Candy CO12103DBBE/1-47 Front Loading Washing Machine Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
FR Merci d'avoir choisi ce produit. Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d’électroménagers pour votre routine quotidienne. peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples: Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers; Lisez attentivement ce manuel pour une utilisation de votre produit en toute sécurité et bénéficier de conseils pratiques pour l’entretenir efficacement. Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L’équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis. Nous vous recommandons de toujours garder ce manuel à portée de main et dans de bonnes conditions afin qu’il puisse également servir aux éventuels futurs propriétaires. Chaque produit est identifié par un code à 16 caractères unique également appelé «numéro de série», imprimé sur l’étiquette apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe du document se trouvant à l’intérieur du produit. Ce code est nécessaire pour inscrire le produit ou bien pour prendre contact avec notre service clientèle. Index 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 2. INSTALLATION 3. TIROIR A DETERGENT 4. CONSEILS PRATIQUES 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Règles environnementales 6. CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi) 7. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux. Les particuliers 8. CONTRÔLES ET PROGRAMMES 9. DÉPANNAGE ET GARANTIES 2 surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance d’un adulte. Le produit est conçu pour être utilisé dans un foyer domestique, comme: - Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, - Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - Dans des bed and breakfast, - Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l’appareil n’est pas utilisée correctement. Tout dommage ou perte résultant d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (même s'ils sont situés dans un environnement domestique ou un ménage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi. Les enfants doivent être surveillés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart ou bien être sous surveillance de manière continue. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit impérativement être remplacé par un câble spécifique qui peut être fourni par le fabricant ou son agent de service compétent. N’utilisez que les colliers fournis avec l’appareil pour la connexion de l’alimentation en eau. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,05 personnes ayant des capacités MPa à un maximum de 0,8 MPa. physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées Assurez-vous qu’aucun tapis d’expérience ou de connaissance, n’obstrue la base de la s'ils (si elles) sont correctement machine et les ventilations. 3 FR 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le positionnement de l’appareil Assurez-vous qu’il n’y a pas doit permettre un accès facile à la prise de courant après installation. d’eau dans le tambour avant d’ouvrir le hublot. Capacité de chargement maximale ATTENTION: de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). l’eau peut atteindre des températures très élevées pendant le lavage. Consulter le site web du fabricant pour plus d’informations. N’exposez pas la machine à la pluie, au soleil ou aux intempéries. Connexions électriques et instructions de sécurité Lors d’un déplacement, ne soulevez pas la machine à Les détails techniques (voltage laver par les boutons ou par le et puissance) sont indiqués sur tiroir à détergent, ne jamais l’étiquette du produit faire reposer l’appareil sur le Assurez-vous que le système hublot. électrique est bien connecté à Nous recommandons d’être 2 la terre, qu’il respecte toutes personnes pour soulever la les lois applicables et que les machine. prises de courant sont bien compatibles avec la prise En cas de panne ou de électrique de l’appareil. Dans le dysfonctionnement: éteindre la cas contraire, veuillez contacter machine, fermer le robinet un professionnel qualifié. d’eau et ne pas toucher la machine. Appelez immédiatement L’utilisation de transformateurs, le service client et n’utilisez que de multiprises ou de rallonges des pièces de rechange d’origine. électriques et fortement déconseillé Le non-respect de ces consignes Eteignez la machine avant peut compromettre la sécurité de nettoyage: débranchez l’appareil l’appareil. et fermer l’arrivée d’eau. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. 4 2. INSTALLATION FR Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice. Si la machine à laver est intégrée, dévisser les 3 ou 4 vis (A) et retirer 3 ou 4 cales (B). Dans certains modèles, une ou plusieurs cales vont tomber à l'intérieur de la machine: inclinez la machine à laver avant de les enlever. Bouchez les trous à l'aide des fiches trouvées dans l'enveloppe. ATTENTION: maintenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Placez la feuille de plastique ondulé, présente sur le dessus de l’appareil pendant la procédure de déballage*, dans la base de l’appareil comme cela est montré sur la figure 2 (en fonction du modèle, tenez compte de la version A, B ou C). * Dans certains modèles, la feuille de plastique ondulé n’est pas fournie. 5 Raccordement à l’eau Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). CERTAINS MODELES peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour réaliser des économies d’énergie. Connectez le tuyau gris au robinet d'eau froide et le rouge au robinet d'eau chaude. L'appareil peut être connecté au robinet d'eau froide: dans ce cas, certains programmes peuvent démarrer quelques minutes plus tard.. AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur le tube d'alimentation qui arrête le débit d'eau si le tube se détériore; dans ce cas, une marque rouge apparaît dans la fenêtre "A" et le tube doit être remplacé. Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le sens unique dispositif de verrouillage "B". AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit à partir du tuyau "A", la gaine de confinement transparent "B" va contenir de l'eau pour permettre le cycle de lavage de se terminer. À la fin du cycle, contactez le service à la clientèle pour remplacer le tuyau d'alimentation. 6 FR Positionnement Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le de préférence à une évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). figure 8 pour régler la hauteur de l’appareil: Utilisez les pieds comme en a. Tournez dans le sens horaire pour libérer la vis; b. Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol; * ACCESSOIRE VENDU SÉPARÉMENT c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le faire adhérer au fond de la machine. Branchez l'appareil. ATTENTION: contactez l’assistance technique si le cordon d’alimentation doit être changé. Les défauts d'installation ne sont pas couverts par la garantie du fabricant. 7 3. TIROIR A DETERGENT Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9: compartiment « 1 »: pour la lessive destinée au prélavage; compartiment « »: des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; ATTENTION: utilisez uniquement des produits liquides; la machine est programmée pour doser les additifs à chaque cycle durant le dernier rinçage. compartiment « 2 » sert pour la lessive destinée au lavage.. Un récipient pour détergent liquide est également inclus DANS CERTAINS MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placezle dans le compartiment "2". Grâce à ce système, la lessive s’écoulera dans le tambour seulement au bon moment. CERTAINS MODÈLES sont pourvus du dosage automatique, qui permet un dosage précis du détergent et de l’assouplissant. Dans ce cas, consultez la section spécifique du chapitre CONTROLES ET PROGRAMMES pour en savoir davantage. ATTENTION: Certains détergents ne sont pas conçus pour être introduit dans le compartiment à lessive mais sont fournis avec leur propre distributeur qui est placé directement dans le tambour. 8 4. CONSEILS PRATIQUES termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui durent plus longtemps à des températures plus basses. Conseils de chargement Lorsque vous triez le linge, assurezvous: Maximisez le volume de chargement - avoir éliminé objets métalliques tels que barrettes, épingles, pièces de monnaie; - avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez les fermetures éclair, accrochez les œillets et crochets, nouez les ceintures et les cordes des peignoirs de bain; - avoir enlevé les crochets de rideaux; - avoir lu attentivement les étiquettes d’entretien; - d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant le tri du linge à l’aide d’un détergent ou d’un détachant spécial. Utilisez la capacité maximale de chargement de votre appareil. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en lavant une charge complète au lieu de 2 demi-charges. Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage? Pour le linge très sale seulement! Economisez du temps, de l’eau et de l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant pas le prélavage pour un linge normalement sale. Lors du lavage des tapis, des couvertures Un lavage à l’eau chaude est-il nécessaire? ou des vêtements lourds, nous vous recommandons d’éviter l’essorage. Pré-traitez les tâches avec un détachant ou bien mettez le vêtement tâché sec à tremper dans de l’eau avant le lavage afin d’en réduire la température. Economisez de l’énergie en utilisant un programme à basse température. Pour laver des vêtements en laine, assurez-vous qu’ils peuvent bien être lavés en machine. Vérifiez. Laissez la porte de l’appareil entrouverte Avant d’utiliser un programme de séchage (LAVANTE-SECHANTE) entre les lavages, afin d'éviter le développement éventuel de mauvaises odeurs à l’intérieur de la machine. Economisez de l’énergie et du temps en sélectionnant une vitesse d’essorage élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle contenue dans les textiles avant un programme de séchage. Conseils utiles pour faire des économies Astuces pour faire des économies et ne pas polluer l’environnement lorsque vous utilisez votre appareil. Dosage de la lessive Vous trouverez ci-dessous un petit guide contenant des conseils et des astuces sur l'utilisation de la lessive. Chargez la machine à la capacité maximale indiquée dans le tableau pour chaque programme - cela vous permettra d'ÉCONOMISER de l'énergie et de l'eau. Utilisez uniquement des lessives adaptées au lavage en machine. Choisissez votre lessive en fonction du La vitesse d’essorage a un impact sur le type de tissu (coton, délicat, synthétique, laine, soie, etc.), de la couleur, du type et du niveau de salissure et de la température de lavage programmée. bruit et sur l'humidité résiduelle de votre linge: un essorage plus rapide signifie un bruit plus fort et une humidité résiduelle plus faible pour votre linge. 9 FR Les programmes les plus efficaces en Pour utiliser la quantité correcte de lessive, d'adoucissant ou tout autre produit supplémentaire, suivez attentivement les instructions du fabricant à chaque lavage : en utilisant correctement l’appareil avec la dose appropriée, vous évitez tout gaspillage et vous réduisez l’impact sur l'environnement. Lorsque vous lavez des blancs très sales, nous vous recommandons d’utiliser le programme coton à 60°C ou au-dessus et d’utiliser une lessive en poudre contenant des agents blanchissants. Une quantité trop importante de lessive entraîne un excès de mousse, ce qui empêche un déroulement correct du cycle. Cela peut également affecter la qualité du lavage et du rinçage. L'utilisation de détergents écologiques sans phosphates (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut provoquer les effets suivants: - Les eaux sales du rinçage peuvent être plus opaques à cause de la présence d’une poudre blanche (zéolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la performance de rinçage ne soit affectée. Pour les lavages entre 40°C et 60°C, le type de détergent utilisé doit être adapté au type de tissu et au degré de salissure. Poudres normales sont adaptés pour des "blancs" à forte salissures, alors que les détergents liquides ou "protection des couleurs" sont adaptés pour les tissus colorés avec des niveaux faibles de salissures. - Présence d’une poudre blanche sur le linge après le lavage, qui n’est pas absorbée par les tissus et qui ne changent pas la couleur des tissus. - Mousse dans l’eau au dernier rinçage. Pour le lavage à des températures inférieures à 40°C, nous recommandons l'utilisation de détergents ou de détergents liquides spécifiquement étiquetés comme approprié pour lavage de basse température. - Mousse abondante: ceci est le plus souvent dû à des agents présents dans la lessive qui sont difficiles à éliminer. Dans ces cas, il est inutile de recommencer les cycles de rinçage. Pour lavage de la laine ou de la soie, utilisez uniquement des produits de lavage spécialement formulés pour ces tissus. Si le problème persiste ou si vous détectez une anomalie contactez immédiatement un service client agréé. 10 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE FR Remplir le tiroir d'eau chaude. Un entretien approprié de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. Nettoyage l’appareil de l’extérieur de Débranchez la machine de l’alimentation électrique. Nettoyez la partie externe de l’appareil, à l’aide d’un chiffon humide, EN ÉVITANT LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES DILUANTS. Nettoyage des bacs Secouer le tiroir pour faire circuler l'eau dans tous les compartiments. Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le tiroir à lessive pour éviter l’accumulation de lessive et de résidus d'adoucissant. Retirez le tiroir avec douceur et fermeté. Nettoyez le tiroir à l’eau courante et remettez-le en compartiment. place dans son POUR LES MODELES AVEC SYSTEME AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT LIQUIDES: Avant de procéder au nettoyage, tous les compartiments doivent être vides. Sortez complètement le tiroir en apppuyant sur le bouton de déblocage, en faisant attention aux fuites de résidus de détergent. Vider l'excédent d'eau du tiroir et le remettre en place. ATTENTION: N'utilisez PAS de produits acides (par exemple du vinaigre) ni de détergents agressifs pour nettoyer le tiroir, afin de ne pas endommager les joints et/ou les parties internes de l'appareil. 11 Nettoyage du filtre de la pompe L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui capture les résidus de grande taille susceptibles de boucher le système de vidange, tels que des boutons ou des pièces de monnaie (en fonction du modèle, prenez en compte la version A ou B). Nous vous recommandons de vérifier et de nettoyer le filtre 5 à 6 fois par an. Débranchez la machine de l’alimentation électrique. Avant de dévisser le filtre, nous vous recommandons de disposer un chiffon absorbant sur le sol afin de garder le sol sec. Tournez le filtrer dans le sens antihoraire jusqu’à la limite en position verticale. Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous avez terminé, repositionnez le filtre en tournant dans le sens horaire. Répétez les étapes précédentes dans l’ordre inverse pour remonter les pièces. 12 Suggestions lors d’un déménagement ou une absence prolongée Si les appareils sont entreposés dans une pièce non chauffée pendant de longues périodes, tous les résidus d’eau doivent être entièrement évacués des tuyaux. Débranchez la machine de la prise d'alimentation électrique. Enlevez la bague sur le tuyau et le plier vers le bas afin de vider le reste d’eau. Fixez le tuyau de vidange à l’aide de l’attache lorsque vous avez terminé. POUR LES MODELES AVEC SYSTEME AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT LIQUIDES : si vous devez basculer la machine ou la déplacer, retirez au préalable le tiroir du détergent, en le maintenant aussi horizontal que possible pour éviter les fuites. 6. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI) INSCRIPTION DE L’APPLICATION) L’APPAREIL FR Cet appareil est équipé de la technologie Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à distance via une application. (À Téléchargez l’application Candy simply-Fi sur votre appareil. * CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi) L’application Candy simply-Fi est disponible pour les tablettes et les smartphones, aussi bien sous Android que sous iOS. POUR DÉSACTIVER LE CONTRÔLE À DISTANCE Pour quitter le mode CONTRÔLE À Le détail des fonctions Wi-Fi est consultable via le mode DÉMO de l’application. Ouvrez l’application, créez le profil utilisateur (ou connectez-vous si le profil existe déjà) et inscrivez l’appareil en suivant les instructions sur l’écran de l’appareil ou dans le «Guide rapide» fourni sur l’appareil. POUR ACTIVER DISTANCE LE CONTRÔLE À Vérifiez que le routeur est allumé et connecté à Internet. DISTANCE lorsqu’un cycle est en cours, tournez le sélecteur de programmes sur n’importe quelle position autre que le CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi). Le tableau de commande sur l’appareil sera à nouveau opérationnel, et si le cycle est mis en pause, vous pourrez ouvrir la porte une fois que le voyant PORTE SÉCURISÉE sera éteint. Pour des raisons de sécurité, durant certaines étapes du cycle de lavage, la porte ne peut être ouverte que si le niveau de l’eau se trouve en dessous du bord inférieur et si la température est inférieure à 45°C. Si ces conditions sont réunies, attendez que le voyant PORTE SECURISEE s’éteigne avant d’ouvrir la porte. Chargez le linge, fermez la porte et, si nécessaire, ajoutez du détergent. Lorsque la porte est fermée, tournez la Tournez le sélecteur de programmes sur la position CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi): la porte sera verrouillée et les commandes sur le tableau de commande seront désactivées. Lancez le cycle au moyen de l’application Candy simply-Fi. Lorsque le cycle est terminé, éteignez l’appareil en tournant le sélecteur de programmes sur la position OFF (ARRÊT) pour déverrouiller la porte. 13 molette sur la position CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi) pour contrôler l’appareil en utilisant à nouveau l’application. Si un cycle est en cours, il se poursuivra. 7. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE 8. CONTRÔLES ET PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme Mettez le lave-linge en fonction et sélectionnez le programme souhaité. Ajustez la température de lavage si besoin et sélectionnez les options nécessaires. Pressez le bouton DEPART/PAUSE pour commencer le cycle de lavage. Si une panne de courant se produit pendant que la machine est en marche, lorsque le courant revient la machine redémarre à partir du début de la phase au cours de laquelle la panne a eu lieu. A la fin du programme, le message "End" apparaitra sur l’interface, sur certains modèles tous les voyants lumineux des étapes de lavage seront allumés. Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE SECURISEE doit être éteint. Mettez la machine à l’arrêt. Pour tout type de lavage, voir le tableau des programmes et suivez la séquence de fonctionnement comme indiqué. Caractéristiques techniques Pression de l’eau: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa Essorage (Tours par minute): voir la plaque signalétique. Puissance / Ampérage / Tension d’alimentation: voir la plaque signalétique. 14 * En fonction du modèle A Sélecteur de programmes avec position OFF B Touche DÉPART/PAUSE C Touche DÉPART DIFFÉRÉ D Touche OPTIONS E Touche RAPIDES ou DEGRE DE SALISSURE F Touche SÉLECTION TEMPERATURE G Touche SÉLECTION ESSORAGE F+G SÉCURITÉ ENFANT H Afficheur digital I Indicateur PORTE SÉCURISÉE ne touchez pas les touches lors du branchement de la machine car elle étalonne le système durant les premières secondes. Ceci pourrait engendrer un mauvais fonctionnement. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine. Après avoir allumé l’appareil, attendez quelques secondes que le programme démarre. DURÉE DU PROGRAMME Ouverture de la porte Un dispositif de sécurité empêche d’ouvrir la porte immédiatement après la fin du cycle. Il faut attendre 2 minutes après que celui-ci soit terminé et attendre que l’indicateur lumineux s’éteigne pour pouvoir ouvrir la porte. Lorsqu’un programme est sélectionné, l’écran affiche automatiquement la durée du cycle, qui peut varier suivant les options sélectionnées. Une fois le programme lancé, le temps restant jusqu’à sa fin vous sera indiqué en permanence. L’appareil calcule le temps restant jusqu’à la fin du programme sélectionné en fonction d’une charge standard. Lors du cycle, il corrige cette durée en fonction de la charge et de la composition de celle-ci. Sélecteur de programmes avec position OFF Lorsque le sélecteur de programme est activé, l’affichage s’allume pour visualiser les réglages de chacun des programmes. FIN DU PROGRAMME Lorsque l'afficheur montre que le programme est terminé et que le voyant PORTE SÉCURISÉE s'est éteint, vous pouvez ouvrir la porte. Positionnez le sélecteur sur OFF pour éteindre la machine. Touche DÉPART/PAUSE Positionnez le sélecteur sur OFF pour éteindre la machine. Fermez la porte avant d’appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE. Le sélecteur de programmes doit être positionné sur OFF à l’issue de chaque cycle ou avant le début du cycle suivant pour sélectionner un nouveau programme. Pour démarrer le cycle souhaité avec les paramètres par défaut, appuyez sur DÉPART/PAUSE. Une fois le programme lancé, l’écran affichera le temps restant avant la fin. Par ailleurs, si vous souhaitez modifier le programme choisi, appuyez sur les boutons correspondant aux options souhaitées, modifiez les paramètres par défaut, puis appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE pour lancer le cycle. METTRE LA MACHINE EN PAUSE Maintenez la touche DÉPART/PAUSE enfoncée pendant 2 secondes environ (certains voyants et l’affichage du temps restant se mettront à clignoter, montrant ainsi que la machine est en pause). 15 FR Seules les options compatibles avec le programme choisi pourront être sélectionnées. ATTENTION: Si une panne de courant se produit pendant que la machine est en marche, lorsque le courant revient la machine redémarre à partir du début de la phase au cours de laquelle la panne a eu lieu. Pour des raisons de sécurité, durant certaines étapes du cycle de lavage, la porte ne peut être ouverte que si le niveau de l’eau se trouve en dessous du bord inférieur et si la température est inférieure à 45°C. Si ces conditions sont réunies, attendez que le voyant PORTE SÉCURISÉE s’éteigne avant d’ouvrir la porte. Les options doivent être choisies avant d’appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE. Appuyez à nouveau sur la touche DÉPART/PAUSE avant de redémarrer le programme à partir du point où il a été mis en pause. Touche OPTIONS Ce bouton vous permet de choisir trois options différentes: ANNULATION DU PROGRAMME - RINÇAGE INTENSE Pour annuler le programme, positionnez Cette option vous permet d’ajouter un le sélecteur sur OFF. Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE SÉCURISÉE doit être éteint. rinçage supplémentaire à la fin du cycle de lavage, elle a été conçue spécialement pour les personnes à peau sensible pour lesquelles des traces de lessive peuvent causer des irritations ou des allergies. Il est aussi recommandé d’utiliser cette Touche DÉPART DIFFÉRÉ Cette touche vous permet de différé le départ du cycle choisi jusqu’à 24h. Voici comment retarder le départ du cycle: option pour le linge des enfants, pour le lavage de linge très sale, en cas de forte dose de lessive, ou encore en cas de tissus qui ont tendance à garder la lessive (Serviette, Peignoir, Sweat Shirt etc.). - PRELAVAGE - Sélectionnez le programme. Cette option vous permet d’effectuer un - Appuyez une fois sur le bouton pour activer le démarrage différé et appuyez à nouveau sur le bouton (ou maintenezle enfoncé) pour configurer le retard voulu. Le retard augmente à chaque pression du bouton jusqu'à 24 heures ensuite si vous appuyez à nouveau sur le bouton vous remettez à zéro le retard. - Validez en appuyant sur la touche DÉPART/PAUSE. Le programme débutera à l’issue du compte à rebours. Il est possible d’annuler le départ différé en positionnant le sélecteur de programme sur OFF. 16 prélavage et il est particulièrement utile pour les charges très sales (cette fonction ne peut être utilisée qu’avec certains programmes, comme indiqué dans le tableau récapitulatif des programmes). Nous vous recommandons de n’utiliser que 20% des quantités recommandées sur l’emballage du détergent. - REPASSAGE FACILE (disponible sur certains uniquement) modèles Cette fonction vous permet de réduire les plis, autant que possible, en éliminant les essorages intermédiaires ou en réduisant l’intensité de l’essorage final. certains modèles Touche SÉLECTION TEMPERATURE Cette touche vous permet de changer la température du cycle de lavage. Cette option permet de faire suivre aux cycles de lavage (voir tableau programmes) un traitement vapeur spécifique. Afin de préserver les tissus, il n’est pas La fonction vapeur agit sur le linge possible d’augmenter la température audelà de la température maximum autorisée pour chaque programme. Les fibres sont régénérées et rafraîchies Si vous souhaitez réaliser un lavage à mouillé en assouplissant les plis, réduisant ainsi les temps de repassage. en éliminant les mauvaises odeurs du linge. froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints. Pour chaque programme, un traitement vapeur spécifique a été conçu, pour garantir la plus grande efficacité de lavage selon les tissus et les couleurs du linge. Si une option choisie n’est pas compatible avec le programme sélectionné, le voyant lumineux de l’option clignotera puis s’éteindra. Touche SÉLECTION ESSORAGE En appuyant sur cette touche, il est possible de réduire la vitesse maximum et si vous le souhaitez, vous pouvez aussi faire un arrêt cuve pleine. Si l’étiquette de vos vêtements n’indique pas d’information spécifique, vous pouvez utiliser la vitesse d’essorage maximale prévue pour le programme. Touche RAPIDES ou DEGRE DE SALISSURE Cette touche vous permet de choisir entre ces deux options différentes en fonction du programme sélectionné: - RAPIDES Le témoin lumineux s’allume quand vous sélectionnez le programme RAPIDE (14'/30'/44') avec le sélecteur bidirectionnel et vous pouvez ensuite choisir l’une des trois durées indiquées. - DEGRE DE SALISSURE Une fois le programme sélectionné, le Afin d’éviter d’endommager vos tissus, il n’est pas possible d’augmenter la vitesse d’essorage au-delà de la vitesse requise pour chaque programme. Pour modifier le cycle d’essorage appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la vitesse d’essorage que vous désirez. Il est possible de modifier la vitesse d’essorage et de mettre en pause la machine. temps de lavage requis pour ce programme sera affiché automatiquement. Un surdosage de lessive peut entrainer un excès de mousse. Si l’appareil détecte une importante quantité de mousse, le cycle d’essorage sera annulé ou le cycle de lavage sera plus long et la consommation d’eau augmentera. Cette option vous permet de choisir 3 intensités de lavage en fonction de l’état de vos vêtements. A noter, l’intensité de lavage modifie la durée du programme. Ce programme peut être utilisé seulement pour certains programmes comme indiqué dans la table des programmes. 17 FR - VAPEUR (disponible sur uniquement) 2) DURÉE DU CYCLE La machine est équipée d’un dispositif électronique spécial qui maintient le tambour durant le cycle d’essorage. Cela réduit les bruits et les vibrations dans la machine ce qui prolonge la durée de vie de votre appareil. Lorsqu’un programme est sélectionné, la durée du cycle est automatiquement affichée sur l’écran. Elle peut varier en fonction des options choisies. Une fois le programme démarré, l’écran affiche le temps restant jusqu’à la fin de ce dernier. SÉCURITÉ ENFANT L’appareil calcule le temps restant sur la En appuyant simultanément sur les touches "F" et "G" pendant 3 secondes, vous pouvez verrouiller les commandes de la machine. Cela vous permet d’éviter de modifier le programme en cours si vous appuyez accidentellement sur une touche. Le verrouillage des commandes peut être annulé facilement en appuyant simultanément à nouveau sur les deux boutons ou en éteignant la machine. Afficheur digital L’affichage Digital vous permet de visualiser en permanence l’état de la machine. base d’une charge “standard”. La machine corrige le temps restant une fois le poids et la composition de la charge détectés. 3) INDICATEUR PORTE SÉCURISÉE L’icône indique que la porte est verrouillée. Fermez la porte avant d’appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE. Lorsque la touche DÉPART/PAUSE est pressé sur la machine avec la porte fermée, l’icône clignote temporairement puis s’allume. Si la porte n’est pas bien fermée, la lumière continue à clignoter pendant environ 7 secondes, ce après quoi la commande de démarrage sera supprimée automatiquement. Dans ce cas, fermez la porte de manière correcte puis appuyez de nouveau sur la touche DÉPART/PAUSE. Un dispositif de sécurité empêche l’ouverture immédiatement après la fin du cycle. Il faut attendre 2 minutes à l’issue du cycle de lavage avant d’ouvrir la porte. A la fin du cycle, tournez le sélecteur de programmes sur OFF. * En fonction du modèle 1) INDICATEURS OPTIONS Les voyants indiquent les options qui peuvent être sélectionnées à l’aide des touches correspondantes. 18 4) INDICATEUR Kg Detector (fonction active sur les programmes Coton et Synthétique) Pendant les premières minutes du cycle, l’indication "Kg Detector" reste allumé le temps pour le capteur intelligent de peser le linge et d’ajuster le temps du cycle, la quantité d’eau et la consommation d’électricité en conséquence. "Kg Detector" permet de contrôler les informations sur la charge dans le tambour et dans les premières minutes du cycle: - ajuste la quantité d’eau nécessaire; - S’ALLUMER 1 SECONDE, PUIS S’ÉTEINDRE 3 SECONDES: la porte est ouverte. Le contrôle à distance ne peut pas être activé. Pour tous les détails sur les fonctionnalités et les instructions pour configurer facilement le Wi-Fi, veuillez consulter la page: go.candy-group.com/sm - détermine la durée du cycle de lavage; - contrôle du rinçage en fonction du type de textile qui doit être lavé; - ajuste le rythme de la rotation du tambour en fonction du type de textile; - reconnaît la présence de mousse, augmentant la quantité d’eau au rinçage au besoin; - ajuste la vitesse d’essorage en fonction de la charge, évitant ainsi tout déséquilibre. 5) INDICATEUR VERROUILLAGE COMMANDES Le témoin lumineux signale commandes sont verrouillées. DES que les 6) INDICATEUR Wi-Fi 7) INDICATEURS SÉLECTION TEMPERATURE Ces témoins lumineux indiquent la température de lavage du programme sélectionné. La température peut être modifiée à l’aide de la touche correspondant (il n’est pas possible d’augmenter la température audelà de la température maximum autorisée pour chaque programme). Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints. 8) INDICATEURS SÉLECTION ESSORAGE Ces témoins lumineux indiquent la vitesse d’essorage du programme sélectionné. Il est possible de modifier la vitesse d’essorage ou d’annuler le cycle d’essorage en appuyant sur la touche correspondant. Sur les modèles équipés du Wi-Fi, ce voyant indique l’état de la connexion. Il peut: - ÊTRE ALLUMÉ EN CONTINU: contrôle à distance activé. - CLIGNOTER LENTEMENT: contrôle à distance désactivé. - CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES, PUIS S’ÉTEINDRE : l’appareil ne parvient pas à se connecter au réseau Wi-Fi domestique ou n’a pas encore été inscrit à l’application. - CLIGNOTER LENTEMENT 3 FOIS, PUIS S’ÉTEINDRE 2 SECONDES: réinitialisation du réseau Wi-Fi (lors de l’inscription à l’application). 19 FR A chaque phase de lavage, la fonction Table des programmes 1) (MAX.) * PROGRAMME (voir tableau de commande) (MAX.) Coton 2) 4) 5 6 7 8 9 10 90° 5 6 7 8 9 10 60° 3 3 3 3 3 3 40° 1 1 1 2 2 2 30° 2,5 3 3,5 4 4,5 5 60° Rinçage - - - - - - - Vidange + Essorage - - - - - - - 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 40° Sport Plus 39' 1,5 2 2 2,5 2,5 2,5 30° Hygiène Plus 59' 1,5 2 2 2 2 2 60° 14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 30° 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 40° 5 6 7 8 9 10 40° 2,5 3 3,5 4 4,5 5 40° 2,5 3 3,5 4 4,5 5 40° ECO 40-60 Jeans 4) Laine/Lavage Main Synthétique & Mix Couleurs Délicat 59' Rapide 3) Mixtes & Couleurs 59' Coton Parfait 59' Special 49' 2) 4) 4) 4) 4) 4) CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi) 2 Option à sélectionner pour activer le contrôle à distance via l’application (en Wi-Fi). 20 1 ( ) ( ) INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS PROGRAMMES STANDARD CONFORMÉMENT À (EU) No. 1015/2010 et No. 1061/2010 (Seulement pour les modèles équipés d’un compartiment pour détergent liquide) Lorsqu’un nombre limité d’articles sont tâchés et qu’ils nécessitent un traitement avec des agents de blanchiment liquides, l’élimination préalable de la tâche peut être effectuée dans la machine. Versez l’eau de javel dans le récipient prévu à cet effet dans le compartiment "2" et sélectionnez le programme spécial RINÇAGE. Lorsque cette phase est terminée, éteignez l'appareil, ajoutez le reste de linge et procédez au lavage avec le programme le plus approprié. ( ) Seulement avec l'option PRÉLAVAGE sélectionnée (programmes pouvant être utilisés avec l'option PRÉLAVAGE). 1) Après avoir sélectionné un programme, la température recommandée s’affiche à l’écran. La température peut être changée en appuyant sur la touche correspondant (il n’est pas possible de dépasser la température maximum autorisée pour chaque programme). 2) Pour les programmes présents, vous pouvez ajuster la durée et l’intensité du lavage à l’aide de la touche DEGRE DE SALISSURE. 3) En sélectionnant la position ÉCO avec le sélecteur et en appuyant sur la touche RAPIDE, il est possible de choisir une durée parmi les trois disponibles: 14' 30' et 44'. 4) Fonction vapeur disponible (uniquement sur les modèles dotés de cette option). PROGRAMME ECO 40-60 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE À 40°C PROGRAMME ECO 40-60 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE À 60°C ________________________________________ PROGRAMME STANDARD CONFORMÉMENT À (EU) No. 2019/2023 PROGRAMME ECO 21 40-60 FR Veuillez lire ces informations * Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). Description des programmes Pour nettoyer différents types de tissu et niveaux de salissure, le lave-linge dispose de programmes spécifiques qui satisfont tous les besoins de lavage (voir tableau des programmes). ECO 40-60 Le programme ECO 40-60 permet de laver le linge en coton normalement sale, lavable à 40°C ou à 60°C, ensemble durant le même cycle. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation Ecodesign (conception de produits respectueux de l'environnement). Jeans Ce programme a été conçu pour obtenir des résultats de lavage impeccables sur des tissus résistants tels que les Jeans. Ideal pour ôter la saleté sans affecter l’élasticité des fibres. Choisissez le programme en fonction des instructions de lavage figurant sur les étiquettes, en particulier la température maximale recommandée. Laine/Lavage Main Ce programme effectue un cycle de lavage spécialement pensé pour les tissus en laine qui peuvent être lavés en machine, les articles à laver à la main ou bien le linge en soie ou dont l’étiquette précise «À laver comme de la soie». ATTENTION: CONSEILS IMPORTANTS SUR LES PERFORMANCES DE LAVAGE. Les vêtements de couleur neufs doivent être lavés séparément pendant au moins 5 à 6 lavages. Synthétique & Mix Couleurs Ce programme vous permet de laver ensemble du linge de tissus et couleurs différents. Le mouvement rotatif du tambour et les niveaux d’eau sont optimisés à la fois lors du lavage et du rinçage. L’action d’essorage précise assure une formation minime de plis sur les tissus. Certains grands articles foncés comme les jeans et les serviettes de toilette doivent toujours être lavés séparément. Ne mélangez jamais les tissus qui NE SONT PAS GRAND TEINT. CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi) Option à sélectionner pour activer/désactiver par Wi-Fi le contrôle à distance via l’application. Si l’option est activée, le cycle sera lancé grâce aux commandes de l’application. La section CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi) apporte plus de détails à ce sujet. Coton Ce programme est adapté au lavage des vêtements colorés en coton à 40°C ou pour garantir le plus haut degré de propreté pour le linge en coton résistant lavable à 60°C ou 90°C. L’essorage final se fait à vitesse maximale pour assurer l’élimination de l’eau restante. 22 Rinçage Ce programme effectue 3 rinçages avec un essorage intermédiaire (que vous pouvez réduire ou annuler à l’aide du bouton correspondant). Il convient au rinçage de tout type de tissu, par exemple après un lavage à la main. Vidange + Essorage Ce programme réalise la vidange et un essorage maximal. Vous pouvez supprimer ou réduire l’essorage à l’aide du bouton SÉLECTION DE L’ESSORAGE. Délicat 59' Mis au point pour laver et traiter les vêtements délicats et les tissus précieux. Ce programme lave à basse température pendant 59 minutes. Recommandé pour les petites charges. Mixtes & Couleurs 59' * Ce programme vous offre la liberté de laver ensemble tous les types de tissus et les obtenant d’excellents résultats en 59 minutes seulement. Avec un lavage à une température moyenne, ce programme est recommandé pour le linge qui n’est pas particulièrement sale. *Température Hygiène Plus 59' Ce programme offre la meilleure combinaison possible de haute température, durée et action de lavage pour garantir la puissance hygiénique maximale contre les bactéries en 59 minutes seulement. Recommandé pour le linge en coton, il lave à 60°C et il vaut mieux l’utiliser pour de petites charges. Rapide (14'/30'/44') Des économies sans compromis! Ce nouveau programme peut être utilisé pour obtenir d’excellents résultats tout en faisant des économies en eau, énergie, lessive et temps. Cette option lave à une température moyenne adaptée à n’importe quel type de tissu. Recommandé pour les petites charges et les articles légèrement sales. prédéfinie de 20 °C (pouvant être modifiée avec la touche correspondante). Le cycle de lavage convient également pour laver les tissus en coton. Coton Parfait 59' Ce programme garantit d’excellents résultats pour les vêtements en coton. L’option a été conçue pour réduire le temps de lavage, à température moyenne, des vêtements en coton moyennement sales. Il est conseillé de remplir la machine à moitié pour obtenir les meilleurs résultats. Special 49' Grâce à sa technologie innovante, ce programme permet de réduire le temps consacré à la lessive en garantissant néanmoins de hautes performances de lavage à des températures moyennes en 49 minutes seulement. Ne remplissez la machine qu’à moitié pour de meilleurs résultats. 23 FR Sport Plus 39' Créé pour éliminer la saleté des vêtements techniques utilisés à la salle de sport et pour les activités sportives. Le programme lave pendant 39 minutes à basse couleurs qui ne décolorent pas, à pleine charge, en température. Recommandé pour les petites charges de vêtements en tissu synthétique. 9. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de 5 secondes, deux clignotements etc). Type d’erreur E2 (pour l’affichage digital) 2 clignotements (affichage LED) E3 (pour l’affichage digital) 3 clignotements (affichage LED) E4 (pour l’affichage digital) 4 clignotements (affichage LED) E7 (pour l’affichage digital) 7 clignotements (affichage LED) Autres codes Causes probables et résolutions La machine ne peut pas se charger en eau. Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert. Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué. Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf chapitre installation). Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurezvous que le filtre n’est pas obstrué. Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct. Le lave-linge ne draine pas l’eau. Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct. Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié. Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement en plaçant le tuyau dans l’évier. Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve. Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit est bien conçu pour votre lave-linge. Problème de porte. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements n’obstruent pas la fermeture de la porte. Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte. Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge. Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée. 24 Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance pas de cycle de lavage. Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la. Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage". Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause. La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de nouveau le tuyau d’alimentation. Vérifiez que le filtre est bien fermé. A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut: • Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle d’essorage • Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit. • Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver l’intégrité du lave-linge. Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas, attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à la section "Erreur 3". Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurezvous que cette dernière n’est pas activée. Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient changer le cycle d’essorage ne sont pas activées. Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle d’essorage. Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites le niveau à l’aide des pieds ajustables. Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien été enlevé. Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour. Le lave-linge fuit Le lave-linge n’essore pas Le lave fait un bruit étrange / beaucoup de bruit pendant l’essorage La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer. 25 FR AUTRES ANOMALIES À l'exception de la liste des pièces Garantie détachées disponibles sur notre site Web, Le produit est garanti selon les termes et vous ne devez en aucun cas réparer ou conditions énoncées dans le certificat tenter de réparer l'appareil ou de faire fourni avec le produit. réparer l'appareil par des personnes Le certificat de garantie doit être dûment inexpérimentées et/ou non qualifiées. Les rempli et conservé, de façon à être réparations effectuées par des personnes montré en cas de besoin. inexpérimentées et/ou non qualifiées peuvent causer des blessures ou un dysfonctionnement grave de l'équipement et des dommages matériels. Il est conseillé sur ce produit, de contacter nos centres d'assistance En utilisant le symbol nous déclarons sur notre propre technique agréés. responsabilité que ce produit est à toutes les normes Nous vous recommandons de toujours conforme utiliser des pièces détachées d'origine qui Européennes relatives à la sécurité, la peuvent être obtenues auprès de notre santé et à l’environnement. service client pendant une période d'au moins 10 ans à compter de la mise en circulation de l'appareil dans l'Espace Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs d'impression dans le économique européen. livret fourni avec ce produit. En outre, elle se réserve également le droit d'apporter toute modification jugée utile ATTENTION: Le fabricant ne peut être tenu à ses produits sans modifier leurs responsable des dommages causés caractéristiques essentielles. aux objets et aux personnes et/ou des problèmes de sécurité résultant de réparations non effectuées par un centre d'assistance technique agréé ou un prestataire de services agréé par le fabricant conformément aux directives de l'entreprise relatives à la réparation et à l'entretien de ses produits. Tout dommage causé au produit par un personnel non autorisé pendant une tentative de réparation ne sera pas couvert par la garantie conventionnelle. À partir du 1er mars 2021, les informations sur l'énergie et l'environnement relatives à l'étiquetage énergétique des appareils ménagers et les spécifications de leur écoconception sont disponibles en Europe dans la base de données produits (EPREL) à l'adresse suivante https://eprel.ec.europa.eu/ ou via le code QR figurant sur l'étiquetteénergie. 26 - CO/CSO 3D/3T E (22) - 22.09 - 70007572.A - IDM s.r.l. FR