Candy CSTG 28TVRE/1-47 Top Loading Washing Machine Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Candy CSTG 28TVRE/1-47 Top Loading Washing Machine Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Merci d'avoir choisi ce produit.
Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal
pour vous et la meilleure gamme complète
d’électroménagers pour votre routine
quotidienne.
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
de suivre quelques règles simples:
 Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
Lisez attentivement ce manuel pour une
utilisation de votre produit en toute sécurité
et bénéficier de conseils pratiques pour
l’entretenir efficacement.
 Les DEEE doivent être remis aux points
de collecte enregistrés. Dans de
nombreux pays, la collecte des produits
gros électroménagers peut être effectuée
à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
L’équipement repris doit être équivalent
ou bien avoir les mêmes fonctions que le
produit acquis.
Nous vous recommandons de
toujours garder ce manuel à portée de main
et dans de bonnes conditions afin qu’il
puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires.
Chaque produit est identifié par un code à
16 caractères unique également appelé
«numéro de série», imprimé sur l’étiquette
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec
notre service clientèle.
Index
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
2. INSTALLATION
3. CONSEILS PRATIQUES
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
Règles environnementales
6. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
7. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Cet appareil est commercialisé
en accord avec la directive
européenne
2012/19/EU
sur
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut
entraîner des conséquences négatives pour
l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de
manière appropriée afin de pouvoir éliminer
correctement tous les polluants et de
recycler les matériaux. Les particuliers
2
des instructions pour une utilisation
en toute sécurité de l’appareil. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et
l’entretien de l’appareil ne doit
pas être fait par des enfants sans
surveillance d’un adulte.
 Le
produit est conçu pour être
utilisé dans un foyer domestique,
comme:
- Le coin cuisine dans des
magasins ou des lieux de
travail,
- Employés et clients dans
un hôtel, un motel ou
résidence de ce type,
- Dans
des
bed
and
breakfast,
- Service
de
stock
ou
similaire, mais pas pour de
la vente au détail.
La durée de vie de l’appareil
peut être réduite ou la garantie
du
fabricant
annulée
si
l’appareil n’est pas utilisée
correctement. Tout dommage
ou perte résultant d'un usage qui
n'est pas conforme à un usage
domestique (même s'ils sont
situés dans un environnement
domestique ou un ménage) ne
sera pas acceptée par le
fabricant dans toute la mesure
permise par la loi.
 Les
enfants doivent être
surveillés pour être sûr qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
 Les
enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à l’écart ou
bien être sous surveillance de
manière continue.
 Si
le câble d'alimentation est
endommagé, il doit impérativement
être remplacé par un câble
spécifique qui peut être fourni par
le fabricant ou son agent de
service compétent.
 N’utilisez
que les colliers fournis
avec l’appareil pour la connexion
de l’alimentation en eau.
 La pression hydraulique doit être
comprise d'un minimum de 0,05
MPa à un maximum de 0,8 MPa.
 Assurez-vous qu’aucun tapis
n’obstrue la base de la
machine et les ventilations.
 La mise OFF est obtenue en
positionnant le sélecteur en
position verticale, tout autre
positionnement met la machine
en fonction (uniquement pour
les modèles équipés d’un
sélecteur).
 Cet
appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus, ou des personnes
présentant un handicap physique,
moteur ou mental, et manquant
de connaissance sur l’utilisation
de l’appareil, si elles sont sous la
surveillance d’une personne, donnant
3
FR
1. RÈGLES GÉNÉRALES
DE SÉCURITÉ
 Le
positionnement de l’appareil
doit permettre un accès facile à
la prise de courant après
installation.
ATTENTION:
l’eau peut atteindre des
températures très élevées
pendant le lavage.
 Capacité de chargement maximale
de vêtements secs selon le
modèle utilisé (voir le bandeau de  N’exposez pas la machine à la
commande).
pluie, au soleil ou aux
intempéries.
 Consulter le site web du
fabricant pour plus d’informations.
Connexions électriques
instructions de sécurité
 En
cas de panne ou de
dysfonctionnement: éteindre la
machine, fermer le robinet
d’eau et ne pas toucher la
machine. Appelez immédiatement
le service client et n’utilisez que
des pièces de rechange d’origine.
Le non-respect de ces consignes
peut compromettre la sécurité de
l’appareil.
et
 Les
détails techniques (voltage
et puissance) sont indiqués sur
l’étiquette du produit
 Assurez-vous
que le système
électrique est bien connecté à
la terre, qu’il respecte toutes
les lois applicables et que les
prises de courant sont bien
compatibles avec la prise
électrique de l’appareil. Dans le
cas contraire, veuillez contacter
un professionnel qualifié.
 L’utilisation
de transformateurs,
de multiprises ou de rallonges
électriques et fortement déconseillé
 Eteignez
la machine avant
nettoyage: débranchez l’appareil
et fermer l’arrivée d’eau.
 Ne
tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour débrancher
l’appareil.
4
FR
2. INSTALLATION
les 2 ou 4 vis "A" sur
le dos de l’appareil et retirer
les 2 ou 4 cales "B" comme
illustré sur la figure 1.
 Dévissez
les enjoliveurs “C”, livrés
avec l’appareil (figure 2).
* ACCESSOIRE VENDU SÉPARÉMENT
 Poser
5
50 cm de hauteur et 75 cm.
maximum du sol (figure 4).
 Si nécessaire, utilisez l’accessoire
courbe*, pour vous aider à mieux fixer
l’appareil et le support du tube
d’évacuation.
Au cas où votre modèle serait
fourni avec l’accessoire:
 Pour pouvoir déplacer facilement le
lava-linge, faire tourner vers la droite
le levier de commande du chariot.
Ensuite, l’opération achevée, remettre
le levier dans sa position de départ.
 Procéder à la mise à niveau de l’appareil
à l’aide des pieds avant (figure 5).
a) Faire tourner l’écrou dans le sens
des aiguilles d’une montre, afin de
débloquer la vis du pieds.
b) Faire tourner le pied et le faire
monter et descendre jusqu’à ce qu’il
adhère parfaitement au sol.
c) Bloquer le pied en faisant tourner
l’écrou dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, jusqu`à ce
qu’il adhère parfaitement au fond du
lave-linge.
 S’assurer
que l’appareil soit
parfaitement à niveau.
 Pour ce faire, essayer de faire
bouger le lave-linge, sans le
déplacer, en vous appuyant sur les
extrémités en diagonale de la partie
supérieur et vérifier qu’aucun
balancement ne se produit.
 Si le lave-linge se déplace,
procéder, une nouvelle fois, à la
mise à niveau des pieds.
 La
lave-linge peut être connectée
au réseau de distribution d’eau
par voie d’un tuyau nouveau
fourni par l’appareil (à l’intérieur du
tambour). Ne pas utiliser le vieux
tuyau pour cette connexion.
 Raccorder l’extrémité coudée du
tuyau d’entrée d’eau à l’électrovanne
(partie supérieure arrière de l’appareil)
et l’autre extrémité au robinet ou
la prise d’eau, à l’aide d’un raccord
fileté 3/4" gaz.
 Rapprocher la machine du mur, en
faisant bien attention à éviter tout
coude ou étranglement du tuyau,
et raccorder le tuyau d’écoulement
au rebord de l’evier ou,
mieux encore, à un dispositif fixe
d’évacuation, au diamètre supérieur
au tuyau du lave-linge et au moins
6
Raccordement à l’eau
FR
 Brancher le tuyau d’eau au robinet
(figure 6). Utiliser uniquement le tuyau
fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser
un tuyau d’une ancienne installation).
 CERTAINS MODÈLES peuvent inclure une
ou plusieurs des caractéristiques suivantes:
 CHAUD ET FROID (figure 7): conduites
d’eau avec connexion eau chaude et eau
froide pour réaliser des économies
d’énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau
froide
et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..
 AQUASTOP (figure 8): un dispositif situé
sur le tube d'alimentation qui arrête le
débit d'eau si le tube se détériore; dans
ce cas, une marque rouge apparaît dans
la fenêtre "A" et le tube doit être
remplacé. Pour dévisser l'écrou, appuyez
sur le sens unique dispositif de
verrouillage "B".
 AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (figure 9): si de l’eau
fuit à partir du tuyau "C", la gaine de
confinement transparent "D" va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
7
3. CONSEILS PRATIQUES
Maximisez le volume de chargement
 Utilisez la capacité maximale de
chargement de votre appareil.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
lavant une charge complète au lieu de 2
demi-charges.
Conseils de chargement
Lorsque vous triez le linge, assurezvous:
Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage?
 Pour le linge très sale seulement!
Economisez du temps, de l’eau et de
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant
pas le prélavage pour un linge
normalement sale.
- avoir éliminé objets métalliques tels que
barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez
les fermetures éclair, accrochez les œillets
et crochets, nouez les ceintures et les
cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes
d’entretien;
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou
d’un détachant spécial.
Un lavage à l’eau chaude est-il nécessaire?
 Pré-traitez les tâches avec un détachant
ou bien mettez le vêtement tâché sec à
tremper dans de l’eau avant le lavage afin
d’en réduire la température.
Economisez de l’énergie en utilisant un
programme à basse température.
 Lors du lavage des tapis, des couvertures
ou des vêtements lourds, nous vous
recommandons d’éviter l’essorage.
Avant d’utiliser un programme de séchage
(LAVANTE-SECHANTE)
 Pour laver des vêtements en laine,
 Economisez de l’énergie et du temps en
Conseils utiles pour faire des
économies
Dosage de la lessive
Astuces pour faire des économies et ne pas
polluer l’environnement lorsque vous
utilisez votre appareil.
Vous trouverez ci-dessous un petit guide
contenant des conseils et des astuces sur
l'utilisation de la lessive.
 Chargez la machine à la capacité
 Utilisez
sélectionnant une vitesse d’essorage
élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle
contenue dans les textiles avant un
programme de séchage.
assurez-vous qu’ils peuvent bien être
lavés en machine. Vérifiez.
uniquement
des
lessives
adaptées au lavage en machine.
maximale indiquée dans le tableau pour
chaque programme - cela vous permettra
d'ÉCONOMISER de l'énergie et de l'eau.
 Choisissez votre lessive en fonction du
type de tissu (coton, délicat, synthétique,
laine, soie, etc.), de la couleur, du type et
du niveau de salissure et de la
température de lavage programmée.
 La vitesse d’essorage a un impact sur le
bruit et sur l'humidité résiduelle de votre
linge: un essorage plus rapide signifie un
bruit plus fort et une humidité résiduelle
plus faible pour votre linge.
 Pour utiliser la quantité correcte de
lessive, d'adoucissant ou tout autre
produit supplémentaire, suivez attentivement
les instructions du fabricant à chaque
lavage: en utilisant correctement
l’appareil avec la dose appropriée,
vous évitez tout gaspillage et vous
réduisez l’impact sur l'environnement.
 Les programmes les plus efficaces en
termes d'utilisation combinée de l'eau et
de l'énergie sont généralement ceux qui
durent
plus
longtemps
à
des
températures plus basses.
8
entraîne un excès de mousse, ce qui
empêche un déroulement correct du
cycle. Cela peut également affecter la
qualité du lavage et du rinçage.
L'utilisation de détergents écologiques sans
phosphates (voir les informations qui
figurent sur le paquet) peut provoquer les
effets suivants:
Pour les lavages entre 40°C et 60°C, le
type de détergent utilisé doit être adapté
au type de tissu et au degré de salissure.
Poudres normales sont adaptés pour des
"blancs" à forte salissures, alors que les
détergents liquides ou "protection des
couleurs" sont adaptés pour les tissus
colorés avec des niveaux faibles de
salissures.
- Les eaux sales du rinçage peuvent être
plus opaques à cause de la présence
d’une poudre blanche (zéolithes) maintenue
en suspension, sans toutefois que la
performance de rinçage ne soit affectée.
- Présence d’une poudre blanche sur le
linge après le lavage, qui n’est pas
absorbée par les tissus et qui ne changent
pas la couleur des tissus.
Pour le lavage à des températures
inférieures à 40°C, nous recommandons
l'utilisation de détergents ou de détergents
liquides spécifiquement étiquetés comme
approprié pour lavage de basse température.
- Mousse dans l’eau au dernier rinçage.
- Mousse abondante: ceci est le plus
souvent dû à des agents présents dans la
lessive qui sont difficiles à éliminer.
Dans ces cas, il est inutile de
recommencer les cycles de rinçage.
Pour lavage de la laine ou de la soie,
utilisez uniquement des produits de lavage
spécialement formulés pour ces tissus.
Si le problème persiste ou si vous détectez
une anomalie contactez immédiatement un
service client agréé.
9
FR
 Une quantité trop importante de lessive
Lorsque vous lavez des blancs très
sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
ou au-dessus et d’utiliser une lessive
en poudre contenant des agents blanchissants.
4. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Suggestions lors d’un déménagement
ou une absence prolongée
Un entretien approprié de votre appareil
peut prolonger sa durée de vie.
 Si la machine doit être stockée dans une pièce
Nettoyage
l’appareil
 Débranchez la machine à laver.
 Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
de
l’extérieur
de
 Débranchez la machine de l’alimentation
électrique.
Pour nettoyer l’extérieur de la machine,
utilisez un chiffon humide en évitant les
produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La
machine ne requiert pas de soins particuliers
pour un lavage ordinaire; pensez à nettoyer
régulièrement le tiroir à produits et le filtre.
Quelques conseils pour déplacer la machine
ou pour la préparer à une longue période
d’inactivité sont donnés ci-dessous.
Nettoyage filtre
 Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé.
Ce filtre peut retenir les résidus plus gros
qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation
(pièces de monnaie, boutons…).
 DISPONIBLE SUR CERTAINS MODELES
UNIQUEMENT: sortez le tuyau, ôtez le
bouchon et videz l’eau dans un récipient.
 Avant de dévisser le filtre, nous vous
recommandons de disposer un chiffon
absorbant sur le sol afin de garder le sol sec.
non chauffée pendant une longue période,
vidangez toute l’eau avant votre départ.
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
 Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
l’attache lorsque vous avez terminé.
Nettoyage du bac à produits et
ses compartiments
 Appuyer sur le bouton (A).
 Retirer le bac à produits tout en
maintenant enfoncé le bouton.
 Retirer le bac à produits et le nettoyer.
 Il est recommandé d'enlever toute trace de
détergent dans chacun des compartiments
à produits pour éviter de bloquer
l'écoulement du bac vers le tambour.
 Nettoyez soigneusement la partie arrière
du distributeur.
 Enlever les incrustations éventuelles qui
pourraient obstruer l'orifice du compartiment.
 Tournez le filtrer dans le sens antihoraire
jusqu’à la limite en position verticale.
 Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous
avez terminé, repositionnez le filtre en
tournant dans le sens horaire.
 Répétez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse pour remonter les pièces.
Pour remonter le bac à produits
Placer les ergots tel qu´indiqué (B).
Introduire le bac à produits sous le
couvercle jusqu´à ce que l´ergot s´encastre
(C). Lors de l´emboîtement, l´utilisateur
percevra un son caractéristique (clac).
10
6. CONTRÔLES ET
PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage.
Sélection du programme
 Mettez le lave-linge en fonction et
sélectionnez le programme souhaité.
 Ajustez la température de lavage si besoin et
sélectionnez les options nécessaires.
 Pressez le bouton DEPART/PAUSE pour
commencer le cycle de lavage.
Si une panne de courant se produit
pendant que la machine est en marche,
lorsque le courant revient la machine
redémarre à partir du début de la phase
au cours de laquelle la panne a eu lieu.
 A la fin du programme, le message "End"
apparaitra sur l’interface, sur certains
modèles tous les voyants lumineux des
étapes de lavage seront allumés.
Pour ouvrir la porte, l'indicateur
PORTE SECURISEE doit être éteint.
 Mettez la machine à l’arrêt.
Pour tout type de lavage, voir le tableau
des programmes et suivez la séquence
de fonctionnement comme indiqué.
Caractéristiques techniques
Pression de l’eau:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
voir la plaque signalétique.
A Sélecteur de programmes
avec position OFF
B Touche DEPART/PAUSE
C Touche DEPART DIFFERE
D Touche OPTIONS
E Touche RAPIDES ou DEGRE
DE SALISSURE
F Touche SELECTION
TEMPERATURE
G Touche SELECTION ESSORAGE
F+G VERROUILLAGE DES
COMMANDES
H Afficheur digital
I Indicateurs OPTIONS
L Indicateur PORTE SECURISEE
M Indicateur KG DETECTOR
N Indicateur VERROUILLAGE
DES COMMANDES
O Indicateurs SELECTION
TEMPERATURE
P Indicateurs SELECTION
ESSORAGE
Q Zone SMART TOUCH
11
FR
5. GUIDE D'UTILISATION
RAPIDE
Ouverture de la porte
Touche DEPART/PAUSE
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
Un dispositif de sécurité empêche
d’ouvrir la porte immédiatement après
la fin du cycle.
Il faut attendre 2 minutes après que
celui-ci soit terminé et attendre que
l’indicateur lumineux s’éteigne pour
pouvoir ouvrir la porte.
 Appuyez sur cette touche pour démarrer
le programme sélectionné.
Lorsque la touche DEPART/PAUSE a
été enfoncée, le démarrage du cycle
peut prendre quelques secondes.
Sélecteur de programmes avec
position OFF
AJOUTEZ OU SUPPRIMEZ DES ARTICLES
LORSQUE LE PROGRAMME A DEJA
COMMENCE (PAUSE)
Lorsque le sélecteur de programme est
activé,
l’affichage
s’allume
pour
visualiser les réglages de chacun des
programmes.
Pour
des
raisons
d’économie d’énergie, à la fin du cycle
ou lors d’une période d’inactivité, le
niveau de contraste de l’afficheur
diminue.
 Maintenez
enfoncée
la
touché
DEPART/PAUSE pendant environ deux
secondes (lorsque l’affichage clignote,
ceci indique que le cycle a été mis en
pause).
 Attendez 2 minutes pour que la porte se
dévérouille.
N.B.:Pour éteindre la machine, il faut
positionner le sélecteur sur la position
OFF.
Avant d’ouvrir la porte, vérifiez que le
niveau d’eau est en dessous de
l’ouverture de la porte afin d’éviter
tout risque d’inondation.
 Pressez la touche DEPART/PAUSE pour
démarrer le cycle sélectionné.
 Une fois le programme sélectionné, le
sélecteur de programmes reste positionné
sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin
du cycle.
 Positionnez le sélecteur sur OFF pour
éteindre la machine.
 Une fois vos articles ajoutés ou retirés,
fermez la porte et appuyez de nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE (le
programme reprend là où il s’est arrêté).
ANNULATION DU PROGRAMME
 Pour annuler le programme, positionnez
le sélecteur sur OFF.
Touche DEPART DIFFERE
 Cette touche vous permet de différé le
Le sélecteur de programmes doit être
positionné sur OFF à l’issue de chaque
cycle ou avant le début du cycle
suivant pour sélectionner un nouveau
programme.
départ du cycle choisi jusqu’à 24h.
 Voici comment retarder le départ du
cycle:
- Sélectionnez le programme.
12
- REPASSAGE FACILE
Cette fonction vous permet de réduire les
plis, autant que possible, en éliminant les
essorages intermédiaires ou en réduisant
l’intensité de l’essorage final.
- Validez en appuyant sur la touche
DEPART/PAUSE. Le programme débutera
à l’issue du compte à rebours.
Si une option choisie n’est pas
compatible
avec
le
programme
sélectionné, le voyant lumineux de
l’option clignotera puis s’éteindra.
 Il est possible d’annuler le départ
différé en positionnant le sélecteur de
programme sur OFF.
Si une coupure d’alimentation intervient
lorsque la machine est en marche, la
mémoire restaure automatiquement le
programme sélectionné lorsque l’alimentation
revient et reprend là il s’est arrêté.
Les options doivent être choisies
avant d’appuyer sur la touche
DEPART/PAUSE.
Touche RAPIDES ou DEGRE DE
SALISSURE
Cette touche vous permet de choisir entre
ces deux options différentes en fonction du
programme sélectionné:
- RAPIDES
Le témoin lumineux s’allume quand vous
sélectionnez le programme RAPIDES
(14/30/44 Min.) avec le sélecteur bidirectionnel
et vous pouvez ensuite choisir l’une des
trois durées indiquées.
Touche OPTIONS
Ce bouton vous permet de choisir trois
options différentes:
- RINÇAGE INTENSE
- DEGRE DE SALISSURE
 Une fois le programme sélectionné, le
temps de lavage requis pour ce
programme sera affiché automatiquement.
 Cette option vous permet d’ajouter un
rinçage supplémentaire à la fin du cycle de
lavage, elle a été conçue spécialement
pour les personnes à peau sensible pour
lesquelles des traces de lessive peuvent
causer des irritations ou des allergies.
 Cette option vous permet de choisir 3
intensités de lavage en fonction de l’état
de vos vêtements.
A noter, l’intensité de lavage modifie la
durée du programme. Ce programme
peut être utilisé seulement pour certains
programmes comme indiqué dans la
table des programmes.
 Il est aussi recommandé d’utiliser cette
option pour le linge des enfants, pour le
lavage de linge très sale, en cas de forte
dose de lessive, ou encore en cas de
tissus qui ont tendance à garder la lessive
(Serviette, Peignoir, Sweat Shirt etc.).
- HYGIENE +
Vous pouvez l’activer seulement quand
vous avez réglé la température à 60°C.
Cette option permet de purifier vos
vêtements en maintenant la même
température durant tout le lavage.
Touche SELECTION TEMPERATURE
 Cette touche vous permet de changer la
température du cycle de lavage.
 Afin de préserver les tissus, il n’est pas
possible d’augmenter la température audelà de la température maximum
autorisée pour chaque programme.
13
FR
- Appuyez sur la touche DEPART
DIFFERE pour activer la fonction puis
appuyez de nouveau pour définir un délai de
1 heure. Chaque pression supplémentaire
retarde d’une heure jusqu’à 24h. Au
delà, le retardateur se réinitialise.
 Si vous souhaitez réaliser un lavage à
VERROUILLAGE DES
COMMANDES
Touche SELECTION ESSORAGE
 En appuyant simultanément sur les
froid, tous les voyants lumineux doivent
être éteints.
 En appuyant sur cette touche, il est
possible de réduire la vitesse maximum
et si vous le souhaitez, vous pouvez
aussi faire un arrêt cuve pleine.
 Si l’étiquette de vos vêtements n’indique
pas d’information spécifique, vous pouvez
utiliser la vitesse d’essorage maximale
prévue pour le programme.
Afin d’éviter d’endommager vos
tissus,
il
n’est
pas
possible
d’augmenter la vitesse d’essorage
au-delà de la vitesse requise pour
chaque programme.
touches SELECTION TEMPERATURE et
SELECTION ESSORAGE pendant 3
secondes, vous pouvez verrouiller les
commandes de la machine. Cela vous
permet d’éviter de modifier le programme
en
cours
si
vous
appuyez
accidentellement sur une touche.
 Le verrouillage des commandes peut
être annulé facilement en appuyant
simultanément à nouveau sur les deux
boutons ou en éteignant la machine.
Afficheur digital
L’affichage Digital vous permet de visualiser
en permanence l’état de la machine.
 Pour
modifier le cycle d’essorage
appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la
vitesse d’essorage que vous désirez.
 Il est possible de modifier la vitesse
d’essorage et de mettre en pause la
machine.
Un surdosage de lessive peut
entrainer un excès de mousse. Si
l’appareil détecte une importante
quantité de mousse, le cycle
d’essorage sera annulé ou le cycle de
lavage sera plus long et la
consommation d’eau augmentera.
1) INDICATEURS OPTIONS
Les voyants indiquent les options qui
peuvent être sélectionnées à l’aide des
touches correspondantes.
2) DUREE DU CYCLE
 Lorsqu’un programme est sélectionné, la
La machine est dotée d'un appareil
électronique spécial qui empêche les
cycles d'essorage à vide ou lors de
charges non équilibrées. Cela réduit le
niveau sonore et les vibrations de la
machine et permet un allongement de
sa durée de vie.
durée du cycle est automatiquement
affichée sur l’écran. Elle peut varier en
fonction des options choisies.
 Une fois le programme démarré, l’écran
affiche le temps restant jusqu’à la fin de
ce dernier.
14
base d’une charge “standard”. La
machine corrige le temps restant une fois
le poids et la composition de la charge
détectés.
 A chaque phase de lavage, la fonction
"Kg Detector" permet de contrôler les
informations sur la charge dans le
tambour et dans les premières minutes
du cycle:
- ajuste la quantité d’eau nécessaire;
3) INDICATEUR PORTE SECURISEE
 L’icône
indique
verrouillée.
que
la
porte
- détermine la durée du cycle de lavage;
est
- contrôle du rinçage en fonction du type
de textile qui doit être lavé;
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
- ajuste le rythme de la rotation du
tambour en fonction du type de textile;
- reconnaît la présence de mousse,
augmentant la quantité d’eau au rinçage
au besoin;
 Lorsque la touche DEPART/PAUSE est
pressé sur la machine avec la porte
fermée, l’icône clignote temporairement
puis s’allume.
Si la porte n’est pas bien fermée, la
lumière continue à clignoter pendant
environ 7 secondes, ce après quoi
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce
cas, fermez la porte de manière
correcte puis appuyez de nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE.
Un dispositif de sécurité empêche
l’ouverture immédiatement après la fin du
cycle. Il faut attendre 2 minutes à l’issue du
cycle de lavage avant d’ouvrir la porte. A la
fin du cycle, tournez le sélecteur de
programmes sur OFF.
4) INDICATEUR Kg Detector (fonction
active sur les programmes Coton et
Synthétique)
 Pendant les premières minutes du cycle,
l’indication "Kg Detector" reste allumé le
temps pour le capteur intelligent de peser
le linge et d’ajuster le temps du cycle, la
quantité d’eau et la consommation
d’électricité en conséquence.
- ajuste la vitesse d’essorage en fonction
de la charge, évitant ainsi tout
déséquilibre.
5) INDICATEUR VERROUILLAGE
COMMANDES
Le témoin lumineux signale
commandes sont verrouillées.
que
DES
les
6) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE
Ces témoins lumineux indiquent la
température de lavage du programme
sélectionné. La température peut être
modifiée
à
l’aide de la touche
correspondant (il n’est pas possible
d’augmenter la température au-delà de la
température maximum autorisée pour
chaque programme).
Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid,
tous les voyants lumineux doivent être
éteints.
7) INDICATEURS SELECTION ESSORAGE
Ces témoins lumineux indiquent la vitesse
d’essorage du programme sélectionné. Il
est possible de modifier la vitesse
d’essorage ou d’annuler le cycle d’essorage
en appuyant sur la touche correspondant.
15
FR
 L’appareil calcule le temps restant sur la
SMART TOUCH
 Entretient SMART– Permet de lancer un
Cet appareil est équipé de la technologie
Smart Touch qui permet de nouvelles
interactions via son application, compatible
avec les Smartphones Android équipé de
la technologie NFC.
 Mes statistiques – Retrouvez toutes vos
 Télécharger
sur votre Smartphone
l’application Candy simply-Fi.
L’application Candy simply-Fi est
disponible
pour
les
tablettes,
smartphones
équipés
d’Ios
et
d’Android.
Cependant,
pour
bénéficier de tout le potentiel de la
téchnologie Smart Touch, il est
nécessaire
de
posséder
un
Smartphone équipé d’Android et de
la technologie NFC.
Smartphone
Android équipé de la
technologie NFC
Interaction avec le
lave-linge +
contenus
Smartphone Android
sans la technologie
NFC
Contennus
uniquement
Tablette Android
Contennus
uniquement
Sans NFC
iPhone Apple
Sans NFC
iPad Apple
Sans NFC
diagnostic de l’appareil qui vous indiquera
les différentes possibilités d’entretien à
effectuer.
consommations énergétiques ainsi que
des trucs & astuces pour une utilisation
plus efficace de votre appareil.
Retrouvez tous les détails des fonctions
Smart Touch dans le mode démo de
l’application simply-Fi ou sur:
www.candysmarttouch.com
COMMENT
TOUCH
UTILISER
SMART
PREMIERE UTILISATION – Enregistrement
de votre appareil
 Entrez dans le menu "Configuration" de
votre Smartphone Android et activez la
fonction NFC dans sous-menu "Réseaux
Sans fil".
Selon le modèle de votre Smartphone et
de la version Android, le processus
d’activation du NFC peut être différent.
Référez-vous à la notice de votre
Smartphone pour plus de détails.
Contennus
uniquement
Contennus
uniquement
 Tournez
le sélecteur bi-directionnel
jusqu’à la position Smart Touch pour
activer le capteur NFC.
FONCTIONS
Les principals fonctions disponibles via
l’application sont:
 Assistant vocal SMART – Un guide qui
vous permet de choisir le programme le plus
adapté en trois échanges vocaux (type de
vêtements, couleur et degré de salissure).
 Cycles – Permet de télécharger et de
lancer de nouveaux programmes de
lavage.
16
 Lancez l’application simply-Fi, et créez
un profile en suivant les instructions
données sur le Smartphone ou sur le
"Guide Rapide" fournit avec l’appareil.
Plus d’informations ainsi qu’un guide
et des vidéos pour un enregistrement
facile sont disponibles sur:
www.candysmarttouch.com/how-to
Si vous ne savez pas où se situe
l’antenne NFC sur votre Smartphone,
faites
de
lents
mouvements
circulaires autour du logo Smart
Touch jusqu’à ce que l’application
simply-Fi confirme la connexion. Afin
de garantir une connexion stable, il
est important de GARDER LE
SMARTPHONE SUR LOGO Smart
Touch PENDANT LA PROCÉDURE
D’APPAIRAGE ET PENDANT LES
PHASES DE SYNCHRONISATION.
L’application simply-Fi vous avertira
lorsque vous pourrez retirer votre
Smartphone du logo Smart Touch.
 Lorsque vous souhaitez utilisez votre
appareil via votre Smartphone, vous
devez systématiquement activer le mode
Smart Touch en choisissant la position
homonyme à l’aide du sélecteur bidiretionnel.
 Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de
votre Smartphone et que vous avez activé
la connectivité NFC. Autrement suiviez les
indications mentionnées précédemment.
 Si vous souhaitez lancer un cycle de
lavage, charger le tambour, ajoutez votre
lessive et fermez la porte.
 Sélectionnez la fonction désirée dans
l’application
(exemple:
lancer
un
programme, lancer un auto-diagnostique,
mettre à jour les statistiques etc.).
Des housses de protection épaisse
ou des autocollants métalliques
peuvent altérer la transmission de
données entre le lave-linge et votre
Smartphone. Si cela est nécessaire,
retirez-les.
 Suivez les instructions indiquées sur votre
Smartphone. APPOSEZ votre Smartphone
sur le logo Smart Touch lorsque
l’application simply-Fi vous le demande.
Le
remplacement
de
certains
composants de votre Smartphone
(coque arrière, batterie etc)
par
d’autres non certifié par la marque de
votre Smartphone peut entraîner un
dysfonctionnement de l’antenne NFC
altérant l’utilisation de l’application
simply-Fi.
Le contrôle et le lancement de cycle de
lavage est possible uniquement en étant
à proximité du lave-linge. Il n’est pas
possible d’effectuer ce type d’opérations
depuis une autre pièce.
NOTES:
Placer votre Smartphone de telle manière
à ce que l’antenne, située à l’arrière du
telephone soit proche du logo Smart
Touch (cf image ci-dessous).
17
FR
USAGES FRÉQUENTS
Table des programmes
1)
(MAX.) *
PROGRAMME
DÉTERGENT
(voir tableau de commande)
(MAX.) 1 o 2
2)
Coton Résistant
5
5,5
6
6,5
7
8
90°
5
5,5
6
6,5
7
8
60°
5
5,5
6
6,5
7
8
60°
1
1
1
1
2
2,5
30°
2,5
2,5
3
3
3,5
4
60°
Rinçage
-
-
-
-
-
-
-
Vidange + Essorage
-
-
-
-
-
-
-
Délicat 59'
2
2
2
2
2,5
2,5
40°
Sport Plus 39'
1,5
1,5
2
2
2
2,5
30°
Hygiène Plus 59'
1,5
1,5
2
2
2
2
60°
1
1
1
1
1
1,5
30°
30' 1,5 1,5
2
2
2,5
2,5
30°
44'
2)
ECO 40-60
2)
Coton + Prelavage
Lavage Main
2)
Synthétique
14'
Rapid 3)
3
3
3
3
3,5
3,5
40°
Mixtes &
Couleurs 59'
5
5
6
6
7
8
40°
Coton Parfait 59'
2,5
2,5
3
3
3,5
4
40°
Special 49'
2,5
2,5
3
3
3,5
4
40°
( )
Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre
Smartphone grâce à l’application simply-Fi (pour plus d’information voir la partie
Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut
pour entretenir votre machine.
18
INFORMATIONS POUR LES
LABORATOIRES D’ESSAIS
PROGRAMMES STANDARD
CONFORMÉMENT À
(EU) No. 1015/2010 et No. 1061/2010
PROGRAMME ECO 40-60
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE À
40°C
La vitesse d’essorage peut également être
réduite pour correspondre aux exigences de
certaines étiquettes de tissu ou dans le cas de
tissus très délicats pour annuler complètement
l’essorage. Cette option est disponible avec la
touche SELECTION ESSORAGE. Si l’étiquette
ne mentionne pas d’informations spécifiques, il
est possible d’utiliser la vitesse de rotation
maximale prévue dans le programme. Un
surdosage du detergent peut causer un excès
de mousse. Si l’appareil détecte une
présence excessive de mousse, il peut exclure
la phase d’essorage ou étendre la durée du
programme et ainsi augmenter la consommation
d’eau pour faciliter son élimination.
PROGRAMME ECO 40-60
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE À
60°C
________________________________________
( )
Seulement avec l'option PRÉLAVAGE
sélectionnée (programmes pouvant
être utilisés avec l'option
PRÉLAVAGE).
1)
Après avoir sélectionné un programme,
la température recommandée s’affiche
à l’écran. La température peut être
changée en appuyant sur la touche
correspondant (il n’est pas possible de
dépasser la température maximum
autorisée pour chaque programme).
PROGRAMME STANDARD
CONFORMÉMENT À
(EU) No. 2019/2023
PROGRAMME ECO
40-60
Veuillez-vous assurer de la bonne
fermeture du tambour avant de refermer
le capot et de débuter le cycle. Lorsque
cela est possible, alignez le tambour avec
les indicateurs de position afin d’assurer
une performance de lavage optimale.
2)
Pour les programmes présents,
vous pouvez ajuster la durée et
l’intensité du lavage à l’aide de
la touche DEGRE DE SALISSURE.
3)
En sélectionnant la position RAPIDES
avec le sélecteur et en appuyant sur
la touche RAPIDES, il est possible de
choisir une durée parmi les trois
disponibles: 14’ 30’ et 44’.
 PRELAVAGE : Si le bac à produit est
muni d'un compartiment spécifique pour
le prélavage, veuillez l'utiliser. Si ce
compartiment n'est pas présent, versez le
détergent directement dans le tambour à
travers la partie perforée de la couverture
du tambour. Suivez alors les indications
de dosage du fabricant de détergent.
IMPORTANT: N'utilisez pas le mode
prélavage avec un départ différé.
19
FR
Veuillez lire ces informations
* Capacité de chargement maximale de
vêtements secs selon le modèle utilisé
(voir le bandeau de commande).
Description des programmes
Pour nettoyer différents types de tissu et
niveaux de salissure, le lave-linge dispose
de programmes spécifiques qui satisfont
tous les besoins de lavage (voir tableau des
programmes).
Choisissez le programme en fonction
des instructions de lavage figurant
sur les étiquettes, en particulier la
température maximale recommandée.
Coton Résistant
Ce programme est adapté au lavage des
vêtements colorés en coton à 40°C ou pour
garantir le plus haut degré de propreté pour
le linge en coton résistant lavable à 60°C ou
90°C. L’essorage final se fait à vitesse
maximale pour assurer l’élimination de l’eau
restante.
ECO 40-60
Le programme ECO 40-60 permet de laver
le linge en coton normalement sale, lavable
à 40°C ou à 60°C, ensemble durant le
même cycle. Ce programme est utilisé pour
évaluer la conformité avec la législation
Ecodesign
(conception
de
produits
respectueux de l'environnement).
ATTENTION:
CONSEILS IMPORTANTS SUR LES
PERFORMANCES DE LAVAGE.
Coton + Prelavage
Ce programme a été conçu pour éliminer
les tâches tenaces sur les vêtements
blancs en coton grâce à un prélavage avant
le cycle de lavage. Il convient d’ajouter
dans le compartiment "1" une dose de
lessive équivalente à 20% de la dose
utilisée pour un lavage.
 Les vêtements de couleur neufs
doivent être lavés séparément
pendant au moins 5 à 6 lavages.
 Certains
grands articles foncés
comme les jeans et les serviettes de
toilette doivent toujours être lavés
séparément.
 Ne mélangez jamais les tissus qui
NE SONT PAS GRAND TEINT.
Smart Touch
Il s’agit de programmes supplémentaires
que vous pouvez télécharger depuis votre
Smartphone grâce à l’application simply-Fi.
Pour plus d’information sur l’application voir
la partie Smart Touch de la notice.
Le programme "Auto-nettoyage" est
installé par défaut pour entretenir votre
machine, il purifie le tambour, élimine les
mauvaises odeurs et améliore ainsi la
longévité de votre appareil. Lors du
lancement du programme, "Auto-nettoyage",
vérifie qu’il n’y ait pas de vêtement dans
le tambour et utilisez uniquement de la
lessive en poudre. A la fin du cycle de
nettoyage laisser la porte du hublot
ouverte afin de permettre le séchage du
tambour.
Il est recommandé de lancer le cycle de
nettoyage tous les 50 lavages.
20
Lavage Main
Ce programme effectue un cycle de lavage
spécialement pensé pour les tissus en laine
qui peuvent être lavés en machine, les
articles à laver à la main ou bien le linge en
soie ou dont l’étiquette précise «À laver
comme de la soie».
Synthétique
Ce programme vous permet de laver
ensemble du linge de tissus et couleurs
différents. Le mouvement rotatif du tambour
et les niveaux d’eau sont optimisés à la fois
lors du lavage et du rinçage. L’action
d’essorage précise assure une formation
minime de plis sur les tissus.
Rinçage
Ce programme effectue 3 rinçages avec un
essorage intermédiaire (que vous pouvez
réduire ou annuler à l’aide du bouton
correspondant). Il convient au rinçage de
tout type de tissu, par exemple après un
lavage à la main.
*Température
Délicat 59'
Mis au point pour laver et traiter les
vêtements délicats et les tissus précieux.
Ce programme lave à basse température
pendant 59 minutes. Recommandé pour les
petites charges.
Coton Parfait 59'
Ce programme garantit d’excellents résultats
pour les vêtements en coton. L’option a été
conçue pour réduire le temps de lavage, à
température moyenne, des vêtements en coton
moyennement sales. Il est conseillé de remplir
la machine à moitié pour obtenir les meilleurs
résultats.
prédéfinie
de
20°C
(pouvant être modifiée avec la touche
correspondante).
Le cycle de lavage convient également
pour laver les tissus en coton.
Sport Plus 39'
Créé pour éliminer la saleté des vêtements
techniques utilisés à la salle de sport et
pour les activités sportives. Le programme
lave pendant 39 minutes à basse couleurs
qui ne décolorent pas, à pleine charge, en
température.
Recommandé pour les petites charges de
vêtements en tissu synthétique.
Hygiène Plus 59'
Ce programme offre la meilleure combinaison
possible de haute température, durée et
action de lavage pour garantir la puissance
hygiénique maximale contre les bactéries
en 59 minutes seulement.
Recommandé pour le linge en coton, il lave
à 60°C et il vaut mieux l’utiliser pour de
petites charges.
Special 49'
Grâce à sa technologie innovante, ce programme
permet de réduire le temps consacré à la
lessive en garantissant néanmoins de hautes
performances de lavage à des températures
moyennes en 49 minutes seulement. Ne
remplissez la machine qu’à moitié pour de
meilleurs résultats.
Rapid (14'/30'/44')
Des économies sans compromis! Ce
nouveau programme peut être utilisé pour
obtenir d’excellents résultats tout en faisant
des économies en eau, énergie, lessive et
temps. Cette option lave à une température
moyenne adaptée à n’importe quel type de
tissu. Recommandé pour les petites
charges et les articles légèrement sales.
Mixtes & Couleurs 59' *
Ce programme vous offre la liberté de laver
ensemble tous les types de tissus et les
obtenant d’excellents résultats en 59
minutes seulement. Avec un lavage à une
température moyenne, ce programme est
recommandé pour le linge qui n’est pas
particulièrement sale.
21
FR
Vidange + Essorage
Ce programme réalise la vidange et un
essorage maximal. Vous pouvez supprimer
ou réduire l’essorage à l’aide du bouton
SÉLECTION DE L’ESSORAGE.
 MAX - Le niveau maximum de détergent
Préparation lavage
est précisé sur le bac à produits. Ne
dépassez pas ce niveau de remplissage.
Ouverture/Fermeture tambour
 Ouvrir la porte du lave-linge.
 Ouvrir le tambour en appuyant sur le bouton
(A), et positionner en même temps l'autre
main sur la porte.
 Introduire les pièces de linge une par une
dans le tambour, sans comprimer. Respecter
les charges recommandées à la “ table des
programmes ”. Une surcharge du lave-linge
ne donne pas un bon lavage et froisse le
linge.
 Pour fermer le tambour, manipuler de
nouveau les portes du tambour, en mettant
celle du bouton (A) en-dessous de l'autre,
jusqu'à ce qu'elles restent parfaitement
accrochées.

Quand les tissus présentent des
tâches qui nécessitent d'être traitées
avec des produits blanchissants liquides,
il est possible de procéder à un nettoyage
préliminaire à la machine. Pour cela:
Verser le produit blanchissant dans
le "compartiment 2" et actionner le
programme de rinçage. Une fois le
traitement
terminé,
ramener
le
programmateur sur la position OFF,
ajouter le reste de la lessive et procéder
au lavage normal avec le programme
souhaité.
1) Maximum lavage Produit en poudre
2) Maximum lavage Produit liquide
3) Maximum produits parfumants
Charge detergent
Le bac à produits est divisé en 3 compartiments:
 Le compartiment 1 est réservé à la
lessive en poudre.
 Le compartiement 2 est réservé à la
lessive liquide.
 Le compartiment
sert à mettre les
produits adoucisseurs, parfumants et les
additifs spéciaux (amidon, bleu, etc.).
22
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous
qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.
UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCH
Grâce à la fonction Smart Touch de votre application simply-Fi, vous pouvez à
n’importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge. Vous devez
avoir un Smartphone équipé de la technologie NFC. Plus d’informations sont
disponibles sur l’application.
Si l’affichage de votre lave-linge montre une erreur (l’aide d’un code ou en clignotant)
vous pouvez lancer l’application et approcher votre Smartphone du bandeau du lavelinge. Vous pouvez dès lors lancer un auto-diagnostique pour résoudre le problème.
RAPPORTS D’ERREURS
 Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2).
 Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de 5
secondes, deux clignotements etc).
Type d’erreur
E2 (pour l’affichage digital)
2 clignotements
(affichage LED)
E3 (pour l’affichage digital)
3 clignotements
(affichage LED)
E4 (pour l’affichage digital)
4 clignotements
(affichage LED)
E7 (pour l’affichage digital)
7 clignotements
(affichage LED)
Autres codes
Causes probables et résolutions
La machine ne peut pas se charger en eau.
Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert.
Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué.
Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf
chapitre installation).
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurezvous que le filtre n’est pas obstrué.
Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers
dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct.
Le lave-linge ne draine pas l’eau.
Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers
dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct.
Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que
l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement
en plaçant le tuyau dans l’évier.
Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve.
Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit
est bien conçu pour votre lave-linge.
Problème de porte.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements
n’obstruent pas la fermeture de la porte.
Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge
puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte.
Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge.
Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un
programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.
23
FR
7. DÉPANNAGE ET GARANTIES
AUTRES ANOMALIES
Type d’anomalies
Causes probables et résolutions
Le lave-linge ne lance
pas de cycle de
lavage.
Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché.
Vérifiez que le produit est sous tension.
Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en
branchant un autre appareil électrique.
La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la.
Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous
avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage".
Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause.
La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau
et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de
nouveau le tuyau d’alimentation.
Vérifiez que le filtre est bien fermé.
A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut:
• Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle
d’essorage
• Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.
• Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver
l’intégrité du lave-linge.
Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas,
attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à
la section "Erreur 3".
Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurezvous que cette dernière n’est pas activée.
Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient
changer le cycle d’essorage ne sont pas activées.
Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle
d’essorage.
Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites
le niveau à l’aide des pieds ajustables.
Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien
été enlevé.
Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.
Le lave-linge fuit
Le lave-linge n’essore
pas
Le lave fait un bruit
étrange / beaucoup de
bruit pendant
l’essorage
La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un
phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un
dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement
qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer.
24
Garantie
Le produit est garanti selon les termes et
conditions énoncées dans le certificat
fourni avec le produit.
Le certificat de garantie doit être dûment
rempli et conservé, de façon à être
montré en cas de besoin.
En utilisant le symbol
sur ce
produit, nous déclarons sur notre
propre responsabilité que ce produit est
conforme
à
toutes
les
normes
Européennes relatives à la sécurité, la
santé et à l’environnement.
Le fabricant décline toute responsabilité
pour les erreurs d'impression dans le
livret fourni avec ce produit. En outre,
elle se réserve également le droit
d'apporter toute modification jugée utile
à ses produits sans modifier leurs
caractéristiques essentielles.
25
FR
Il est recommandé d’utiliser des pièces
détachées originales disponibles/vendues
dans nos centres de service client agréés.
fkhldsk
fkhldsk
22.09 - 43041794.A - IDM s.r.l.
FR

Manuels associés