CNsfd 5203 Pure | CNsfd 5223 Plus | CNsfd 5023 Plus | CNsfd 5704 Pure | CNd 5704 Pure | CNsfd 5724 Plus | CNsfd 5703 Pure | CNsfd 5204 Pure | CNsdd 5723 Plus | CNsdc 5223 Plus | CNsdc 5723 Plus | CBNd 5723 Plus | Liebherr CBNsda 5723 Plus Combiné réfrigérateur-congélateur avec BioFresh et NoFrost Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
Notice d’installation Quality, Design and Innovation home.liebherr.com/fridge-manuals Consignes de sécurité générales Sommaire Symbole 1 Consignes de sécurité générales.......................... 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Conditions d'installation....................................... Pièce............................................................................... Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée.......... Installation de plusieurs appareils............................ Raccordement électrique........................................... 3 3 3 4 4 3 Cotes d’installation............................................... 4 4 Conditions à respecter pour une bonne ventila‐ tion......................................................................... 5 5 Transporter l’appareil............................................ 5 6 Déballer l’appareil................................................. 5 7 Monter une entretoise murale.............................. 5 8 Installer l’appareil................................................. 5 9 Aligner l’appareil................................................... 5 10 Après installation.................................................. 6 11 Eliminer l'emballage.............................................. 6 12 Explication des symboles utilisés........................ 6 13 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 Remplacement de la butée de porte..................... Enlever la porte supérieure........................................ Dépose de la porte inférieure.................................... Déplacer les pièces du palier supérieur................... Déplacer les pièces du palier intermédiaire............ Déplacer les pièces du palier inférieur..................... Déplacer les pièces de palier de la porte................. Monter la porte inférieure........................................... Monter la porte supérieure......................................... Aligner les portes......................................................... Poser les caches.......................................................... 7 7 8 9 9 9 10 11 12 12 12 14 Brancher l'appareil................................................ 12 Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur votre compréhension concernant des modifications éven‐ tuelles de forme, d’équipement et de technologie. Symbole Explication Lire le manuel d’utilisation Pour découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes figurant dans le présent manuel. Manuel d’utilisation complet disponible sur Internet Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé sur Internet en scannant le code QR figurant sur la première de couverture du manuel d’uti‐ lisation ou en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/fridge-manuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique : Fig. Représentation à titre d’exemple Explication Vérifier l'état de l’appareil Vérifier l’absence d’avaries de transport sur toutes les pièces. En cas de réclamation, adressez-vous au revendeur ou au service client. Divergences Le manuel d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. Des divergences sont donc possibles. Les paragraphes concernant uniquement un certain type d'appareils sont indiqués par un astérisque (*). Instructions et résultats Les instructions sont indiquées par Les résultats sont indiqués par . . Vidéos Les vidéos des appareils sont disponibles sur la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte. 1 Consignes de sécurité générales - Conservez soigneusement cette notice de montage afin de pouvoir la consulter à tout moment. - Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez également remettre cette notice de montage au nouvel acquéreur. - Pour garantir une utilisation conforme et sûre de l’appareil, lisez attentivement cette notice de montage avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Respectez toujours les instructions ainsi que les consignes de sécurité et d’avertissement qui figurent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle essentiel pour une installation et une exploitation sûres et sans heurts de l’appa‐ reil. - Lisez tout d’abord les consignes de sécurité générales qui figurent au chapitre « Consi‐ gnes de sécurité générales » dans la notice d’utilisation, qui fait partie de la présente notice de montage. Si vous ne retrouvez pas la notice d’utilisation, vous pouvez la télécharger sur Internet en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/ fridge-manuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique : - Respectez les consignes d’avertissement et les autres consignes spécifiques des 2 * selon le modèle et l‘équipement Conditions d'installation autres chapitres lors de l’installation de 2.1.1 Sol de la pièce l’appareil : - Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat. DANGER indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. AVERTIS‐ SEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des bles‐ sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION Remarque indique une situation dange‐ reuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. - Le socle de l'appareil doit avoir la même hauteur que le sol qui l'entoure. 2.1.2 Positionnement dans la pièce - Ne pas poser l'appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire. - Positionner toujours l'appareil avec le dos directement contre le mur à l'aide des entretoises murales fournies (voir ci-dessous). 2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine. indique des remarques et conseils utiles. 2 Conditions d'installation AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐ ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire. u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. Utilisation conforme - Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des pièces fermées. 2.1 Pièce AVERTISSEMENT Fuite de réfrigérant et d’huile ! Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable. L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐ gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐ tration élevée et de contact avec une source de chaleur externe. u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur. (1) Rehausse (2) Appareil (3) Placard de cuisine - Si l'appareil est installé dans un environnement très (4) Mur humide, de la condensation peut se former sur l'extérieur de l'appareil. Veiller toujours à une bonne aération et ventilation sur son lieu d'installation . - Plus il y a de réfrigérant dans l'appareil, plus la pièce où se trouve l'appareil doit être grande. En cas de fuite, un mélange inflammable de gaz et d'air peut se former dans des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, le volume consacré à l'appareil doit être d'au moins 1 m3. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. (A) Profondeur de l'appa‐ reil A B Fig. 1 (B) Profondeur de porte (C) Section de ventilation (D) Distance du dos de l'ap‐ pareil (E) Distance par rapport au côté de l'appareil C D E 65 mm min. 300 min. 50 mm min. 13 mm 675 Appareils sans poignée / avec poignée encastrée mmx A* cm2 B* C* D* E* 681 mmx 71 mm min. 300 cm2 min. 50 mm min. 20 mm Appareils avec poignée encastrée et façade en verre Installer l’appareil directement à côté du placard de cuisine Fig. 1 (3). * selon le modèle et l‘équipement 3 Cotes d’installation Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 1 (D) doit être présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur. La section de ventilation Fig. 1 (C) sous plafond doit être respectée. Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi Fig. 1 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être d’au moins 13 mm. Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi Fig. 1 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être d’au moins 20 mm. Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit dépasser de la profondeur de la porte Fig. 1 (B) par rapport à la façade du placard. L'appareil peut dépasser encore plus en fonction de la profondeur des placards Fig. 1 (3) et de l'utilisation de cales d'épaisseur. S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐ tées : - Les dimensions des niches sont respectées. . - Les règles d'aération sont respectées. (voir 4 Conditions à respecter pour une bonne ventilation) . 2.4 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Fonctionnement incorrect ! Incendie. Si vous touchez le câble d’alimentation/la fiche à l’arrière de l’appareil, ceux-ci peuvent être endommagés par les vibrations de l’appareil, ce qui peut entraîner un courtcircuit. u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d´alimentation. u Ne brancher aucun appareil sur les prises situées à l’ar‐ rière de l’appareil. u Les multiprises et autres appareils électroniques (p. ex. transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et exploités derrière l’appareil. 3 Cotes d’installation 2.3 Installation de plusieurs appareils ATTENTION Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation ! u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur. Les appareils sont conçus pour des types d'installation différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été conçus à cet effet. Le tableau suivant indique le mode d'ins‐ tallation possible en fonction du modèle : Mode d'instal‐ Modèle lation Isolé Tous les modèles Côte à côte Modèle dont la désignation commence par (Side-by-Side, S.. SBS) Côte à côte Tous modèles sans chauffage de parois avec une latérales distance de 70 mm entre les appareils Si cette distance n'est pas respectée, de la conden‐ sation se formera sur les parois laté‐ rales des Fig. 2 appareils. Assembler les appareils suivant la notice de montage séparée. Fig. 3 h a b c 675x d 609 1217x CN(sf)(d)5023 1655 597 CN(sf)(be)(sd)(c)(f)(d)5203 1855 597 675x 609 1217x KGNsdc 52Z03 1855 597 675x 609 1217x CN(sf)(sd)(d)5223 1855 597 675x 609 1217x CN(sf)(d)5204 1855 597 675x 609 1217x CN(sf)(sd)(c)(d)(f)5703 2015 597 675x 609 1217x KGNsdc 57Z03 2015 597 675x 609 1217x CN(sf)(sd)(pc)(bb)(c)(b)(d) (f)5723 2015 597 675x 609 1217x CN(gw)(d)(f)5723 2015 597 682x 609 1217x CN(sf)(d)5724 2015 597 675x 609 1217x CN(sf)(d)(f)5704 2015 597 675x 609 1217x CBN(sd)(sf)(pc)(bb)(c)(d) 5223 1855 597 675x 609 1217x 4 CBNsfc 522i 1855 597 675x 609 1217x CBN(sf)(d) 5723 2015 597 675x 609 1217x * selon le modèle et l‘équipement Conditions à respecter pour une bonne ventilation CBNdmy 5723 II3 2015 597 675x 609 1217x CNsdd 7623 1855 747 675x 759 1367x CN(sf)d 7723 2015 747 675x 759 1367x u Dans le cas d'un appareil avec pièces d'écartement mural fournies, monter ces pièces d'écartement mural au dos de l'appareil, en bas à gauche et à droite. xPour les appareils avec supports d'espacement muraux, la cote augmente de 15 mm . 4 Conditions à respecter pour une bonne ventilation ATTENTION Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation insuffisante. En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d'être endommagé. u Veiller à une ventilation suffisante. u Respecter les exigences de ventilation. Si l’appareil est intégré dans le bloc-cuisine, il faut absolu‐ ment respecter les conditions suivantes pour une bonne ventilation : - Les nervures d'espacement sur le dos de l'appareil servent à une ventilation suffisante. En position finale de l'appareil, celles-ci ne peuvent pas se trouver dans des renfoncements ni dans des percées. - En règle générale, plus la section d'aération est large, moins l'appareil consomme d'énergie. 5 Transporter l’appareil u Transporter l’appareil dans son emballage. u Transporter l’appareil en position verticale. u Transporter l’appareil à deux personnes. 6 Déballer l’appareil Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le fournisseur avant son raccordement. u Vérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil et l’emballage. Adressez-vous immédiatement au four‐ nisseur en cas de suspicion de dommages quels qu’ils soient. u Retirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous les objets susceptibles de gêner une installation en bonne et due forme ou d’entraver la ventilation et l’aéra‐ tion. u Enlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés ! u Enlever le câble de raccordement situé à l’arrière de l’appareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des bruits de vibrations se produisent ! 7 Monter une entretoise murale Pour atteindre la consommation énergétique déclarée et éviter la formation d'eau de condensation en cas d'humidité ambiante élevée, les pièces d'écartement fournies doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils d'environ 15 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa consommation énergétique. * selon le modèle et l‘équipement 8 Installer l’appareil ATTENTION Danger de blessure! u L’appareil doit être porté par deux personnes à son lieu d’emplacement. ATTENTION Risque de blessures et de dommages matériels ! La porte peut buter le mur et être endommagée.Dans le cas des portes vitrées, le verre endommagé peut entraîner des blessures ! u Protéger la porte des coups contre le mur.Placer un butoir de porte, par ex. un butoir en feutre sur le mur. u Il est possible de commander un limiteur d'ouverture de porte à 90° par l'intermédiaire du S.A.V. AVERTISSEMENT Appareil instable ! Risque de blessures et de dommages. L’appareil peut se renverser. u Fixer l’appareil en tenant compte de la notice d’utilisa‐ tion. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et d'incendie ! u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil ! S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐ tées : q L'appareil doit être déplacé uniquement à vide. q L’appareil ne doit être installé qu’avec de l’aide. 9 Aligner l’appareil ATTENTION Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil ! Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque de tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut provoquer des lésions corporelles et des dommages maté‐ riels. u Faire tourner le pied de réglage du support de palier jusqu'à ce qu'il repose au sol. u Puis tourner de 90° supplémentaire. 5 Après installation u Aligner l’appareil avec la clé plate fournie sur les pieds réglables (A) et à l’aide d’un niveau à bulle. u Soutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable sur le support de palier (B) jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°. La section concerne soit un appareil à une porte, soit un appareil à deux portes. Faire un choix entre les deux solu‐ tions : Appareil avec butée de porte à droite ou appareil avec butée de porte à gauche. Phase de montage requise pour l’Ice‐ Maker et / ou l'InfinitySpring. u Soutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable avec une clé à fourche SW10 sur le support de palier (B) jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°. Desserrer simplement les vis ou les retirer légèrement. 10 Après installation u Retirer les films de protection des côtés extérieurs de l’appareil. u Enlever toutes les pièces de calage posées pour le trans‐ port. u Nettoyer l'appareil . u Noter le type (modèle, numéro), la désignation de l’appa‐ reil, le numéro de série de l’appareil, la date d'achat et l’adresse du revendeur dans les champs prévus à cet effet. 11 Eliminer l'emballage AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal‐ lage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐ ballage. L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : - carton ondulé / carton - pièces en polystyrène expansé - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène - cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy‐ lène* u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets. 12 Explication des symboles utilisés Risque de blessure lors de cette manipulation ! Respecter les consi‐ gnes de sécurité ! Cette notice est valable pour plusieurs modèles. Exécuter cette étape uniquement si elle s'applique à votre appareil. Serrer fermement les vis. Vérifier si l’étape de montage suivante est nécessaire pour le modèle en question. Vérifier le montage / l'installation correct(e) des pièces utilisées. Mesurer les dimensions spécifiées et les corriger si nécessaire. Outil de montage : Mètre pliant. Outil pour le montage : Visseuse sans fil et accessoire Outil pour le montage : Niveau à bulle Outil pour le montage : Clé plate, ouverture de 7 et de 10 Cette phase de montage nécessite l'intervention de deux personnes. La phase de montage s'effectue à l'emplacement marqué de l'appareil. Pour le montage, respecter la description détaillée dans la partie texte de la notice. 6 * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte ATTENTION Aide au montage : Ficelle Aide au montage : Équerre Risque d'endommagement des appareils Side-by-Side dû à la condensation d'eau !* Certains appareils peuvent être montés comme combinés Side-by-Side (deux appareils l'un à côté de l'autre). Si votre appareil est un appareil Side-by-Side (SBS) : u disposer le combiné SBS conformément à la feuille jointe. Si la disposition des appareils est fixée : u ne pas changer la butée de porte. Aide au montage : Tournevis Aide au montage : Ciseaux Aide au montage : Marqueur effa‐ çable Fig. 5 Pack d’accessoires : Retirer les pièces Respecter le sens de lecture. 13.1 Enlever la porte supérieure Évacuer les pièces inutiles selon les réglementations locales. Remarque u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte. 13 Remplacement de la butée de porte Outil Fig. 4 AVERTISSEMENT Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter. u Die Lagerböcke/Lagerbolzen fest mit 4 Nm anschrauben. u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire resserrer les vis. Fig. 6 u Ouvrir la porte. ATTENTION Risque de détérioration ! Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée. u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tour‐ nevis ! u Retirer le cache extérieur. Fig. 6 (1) u Détacher et libérer le cache du support de palier. Retirer le cache du support de palier. Fig. 6 (2) u Dégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le côté. Fig. 6 (3) * selon le modèle et l‘équipement 7 Remplacement de la butée de porte 13.2 Dépose de la porte inférieure Fig. 7 ATTENTION Risque de blessures lorsque la porte culbute ! u Bien tenir la porte. u Déposer la porte prudemment. u Enlever délicatement le cache de sécurité. Fig. 7 (1) u Dévisser légèrement le boulon avec un tournevis T15. Fig. 7 (2) u Tenir fermement la porte et sortir le boulon avec les doigts. Fig. 7 (3) u Tirer la douille de palier en dehors du guide. La mettre de l'autre côté et l'enclencher. Fig. 7 (4) u Soulever la porte et la mettre de côté. u Soulever délicatement le bouchon en dehors de la douille de palier de porte avec un tournevis plat et le sortir. Fig. 7 (5) 8 Fig. 8 u Sortir le boulon par le haut. Fig. 8 (1) u Faire pivoter la porte vers l’extérieur, la tirer vers le haut et la mettre de côté. Fig. 8 (2) ATTENTION Risque de blessures lorsque la porte culbute ! u Bien tenir la porte. u Déposer la porte prudemment. * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte 13.3 Déplacer les pièces du palier supé‐ rieur u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer. Fig. 10 (6) 13.4 Déplacer les pièces du palier inter‐ médiaire Fig. 9 u Desserrer les deux vis T20 avec un tournevis. u Soulever et enlever le support de palier. Fig. 11 Enlever la rondelle. Fig. 11 (1) Desserrer les vis avec le tournevis T20. Fig. 11 (2) Enlever délicatement le cache. Fig. 11 (3) Visser fermement le support de palier avec film tourné de 180° de l'autre côté. Fig. 11 (4) u Poser le cache tourné de 180° de l'autre côté. Fig. 11 (5) u Enfiler la rondelle par devant. Fig. 11 (6) u u u u 13.5 Déplacer les pièces du palier infé‐ rieur Fig. 10 u Retirer le cache du haut vers l’avant. Fig. 10 (1) u Accrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à droite. Fig. 10 (2) u Encliqueter le cache. Fig. 10 (3) u Mettre en place le support de palier supérieur. Fig. 10 (4) u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer. Fig. 10 (5) * selon le modèle et l‘équipement Fig. 12 u Sortir complètement l'axe de palier par le haut. Fig. 12 (1) u Desserrer les vis avec le tournevis T20 et enlever le support de palier. Fig. 12 (2) 9 Remplacement de la butée de porte Fig. 16 u Remettre en place le cache de l’autre côté. Fig. 16 (1) Fig. 13 u Visser la vis sans serrer avec un tournevis T25. Fig. 13 (1) u Soulever le ressort de fermeture et le tourner de 90° à droite dans l'alésage. Fig. 13 (2) u Serrer la vis avec un tournevis T25. Fig. 13 (3) 13.6 Déplacer les pièces de palier de la porte Porte inférieure Fig. 14 u Retirer le cache. Fig. 14 (1) Fig. 15 u Poser le support de palier de l'autre côté et le visser à l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas au milieu. Fig. 15 (2) u Visser les vis 3 et 4. Fig. 15 (3,4) u Mettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 15 (5) 10 Fig. 17 u La partie inférieure de la porte est orientée vers le haut : Tourner la porte. u Pousser vers le bas la languette avec un tournevis plat. Fig. 17 (1) u Tirer le crochet de fermeture en dehors du guide. Fig. 17 (2) u Pousser le crochet de fermeture dans le guide de l'autre côté. Fig. 17 (3) u La partie supérieure de la porte est orientée vers le haut : Tourner la porte. Porte supérieure * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte 13.7 Monter la porte inférieure Fig. 18 u La partie inférieure de la porte est orientée vers le haut : Tourner la porte. u Pousser vers le bas la languette avec un tournevis plat. Fig. 18 (1) u Tirer le crochet de fermeture en dehors du guide. Fig. 18 (2) u Sortir la douille de guidage : Pousser la languette avec un tournevis plat et la faire passer simultanément sous la douille de guidage avec un tournevis plat. Fig. 18 (3, 4) u Pousser la douille de guidage fournie à la livraison de l'autre coté du logement. Fig. 18 (5) u Pousser le crochet de fermeture dans le guide. Fig. 18 (6) u La partie supérieure de la porte est orientée vers le haut : Tourner la porte. * selon le modèle et l‘équipement Fig. 19 u Soulever délicatement le bouchon avec un tournevis plat et le sortir. Fig. 19 (1) u Remettre en place le bouchon de l'autre côté de la porte. Fig. 19 (2) u Mettre la porte par le haut sur l'axe de palier inférieur. Fig. 19 (3) u Mettre en place l'axe de palier du milieu à travers le support de palier du milieu dans la porte inférieure. Veiller à ce que l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 19 (4) 11 Brancher l'appareil 13.8 Monter la porte supérieure Fig. 21 La porte s’ouvre à 90°. u Poser et enclencher le cache du support de palier, l'intro‐ duire en appuyant délicatement. Fig. 21 (1) u Mettre en place le cache latéralement et l'enclencher. Fig. 21 (2) Fig. 20 u Mettre la porte sur l'axe de palier du milieu. u Orienter la porte en haut pour l'ouverture dans le support de palier. Fig. 20 (1) u Poser le boulon et le visser avec un tournevis T15. Fig. 20 (2) u Monter le cache de sécurité pour sécuriser la porte : Mettre en place le cache de sécurité et vérifier qu'il repose sur la porte. Sinon, enfoncer à fond le boulon. Fig. 20 (3) u Mettre le bouchon en place. Fig. 20 (4) 13.9 Aligner les portes AVERTISSEMENT Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter. u Die Lagerböcke fest mit 4 Nm anschrauben. u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire resserrer les vis. u Aligner éventuellement la porte sur les deux trous longi‐ tudinaux dans le support de palier en bas et le support de palier au milieu dans l'alignement du bâti de l'appareil. Pour ce faire, dévisser la vis du milieu dans le support de palier avec l'outil T20 fourni. Desserrer légèrement les autres vis avec l'outil T20 ou avec un tournevis T20 et les aligner sur les trous longitudinaux. Desserrer les vis du milieu dans le support de palier avec l'outil T20 et aligner le support de palier du milieu sur les trous longitudinaux. u Soutenir la porte : Tourner le pied réglable avec une clé à fourche SW10 sur le support de palier jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°. Fig. 22 u Enfiler le cache extérieur. Fig. 22 (1) u Fermer la porte supérieure. Fig. 22 (2) 14 Brancher l'appareil AVERTISSEMENT Raccordement incorrect ! Risque d'incendie. u Ne pas utiliser de rallonge électrique. u Ne pas utiliser de barres de distribution. ATTENTION Raccordement incorrect ! Détérioration de l'électronique. u Ne pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolé tels que des installations solaires et des générateurs à essence. u Ne pas utiliser de prise économie d'énergie. Remarque Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur fourni. u Un câble de raccordement au secteur plus long peut être commandé auprès du S.A.V. 13.10 Poser les caches Pour les appareils sans amortisseur de fermeture : 12 * selon le modèle et l‘équipement Brancher l'appareil Fig. 23 * Pour les appareils de 600 mm de largeur : a b c d G ~ 1800 mm ~ 1400 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm Fiche de l’appareil Pour les appareils de 750 mm de largeur : a b c d G ~ 1725 mm ~ 1325 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm Fiche de l’appareil S’assurer que les conditions suivantes sont réunies : - Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique . - La prise de courant est reliée à la terre conformément aux prescriptions et protégée électriquement. - Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10 et 16 A. - La prise de courant est facile d'accès. - La prise de courant ne se trouve pas derrière l’appareil mais dans les zones a ou b Fig. 23 (a, b, c). u Vérifier le raccordement électrique. u Introduire la fiche de l'appareil Fig. 23 (G) au dos de l'ap‐ pareil. Veiller à bien les encliqueter. u Brancher la fiche à l'alimentation de tension. w Le logo Liebherr apparaît à l'écran. w L'écran passe ensuite au symbole Standby. * selon le modèle et l‘équipement 13 home.liebherr.com/fridge-manuals combiné réfrigérateur-congélateur Date de publication : 20221006 Index des réf. : 7080446-01 Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD Bezirk Plovdiv 4202 Radinovo Bulgarien