Protections individuelles et des autres 8 Le soudage à l’arc peut être dangereux et causer des blessures graves voire mortelles. Le soudage expose les individus à une source dangereuse de chaleur, de rayonnement lumineux de l’arc, de champs électromagnétiques (attention au porteur de pacemaker), de risque d’électrocution, de bruit et d’émanations gazeuses. KNG2100338_ONLINE.indd 8 12/01/2021 13:48 Informations relatives à la sécurité Pour bien se protéger et protéger les autres, respecter les instructions de sécurité suivantes : Afin de se protéger de brûlures et rayonnements, porter des vêtements sans revers, isolants, secs, ignifugés et en bon état, qui couvrent l’ensemble du corps. Utiliser des gants qui garantissent l’isolation électrique et thermique. Utiliser une protection de soudage et/ou une cagoule de soudage d’un niveau de protection suffisant (variable selon les applications). Protéger les yeux lors des opérations de nettoyage. Les lentilles de contact sont particulièrement proscrites. Il est parfois nécessaire de délimiter les zones par des rideaux ignifugés pour protéger la zone de soudage des rayons de l’arc, des projections et des déchets incandescents. Informer les personnes dans la zone de soudage de ne pas fixer les rayons de l’arc ni les pièces en fusion et de porter les vêtements adéquats pour se protéger. FR Pour bien commencer... MW160-MIG Mac Allister Utiliser un casque contre le bruit si le procédé de soudage atteint un niveau de bruit supérieur à la limite autorisée (de même pour toute personne étant dans la zone de soudage). Tenir à distance des parties mobiles (ventilateur) les mains, cheveux, vêtements. Ne jamais enlever les protections carter du groupe froid lorsque la source de courant de soudage est sous tension, le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas d’accident. Les pièces qui viennent d’être soudées sont chaudes et peuvent provoquer des brûlures lors de leur manipulation. Lors d’intervention d’entretien sur la torche ou le porte-électrode, il faut s’assurer que celui-ci soit suffisamment froid en attendant au moins 10 minutes avant toute intervention. Le groupe froid doit être allumé lors de l’utilisation d’une torche refroidie eau afin d’être sûr que le liquide ne puisse pas causer de brûlures. Il est important de sécuriser la zone de travail avant de la quitter afin de protéger les personnes et les biens. 9 KNG2100338_ONLINE.indd 9 12/01/2021 13:48 Pour bien commencer... FR MW160-MIG Mac Allister Informations relatives à la sécurité Fumées de soudage et gaz Les fumées, gaz et poussières émis par le soudage sont dangereux pour la santé. Il faut prévoir une ventilation suffisante, un apport d’air est parfois nécessaire. Un masque à air frais peut être une solution en cas d’aération insuffisante. Vérifier que l’aspiration est efficace en la contrôlant par rapport aux normes de sécurité. Attention le soudage dans des milieux de petites dimensions nécessite une surveillance à distance de sécurité. Par ailleurs le soudage de certains matériaux contenant du plomb, cadmium, zinc ou mercure voire du béryllium peuvent être particulièrement nocifs, dégraisser également les pièces avant de les souder. Les bouteilles doivent être entreposées dans des locaux ouverts ou bien aérés. Elles doivent être en position verticale et maintenues à un support ou sur un chariot. Le soudage doit être proscrit à proximité de graisse ou de peinture. Risques de feu et d’explosion Protéger entièrement la zone de soudage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de soudage. Attention aux projections de matières chaudes ou d’étincelles et même à travers des fissures, elles peuvent être source d’incendie ou d’explosion. Éloigner les personnes, les objets inflammables et les containers sous pressions à une distance de sécurité suffisante. Le soudage dans des containers ou des tubes fermés est à proscrire et dans le cas où ils sont ouverts il faut les vider de toute matière inflammable ou explosive (huile, carburant, résidus de gaz …). Les opérations de meulage ne doivent pas être dirigées vers la source de courant de soudage ou vers des matières inflammables. 10 KNG2100338_ONLINE.indd 10 12/01/2021 13:48 Informations relatives à la sécurité Bouteilles de gaz Le gaz sortant des bouteilles peut être source de suffocation en cas de concentration dans l’espace de soudage (bien ventiler). Le transport doit être fait en toute sécurité : bouteilles fermées et la source de courant de soudage éteinte. Elles doivent être entreposées verticalement et maintenues par un support pour limiter le risque de chute. Fermer la bouteille entre deux utilisations. Attention aux variations de température et aux expositions au soleil. La bouteille ne doit pas être en contact avec une flamme, un arc électrique, une torche, une pince de masse ou toutes autres sources de chaleur ou d’incandescence. Veiller à la tenir éloignée des circuits électriques et de soudage et donc ne jamais souder une bouteille sous pression. Attention lors de l’ouverture du robinet de la bouteille, il faut éloigner la tête la robinetterie et s’assurer que le gaz utilisé est approprié au procédé de soudage. FR Pour bien commencer... MW160-MIG Mac Allister Sécurité électrique Le réseau électrique utilisé doit impérativement avoir une mise à la terre. Utiliser la taille de fusible recommandée sur le tableau signalétique. Une décharge électrique peut être une source d’accident grave direct ou indirect, voire mortel. Ne jamais toucher les parties sous tension à l’intérieur comme à l’extérieur de la source de courant sous-tension (Torches, pinces, câbles, électrodes) car celles-ci sont branchées au circuit de soudage. Avant d’ouvrir la source de courant de soudage, il faut la déconnecter du réseau et attendre 2 minutes. afin que l’ensemble des condensateurs soit déchargé. Ne pas toucher en même temps la torche ou le porte-électrode et la pince de masse. Veiller à changer les câbles, torches si ces derniers sont endommagés, par des personnes qualifiées et habilitées. Dimensionner la section des câbles en fonction de l’application. Toujours utiliser des vêtements secs et en bon état pour s’isoler du circuit de soudage. Porter des chaussures isolantes, quel que soit le milieu de travail. 11 KNG2100338_ONLINE.indd 11 12/01/2021 13:48 Pour bien commencer... FR MW160-MIG Mac Allister Informations relatives à la sécurité Classification cem du matériel Ce matériel de Classe A n’est pas prévu pour être utilisé dans un site résidentiel où le courant électrique est fourni par le réseau public d’alimentation basse tension. Il peut y avoir des difficultés potentielles pour assurer la compatibilité électromagnétique dans ces sites, à cause des perturbations conduites, aussi bien que rayonnées à fréquence radioélectrique Ce matériel n’est pas conforme à la CEI 61000-3-12 et est destiné à être raccordé à des réseaux basse tension privés connectés au réseau public d’alimentation seulement au niveau moyenne et haute tension. S’il est connecté à un réseau public d’alimentation basse tension, il est de la responsabilité de l’installateur ou de l’utilisateur du matériel de s’assurer, en consultant l’opérateur du réseau de distribution, que le matériel peut être connecté. Émissions électromagnétiques Le courant électrique passant à travers n’importe quel conducteur produit des champs électriques et magnétiques (EMF) localisés. Le courant de soudage produit un champ électromagnétique autour du circuit de soudage et du matériel de soudage. Les champs électromagnétiques EMF peuvent perturber certains implants médicaux, par exemple les stimulateurs cardiaques. Des mesures de protection doivent être prises pour les personnes portant des implants médicaux. Par exemple, restrictions d’accès pour les passants ou une évaluation de risque individuelle pour les soudeurs. 12 Tous les soudeurs devraient utiliser les procédures suivantes afin de minimiser l’exposition aux champs électromagnétiques provenant du circuit de soudage: • positionner les câbles de soudage ensemble – les fixer les avec une attache, si possible; • se positionner (torse et tête) aussi loin que possible du circuit de soudage; • ne jamais enrouler les câbles de soudage autour du corps; • ne pas positionner le corps entre les câbles de soudage. Tenir les deux câbles de soudage sur le même côté du corps; KNG2100338_ONLINE.indd 12 12/01/2021 13:48 Informations relatives à la sécurité • raccorder le câble de retour à la pièce mise en œuvre aussi proche que possible à la zone à souder; • ne pas travailler à côté de la source de courant de soudage, ne pas s’assoir dessus ou ne pas s’y adosser ; • ne pas souder lors du transport de la source de courant de soudage ou le dévidoir. Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter un médecin avant d’utiliser ce matériel. L’exposition aux champs électromagnétiques lors du soudage peut avoir d’autres effets sur la santé que l’on ne connaît pas encore. Des recommandations pour évaluer la zone et l’installation de soudage Généralités L’utilisateur est responsable de l’installation et de l’utilisation du matériel de soudage à l’arc suivant les instructions du fabricant. Si des perturbations électromagnétiques sont détectées, il doit être de la responsabilité de l’utilisateur du matériel de soudage à l’arc de résoudre la situation avec l’assistance technique du fabricant. Dans certains cas, cette action corrective peut être aussi simple qu’une mise à la terre du circuit de soudage. Dans d’autres cas, il peut être nécessaire de construire un écran électromagnétique autour de la source de courant de soudage et de la pièce entière avec montage de filtres d’entrée. Dans tous les cas, les perturbations électromagnétiques doivent être réduites jusqu’à ce qu’elles ne soient plus gênantes. FR Pour bien commencer... MW160-MIG Mac Allister Evaluation de la zone de soudage Avant d’installer un matériel de soudage à l’arc, l’utilisateur doit évaluer les problèmes électromagnétiques potentiels dans la zone environnante. Ce qui suit doit être pris en compte: a) la présence au-dessus, au-dessous et à côté du matériel de soudage à l’arc d’autres câbles d’alimentation, de commande, de signalisation et de téléphone; b) des récepteurs et transmetteurs de radio et télévision; c) des ordinateurs et autres matériels de commande; d) du matériel critique de sécurité, par exemple, protection de matériel industriel; e) la santé des personnes voisines, par exemple, emploi de stimulateurs cardiaques ou d’appareils contre la surdité; 13 KNG2100338_ONLINE.indd 13 12/01/2021 13:48 Pour bien commencer... FR 14 MW160-MIG Mac Allister Informations relatives à la sécurité f) du matériel utilisé pour l’étalonnage ou la mesure; g) l’immunité des autres matériels présents dans l’environnement. L’utilisateur doit s’assurer que les autres matériels utilisés dans l’environnement sont compatibles. Cela peut exiger des mesures de protection supplémentaires; h) l’heure du jour où le soudage ou d’autres activités sont à exécuter. La dimension de la zone environnante à prendre en compte dépend de la structure du bâtiment et des autres activités qui s’y déroulent. La zone environnante peut s’étendre au-delà des limites des installations. Evaluation de l’installation de soudage Outre l’évaluation de la zone, l’évaluation des installations de soudage à l’arc peut servir à déterminer et résoudre les cas de perturbations. Il convient que l’évaluation des émissions comprenne des mesures in situ comme cela est spécifié à l’Article 10 de la CISPR 11:2009. Les mesures in situ peuvent également permettre de confirmer l’efficacité des mesures d’atténuation. Recommandation sur les méthodes de réduction des émissions électromagnétiques a. Réseau public d’alimentation: Il convient de raccorder le matériel de soudage à l’arc au réseau public d’alimentation selon les recommandations du fabricant. Si des interférences se produisent, il peut être nécessaire de prendre des mesures de prévention supplémentaires telles que le filtrage du réseau public d’alimentation. Il convient d’envisager de blinder le câble d’alimentation dans un conduit métallique ou équivalent d’un matériel de soudage à l’arc installé à demeure. Il convient d’assurer la continuité électrique du blindage sur toute sa longueur. Il convient de raccorder le blindage à la source de courant de soudage pour assurer un bon contact électrique entre le conduit et l’enveloppe de la source de courant de soudage. b. Maintenance du matériel de soudage à l’arc : Il convient que le matériel de soudage à l’arc soit soumis à l’entretien de routine suivant les recommandations du fabricant. Il convient que tous les accès, portes de service et capots soient fermés et correctement verrouillés lorsque le matériel de soudage à l’arc est en service. Il convient que le matériel de soudage à l’arc ne soit modifié en aucune façon, hormis les modifications et réglages mentionnés dans les instructions du fabricant. Il convient, en particulier, que l’éclateur d’arc des dispositifs d’amorçage et de stabilisation d’arc soit réglé et entretenu suivant les recommandations du fabricant. KNG2100338_ONLINE.indd 14 12/01/2021 13:48 Informations relatives à la sécurité c. Câbles de soudage : Il convient que les câbles soient aussi courts que possible, placés l’un près de l’autre à proximité du sol ou sur le sol. d. Liaison équipotentielle : Il convient d’envisager la liaison de tous les objets métalliques de la zone environnante. Toutefois, des objets métalliques reliés à la pièce à souder accroissent le risque pour l’opérateur de chocs électriques s’il touche à la fois ces éléments métalliques et l’électrode. Il convient d’isoler l’opérateur de tels objets métalliques. e. Mise à la terre de la pièce à souder : Lorsque la pièce à souder n’est pas reliée à la terre pour la sécurité électrique ou en raison de ses dimensions et de son emplacement, ce qui est le cas, par exemple, des coques de navire ou des charpentes métalliques de bâtiments, une connexion raccordant la pièce à la terre peut, dans certains cas et non systématiquement, réduire les émissions. Il convient de veiller à éviter la mise à la terre des pièces qui pourrait accroître les risques de blessure pour les utilisateurs ou endommager d’autres matériels électriques. Si nécessaire, il convient que le raccordement de la pièce à souder à la terre soit fait directement, mais dans certains pays n’autorisant pas cette connexion directe, il convient que la connexion soit faite avec un condensateur approprié choisi en fonction des réglementations nationales. f. Protection et blindage : La protection et le blindage sélectifs d’autres câbles et matériels dans la zone environnante peuvent limiter les problèmes de perturbation. La protection de toute la zone de soudage peut être envisagée pour des applications spéciales. FR Pour bien commencer... MW160-MIG Mac Allister Transport et transit de la source de courant de soudage La source de courant de soudage est équipée d’une (de) poignée(s) supérieure(s) permettant le portage à la main. Attention à ne pas sous-évaluer son poids. La (les) poignée(s) n’est (ne sont) pas considérée(s) comme un moyen d’élingage. Ne pas utiliser les câbles ou torche pour déplacer la source de courant de soudage. Elle doit être déplacée en position verticale. Ne pas faire transiter la source de courant au-dessus de personnes ou d’objets. Ne jamais soulever une bouteille de gaz et la source de courant en même temps. Leurs normes de transport sont distinctes. Il est préférable d’enlever la bobine de fil avant tout levage ou transport de la source de courant de soudage. 15 KNG2100338_ONLINE.indd 15 12/01/2021 13:48 Pour bien commencer... FR MW160-MIG Mac Allister Informations relatives à la sécurité Les courants de soudage vagabonds peuvent détruire les conducteurs de terre, endommager l’équipement et les dispositifs électriques et causer des échauffements de composants pouvant entrainer un incendie. • Toutes les connexions de soudages doivent être connectées fermement, les vérifier régulièrement ! • S’assurer que la fixation de la pièce est solide et sans problèmes électriques ! • Attacher ou suspendre tous les éléments conducteurs d’électricité de la source de soudage comme le châssis, le chariot et les systèmes de levage pour qu’ils soient isolés ! • Ne pas déposer d’autres équipements comme des perceuses, dispositifs d’affutage, etc sur la source de soudage, le chariot, ou les systèmes de levage sans qu’ils soient isolés ! • Toujours déposer les torches de soudage ou portes électrodes sur une surface isolée quand ils ne sont pas utilisés ! Installation du matériel • Mettre la source de courant de soudage sur un sol dont l’inclinaison maximum est de 10°. • Prévoir une zone suffisante pour aérer la source de courant de soudage et accéder aux commandes. • Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques conductrices. • La source de courant de soudage doit être à l’abri de la pluie battante et ne pas être exposée aux rayons du soleil. • Le matériel est de degré de protection IP21, signifiant : - une protection contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de diam >12.5 mm et, - une protection contre les chutes verticales de gouttes d’eau Les câbles d’alimentation, de rallonge et de soudage doivent être totalement déroulés afin d’éviter toute surchauffe. Le fabricant n’assume aucune responsabilité concernant les dommages provoqués à des personnes et objets dus à une utilisation incorrecte et dangereuse de ce matériel. 16 KNG2100338_ONLINE.indd 16 12/01/2021 13:48 Informations relatives à la sécurité Entretien / conseils • L’entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée. Un entretien annuel est conseillé. • Couper l’alimentation en débranchant la prise, et attendre deux minutes avant de travailler sur le matériel. A l’intérieur, les tensions et intensités sont élevées et dangereuses. • Régulièrement, enlever le capot et dépoussiérer à la soufflette. En profiter pour faire vérifier la tenue des connexions électriques avec un outil isolé par un personnel qualifié. • Contrôler régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger. • Laisser les ouïes de la source de courant de soudage libres pour l’entrée et la sortie d’air. • Ne pas utiliser cette source de courant de soudage pour dégeler des canalisations, recharger des batteries/ accumulateurs ou démarrer des moteurs. FR Pour bien commencer... MW160-MIG Mac Allister 17 KNG2100338_ONLINE.indd 17 12/01/2021 13:48 Pour bien commencer... FR Avant de commencer MW160-MIG Mac Allister Votre Produit 1. Poste de soudure 2. Torche MIG 1. 2. Vous aurez besoin de > Pour monter votre poste : (éléments non fournis) 1 x tournevis / 1 x marteau Pour utiliser votre poste de soudure : (éléments non fournis) Équipements de protection et accessoires : 1 x gant / 1 x tablier / 1 x masque de soudure / 1 x marteau à piquer / 1 x brosse 1 x bobine adaptée à votre soudure 1 x galet adapté au diamètre et nature de fil (d’origine acier/inox 0,6/0,8) 1 x torche adaptée aluminium ou acier (d’origine acier pour tous types de fil excepté l’aluminium) 1 x tube contact de torche adapté au diamètre et à la nature du fil (d’origine 0,8 acier/inox) 1 x bouteille de gaz (acier/inox : argon + CO2 / alu : argon pur) 18 KNG2100338_ONLINE.indd 18 12/01/2021 13:48 Les commandes 1 5 4 1 2 3 2 Bouton de sélection de plage de puissance Bouton de sélection de tension min/max 3 Potentiomètre de réglage de vitesse fil 4 Tableau de réglage MIG/MAG «EASY SELECTION» 5 Voyant de protection thermique 6 Moto-dévidoir Les éléments d’un poste MIG 8 6 9 7 10 11 12 7 Galet du moto-dévidoir 8 9 Support bobine Torche 10 Porte tube contact 11 Tube contact 12 Buse FR Pour bien commencer... Utilisation rapide MW160-MIG Mac Allister 19 KNG2100338_ONLINE.indd 19 12/01/2021 13:48 Pour bien commencer... FR Avant de commencer MW160-MIG Mac Allister Vérifier votre installation électrique • Cet appareil est livré avec une prise 16 A de type CEE7/7. Il doit être relié au réseau d’alimentation 230 V (50 - 60 Hz) avec terre. Le courant effectif absorbé (I1eff) est indiqué sur l’appareil, pour les conditions d’utilisation optimales. Vérifier que l’alimentation et ses protections (fusible et/ou disjoncteur) sont compatibles avec le courant nécessaire en utilisation (MW160-MIG : disjoncteur de 16 A). Dans certains pays, il peut être nécessaire de changer la prise. Configuration d’origine > Les MW160-MIG peuvent souder avec GAZ : - du fil acier Ø 0,6 / 0,8 / 1,0 et 1,2 mm. - du fil inox. Ø 0,6 / 0,8 / 1,0 et 1,2 mm. - du fil alu Ø 0,8 / 1,0 et 1,2 mm Ils peuvent souder sans GAZ avec du fil fourré acier. - du fil «no gaz» Ø 0,9 mm. > D’origine votre poste est équipé pour souder l’acier et l’inox Ø 0,8 mm. > Ils peuvent accueillir des bobines de diamètre 100/200 mm. Accessoires d’origine et configurations possibles : Fil acier/inox Fil alu Fil No gas Ø 0,6 mm Ø 0,8 mm Ø 1 mm Ø 0,8 mm Ø 1 mm Ø 0,9 mm Torche - - Tube contact - Buses Galets - - : Équipement d’origine - : Configuration possible (équipement non fourni) : Configuration non possible 20 KNG2100338_ONLINE.indd 20 12/01/2021 13:48 > Pour chaque changement de nature ou de diamètre de fil, vérifiez que : - votre torche soit adaptée au type de fil utilisé (acier/inox/no gas ou alu) - le tube contact de votre torche soit adapté au type de fil (acier/inox/no gas ou alu) et au diamètre utilisé. - votre galet soit adapté au type (acier/inox ou no gas ou alu) et diamètre de fil utilisé. > Soudage avec gaz et sans gaz. Votre poste peut souder avec gaz et sans gaz avec du fil fourré. D’origine, le poste est configuré en mode « Gas ». Pour souder en «No Gas», il faut inverser la polarité de soudage. Pour ce faire, mettez l’appareil hors-tension et débranchez-le de la prise de courant, puis ouvrez la trappe et procédez au branchement ci-dessous. CONFIGURATION GAS CONFIGURATION NO GAS FR Pour bien commencer... Avant de commencer MW160-MIG Mac Allister 21 KNG2100338_ONLINE.indd 21 12/01/2021 13:48 Pour bien commencer... FR Avant de commencer MW160-MIG Mac Allister Configuration selon l’utilisation Préparation préalable uniquement pour le soudage alu. > Pour le soudage alu : - remplacez votre torche acier n°1 par une torche alu n°3. - ou adaptez votre torche acier n°1 pour le soudage alu (gaine téflon n°4 + tube contact alu), pour éviter tout problème de dévidage du fil dans la torche. Lors de l’installation de la torche alu sur le poste, enlevez le tube capillaire n°2 du motodévidoir. Puis, après avoir installé la torche dans le connecteur, coupez la gaine teflon n°4 juste au niveau des galets. 1 2 3 A 4 A Pour tous types de fil (alu, acier, inox, fourré NO GAS) > Choisissez le galet adapté au diamètre et au type de fil (acier/inox, no gas, alu). Pour l’installer, desserrez puis abaissez votre levier de réglage pression, puis positionnez votre galet sur le moto-dévidoir de manière à lire l’indication du diamètre utilisé. 08 > Installez la bobine (visuel ci-après) : Pour cela : - ouvrez la trappe ; - retirez le maintien de bobine 3 ; - retirez le frein de bobine 2 et l’adaptateur de bobine 1 ; - positionnez la bobine sur son support ; - replacez l’adaptateur uniquement pour les bobines de 200 mm (5 Kg), pour les bobines de 100 mm (1 Kg), l’adaptateur n’est pas nécessaire; . 22 KNG2100338_ONLINE.indd 22 12/01/2021 13:48 Bobine 200 mm Bobine 100 mm 1 3 3 2 2 1 Adaptateur de bobine 2 Frein de bobine 3 Maintien de bobine - replacez puis serrez correctement le frein de la bobine 2 , un serrage trop fort peut gêner le dévidage du fil. La bobine doit pouvoir tourner sans faire forcer le moteur ; - vissez la molette 3 . > Insérez le fil de la bobine dans le moto-dévidoir et le faire sortir de 2 cm environ côté connecteur de torche, puis abaissez les galets. > Réglez la pression des galets, pour cela : - mettez en route l’appareil ; - actionnez le moteur en utilisant la gâchette de la torche ; - serrez le levier de réglage pression en restant appuyé sur la gâchette jusqu’à ce que le fil soit entraîné, puis arrêtez le serrage. FR Pour bien commencer... Avant de commencer MW160-MIG Mac Allister NB. : Pour le fil aluminium, mettez un minimum de pression pour ne pas écraser le fil. > Pour faciliter le passage du fil, retirez la buse en la tournant dans le sens horaire, puis dévissez le tube contact en laissant le support et le ressort sur la torche (cf page 19). > Faites sortir le fil de la torche d’environ 5 cm, puis remontez le tube contact adapté sur votre torche à la nature de fil. > Replacez la buse sauf en NO GAS. Dans la configuration NO GAS, utilisez une buse NO GAS. > Avec GAZ - Montez le manodétendeur adapté sur la bouteille de gaz. Raccordez-le au poste avec le tuyau fourni. Mettez les 2 colliers de serrage fournis afin d’éviter les fuites et ajouter votre débit de gaz. > Gaz ou sans gaz : configurez les polarités du poste en fonction (cf. page 21). 23 KNG2100338_ONLINE.indd 23 12/01/2021 13:48 Pour bien commencer... FR MW160-MIG Mac Allister Sécurité Vérifiez que vous avez intégré toutes les consignes ci-dessous. Le soudage à l’arc peut être dangereux et peut causer des blessures graves voire mortelles. Protégez-vous et protégez les autres. Rayonnements de l’arc : Protégez-vous à l’aide d’un masque muni de filtres conformes EN 169 ou EN 379. Brûlures : Portez des vêtements de travail en tissu ignifugé (coton, bleu ou jeans).Travaillez avec des gants de protection et un tablier ignifugé. Protégez les autres en installant des paravents ininflammables, ou les prévenir de ne pas regarder l’arc et garder des distances suffisantes. Risques de feu : Supprimez tous les produits inflammables de l’espace de travail. Ne pas travailler en présence de gaz inflammable. Fumées : Ne pas inhaler les gaz et fumées de soudage. Utilisez l’appareil dans un environnement correctement ventilé, avec extraction artificielle pour le soudage en intérieur. Pluie, vapeur d’eau, humidité: Utilisez votre poste dans une atmosphère propre (degré de pollution ≤ 3), à plat et à plus d’un mètre de la pièce à souder. Ne pas utiliser sous la pluie ou la neige. Choc électrique : Cet appareil ne doit être utilisé que sur une alimentation monophasée à 3 fils avec neutre reliée à la terre. Ne pas toucher les pièces sous tension. Vérifier que le réseau d’alimentation est adapté au poste. Chutes : Ne pas faire transiter le poste au-dessus de personnes ou d’objets. L’appareil est parfaitement stable sur un plan incliné jusqu’à 10°. Au delà, des précautions doivent être prises (sanglage...). Laisser les ouïes de l’appareil libres pour l’entrée et la sortie d’air. IMPORTANT: Pour votre sécurité, lisez les avertissements p. 39 24 KNG2100338_ONLINE.indd 24 12/01/2021 13:48 MW160-MIG Mac Allister Et dans le détail... Fonctionnalités du produit 26 Utilisation 27 Entretien et maintenance 34 Détection des pannes 35 Informations techniques et légales 36 Garantie 41 Et dans le détail... FR 25 KNG2100338_ONLINE.indd 25 12/01/2021 13:48 FR MW160-MIG Mac Allister Fonctionnalités du produit Description Et dans le détail... Les modèles MW160-MIG sont des postes de soudure traditionnels pour le soudage semi-automatique (MIG ou MAG), en courant continu (DC). Ils permettent de souder tous types de fil : acier, inox, flux (no gas), alu. Le réglage de ces appareils est simplifié grâce à la solution EASY SELECTION. Mise en marche > La mise en marche s’effectue par une pression sur l’interrupteur Marche/Arrêt. 26 KNG2100338_ONLINE.indd 26 12/01/2021 13:48 Utilisation MW160-MIG Mac Allister FR > Pour utiliser votre poste de soudure en MIG/MAG, il est nécessaire de l’équiper : - d’un manodétendeur - d’une bobine de fil - d’une torche - d’une pince de masse - d’une bouteille de gaz pour le soudage avec gaz. Le gaz à utiliser dépend de votre soudure : - acier (MAG): argon + CO2 (8 à 18 % de CO2 maxi) - inox (MAG): argon + CO2 (2,5 % de CO2 maxi) - alu (MIG): argon pur NB.: Pour le choix du gaz, demandez conseil à un distributeur. > Bouteilles de gaz jetables disponbibles dans nos points de vente. Soudure acier Soudure inox Soudure alu Bouteille jetable argon/ CO2 2.2 l Bouteille jetable argon/ CO2 2.2 l Bouteille jetable argon pur 2.2 l L’utilisation d’un détendeur est nécessaire pour les bouteilles de gaz jetables. Et dans le détail... Le soudage semi-automatique (MIG/MAG) > Avant de commencer vérifiez que votre poste soit bien configuré aux travaux à réaliser : réglage bobine de fil, torche, galets, inversion de polarité pour le soudage NO GAS... (cf partie configuration page 20-22). > Branchez votre torche MIG/MAG. Protégez le tube contact et la buse des projections de soudure en appliquant un produit antiadhérant. > Réglez votre débit de gaz pour le soudage avec gaz : - acier/inox (argon + CO2) : 12 à 18 l/min. - alu : 20 à 30 l/min. NB : ces indications sont informatives et varient selon l’expérience et l’environnement du soudeur. 27 KNG2100338_ONLINE.indd 27 12/01/2021 13:48 FR Utilisation MW160-MIG Mac Allister Et dans le détail... > Fixez la pince de masse sur la pièce à souder. > Réglez votre vitesse de fil et la puissance facilement grâce au tableau EASY SELECTION : - Repérez l’épaisseur de métal à souder et la nature de fil utilisée. - Puis, en fonction des recommandations, sélectionnez simplement : - votre tension (bouton 1 et 2) - votre vitesse de fil en positionnant le potentiomètre sur la zone indiquée. - Ajustez la vitesse de fil si besoin. > Choisissez votre méthode de soudage: 8>15mm Méthode «poussée»: - le préchauffage est moins fort - le cordon est plus large - la pénétration est moins importante. Méthode «tirée» : - la tôle est bien préchaufée - le bain de fusion est très chaud - le cordon est bombé; mais moins large - la pénétration est importante. 28 KNG2100338_ONLINE.indd 28 12/01/2021 13:48 Utilisation MW160-MIG Mac Allister FR > Le déplacement peut être linéaire ou par balayage Déplacement linéaire, pour la plupart des soudures Déplacement par balayage, pour une soudure plus large Et dans le détail... > Votre position de soudage est définie par les travaux à réaliser. 90° 80° 80° 80° 80° 30° 45° 90° 80° 90° 80°-90° 29 KNG2100338_ONLINE.indd 29 12/01/2021 13:48 FR Utilisation MW160-MIG Mac Allister > Pour souder 2 pièces épaisses, procédez en 2 passes, une de chaque côté si besoin. 1 mm 2 > Pour souder des pièces épaisses (>3 mm) : - réalisez un chanfrein à l’aide d’une lime ou d’une meuleuse ; - pré-assemblez les pièces par quelques points de soudure tous les 10 cm ; - réalisez les différentes passes selon le schéma ci dessous. Attention à bien enlever le laitier entre chaque passe. 60° +6 mm Et dans le détail... 1 5 4 2 3 1 > Un bon cordon de soudure doit être légèrement bombé, d’une largeur uniforme et présenter des ondes régulières et assez serrées. 30 KNG2100338_ONLINE.indd 30 12/01/2021 13:48 Utilisation MW160-MIG Mac Allister FR > Avant de souder, faites dépasser le fil de 8 à 15 mm maximum de la buse en appuyant sur la gâchette de la torche. > Pour débuter votre soudure, appuyez sur la gâchette de la torche, l’arc s’amorcera dès que le fil touchera la pièce à souder. > Dès que le bain de fusion a atteint la largeur souhaitée, avancez la torche. > En fin de soudure, relâchez la gâchette puis restez quelques secondes pour prolonger la protection gazeuse et protéger la soudure de l’oxydation. Et dans le détail... 8>15mm 31 KNG2100338_ONLINE.indd 31 12/01/2021 13:48 FR Utilisation MW160-MIG Mac Allister > Quelques conseils pour la soudure MIG/MAG : Constat Causes possibles Et dans le détail... Le débit du fil de Des grattons obssoudage n’est pas truent l’orifice. constant. Solutions Nettoyer le tube contact ou le changer et remettre du produit anti-adhésion. Le fil patine sur les - Contrôler la pression des galets galets. ou les remplacer - Diamètre du fil non conforme au galet - Gaine guide fil dans la torche non conforme. Le moteur de Frein de la bobine dévidage ne fonc- ou galet trop serré tionne pas. Problème d’alimentation Desserrer le frein et les galets. Vérifier que le bouton de mise en service est sur la position marche. Mauvais dévidage Gaine guide fil sale Nettoyer ou remplacer. du fil ou endommagé Frein de la bobine trop serré Pas de courant de Mauvais branchesoudage ment de la prise secteur Le fil bouchonne après les galets. Desserrer le frein. Voir le branchement de la prise et regarder si la prise est bien alimentée avec 1 phase et 1 neutre. Mauvaise connexion de masse Contrôler le câble de masse (connexion et état de la pince). Contacteur de puissance inopérant Contrôler la gâchette de la torche. Gaine guide fil écrasée Vérifier la gaine et le corps de torche. Blocage du fil dans Remplacer ou nettoyer. la torche Pas de tube capillaire Vérifier la présence du tube capillaire. Vitesse de fil trop importante Réduire la vitesse de fil. 32 KNG2100338_ONLINE.indd 32 12/01/2021 13:48 Utilisation MW160-MIG Mac Allister Constat Causes possibles Le cordon de soudage est poreux. Le débit de gaz est Plage de réglage de 15 à 20 l/min. insuffisant. Nettoyer le métal de base. Bouteille de gaz vide FR Solutions La remplacer. Circulation d’air ou influence du vent Empêcher les courants d’air, protéger la zone de soudage. Buse gaz trop encrassée Nettoyer la buse gaz ou la remplacer. Mauvaise qualité du fil Utiliser un fil adapté au soudage MIG/MAG. État de la surface à souder de mauvaise qualité (rouille, etc…) Nettoyer la pièce avant de souder. Particules d’étinTension d’arc trop celage très impor- basse ou trop tantes haute Pas de gaz en sortie de torche Voir paramètres de soudage. Mauvaise prise de masse Contrôler et positionner la pince de masse au plus proche de la zone à souder. Gaz de protection insuffisant Ajuster le débit de gaz. Mauvaise connexion du gaz Voir si le raccordement du gaz à côté du moteur est bien connecté. Et dans le détail... Qualité du gaz non La remplacer. satisfaisante 33 KNG2100338_ONLINE.indd 33 12/01/2021 13:48 FR MW160-MIG Mac Allister Entretien et maintenance Et dans le détail... Les 3 règles d’or pour l’entretien 1 L’entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée. 2 Coupez l’alimentation en débranchant la prise et attendez l’arrêt du ventilateur avant de travailler sur l’appareil. À l’intérieur, les tensions et intensités sont élevées et dangereuses. 3 Contrôlez régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger. Après chaque utilisation > Si possible, laissez l’appareil branché avec le bouton marchearrêt en position allumé pendant quelques minutes après soudage afin de permettre le bon refroidissement du poste. 3 fois par an > Trois fois par an, dépoussiérez à la soufflette. En profiter pour faire vérifier la tenue des connexions électriques avec un outil isolé par un personnel qualifié. 34 KNG2100338_ONLINE.indd 34 12/01/2021 13:48 MW160-MIG Mac Allister Détection des pannes FR Détection des pannes - Fonctionnement normal du poste : la protection thermique s’est déclenchée pour quelques minutes nécessaires au refroidissement du poste. Attendez la fin de la période de refroidissement, signalée par l’extinction du voyant de protection thermique. 2) Le poste est alimenté, vous ressentez des picotements en posant la main sur la carrosserie ? - Contrôlez la qualité de votre alimentation secteur avec prise de terre. 3) Votre poste ne soude pas ou soude mal ? - Référez-vous aux conseils p. 32-33. Et dans le détail... 1) Le voyant de protection thermique est allumé mais l’appareil ne délivre pas de courant ? 35 KNG2100338_ONLINE.indd 35 12/01/2021 13:48 FR Informations techniques et légales MW160-MIG Mac Allister Caractéristiques techniques Et dans le détail... > Les postes décrits ont une caractéristique de sortie de type «tension constante». Leurs facteurs de marche selon la norme EN60974-1 sont indiqués dans le tableau suivant : X / 60974-1 @ 40°C MW160-MIG I max 20 % à 115 A 60 % (T cycle = 10 min) 70 A 100 % (T cycle = 10 min) 60 A Puissance à vide 34,5 W Note : les essais d’échauffement ont été effectués à température ambiante et le facteur de marche à 40°C a été déterminé par simulation. Poids net MW160-MIG Sans accessoires 24 kg (avec câble de masse fixe) Avec accessoires 27 kg (torche déconnectable) 36 KNG2100338_ONLINE.indd 36 12/01/2021 13:48 Informations techniques et légales MW160-MIG Mac Allister FR Icônes Ampères V Volts Hz Hertz L’arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau, protégez-vous ! Attention, souder peut déclencher un feu ou une explosion. Soudage semi-automatique MIG/ MAG (Metal Inert Gas/ Metal Active Gas) Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant ellemême ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux. IP21 Protégé contre l’accès aux parties dangereuses avec un doigt, et contre les chutes verticales de gouttes d’eau. Produit faisant l’objet d’une collecte sélective, ne pas jeter dans une poubelle domestique. n° Located on the back n° de série situé à l’arrière du produit Protégé et compatible pour le fonctionnement sur groupe électrogène Courant de soudage continu Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz Uo Tension assignée à vide U1 Tension assignée d’alimentation I1max Courant d’alimentation assigné maximal (valeur efficace) I1eff Courant d’alimentation effectif maximal IEC 60974-1 IEC 60974-5 IEC 60974-10 Class A L’appareil respecte les normes IEC 60974-1, IEC 60974-5 et IEC 60974-10. Convertisseur monophasé transformateurredresseur 1 X (40°) Facteur de marche à …% I2 Courant de soudage conventionnnel correspondant U2 Tensions conventionnelles charges correspondantes en Appareil conforme aux directives européennes CMIM : Certification Marocaine Ces appareils de Classe A ne sont pas prévus pour être utilisé dans un site résidentiel où le courant électrique est fourni par le réseau public d’alimentation basse tension. Il peut y avoir des difficultés potentielles pour assurer la compatibilité électromagnétique dans ces sites, à cause des perturbations conduites, aussi bien que rayonnées à fréquence radioélectrique. Et dans le détail... A Ces appareils ne sont pas conforme à la CEI 61000-3-12. Sur un réseau public d’alimentation basse tension, il est de la responsabilité de l’installateur ou de l’utilisateur de l’appareil de s’assurer, en consultant l’opérateur du réseau de distribution, que l’appareil peut être connecté. Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri. Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de tri, collecte sélective et recyclage des déchets d’emballages ménagers. Information sur la température (protection thermique) 37 KNG2100338_ONLINE.indd 37 12/01/2021 13:48 Informations techniques et légales MW160-MIG Mac Allister FR Schémas et références composants 7 1 15 8 9 2 21 16 22 10 3 11 4 23 14 5 17 Et dans le détail... 6 38 KNG2100338_ONLINE.indd 38 13 12 18 19 20 n° Composant 1 Support bobine 71601 2 Electrovanne 71512 3 Roue arrière 71370 4 Moto-dévidoir 51254 5 Boîtier GAS/NO GAS 51384 6 Roue avant 71181 7 Voyant thermique 51019 8 Inverseur (x2) 52466 9 Bouton pour potentiomètre 73009 10 Raccord européen 51025 11 Grille de ventilateur 51010 12 Pince de masse 13 Pieds d’angle 14 Torche 71394 15 Poignée avant 56047 16 Circuit 53258 17 Ventilateur 51023 18 Pont de diodes 52178 19 Self de sortie 53180 20 Transformateur 53177 21 Poignée arrière 71515 22 Interrupteur I/O 52460 23 Cordon secteur 21491 MW160-MIG 71118 56022 / 56021 12/01/2021 13:48 MW160-MIG Mac Allister Informations techniques et légales FR > Toute opération de soudage : - dans des lieux comportant des risques accrus de choc électrique - dans des lieux fermés - en présence de matériau inflammable ou comportant des risques d’explosion doit toujours être soumise à l’approbation préalable d’un «responsable expert» et effectuée en présence de personnes formées pour intervenir en cas d’urgence. Les moyens techniques de protections décrits dans la Spécification Technique CEI/IEC 62081 doivent être appliqués. > Le soudage en position surélevée est interdit, sauf en cas d’utilisation de plates-formes de sécurité. > Risque de blessure lié aux composants mobiles ! Les dévidoirs sont pourvus de composants mobiles qui peuvent happer les mains, les cheveux, les vêtements ou les outils et entraîner par conséquent des blessures ! • Ne pas porter la main aux composants pivotants ou mobiles ou encore aux pièces d’entraînement! • Veiller à ce que les couvercles du carter ou couvercles de protection restent bien fermés pendant le fonctionnement ! Ne pas porter de gants lors de l’enfilement du fil d’apport et du changement de la bobine du fil d’apport. Et dans le détail... Avertissements 39 KNG2100338_ONLINE.indd 39 12/01/2021 13:48 FR Informations techniques et légales MW160-MIG Mac Allister Et dans le détail... Certificat de conformité MAC ALLISTER France CS 50101 59637 WATTIGNIES CEDEX > déclare que les postes à souder ci-dessous : MW160-MIG sont conformes aux exigences des directives • 2014/35/UE Directive basse tension • 2014/30/UE Directive sur la compatibilité électromagnétique • 2011/65/UE Directive RoHS2 • 2015/863 Annexe II de la Directive RoHS2 > est conforme aux dispositions des normes harmonisées suivantes: EN IEC 60974-1 : 2018+A1 :2019 EN 60974-10 : 2014 + A1 : 2015 EN 50445 : 2008 EN 50581 : 2012 EN IEC 60974-5 : 2019 À WATTIGNIES, le 26/08/2020 Signataire et responsable de la documentation technique autorisé : Cyrille VANBESSELAERE Sourcing Director 40 KNG2100338_ONLINE.indd 40 12/01/2021 13:48 Garantie MW160-MIG Mac Allister FR Garantie > La garantie couvre tout défaut ou vice de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat de l’utilisateur (pièces et main d’œuvre). La garantie ne couvre pas : > Les dommages occasionnés durant le transport ou le stockage. > Un appareil ayant fait l’objet d’une installation ou d’un branchement non-conforme aux spécifications du constructeur. > Un appareil contenant trop de poussières à l’intérieur. > Un appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, rouillé. > Un appareil ayant fait l’objet de modifications par l’utilisateur. > Des détériorations générées par une mauvaise utilisation de l’appareil. > L’utilisation d’accessoires ou de consommables inadaptés. > L’usure naturelle des différentes parties de l’appareil, y compris des accessoires (torches, câbles, pinces, etc.) ainsi que des consommables. Et dans le détail... > Une cause de panne externe à l’appareil (un choc, la foudre, une fluctuation importante de tension). > Les appareils retournés sans défaut ou dysfonctionnement. En cas de panne, retournez l’appareil à votre distributeur en y joignant le justificatif d’achat daté (facture, ticket de caisse…). Fabricant: www.castorama.fr FR www.castorama.fr www.bricodepot.fr U Manufacturer: E Service consommateur Castorama Kingfisher International Products B.V. Pour consulter les manuels Rapenburgerstraat 175E d’instructions en ligne, rendez-vous sur BP101- 59175 Templemars 1011 VM Amsterdam, The Netherlands le site www.kingfisher.com/products www.kingfisher.com/products 0 810 10 41 04 41 KNG2100338_ONLINE.indd 41 12/01/2021 13:48 Assemblage 01 [10] x 1 [11] x 2 [09] x 2 [08] x 2 [13] x 08 [07] x 2 02 [12] x 2 [13] x 08 FR Retourner le poste et fixer les roues à l’aide des éléments fournies. 42 KNG2100338_ONLINE.indd 42 12/01/2021 13:48