i200C NATO | Aqualung i200C Ordinateur de plongée Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels74 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
74
i200C (P/N NS155111 - NS155116) Manuel de l'utilisateur de l'ordinateur de plongée © Aqua Lung International, Inc. (2018) Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) NOTES GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Pour connaître les détails de la garantie et pour enregistrer votre produit, veuillez consulter www.aqualung.com. COPYRIGHT Ce guide de l'utilisateur est soumis au copyright, tous les droits sont réservés. Il ne peut être, en totalité ou en partie, copié, photocopié, reproduit, traduit, ou transféré sous quelque forme que ce soit sans consentement écrit préalable d'Aqua Lung. Manuel de l'utilisateur de l'ordinateur de plongée i200C, doc. N° 12-7915 © Aqua Lung International, Inc. 2018 Vista, CA USA 92081 MARQUES COMMERCIALES, NOMS COMMERCIAUX ET MARQUES DE SERVICE Aqua Lung, le logo Aqua Lung, i200C, le logo i200C, Diver Replaceable Batteries, Graphic Diver Interface, Pre-Dive Planning Sequence (PDPS), SmartGlo, Set Point, Control Console, Turn Gas Alarm, et l'interface de l'ordinateur Aqua Lung (ALI) sont des marques commerciales déposées ou non, des appellations commerciales et des marques de service d'Aqua Lung. Tous droits réservés. BREVETS Des brevets des États-Unis ont été délivrés pour protéger les caractéristiques suivantes, Free dive mode caculating nitrogen loading (brevets des États-Unis n° 8.600.701, 9.254.900 et 9.733.227) et Systems and Methods for Dive Computers with Remote Upload Capabilities (brevet des États-Unis n° 9.443.039). MODÈLE DE DÉCOMPRESSION Le programme du i200C simule l'absorption de gaz inertes par le corps humain au moyen d'un modèle mathématique. Ce modèle n'est qu'une façon d'appliquer un nombre limité de données à une large variété d'expériences. Celui du i200C bénéficie des dernières recherches et expérimentations en matière de théorie de la décompression. Cependant, l'utilisation du i200C, comme d'ailleurs celle de toute autre table de plongée sans décompression, ne permet pas d'éviter totalement la possibilité d'accident de décompression. La physiologie de chaque plongeur est différente, et peut même varier d'un jour à l'autre. Aucune machine ne peut prédire comment votre corps va réagir à un profil de plongée particulier. DANGERS, AVERTISSEMENTS, PRÉCAUTIONS ET NOTES Veuillez faire attention aux symboles suivants quand ils apparaissent dans ce document. Ils désignent des informations et des conseils importants. ! DANGERS : indiquent des informations importantes qui, si elles étaient ignorées, provoqueraient des blessures graves ou mortelles. ! AVERTISSEMENTS : indiquent des informations importantes qui, si elles étaient ignorées, pourraient provoquer des blessures graves ou mortelles. ! PRÉCAUTIONS : indiquent des informations qui vous aideront à éviter les montages défectueux, qui provoqueraient des situations risquées. NOTES : indiquent des astuces et des conseils qui peuvent signaler des fonctions, aider au montage, ou empêcher des dommages au produit. PLONGER AVEC UN ORDINATEUR DE MANIÈRE RESPONSABLE • Veillez à toujours planifier chacune de vos plongées • Fixez toujours les limites de vos plongées en fonction de votre niveau de formation et d'expérience • Effectuez toujours votre plongée la plus profonde en premier • Effectuez toujours la partie la plus profonde de votre plongée en premier • Consultez souvent votre ordinateur en cours de plongée • Effectuez un palier de sécurité à chaque plongée • Respectez un intervalle de surface suffisant entre chaque plongée • Respectez un intervalle de surface suffisant entre chaque journée de plongée (12 heures, ou attendez que votre ordinateur n'affiche plus de concentration résiduelle) • Lisez et comprenez parfaitement ce manuel avant d'utiliser le i200C. Responsible © Aqua Lung International, Inc. (2018) 2 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) ! AVERTISSEMENTS : • Ce manuel doit être utilisé en association avec le Manuel de référence et de sécurité des ordinateurs de plongée Aqua Lung, Doc. 12-7835. Il contient des avertissements de sécurité généraux et des recommandations pour l'utilisation de ce produit. • Le i200C est uniquement prévu pour une utilisation par des plongeurs loisirs qui ont validé une formation de niveau international de plongée autonome et de plongée avec des mélanges respiratoires enrichis oxygène-azote (nitrox), si le nitrox est utilisé. • Il ne doit pas être utilisé par des personnes non formées, qui pourraient ne pas connaître les risques et dangers potentiels de la plongée, ni la plongée avec les mélanges enrichis oxygène-azote (nitrox). • Vous devez obtenir une certification pour la plongée aux mélanges azote-oxygène enrichis (nitrox) avant d'utiliser le i200C pour plonger avec du nitrox. • Avant d'utiliser ce produit pour des utilisations militaires ou commerciales, lisez les recommandations, les limitations et les avertissements concernant un tel usage. Vous les trouverez à l'adresse http://www.aqualung.com/militaryandprofessional. • Comme pour tout équipement de survie en milieu sous-marin, l'utilisation impropre ou à mauvais escient de ce matériel peut entraîner des accidents graves ou mortels. • N'acceptez jamais de partager ou d'échanger un ordinateur de plongée. • Faites en sorte de vérifier en permanence que l'ordinateur fonctionne correctement lorsque vous plongez. • Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité de ce guide de l'utilisateur avant de plonger avec le i200C. • Si vous ne comprenez pas complètement comment utiliser cet ordinateur de plongée, ou si vous avez des questions, vous devez demander des informations à votre distributeur agréé Aqua Lung avant d'utiliser le produit. • Si votre i200C cesse de fonctionner pour une quelconque raison alors qu'il est en fonctionnement, il est important que vous ayez anticipé cette éventualité et que vous y soyez préparé(e). C'est une raison importante de ne pas dépasser les valeurs des tables, les limites d'exposition à l'oxygène, ou de ne pas passer en mode Plongée avec décompression sans avoir suivi la formation adéquate. Si vous plongez dans des situations où une panne de votre i200C gâcherait votre sortie ou mettrait en danger votre propre sécurité, il est fortement recommandé d'utiliser un instrument de secours. • Chaque affichage, numérique ou graphique, représente une information unique. Il est impératif que vous compreniez les formats, les plages et les valeurs des informations qui sont représentées, de manière à éviter tout malentendu qui pourrait aboutir à une erreur. • Souvenez-vous que la technologie ne remplace pas le bon sens. L'ordinateur de plongée ne fournit à son utilisateur que des données, pas les connaissances pour les utiliser. Souvenez-vous également qu'un ordinateur de plongée n'effectue ni mesure ni test sur la composition des tissus et du sang de votre corps. Cependant, l'utilisation d'un ordinateur de plongée Aqua Lung, tout comme l'utilisation de tables de décompression, n'est pas une garantie contre les accidents de décompression. La physiologie de chaque plongeur est différente, et peut même varier d'un jour à l'autre. Aucune machine ne peut prédire comment votre corps va réagir à un profil de plongée particulier. • La plongée en haute altitude demande des connaissances spéciales des variations imposées aux plongeurs, à leurs activités et à leur matériel par la diminution de la pression atmosphérique. Avant toute plongée en haute altitude en lac ou en rivière, Aqua Lung recommande d'effectuer un stage de formation spécifique pour ce type d'activité auprès d'un centre agréé. • Dans le cadre d'une série de plongées successives, toute plongée doit être effectuée à la même altitude que celle de la première plongée de la série. Des plongées successives effectuées à des altitudes différentes provoqueraient une erreur égale à la différence de pression atmosphérique. Elles provoqueraient également l'affichage d'un mauvais mode de plongée avec des données erronées. • Si le i200C est activé à une altitude supérieure à 4 270 mètres (14 000 pieds), il va effectuer un test diagnostic puis va immédiatement s'éteindre. • La plongée avec décompression ou la plongée à une profondeur supérieure à 39 m (130 pieds) augmenteront considérablement les risques d'accidents de décompression. Elles ne doivent être tentées que par des personnes correctement formées et titulaires d'une certification pour la plongée avec décompression. Il est important de parfaitement comprendre les caractéristiques, les fonctions et en particulier les limitations du i200C. Sur cette base, le plongeur doit pouvoir décider si le i200C convient à ses activités de plongée et aux profils de plongée qu'il envisage. • L'utilisation d'un i200C ne constitue pas une garantie contre les accidents de décompression. © Aqua Lung International, Inc. (2018) 3 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) • Le i200C entre en mode infraction Violation lorsqu'une situation dépasse ses capacités à prévoir une procédure de remontée. Ces plongées comportant de longs temps de décompression, elles dépassent les limites et l'objectif de conception du i200C. Si vous suivez ces profils de plongée, Aqua Lung vous conseille de ne pas utiliser un i200C. • Si vous dépassez certaines limites, le i200C ne sera pas en mesure de vous aider à revenir en surface en toute sécurité. Ces situations dépassent les limites des tests et peuvent générer la perte de certaines fonctions pendant 24 heures après la plongée au cours de laquelle une infraction s'est produite. RÈGLEMENTS DE L’UNION EUROPÉENNE : • Examen CE de type mené par : SGS United Kingdom Ltd, Weston-super-Mare, BS22 6WA, Royaume-Uni, organisme notifié N° 0120. • Les composants qui captent la pression des gaz haute pression sont conformes avec la norme EN 250:2014 – Équipement respiratoire – Appareils de plongée autonomes à air comprimé et à circuit ouvert – exigences, essai, marquage – alinéa 6.11.1 Indicateurs de pression. La norme EN 250:2014 décrit les exigences de performance minimales des détendeurs de plongée en scaphandre autonome utilisés avec de l’air vendus dans l’UE. Les tests réalisés pour la norme EN250:2014 sont réalisés à une profondeur maximale de 50 m (165 pieds). Un des composants d'un appareil respiratoire autonome tel que défini par la norme EN 250:2014 est : un indicateur de pression d’air, utilisable avec de l’air uniquement. Les produits certifiés par la norme EN 250 ont été conçus pour une utilisation avec de l’air uniquement. Les produits portant la marque EN 13949 sont destinés à une utilisation avec des gaz contenant plus de 22 % d'oxygène, et ne doivent pas être utilisés avec de l'air. • Les mesures de la profondeur et du temps sont conformes aux normes EN 13319:2000 – Accessoires de plongée – Profondimètres et instruments combinant la mesure de la profondeur et du temps. • L'air utilisé doit être conforme à la norme EN 12021. La norme EN 12021 spécifie la tolérance en contaminants et en gaz qui composent le mélange respiratoire comprimé. Cette norme est équivalente à l'air de Grade E de l'USA Compressed Gas Association. Ces deux normes tolèrent de très petites quantités de contaminants, qui ne présentent pas de danger s'ils sont respirés, mais qui pourraient provoquer des problèmes en cas de présence dans des gaz ayant une forte proportion d'oxygène. • Les instruments électroniques respectent la directive 2004/108/CE qui concerne la compatibilité électromagnétique (EMC) EN 61000 chapitre 6-1 : normes génériques – immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et l'industrie légère. • Conformément au règlement de l'Union européenne 2016/425, il est déclaré que Pelagic, en tant que fabricant de ce produit, émet une Déclaration de Conformité, qui se trouve à l'adresse http://www.pelagicnet.com/dc. ! ATTENTION : • Les émetteurs et les ordinateurs de plongée avec gestion des gaz qui portent la marque EN 250 sont homologués pour une utilisation avec de l'air seulement. Les émetteurs et les ordinateurs de plongée avec gestion des gaz qui portent la marque EN 13949 sont homologués pour une utilisation avec du Nitrox seulement. © Aqua Lung International, Inc. (2018) 4 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) TABLE DES MATIÈRES NOTES PLONGER AVEC UN ORDINATEUR DE MANIÈRE RESPONSABLE AVERTISSEMENTS RÈGLEMENTS DE L’UNION EUROPÉENNE: ATTENTION 2 COMMENCER 7 2 3 4 4 LES BASES ACTIVATION MODE VEILLE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) ICÔNES D'AFFICHAGE BOUTONS FONCTIONS DES BOUTONS 8 8 8 9 10 11 WATCH – MODE MONTRE 13 ÉCRAN PRINCIPAL MODE MONTRE ALT MENU PRINCIPAL MODE MONTRE CDT (COMPTE À REBOURS) CHRONOMÈTRE DAILY ALARM (ALARME QUOTIDIENNE) SET TIME (MENU DE RÉGLAGE DE L'HEURE) 1. Date Format (format de date) 2. Hour Format (format de l'heure) 3. Default time (heure par défaut) 4. Set Differential Time (réglage de l'heure secondaire) 5. Time of day (heure de la journée) 6. Date 7. Dual time (double fuseau horaire) ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU PRINCIPAL MONTRE) 14 14 15 15 15 16 17 17 17 18 FONCTIONS DE PLONGÉE 18 18 19 19 19 20 DTR (TEMPS DE PLONGÉE RESTANT) NO DECO (SANS DÉCOMPRESSION) O2 MIN (TEMPS D'OXYGÈNE RESTANT) BARGRAPHES BARGRAPHE ASC N2BG (BARGRAPHE DE L'AZOTE) ALGORITHME CF (FACTEUR DE PRUDENCE) DS (PALIER PROFOND) SAFETY STOP (PALIER DE SÉCURITÉ) PILE FAIBLE EN SURFACE PILE FAIBLE EN PLONGÉE ALARME SONORE/VISUELLE 21 21 21 21 22 22 22 22 22 23 23 23 24 DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE 25 EN SURFACE AVANT UNE PLONGÉE ÉCRANS SECONDAIRES ALTERNATIFS ALT 1 ALT 2 26 26 26 26 © Aqua Lung International, Inc. (2018) FLY/DESAT (VOL/DÉSATURATION) ÉCRANS LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE) LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE) 1 LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE) 2 LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE) 3 MENU PRINCIPAL PLONGÉE PLAN LOG (CARNET DE PLONGÉE) SET MENU (MENU DES RÉGLAGES) SET GAS (RÉGLAGE DES GAZ) SET ALARMS (RÉGLAGE DES ALARMES) 1. AUD (signal sonore) 2. DA (alarme de profondeur) 3. EDT (alarme de temps de plongée écoulé) 4. N2 AL (alarme de l'azote) 5. DTR (alarme de temps d'immersion restant) SET UTILITIES (UTILITAIRES) 1. H2O TYPE (type d'eau) 2. H2O ACT (activation à l'eau) 3. IMP/MET (unités) 4. DEEP STOP (palier profond) 5. SAFETY STOP (palier de sécurité) 6. CF (facteur de prudence) 7. BLUETOOTH (communication Bluetooth) 8. LIGHT (durée du rétroéclairage) 9. SR (fréquence d'échantillonnage) SET MODE (MODE DE FONCTIONNEMENT) ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU DES RÉGLAGES) MENU DC INFO 1. History (historique) 2. Serial Number (numéro de série) 3. ÉCRAN DONE (terminé) (MENU DC INFO) ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU PRINCIPAL) 27 27 27 27 27 28 28 28 29 30 31 31 31 32 32 32 33 33 33 34 34 34 35 35 35 36 36 37 37 37 38 38 38 DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE 39 COMMENCER UNE PLONGÉE ÉCRAN PRINCIPAL DE PLONGÉE SANS DÉCOMPRESSION MENU DES GAZ DIVE ALT 1 (ÉCRAN SEC. DU MODE PLONGÉE) DIVE ALT 2 (ÉCRAN SEC. DU MODE PLONGÉE) DEEP STOP PREVIEW (PRÉVISUALISATION DE PALIER PROFOND) DEEP STOP MAIN (ÉCRAN PRINCIPAL DE PALIER PROFOND) SAFETY STOP MAIN (ÉCRAN PRINCIPAL PALIER DE SÉCURITÉ) ARRIVÉE EN SURFACE CHANGEMENTS DE GAZ VUE D'ENSEMBLE COMPLICATIONS DÉCOMPRESSION PASSAGE EN MODE DÉCOMPRESSION 5 40 40 40 40 41 41 41 42 42 43 43 45 45 45 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DECOMPRESSION STOP (ÉCRAN PRINCIPAL PALIER DÉCO) CV (INFRACTION PROVISOIRE) DV 1 (INFRACTION DIFFÉRÉE 1) DV 2 (INFRACTION DIFFÉRÉE 2) DV 3 (INFRACTION DIFFÉRÉE 3) VGM (MODE PROFONDIMÈTRE POUR INFRACTION) AU COURS D'UNE PLONGÉE VGM (MODE PROFONDIMÈTRE POUR INFRACTION) EN SURFACE PO2 ÉLEVÉE Alarme PO2 pendant la décompression O2 SAT ÉLEVÉE (SATURATION EN OXYGÈNE) Avertissement Alarme Avertissement pendant la décompression Alarme pendant la décompression Alarme en surface 48 48 48 48 49 49 49 49 49 50 GAUGE – MODE PROFONDIMÈTRE 51 EN SURFACE AVANT UNE PLONGÉE COMMENCER UNE PLONGÉE GAUGE (ÉCRAN PROFONDIMÈTRE EN PLONGÉE) GAUGE ALT 1 (ÉCRAN SEC. MODE PROFONDIMÈTRE) GAUGE ALT 2 (ÉCRAN SEC. MODE PROFONDIMÈTRE) CHRONOMÈTRE DV3 (INFRACTION DIFFÉRÉE) 52 53 FREE – MODE APNÉE 55 DÉTAILS DU MODE APNÉE FREE EN SURFACE AVANT UNE PLONGÉE ALT 1 ALT 2 CDT (COMPTE À REBOURS) SET FREE ALARMS (RÉGLAGE ALARMES APNÉE) SET MODE (MODE DE FONCTIONNEMENT) ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU PRINCIPAL APNÉE) 1. EDT (alarme de temps de plongée écoulé) 2. Depth Alarms (alarmes de profondeur 1-3) COMMENCER UNE PLONGÉE FREE DIVE MAIN (ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE APNÉE) FREE DIVE ALT 1 (ÉCRAN SEC. ALT 1 MODE APNÉE) FREE DIVE ALT 2 (ÉCRAN SEC. ALT 2 MODE APNÉE) ALARMES DE HAUT NIVEAU D'AZOTE 56 57 57 57 58 © Aqua Lung International, Inc. (2018) 45 46 46 47 47 47 RÉFÉRENCE 62 CHARGEMENT/TÉLÉCHARGEMENT DE DONNÉES SOINS ET NETTOYAGE ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA PILE DÉTECTION D'ALTITUDE ET RÉGLAGE 63 63 63 64 66 DONNÉES TECHNIQUES 67 LIMITES DE TEMPS SANS DÉCOMPRESSION LIMITES DE L'EXPOSITION À L'OXYGÈNE NIVEAUX D'ALTITUDE CARACTÉRISTIQUES ABRÉVIATIONS/TERMES EMPLOYÉS 68 69 69 70 72 53 53 53 54 54 58 59 59 59 59 60 60 60 61 61 6 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) COMMENCER © Aqua Lung International, Inc. (2018) 7 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) COMMENCER LES BASES Félicitations pour l'acquisition de votre nouvel i200C. Le i200C est un ordinateur de plongée facile d'utilisation, avec une interface à quatre boutons. Les plongeurs peuvent choisir l'un des quatre modes, WATCH (montre), DIVE (plongée), GAUGE (profondimètre) ou FREE (apnée). Bien que le i200C soit facile d'utilisation, pour en tirer le meilleur parti vous devrez prendre du temps pour vous familiariser avec ses affichages et son fonctionnement. Les informations ont été organisées en sections faciles à suivre, afin de vous aider à apprendre tout ce que vous avez besoin de savoir. Il y a également un glossaire à la fin de ce guide, pour vous aider à comprendre tous les termes qui pourraient ne pas vous être familiers. ACTIVATION Les ordinateurs de plongée i200C sont placés en mode veille prolongée avant de quitter l’usine. Ceci est destiné à prolonger la durée de vie de la pile jusqu'à 7 ans avant la mise en service initiale. Dans ce mode, la date et l’heure sont mises à jour tout à fait normalement. Cependant, elles ne sont pas affichées. Lorsque vous sortez le i200C de son état de veille, la date et l'heure (USA – heure du Pacifique) correctes vont s'afficher, et toutes ses fonctions seront prêtes à être utilisées. Pour sortir le i200C de son état de veille prolongée, appuyez simultanément sur les boutons (SELECTION) et (BAS) pendant 3 secondes, jusqu’à ce que l’écran principal ON de l’heure apparaisse, puis relâchez-les. NOTE : une fois que le i200C est sorti de son état de veille prolongée, il ne peut être remis dans ce mode qu’en usine. MODE VEILLE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) Le i200C passe en mode Veille 10 minutes après que les mode de surface plongée DIVE, profondimètre GAUGE, ou apnée FREE aient été activés (ou 10 minutes après que la transition post-plongée soit terminée), si aucun bouton n'a été pressé et aucune plongée entamée. NOTE: la fonction Bluetooth s'éteint au cours du mode Veille, afin de préserver l'autonomie de la batterie. © Aqua Lung International, Inc. (2018) 8 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) COMMENCER ICÔNES D'AFFICHAGE 3 5 4 6 2 7 8 N2 ASC 1 9 19 10 18 11 17 12 16 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 Vitesse de remontée Alarme journalière activée Double fuseau horaire Fuseau horaire Surface Bargraphe de l'azote Unités de profondeur Indicateur de temps Fraction d'oxygène © Aqua Lung International, Inc. (2018) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 9 Descente, remontée ou arrêt Temps en plongée ou n° Décompression Pile faible N° du mélange gazeux Valeur : profondeur maximale Bluetooth Message palier Température Pression partielle d'oxygène Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) N2 ASC COMMENCER BOUTONS Le i200C utilise 4 boutons de commande appelés (BAS), (HAUT), (SÉLECTION) ET (ÉCLAIRAGE). Ils vous permettent de choisir les modes et d'accéder à des informations particulières. Ils sont également utilisés pour choisir les réglages, activer le rétroéclairage et paramétrer les alarmes sonores. Différentes combinaisons de ces boutons vous feront naviguer au travers des différents menus et options du i200C. Les symboles du tableau ci-dessous illustrent la manière de procéder. SYMBOLE SIGNIFICATION APPUYEZ SUR LE BOUTON MOINS DE 2 SECONDES APPUYEZ SUR LE BOUTON PLUS DE 2 SECONDES © Aqua Lung International, Inc. (2018) 10 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) COMMENCER FONCTIONS DES BOUTONS ACTION FONCTION • pour remonter dans les choix du menu • pour augmenter la valeur d'un réglage N2 ASC • pour alterner la valeur d'un réglage • pour accéder aux écrans secondaires • pour sélectionner/enregistrer une option ou un réglage • pour entrer dans un menu N2 ASC • pour accéder aux écrans de la dernière plongée • pour descendre dans les choix du menu • pour diminuer la valeur d'un réglage N2 ASC • pour alterner la valeur d'un réglage • pour accéder à un menu principal à partir d'un écran principal N2 ASC • pour activer le rétroéclairage • pour alterner entre le mode Montre et le mode actif de la plongée, alors que vous êtes sur l'écran principal N2 ASC • pour faire défiler ou augmenter la valeur d'un réglage avec une vitesse plus rapide • pour réinitialiser le chronomètre (mode montre WATCH) N2 ASC • pour sortir ou revenir à l'écran ou au réglage précédent, ou pour sortir du menu actuel © Aqua Lung International, Inc. (2018) 11 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) COMMENCER ACTION FONCTION • pour alterner entre le mode montre Watch et le mode Plongée actif, lorsque vous êtes à l'écran principal N2 ASC • pour sortir d'un menu et revenir directement à l'écran principal © Aqua Lung International, Inc. (2018) 12 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) WATCH – MODE MONTRE © Aqua Lung International, Inc. (2018) 13 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) WATCH – MODE MONTRE ÉCRAN PRINCIPAL MODE MONTRE L'écran principal du mode montre WATCH est affiché par défaut sur le i200C. Celui-ci vous permet de choisir l'affichage d'un seul ou de deux fuseaux horaires. Cela est utile lorsque vous portez le i200C comme montre principale lors de vos voyages. NOTE : les termes HOME (domicile) et AWAY (destination) sont destinés à identifier deux fuseaux horaires différents, celui dans lequel vous vivez et celui de votre destination respectivement. L'une de ces deux valeurs peut être définie comme heure par défaut. Si le double affichage DUAL est activé (ON), le fuseau horaire qui n'est pas choisi par défaut s'affiche en haut de l'écran. ÉCRAN PRINCIPAL MODE MONTRE ÉCRAN PRINCIPAL MODE MONTRE (double affichage désactivé) (double affichage activé) P=P.M. (après-midi), A=A.M. (matin) Alarme journalière activée double affichage horaire activé (ceci est l'heure du deuxième fuseau horaire, AWAY ou HOME) l'heure par défaut est AWAY (AWAY = fuseau horaire de la destination) heure par défaut heure jour de la semaine retour écran principal ALT vers le mode ordinateur valider l'alarme CDT CHRONOGRAPH DAILY ALARM SET TIME DONE (EXIT) rétroéclairage vers le mode ordinateur sélectionner une option sortir du menu ALT ALT affiche la date, la température et l'altitude. date température © Aqua Lung International, Inc. (2018) altitude EL2 à EL7, vide si au niveau de la mer 14 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) WATCH – MODE MONTRE MENU PRINCIPAL MODE MONTRE CDT (COMPTE À REBOURS) Cette fonction vous permet de programmer un compte à rebours avec une alarme sonore. Les options de départ sont OFF (désactivé) ou SET (réglage). Pour régler le compte à rebours, vous devez entrer une valeur horaire puis une valeur pour les minutes. Vous pouvez sélectionner une durée entre 0:01 et 23:59. Une fois qu'une durée de compte à rebours est indiquée, le choix de ON devient disponible sur l'écran CDT. S'il est réglé sur ON, le compte à rebours va tourner en arrière-plan jusqu'à ce qu'il arrive à 0:00 ou qu'il est arrêté (OFF). Lorsqu'un compte à rebours défini arrive à 0:00, l'alarme sonore se déclenche. Pendant ce temps, le graphique CDT clignote sur l'écran principal du mode montre WATCH. NOTE : le passage vers les modes DIVE (plongée), GAUGE (profondimètre) ou FREE (apnée), ou le début d'une plongée, mettront fin au compte à rebours et feront revenir le réglage de celui-ci sur OFF. ÉTAT DU CDT ÉCRAN D'ACCUEIL DU CDT vers l'écran Done (terminé) alterner le réglage accès à l'état du CDT vers le chronomètre pour sélectionner alterner le réglage OFF, ON, ou SET RÉGLAGE DU COMPTE À REBOURS ÉCRAN PRINCIPAL MODE MONTRE (pendant l'alarme du compte à rebours CDT) pour enregistrer heure/min augmenter la valeur heure:min clignote diminuer la valeur CHRONOMÈTRE Le chronomètre a une mémoire de 9 temps intermédiaires. Après 9, les temps intermédiaires suivants seront enregistrés et le plus ancien sera supprimé. Si le chronomètre continue à tourner et atteint 9:59:59.99, il s'arrête et enregistre ce temps comme celui d'un temps intermédiaire. Les pressions suivantes sur le bouton SELECT sont alors sans effet. ÉCRAN D'ACCUEIL DU CHRONOMÈTRE réinitialisation vers CDT ÉTAT DU CHRONOMÈTRE (< 1 seconde) accès à l'état du chronomètre arrêt du chronomètre, rappel des tours 1 à 9 lancer le chronomètre centièmes de seconde h:min:sec vers l'alarme journalière © Aqua Lung International, Inc. (2018) 15 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) WATCH – MODE MONTRE ÉTAT DU CHRONOMÈTRE (≥ 5 secondes) Temps intermédiaire n° (1à 9) réinitialiser chronomètre après 4,99 secondes, les centièmes de secondes s'affichent sous la forme - - retour écran principal montre NOTE : si le chronomètre continue à tourner et atteint 9:59:59.99, il s'arrête et enregistre ce temps comme celui d'un temps intermédiaire. Les pressions suivantes sur le bouton SELECT sont alors sans effet. NOTE : une fois que le chronomètre a été choisi et qu'il est lancé, il reste activé et affiché (ou continue à fonctionner en arrière-plan) lorsque vous êtes en surface, jusqu'à ce qu'il soit réinitialisé. Si vous descendez au-delà de 1,5 m (5 pieds) – c'est-à-dire que vous entrez en mode plongée DIVE, en mode profondimètre GAUGE ou en mode apnée FREE – le chronomètre arrête de fonctionner et il est réinitialisé à 0:00:00.00 (h:min:sec.centièmes). DAILY ALARM (ALARME QUOTIDIENNE) Lorsqu'elle est activée (ON), l'alarme quotidienne reste en arrière-plan mais fera entendre une alarme sonore à l'heure fixée, chaque jour lorsque l'heure atteint celle choisie par défaut. L'alarme sonore ne se fera pas entendre si l'appareil est dans un des modes de plongée. L'écran revient en mode montre principal après le choix des options de marche (ON) ou arrêt (OFF). ÉCRAN D'ACCUEIL DE L'ALARME JOURNALIÈRE vers le chronomètre ÉTAT DE L'ALARME JOURNALIÈRE accès à l'état de l'alarme journalière alterner le réglage vers le réglage de l'heure alterner le réglage pour sélectionner OFF, ON, ou SET RÉGLAGE DE L'ALARME JOURNALIÈRE augmenter la valeur pour enregistrer heure/min heure:min diminuer la valeur © Aqua Lung International, Inc. (2018) 16 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) WATCH – MODE MONTRE SET TIME (MENU DE RÉGLAGE DE L'HEURE) Lorsque le menu de réglage de l'heure est sélectionné, un sous-menu est proposé. Dans ce menu pouvez régler les paramètres de l'heure : format de la date, format de l'heure, heure par défaut, différentiel horaire, heure de la journée, date et double fuseau horaire. vers l'alarme journalière accès menu Set time vers l'écran Done (terminé) 1. Date Format (format de date) Choisissez votre format de date préféré. alterner le réglage alterner le réglage pour sélectionner M - D = Mois.Jour D - M = Jour.Mois 2. Hour Format (format de l'heure) Choisissez votre format d'heure préféré. alterner le réglage alterner le réglage © Aqua Lung International, Inc. (2018) pour sélectionner 12 ou 24 17 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) WATCH – MODE MONTRE 3. Default time (heure par défaut) Ce réglage vous permet de choisir l'heure de votre domicile HOME ou l'heure de votre destination AWAY qui s'affichera par défaut sur l'écran principal du mode montre WATCH. alterner le réglage pour sélectionner alterner le réglage domicile HOME ou destination AWAY 4. Set Differential Time (réglage de l'heure secondaire) La fonction d'heure secondaire vous permet d'indiquer l'heure d'un autre fuseau horaire par rapport à votre heure locale HOME, qui sera appelée AWAY (destination). pour sélectionner augmenter la valeur 00, 15, 30 ou 45 diminuer la valeur + ou - 0 à 23 heures 5. Time of day (heure de la journée) Détermine l'heure par défaut (domicile HOME ou destination AWAY) Indiquez les heures puis les minutes. pour enregistrer heure/min augmenter la valeur heure:min diminuer la valeur fuseau horaire actuel par défaut domicile HOME ou destination AWAY © Aqua Lung International, Inc. (2018) 18 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) WATCH – MODE MONTRE 6. Date Indiquer les paramètres de l'année, du mois et du jour, dans cet ordre. Le caractère correspondant clignote, indiquant lequel sera modifié. fuseau horaire actuel par défaut domicile HOME ou destination AWAY augmenter la valeur pour enregistrer l'année, le mois et le jour diminuer la valeur 7. Dual time (double fuseau horaire) Ce réglage vous permet de choisir si vous affichez les deux fuseaux horaires, HOME (domicile) et AWAY (destination), sur l'écran principal du mode montre WATCH. Si vous acceptez, l'heure secondaire s'affichera en haut de l'écran principal du mode montre. NOTE: si le réglage d'affichage du double fuseau horaire dans le menu réglage de l'heure est sur OFF (désactivé) (différence de 00 heure), le temps secondaire ne sera pas affiché sur l'écran principal du mode montre WATCH. or OFF alterner le réglage access show dual alterner le réglage ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU PRINCIPAL MONTRE) L'écran Done (terminé) est une passerelle permettant de sortir du menu principal Montre et de revenir au menu principal vers réglage du mode retour écran principal montre vers réglage des gaz © Aqua Lung International, Inc. (2018) 19 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) FONCTIONS DE PLONGÉE © Aqua Lung International, Inc. (2018) 20 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) FONCTIONS DE PLONGÉE DTR (TEMPS DE PLONGÉE RESTANT) Le i200C gère en permanence le statut de plongée sans décompression, l'accumulation de O2 et affiche le temps minimal disponible sous la rubrique temps de plongée restant DTR sur l'écran principal de plongée sans décompression. Le temps qui s'affiche est identifié grâce aux icônes NO DECO (sans décompression) ou O2 MIN. NO DECO (SANS DÉCOMPRESSION) Le temps de plongée sans décompression (NO DECO) est la durée maximale pendant laquelle vous pouvez rester à votre profondeur actuelle avant d'entrer en phase de décompression. Son calcul est basé sur la quantité d'azote absorbé par des compartiments tissulaires hypothétiques. Le taux d'absorption et de rejet de l'azote par ces compartiments est calculé mathématiquement et comparé avec un niveau maximal d'azote acceptable. Le compartiment qui se rapproche le plus de ce niveau maximal contrôle la plongée à cette profondeur. Sa valeur résultante NO DECO (sans décompression) s'affichera. Elle sera également affichée sous forme graphique, le bargraphe de l'azote N2BG, voir les bargraphes ci-dessous. Lors de votre remontée, les segments du bargraphe N2BG s'estomperont quand le contrôle repassera à des compartiments plus lents. Il s'agit d'une spécificité propre au modèle de décompression qui constitue la base de la plongée à niveaux multiples, l'un des avantages les plus importants qu'offrent les ordinateurs de plongée Aqua Lung. N2 ASC Le DTR est le temps restant avant de passer à une obligation de décompression. O2 MIN (TEMPS D'OXYGÈNE RESTANT) Lorsque l'instrument est réglé pour une utilisation avec du nitrox, O2 SAT (saturation en oxygène) durant une plongée s'affiche sur un écran secondaire ALT sous la forme d'un pourcentage de saturation autorisée identifié par l'icône O2 SAT. La limite d'exposition à l'oxygène O2 SAT (100 %) est fixée à 300 OTU (unités de tolérance à l'oxygène) par plongée ou par période de 24 heures. Consultez le graphique au dos du manuel pour y trouver les durées et les tolérances. Les valeurs de O2 SAT et O2 MIN sont inversement proportionnelles, la valeur de O2 SAT augmente alors que la valeur de O2 MIN diminue. Lorsque la valeur de O2 MIN devient inférieure aux calculs de non décompression pour la plongée, le temps de plongée restant DTR sera sous contrôle de O2 SAT, et la valeur O2 MIN sera affichée en tant que DTR sur l'affichage principal de plongée, identifiée par l'icône O2 MIN. DIVE ALT 3 (ÉCRAN SECONDAIRE DU MODE PLONGÉE) ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE PLONGÉE DTR est O2 MIN saturation % O2 N2 BARGRAPHES Le i200C est équipé de 2 barres graphiques spécifiques. 1. Celui de gauche représente la vitesse de remontée. On le nomme bargraphe ASC 2. Celui de droite représente la charge d'azote. On le nomme bargraphe N2 (N2BG) charge d'azote © Aqua Lung International, Inc. (2018) N2 ASC vitesse de remontée 21 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) FONCTIONS DE PLONGÉE BARGRAPHE ASC Le bargraphe ASC fournit une représentation visuelle de la vitesse de remontée (comme un compteur). Lorsque la remontée est plus rapide que la vitesse recommandée de 9 m/min (30 pieds/min), tous les segments clignotent jusqu'à ce que vous ralentissiez. ALARME DE REMONTÉE ASC ACTIVÉE VITESSE DE REMONTÉE M/MIN (P/MIN) 0 – 3 (0 – 10) 1 3,1 – 4,5 (11 – 15) 2 4,6 – 6 (16 – 20) 3 6,1 – 7,5 (21 – 25) 4 7,6 – 9 (26 – 30) 5 > 9 (> 30) clignote N2 0 ASC NOMBRE DE SEGMENTS N2BG (BARGRAPHE DE L'AZOTE) Le bargraphe N2BG permet de visualiser votre statut avec ou sans décompression. Les quatre premiers segments représentent le mode de plongée sans décompression et le cinquième indique un état exigeant une décompression. Au fur et à mesure que votre profondeur et que votre temps de plongée écoulé augmentent, des segments s'ajoutent. Les segments s'effacent si vous remontez, indiquant que du temps supplémentaire sans décompression est disponible. Le i200C gère simultanément la charge en azote de plusieurs compartiments tissulaires différents et le N2BG affiche celui qui commande votre plongée à un moment donné quel qu'il soit. ALGORITHME Le i200C utilise l'algorithme PZ+ pour calculer la charge d'azote dans les tissus. Ses performances sont basées sur le modèle d'algorithme Bühlmann ZHL-16C. Pour renforcer la marge de sécurité en matière de décompression, un facteur de prudence, des paliers profonds et des paliers de sécurité peuvent être ajoutés lors des plongées sans décompression. CF (FACTEUR DE PRUDENCE) Lorsque le facteur de prudence CF (conservative factor) est réglé sur ON, le temps de plongée restant et les limites No Dec/O2 MIN basées sur l'algorithme et utilisées dans les calculs et affichages de N2/O2 relatifs au mode Plan seront réduits aux valeurs correspondant à l'altitude supérieure de 915 mètres (3 000 pieds) par rapport à l'altitude réelle lors de l'activation. Pour ces temps, reportez-vous aux tableaux qui figurent à la fin de ce manuel. DS (PALIER PROFOND) Lorsque l'option DS (deep stop) est sur ON, un palier profond sera demandé lorsque vous descendrez plus profond que 24 m (80 pieds). Le i200C calcule alors (avec mise à jour en continu) un palier profond correspondant à ½ de la profondeur maxi. NOTE : l'option DS ne fonctionne qu'en mode plongée DIVE dans les limites des durées sans décompression. • Si vous vous trouvez à 3 m (10 pieds) plus bas que le palier profond DS calculé, vous pourrez accéder à un écran de prévisualisation qui affichera la profondeur/le temps de palier profond actuel. • Lors d'une remontée initiale dans les 3 m (10 pieds) en dessous du palier profond calculé, un écran DS affichant une profondeur de palier à la moitié de la profondeur maximale apparaîtra avec un compte à rebours allant de 2:00 (min:sec) à 0:00. Si vous descendez 3 m (10 pieds) au-dessous, ou remontez 3 m (10 pieds) au-dessus de la profondeur du palier calculé pendant 10 secondes durant le compte à rebours, l'écran principal de plongée sans décompression remplacera l'écran principal DS et la fonction DS sera désactivée durant le reste de la plongée. Aucune pénalité ne s'applique si le palier profond DS est ignoré. • En cas de passage en mode décompression, si vous dépassez 57 m (190 pieds) ou si une forte saturation en O2, O2 SAT, se présente (≥ 80 %), l'option de palier profond DS sera désactivée pour le reste de cette plongée. • L'option DS se désactive en cas de déclenchement de l'alarme de haut niveau de PO2 (≥ point de réglage). © Aqua Lung International, Inc. (2018) 22 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) FONCTIONS DE PLONGÉE SAFETY STOP (PALIER DE SÉCURITÉ) Si vous remontez une seconde à moins de 1,5 m (5 pieds) en dessous de la profondeur de palier de sécurité définie lors d'une plongée sans décompression, et si la profondeur a dépassé 9 m (30 pieds) pendant une seconde, un bip retentit et un palier de sécurité à la profondeur définie s'affiche sur l'écran principal Dive Main, avec un compte à rebours commençant depuis le temps de palier défini jusqu'à 0:00. • Si l'option de palier de sécurité est réglée sur OFF, l'affichage n'apparaît pas. • En cas de descente pendant 10 secondes à 3 m (10 pieds) plus bas que la profondeur de palier définie alors que le compte à rebours tourne, ou si celui-ci atteint 0:00, l'écran principal de plongée sans décompression remplace l'écran principal de palier de sécurité. Ce dernier réapparaîtra si vous remontez une seconde à 1,5m (5 pieds) en dessous de la profondeur de palier définie. • En cas d'entrée en mode décompression au cours de la plongée, conformez-vous aux obligations puis descendez au-dessous de 9 m (30 pieds). L'écran principal de palier Safety Stop apparaîtra à nouveau quand vous remonterez à 1,5 m (5 pieds) en dessous de la profondeur de palier définie, durant une seconde. • Si le plongeur remonte à 0,91 m (3 pieds) sous la surface pendant 10 secondes, le palier de sécurité s'annulera pour le reste de la plongée. • Aucune pénalité ne s'applique si vous faites surface avant d'avoir terminé le palier Safety Stop ou si vous l'avez ignoré. PILE FAIBLE EN SURFACE Niveau d'avertissement • Le i200C fonctionne mais le rétroéclairage est désactivé • L'icône de la pile est fixe Niveau d'alarme • Si vous êtes en mode ordinateur de plongée, l'icône de la pile clignote pendant 5 secondes et le fonctionnement retourne au mode montre avec l'icône qui continue à clignoter jusqu'à ce que la pile soit changée, du fait que le voltage restant ne peut pas faire face au fonctionnement. ! AVERTISSEMENT : changez la pile avant de plonger si votre i200C affiche l'avertissement ou l'alarme de pile faible. clignote PILE FAIBLE EN PLONGÉE Niveau d'avertissement • Le i200C fonctionne mais le rétroéclairage est désactivé • L'icône de la pile est fixe lors du passage en mode Surface Niveau d'alarme • Le i200C fonctionne mais le rétroéclairage est désactivé • Lors du passage en mode surface, l'icône de la pile (pile schématisée sans aucun niveau apparent) se met à clignoter puis l'instrument repasse à l'affichage de l'heure de la montre. © Aqua Lung International, Inc. (2018) 23 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) FONCTIONS DE PLONGÉE ALARME SONORE/VISUELLE Lors d'une utilisation en mode plongée DIVE ou profondimètre GAUGE, un bip par seconde se fait entendre durant 10 secondes lors du déclenchement de l'alarme, sauf si celle-ci est réglée sur Off. Pendant ce laps de temps, il est possible d'accuser réception du signal sonore et de l'arrêter manuellement en appuyant sur le bouton SELECT. Un avertissement lumineux par LED, sur le côté du boîtier, est synchronisé avec le signal sonore et clignote en même temps qu'il retentit. Il s'éteint lorsque vous arrêtez l'alarme. Le signal sonore et l'avertissement lumineux par LED seront inactifs si le signal sonore est réglé sur OFF (réglage dans le menu Set Alarms). Le mode de plongée en apnée FREE possède son propre groupe d’alarmes qui émettent de multiples bips à plusieurs reprises. Elles ne peuvent pas être désactivées et l’utilisateur ne peut pas les valider. Événements qui déclenchent (10) bips >> chacun pendant ½ sec avec ½ sec de silence entre les bips : • Alarme journalière de la montre • Alarme du compte à rebours CDT • Modes DIVE et GAUGE – Vitesse de remontée trop rapide • Modes DIVE et GAUGE – Alarme de profondeur • Modes DIVE et GAUGE – Alarme de temps de plongée écoulé • Mode DIVE – Alarme temps d'immersion restant • Mode plongée DIVE – Alarme bargraphe N2 • Mode DIVE – Entrée en mode décompression • Mode DIVE – Infraction provisoire CV • Mode DIVE – Infractions différées 1 et 2 • Modes DIVE et GAUGE – Infraction différée 3 • Modes DIVE et GAUGE – Entrée en mode profondimètre pour infraction • Mode plongée DIVE – Alarme de PO2 • Mode DIVE – Avertissement et alarme de O2 • Mode DIVE – Alarme de changement de mélange gazeux Événements qui déclenchent (3) courts bips : • Mode FREE – Compte à rebours CDT • Mode apnée FREE – Alarme bargraphe N2 • Mode FREE – Infraction, entrée en mode décompression • Mode FREE – Alarmes DA1 à DA3 © Aqua Lung International, Inc. (2018) 24 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE © Aqua Lung International, Inc. (2018) 25 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE EN SURFACE AVANT UNE PLONGÉE L'écran principal du mode plongée DIVE affiche le temps en surface SURF et la fraction d'oxygène FO2 du mélange gazeux respiré. Le temps en surface affiché est le temps qui s'est écoulé depuis l'activation, ou l'intervalle de surface après une plongée. Écran principal plongée Écran principal plongée (avant une plongée) (>10 minutes après une plongée) MODE VEILLE MODE VEILLE (pas de plongées précédentes) (après une plongée*) intervalle de surface h:min N2 azote résiduel mélange gazeux Bluetooth ON (activé) n° du mélange gazeux retour écran principal retour écran principal FLY/DESAT (vol/désaturation) ALT 2 ALT 1 vers le mode Montre LAST DIVE (dernière plongée) 3* LAST DIVE (dernière plongée) 2* LAST DIVE (dernière plongée) 1 PLAN LOG (carnet) SET MENU (réglage menu) DC INFO DONE (EXIT) (terminé) rétroéclairage vers le mode Montre sélectionner une option * Les écrans des dernières plongées 2 et 3 ne s'affichent pas s'il n'y a pas encore eu de plongée. sortir du menu ÉCRANS SECONDAIRES ALTERNATIFS ALT 1 L'écran ALT 1 affiche l'heure de la journée, la température et l'altitude actuelle. heure de la montre par défaut température altitude (EL2 à EL7, vide si au niveau de la mer) ALT 2 L'écran ALT 2 ne s'affiche qu'après une plongée nitrox. Il donne le niveau actuel de saturation en oxygène, le réglage de l'alarme PO2 et le mélange gazeux actuellement utilisé. réglage alarme PO2 saturation O2 32 % O2 n° du mélange gazeux © Aqua Lung International, Inc. (2018) 26 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE FLY/DESAT (VOL/DÉSATURATION) L'écran FLY/DESAT affiche le temps d'interdiction de vol FLY, et le compte à rebours de désaturation DESAT. Le compte à rebours d'interdiction de vol (FLY) va de 23:50 à 0:00 (h:min), et commence 10 minutes après le retour en surface. Le compte à rebours de désaturation DESAT fournit un calcul du temps nécessaire à la désaturation des tissus, au niveau de la mer, en prenant en compte dans ses paramètres un facteur de prudence CF, si celui-ci a été activé. Il commencera 10 minutes après avoir fait surface après une plongée en mode DIVE ou FREE, allant de 23 à 10 (h seulement) puis de 9:59 à 0:00 (h:min). Lorsque le décompte de la fonction DESAT arrive à 0:00 (h:min), généralement avant le décompte FLY, il reste affiché jusqu'à ce que le compte à rebours FLY atteigne lui aussi 0:00 (h:min). PAS DE PLONGÉES PRÉCÉDENTES 10 MIN APRÈS UNE PLONGÉE h:min 9:- - s'affiche si le temps > 9:59 ÉCRANS LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE) LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE) 1 Les écrans Last Dive offrent un accès pratique aux données de la plongée précédente. L'écran LAST DIVE 1 affiche les mots LASt diVE, et la numéro de la plongée précédente, O s'affiche si aucune plongée n'a encore été effectuée au cours de la période d'activation. n° de la plongée NOTE: les écrans LAST DIVE 2 et 3 ne s'afficheront pas s'il n'y a pas eu de plongées précédentes au cours de la période d'activation. LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE) 2 L'écran LAST DIVE 2 affiche l'heure de début de la plongée ENt, la profondeur maximale, et le temps passé en plongée.. heure de début temps écoulé en plongée (min) profondeur maxi LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE) 3 L'écran LAST DIVE 3 affiche l'heure de fin de la plongée ENd et la profondeur moyenne de la plongée AVG. heure de fin profondeur moyenne © Aqua Lung International, Inc. (2018) 27 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE MENU PRINCIPAL PLONGÉE PLAN Ce mode calcule la profondeur de la plongée et les limites de temps. Pour ce faire, il prend en compte tout azote ou oxygène résiduel, les intervalles de surface, le mélange gazeux programmé, et les réglages de l'alarme de PO2. Les limites soit de NO DECO (sans décompression) soit de O2 MIN s'affichent, suivant que ce sont les niveaux d'azote ou d'oxygène qui seront le facteur limitant. La limite de temps s'affichera sous la forme 1-99 minutes, toutes les durées supérieures à 99 minutes affichent 99. NOTE : les profondeurs qui dépassent la MOD (profondeur d'utilisation maximale), si c'est une plongée au nitrox, ou pour lesquelles il y a moins d'une minute de plongée autorisée, ne seront pas affichées. ÉCRAN D'ACCUEIL DU PLANIFICATEUR MODE PLANIFICATION vers le planificateur vers l'écran Done (terminé) retour à l'écran d'accueil pour augmenter la profondeur vide si le facteur de prudence est sur OFF profondeur prévue pour diminuer profondeur limite la profondeur d'utilisation vers l'écran d'accueil LOG % O2, point de réglage (carnet) actuel FO2 alarme actuelle PO2 réglée, vide si FO2 correspond à l'air sans décompression ou O2 min LOG (CARNET DE PLONGÉE) Le carnet de plongée enregistre les informations des 24 dernières plongées en mode plongée DIVE ou profondimètre GAUGE, qui peuvent être visualisées. • Si aucune plongée n'est enregistrée, le message NONE YET s'affiche dans le carnet. • Au-delà de 24 plongées, la plus récente est enregistrée et la plus ancienne est supprimée • Les plongées sont numérotées de 1 à 24, en commençant chaque fois qu'une plongée est activée en mode DIVE (ou GAUGE). Après que la période post-plongée de 24 heures se soit écoulée et que l'unité se soit éteinte, la première plongée de la période d'utilisation suivante portera le numéro 1 • Dans l'éventualité où un temps de plongée (DIVE MIN) excéderait 999 min, les données de l'intervalle 999 seront enregistrées en mémoire dès que l'instrument fera surface • Le message GAU (profondimètre) ou VIOL (infraction) s'affiche en bas à gauche, si applicable, sur l'écran de données 1 NOTE : les nouvelles données effaceront automatiquement les plus anciennes dans la mémoire lorsque celle-ci est pleine. Si vous oubliez de télécharger vos plongées, celles-ci seront perdues lorsque la mémoire les effacera. Consultez la section envoi/téléchargement vers un PC en page 63 pour obtenir des instructions au sujet du téléchargement des plongées. PRÉVISUALISATION LOG ÉCRAN D'ACCUEIL LOG vers l'écran d'accueil du planificateur vers prévisualisation LOG retour en arrière dans les enregistrements vers données Log 1 date de la plongée heure de début de la plongée vers l'écran d'accueil du menu des réglages © Aqua Lung International, Inc. (2018) en avant dans les enregistrements 28 n° de la plongée Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE Intervalle de surface (h:min), - : - - si c'est la première plongée DONNÉES LOG 1 DONNÉES LOG 2 vers données Log 2 N2 ASC vitesse de remontée maxi charge maxi des tissus, vide si plongée GAUGE temps écoulé en plongée (min) profondeur maxi vers données Log 3 ou retour à la prévisualisation température la plus basse DONNÉES LOG 3 altitude du site de plongée enregistrée SEA (ou EL 2 à EL7) retour vers prévisualisation LOG Saturation en % O2 à la fin de la plongée, - - si la plongée est passée en mode profondimètre GAUGE pour cause d'infraction PO2 la plus élevée atteinte au cours de la plongée FO2 du mélange gazeux (% O2) NOTE : Log Data 3 ne s'affiche que pour les plongées nitrox, il est ignoré si la plongée a été effectuée à l'air. SET MENU (MENU DES RÉGLAGES) Le menu des réglages vous permet d'accéder au réglage des gaz SET GAS, des alarmes SET ALARMS, des utilitaires SET UTILITIES et du mode SET MODE. ÉCRAN D'ACCUEIL SET MENU (MENU DES RÉGLAGES) vers Set Menu (menu des réglages) vers l'écran d'accueil LOG (carnet) SET MENU (MENU DES RÉGLAGES) vers l'écran d'accueil DC info Set Gas (réglage des gaz) Set Alarms (réglage des alarmes) Set Utilities (réglage des utilitaires) Set Mode (réglage du mode) DONE (terminé) pour sélectionner une option © Aqua Lung International, Inc. (2018) pour sélectionner une option du menu retour au menu principal précédent 29 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE SET GAS (RÉGLAGE DES GAZ) Par une pression du bouton (sélection) lorsque vous êtes à l'écran d'accueil SET GAS, vous arrivez à l'écran Set Air/EAN (réglage air/air enrichi). Sur cet écran, vous pouvez choisir d'utiliser des mélanges Air ou Nitrox. Si Air est sélectionné, le i200C revient à l'écran d'accueil SET GAS (réglages gaz), au niveau du menu. Si EAN est sélectionné, le i200C vous permet de choisir la FO2 (%O2) du mélange entre 21 et 100 %, les réglages d'alarme de la PO2, et l'utilisation de 1 ou 2 gaz. De plus, le i200C permet à chaque gaz d'avoir une valeur d'alarme de PO2 différente. Sur les écrans d'alarme 1 et 2 de la PO2 du menu SET GAS (réglages gaz), le réglage de l'alarme PO2 actuelle et la MOD correspondante (profondeur maximale d'utilisation) sont affichés. NOTE : lorsque la FO2 est réglée sur AIR, les données relatives à l'oxygène (telles que la PO2, % O2 et la saturation en O2) ne seront pas affichées au cours de la plongée, en surface ou en mode planification PLAN. Ces valeurs d'oxygène seront cependant suivies en arrière-plan, pour une utilisation lors d'éventuelles plongées successives au nitrox. NOTE : le gaz 1 ne peut pas être réglé sur OFF. CHOIX AIR/EAN ÉCRAN D'ACCUEIL SET GAS (RÉGLAGE DES GAZ) Accès SET AIR/EAN (choix Air/EAN) élément précédent du menu des réglages alterner le réglage élément suivant du menu des réglages alterner le réglage RÉGLAGE FO2 DU GAZ 1 Air ou EAN si Air : retour à l'écran d'accueil Set Gas si EAN : vers le réglage de la FO2 du gaz 1 RÉGLAGE DE L'ALARME PO2 DU GAZ 1 enregistrement de la valeur de la FO2, passage au réglage de l'alarme de PO2 du gaz 1 augmente la valeur de la FO2 enregistrer le réglage augmente la valeur de la PO2 enregistrer le réglage de l'alarme PO2 et passage au réglage du gaz 2 Set Gas 2 profondeur maximale d'utilisation diminue la valeur de la FO2 diminue la valeur de la PO2 FO2 (O2%), clignote RÉGLAGE GAZ 2 OFF OU CHOIX DE LA FO2 (similaire à FO2 du gaz 1) changement du réglage, diminuer la valeur de la FO2 RÉGLAGE DE L'ALARME PO2 DU GAZ 2 augmente la valeur de la PO2 enregistrer le réglage changement du réglage, Augmenter la valeur de la FO2 OFF ou FO2 (O2%), Clignote si OFF : retour à l'écran d'accueil Set Gas si une valeur de FO2 : réglage de l'alarme la FO2 du gaz 2 © Aqua Lung International, Inc. (2018) réglage de l'alarme de PO2 qui clignote (1,10 à 1,60 par intervalles de 0,05) 30 diminue la valeur de la PO2 enregistrer alarme PO2 retour à l'écran d'accueil Set Gas (réglage des gaz) réglage de l'alarme de PO2 qui clignote (1,10 à 1,60 par intervalles de 0,05) Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE SET ALARMS (RÉGLAGE DES ALARMES) Dans ce sous-menu, vous pouvez modifier les réglages des six alarmes suivantes. ÉCRAN D'ACCUEIL DE RÉGLAGE DES ALARMES élément précédent du menu des réglages vers réglage du signal sonore d'alarme élément suivant du menu des réglages 1. AUD (SIGNAL SONORE) Ce réglage vous permet d'activer ON ou de désactiver OFF les alarmes sonores. RÉGLAGE DU SIGNAL SONORE D'ALARME alterner le réglage pour sélectionner alterner le réglage OFF ou ON 2. DA (alarme de profondeur) La fonction d'alarme de profondeur Depth Alarm vous permet de régler une alarme de profondeur maximale. RÉGLAGE DE L'ALARME DE PROFONDEUR ALARME DE PROFONDEUR DÉCLENCHÉE augmenter la valeur pour sélectionner clignote N2 diminuer la valeur OFF, 10 à 100 m (30 à 330 pieds) © Aqua Lung International, Inc. (2018) 31 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE 3. EDT (alarme de temps de plongée écoulé) Cette fonction vous permet de faire déclencher une alarme à un moment prédéterminé de la plongée. RÉGLAGE DE L'ALARME EDT ALARME EDT DÉCLENCHÉE pour sélectionner N2 ASC augmenter la valeur clignote diminuer la valeur OFF, 10 à 180 min 4. N2 AL (alarme de l'azote) Cette fonction vous permet de faire déclencher une alarme à un nombre prédéterminé de segments du bargraphe de l'azote N2. RÉGLAGE DE L'ALARME N2 ALARME TLBG DÉCLENCHÉE pour sélectionner augmenter les segments clignote N2 N2 nombre sélectionné de segments si ON ou OFF, clignote diminuer la valeur 5. DTR (alarme de temps d'immersion restant) Cette fonction vous permet de déclencher une alarme à une valeur prédéterminée de temps de plongée restant. RÉGLAGE DE L'ALARME DTR ALARME DTR DÉCLENCHÉE pour sélectionner N2 ASC augmenter la valeur clignote diminuer la valeur © Aqua Lung International, Inc. (2018) OFF, 5 à 20 min 32 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE SET UTILITIES (UTILITAIRES) Dans le menu Set Utilities, vous pouvez modifier les réglages des neuf fonctions opérationnelles suivantes. ÉCRAN D'ACCUEIL SET UTILITIES élément précédent du menu des réglages réglage du type d'eau élément suivant du menu des réglages 1. H2O TYPE (type d'eau) La fonction H2O Type vous permet de choisir un environnement SALT (eau de mer) ou FRESH (eau douce), afin d'obtenir un calcul de profondeur exact. RÉGLAGE DU TYPE D'EAU alterner le réglage pour sélectionner alterner le réglage ou FRESH (douce) 2. H2O ACT (activation à l'eau) La fonction d'activation à l'eau H2O ACT vous permet de désactiver (OFF) les contacts humides. ! AVERTISSEMENT : si H2O ACT est désactivé (OFF), vous DEVEZ penser à activer manuellement le mode plongée DIVE avant toute plongée. RÉGLAGE DE L'ACTIVATION À L'EAU alterner le réglage alterner le réglage © Aqua Lung International, Inc. (2018) pour sélectionner OFF ou ON 33 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE 3. IMP/MET (unités) Cette fonction vous permet de choisir d'afficher soit les unités de mesure impériales IMP soit les unités métriques MET. RÉGLAGE DES UNITÉS DE MESURE pour sélectionner alterner le réglage alterner le réglage MET ou IMP 4. DEEP STOP (palier profond) La fonction de palier profond Deep Stop DS peut être activée (ON) ou désactivée (OFF). RÉGLAGE DE PALIER PROFOND pour sélectionner alterner le réglage alterner le réglage OFF ou ON 5. SAFETY STOP (palier de sécurité) La fonction de palier de sécurité Safety Stop SS peut être activée (ON) ou désactivée (OFF). Si ON est sélectionné, vous pouvez choisir un palier de sécurité de 3 ou 5 min à une profondeur de 3, 4, 5 ou 6 m (10, 15, ou 20 pieds). RÉGLAGE D'UN PALIER DE SÉCURITÉ RÉGLAGE DE LA DURÉE DU PALIER DE SÉCURITÉ pour sélectionner alterner le réglage alterner le réglage alterner le réglage alterner le réglage OFF ou ON pour sélectionner 3:00 à 05:00 min:sec RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DU PALIER DE SÉCURITÉ augmenter la valeur diminuer la valeur © Aqua Lung International, Inc. (2018) pour sélectionner 3, 4, 5 ou 6 m ou 10, 15 ou 20 pieds 34 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE 6. CF (facteur de prudence) La fonction de facteur de prudence Conservative Factor CF peut être activée (ON) ou désactivée (OFF). RÉGLAGE DU FACTEUR DE PRUDENCE pour sélectionner alterner le réglage alterner le réglage OFF ou ON 7. BLUETOOTH (communication Bluetooth) Sur cet écran, le Bluetooth® peut être activé ON ou désactivé OFF. Lorsque ON est sélectionné, des tirets s'affichent par intermittence en haut de l'écran, indiquant que le Bluetooth® est en cours d'initialisation. Lorsque le Bluetooth® est activé, il fonctionne en mode détection (il recherche des appareils compatibles) lorsqu'il est en surface et que l'écran du i200C n'est pas en mode veille. La communication avec votre i200C peut être initiée avec votre appareil mobile s'il utilise le logiciel Diverlog+. NOTE: lorsque le Bluetooth® est ACTIVÉ, l'icône Bluetooth® s'affiche en modes surface et plongée DIVE, profondimètre GAUGE et apnée FREE, mais pas en mode montre WATCH ni en mode veille STANDBY. Le Bluetooth® est temporairement désactivé lorsque le i200C se met en mode montre WATCH, en mode veille STANDBY ou lorsqu'une plongée commence. Le i200C se remet en mode de détection lorsqu'il revient en mode surface après une plongée, ou si un bouton est activé pour le réveiller du mode hibernation en surface. Vous remarquerez que l'icône Bluetooth® clignote lors de la réinitialisation de la fonction Bluetooth®. RÉGLAGE DU BLUETOOTH alterner le réglage pour sélectionner OFF ou ON alterner le réglage 8. LIGHT (durée du rétroéclairage) Règle la durée pendant laquelle le rétroéclairage GLO reste allumé après que vous ayez relâché les boutons. RÉGLAGE DE LA DURÉE DU RÉTROÉCLAIRAGE augmenter la valeur diminuer la valeur © Aqua Lung International, Inc. (2018) pour sélectionner 0, 5, ou 10 sec 35 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE 9. SR (fréquence d'échantillonnage) La fréquence d'échantillonnage contrôle avec quelle fréquence le i200C enregistre les données au cours d'une plongée, pour ultérieurement les envoyer vers Diverlog +. Les options de réglage sont 2, 15, 30 ou 60 secondes d'intervalle. Les intervalles plus courts fournissent une vision plus précise de vos plongées. NOTE : les nouvelles données effaceront automatiquement les plus anciennes dans la mémoire lorsque celle-ci est pleine. Le carnet de plongée du i200C et les données destinées à être envoyées à Diverlog + sont stockés dans des partitions différentes de la mémoire. Le carnet n'enregistre qu'un résumé de chaque plongée. Par contre, la fonction d'enregistrement pour Diverlog + enregistre des fichiers beaucoup plus complets pour chaque plongée. En fonction des réglages choisis et de la durée des plongées, il est possible que des plongées encore enregistrées dans la mémoire du carnet du i200C aient déjà été effacées dans la partition destinée à Diverlog+. Choisir une fréquence d'échantillonnage plus espacée consommera moins de mémoire par plongée. Pensez à transférer plus souvent vos plongées sur PC si vous utilisez une fréquence d'échantillonnage plus rapprochée. RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE D'ÉCHANTILLONNAGE pour sélectionner augmenter la valeur diminuer la valeur PLONGÉE ET PROFONDIMÈTRE CAPACITÉ MÉMOIRE TÉLÉCHARGEMENT FRÉQUENCE D'ÉCHANTILLONNAGE (secondes) HEURES MAXIMUM 2 4 15 32 30 64 60 128 2, 15, 30, ou 60 sec SET MODE (MODE DE FONCTIONNEMENT) Le réglage de mode SET MODE (M) vous permet de choisir entre DIVE (plongée loisirs standard), GAUGE (profondimètre) et FREE (apnée). NOTE : lorsqu'une plongée est effectuée en mode profondimètre GAUGE, le i200C fonctionne avec des fonctions limitées sans calcul de décompression ou surveillance de l'oxygène. Un intervalle de surface de 24 heures est exigé pour que l'appareil retrouve de nouveau toutes ses fonctions dans les modes DIVE et FREE. RÉGLAGE DU MODE ÉCRAN D'ACCUEIL SET MODE élément précédent du menu des réglages alterner le réglage vers réglage du mode élément suivant du menu des réglages © Aqua Lung International, Inc. (2018) alterner le réglage 36 pour sélectionner diVE, GAUG, ou FrEE. Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU DES RÉGLAGES) L'écran Done (terminé) est une passerelle permettant de sortir du menudes réglages et de revenir au menu principal. vers réglage du mode retour au menu principal vers réglage des gaz MENU DC INFO Le menu DC Info vous permet d'accéder à des informations enregistrées au sujet de votre i200C. ÉCRAN D'ACCUEIL DC INFO vers écran d'accueil du menu des réglages pour sélectionner vers l'écran Done (terminé) 1. HISTORY (historique) Le mode HISTORY (HIS) propose un résumé des données de base enregistrées au cours des plongées en modes DIVE et GAUGE effectuées. NOTE : les plongées effectuées en mode FREE ne sont pas affichées dans les modes HISTORY et LOG. Les données du mode apnée FREE ne sont visibles qu'en utilisant le logiciel de téléchargement. température de l'eau enregistrée la plus basse ÉCRAN HISTORIQUE 1 ÉCRAN HISTORIQUE 2 vers l'écran HISTORIQUE 1 vers l'écran Done (terminé) heures de plongée au total 0 à 19999 vers l'écran HISTORIQUE 2 nombre de plongée au total 0 à 999 © Aqua Lung International, Inc. (2018) vers le numéro de série plongée enregistrée la plus profonde 37 altitude enregistrée la plus élevée, Niveau de la mer SEA (ou EL2 à EL7) durée de la plongée la plus longue Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE 2. SERIAL NUMBER (numéro de série) Les informations affichées sur l'écran du numéro de série SN doivent être notées et conservées avec votre reçu d'achat. Elles vous seront demandées au cas où votre i200C aurait besoin d'une révision en usine. vers l'écran HISTORIQUE 2 vers l'écran Done (terminé) n° de révision n° de série 3. ÉCRAN DONE (terminé) (MENU DC INFO) The Done Screen is a gateway to exit the Main Menu and return to the Dive Surface Main Screen. vers le numéro de série retour au menu principal vers l'écran HISTORIQUE 1 ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU PRINCIPAL) L'écran Done (terminé) est une passerelle permettant de sortir du menu principal et de revenir à l'écran principal du menu surface du mode plongée Dive. vers DC INFO sortir du menu retour à l'écran principal de surface du mode Plongée vers Plan © Aqua Lung International, Inc. (2018) 38 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE © Aqua Lung International, Inc. (2018) 39 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE COMMENCER UNE PLONGÉE Si le i200C est en mode plongée DIVE, une plongée commence lorsque vous descendez au-dessous de 1,5 m (5 pieds) pendant au moins 5 secondes. Ci-dessous un schéma pour vous aider à naviguer dans les fonctions du mode plongée DIVE. ÉCRAN PRINCIPAL DE PLONGÉE SANS DECOMPRESSION pour accéder au menu des gaz GAS MENU (menu des gaz)* ALT 1 ALT 2 (nitrox seulement) PRÉVISUALISATION PALIER PROFOND** retour écran principal N2 ASC valider l'alarme rétroéclairage * Non affiché en mode Air ou si le Gaz 2 est sur OFF. ** Non affiché si le palier profond n'est pas déclenché. ÉCRAN PRINCIPAL DE PLONGÉE SANS DÉCOMPRESSION À partir de l'écran principal, vous pouvez visualiser tous les paramètres critiques de la plongée. Au cours de la plongée, une alarme sonore peut se faire entendre, et la priorité des informations affichées peut changer. Cela arrive pour indiquer une recommandation de sécurité, un avertissement ou une alarme. Les informations qui suivent dans ce chapitre se basent sur une plongée sans difficultés en termes de sécurité. Les alarmes sont décrites dans la section Complications de ce chapitre. ! AVERTISSEMENT : avant de plonger avec le i200C, prenez du temps pour vous familiariser à la fois avec des conditions normales de fonctionnement et avec une situation d'alarme. ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE PLONGÉE temps de plongée restant 0 – 99 min, toutes les durées supérieures à 99 min s'affichent 99 min (NO DECO ou O2 min en fonction du facteur limitant utilisé) profondeur ASC bargraphe de l'azote profondeur maxi N2 bargraphe de vitesse de remontée temps écoulé en plongée 0 – 999 min n° du mélange gazeux MENU DES GAZ Le menu des gaz vous permet de changer de mélange gazeux manuellement au cours de la plongée. L'écran d'accueil du menu des gaz ne s'affiche pas si votre i200C est réglé sur Air ou si Gas 2 est désactivé (OFF). Consultez la section suivante « Changements de gaz » pour y trouver plus de détails sur cette fonction. DIVE ALT 1 (ÉCRAN SEC. DU MODE PLONGÉE) Cet écran vous donne simplement l'heure qu'il est et la température ambiante. © Aqua Lung International, Inc. (2018) 40 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE DIVE ALT 2 (ÉCRAN SEC. DU MODE PLONGÉE) L'écran ALT 2 affiche des informations relatives au nitrox, il est ignoré si le i200C est réglé sur air. saturation % O2 0 – 100 valeur PO2 actuelle réglage FO2 DEEP STOP PREVIEW (PRÉVISUALISATION DE PALIER PROFOND) Si la fonction de palier profond a été activée (ON) dans le menu des utilitaires, l'écran de prévisualisation est disponible après avoir dépassé une profondeur de 24 m (80 pieds). Le palier profond est toujours à une profondeur qui est la moitié de votre profondeur maximale au cours de la plongée. Cet écran de prévisualisation suit cette profondeur pour vous. N2 profondeur du palier profond durée du palier (min:sec) DEEP STOP MAIN (ÉCRAN PRINCIPAL DE PALIER PROFOND) S'il est déclenché, le palier profond s'activera lorsque vous remonterez jusqu'à 3 m (10 pieds) au-dessous de la profondeur calculée pour ce palier profond. La durée en sera affichée, et le compte à rebours tendra vers 0:00 tant que vous resterez dans les 3 m (10 pieds) au-dessus ou au-dessous de la profondeur du palier. Quand l'écran principal de palier profond est affiché, la profondeur maximale Max Depth et le temps de plongée écoulé Dive-T passent sur un écran secondaire (DS ALT, voir l'élément en gras ci-dessous). La fonction de palier profond est décrite plus en détail dans le chapitre des caractéristiques de plongée. NOTE : le i200C ne vous pénalisera pas pour un palier profond ignoré. DEEP STOP MAIN (ÉCRAN PRINCIPAL DE PALIER PROFOND) pour accéder au menu des gaz GAS MENU (menu des gaz)* DS ALT ALT 1 ALT 2 (nitrox seulement) PRÉVISUALISATION PALIER PROFOND** retour écran principal valider l'alarme rétroéclairage profondeur du palier durée restante du palier (min:sec) * Non affiché en mode Air ou si le Gaz 2 est sur OFF. ** Non affiché si le palier profond n'est pas déclenché. © Aqua Lung International, Inc. (2018) 41 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE SAFETY STOP MAIN (ÉCRAN PRINCIPAL PALIER DE SÉCURITÉ) S'il est déclenché, le palier de sécurité s'activera lorsque vous remonterez jusqu'à 1,5 m (5 pieds) plus profond que la profondeur requise lors d'une plongée No Deco. La durée du palier va alors être décomptée à rebours jusqu'à 0:00. Quand un palier de sécurité est déclenché, la profondeur maximale Max Depth et le temps de plongée écoulé Dive-T passent sur un écran secondaire (SS ALT, voir l'élément en gras ci-dessous). La fonction de palier de sécurité est décrite plus en détail dans le chapitre des caractéristiques de plongée. NOTE : le i200C ne vous pénalisera pas pour un palier de sécurité ignoré. SAFETY STOP MAIN (ÉCRAN PRINCIPAL PALIER DE SÉCURITÉ) pour accéder au menu des gaz GAS MENU (menu des gaz)* SS ALT ALT 1 ALT 2 (nitrox seulement) PRÉVISUALISATION PALIER PROFOND** retour écran principal valider l'alarme rétroéclairage profondeur du palier durée restante du palier (min:sec) * Non affiché en mode Air ou si le Gaz 2 est sur OFF. ** Non affiché si le palier profond n'est pas déclenché. ARRIVÉE EN SURFACE Lorsque vous remontez à 0,9 m (3 pieds), le i200C passe en mode Dive Surface. NOTE : le i200C exige un intervalle de surface de 10 minutes pour enregistrer une plongée successive en tant que plongée séparée dans le carnet. Dans le cas contraire, les plongées seront combinées et enregistrées comme une seule dans la mémoire du i200C. temps en surface (h:min) N2 profondeur maximale atteinte © Aqua Lung International, Inc. (2018) azote résiduel temps écoulé en plongée 42 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE CHANGEMENTS DE GAZ ! AVERTISSEMENTS : • De nombreux précédents existent d'accidents arrivés ou manqués de peu, lors d'un passage du mauvais gaz à la mauvaise profondeur. N'ESSAYEZ PAS d'effectuer des plongées avec décompression et changement de gaz sans avoir suivi une formation et un entraînement adéquats, auprès d'un organisme de formation internationalement reconnu. • La plongée à une profondeur supérieure à 39 m (130 pieds) augmentera considérablement les risques d'accidents de décompression. • La plongée avec décompression comporte des dangers inhérents qui augmentent considérablement les risques d'accident de décompression, même si elle est effectuée selon les calculs de l'ordinateur de plongée. • L'utilisation d'un i200C ne constitue pas une garantie contre les accidents de décompression. • Le i200C entre en mode infraction Violation lorsqu'une situation dépasse ses capacités à prévoir une procédure de remontée. Ces plongées comportant de longs temps de décompression, elles dépassent les limites et l'objectif de conception du i200C. Si vous suivez ces profils de plongée, Aqua Lung vous conseille de ne pas utiliser un i200C. • Si vous dépassez certaines limites, le i200C ne sera pas en mesure de vous aider à revenir en surface en toute sécurité. Ces situations dépassent les limites des tests et peuvent générer la perte de certaines fonctions pendant 24 heures après la plongée au cours de laquelle une infraction s'est produite. VUE D'ENSEMBLE • Toutes les plongées commencent avec le mélange gazeux 1 (Gas 1) • Le gaz reprend la valeur GAS 1 par défaut après 10 minutes en surface • L'alternance est possible uniquement lorsqu'un gaz 2 est programmé • Passer d'un gaz à l'autre n'est pas possible en surface • Le menu de changement de gaz n'est pas accessible lorsque des alarmes sonores sont en cours • Si une alarme se déclenche alors que vous êtes dans le menu de changement de gaz, l'opération d'alternance est arrêtée (retour à l'écran principal de plongée) ÉCRAN D'ACCUEIL DU MENU DES GAZ retour à l'écran principal de Plongée MENU DES GAZ accès au menu des gaz choisir un gaz* Alterner entre gaz 1 et 2 Alterner entre gaz 1 et 2 vers Alt 1 valeur de PO2actuelle mélange % O2 *Si vous n'appuyez sur aucun bouton, le i200C revient à l'écran de surface du mode Plongée au bout de 10 secondes. © Aqua Lung International, Inc. (2018) 43 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE Si la valeur actuelle de PO2 est supérieure à 1,6, un avertissement indiquant que le changement ne s'effectuera pas s'affiche. Le i200C conserve le mélange gazeux actuel sans changement. L'utilisateur peut outrepasser les ordres du i200C et forcer le changement de gaz par une pression sur le bouton (sélection) pendant l'affichage du message « Don't USE ». ! AVERTISSEMENT : effectuer un changement de gaz alors que la PO2 est supérieure à 1,6 comporte un fort risque d'empoisonnement à l'oxygène, de convulsions et de noyade. Cela doit être évité au maximum. Il ne faut y avoir recours qu'en dernière option du fait de la probabilité de blessures ou de noyade. Plongez toujours dans les limites de votre formation, de votre expérience et de vos capacités. valeur de PO2 actuelle © Aqua Lung International, Inc. (2018) réglage FO2 44 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE COMPLICATIONS Les informations précédentes ont décrit le fonctionnement ordinaire d'une plongée standard. Votre nouvel i200C est également conçu pour vous aider à remonter en surface dans des situations qui ne sont pas idéales. Ce qui suit est une description de ces situations. Prenez un moment pour vous familiariser avec ces opérations avant de plonger avec votre i200C. DÉCOMPRESSION Le mode décompression (DECO) s'active en cas de dépassement des limites théoriques de temps et de profondeur de plongée sans décompression. Dès le passage en phase de décompression, le signal sonore va retentir et la LED d'alarme va clignoter. Le bargraphe de l'azote entier et la flèche vers le haut vont clignoter jusqu'à ce que le signal sonore soit arrêté. • Lorsque vous vous situerez dans les 3 m (10 pieds) en dessous de la profondeur de palier requise (zone de palier), l'icône de palier entière (les deux flèches et la barre) s'affichera en continu. Pour remplir vos obligations de décompression, vous devrez effectuer une remontée sécurisée et contrôlée jusqu'à une profondeur légèrement plus basse ou égale à la profondeur de palier requise et décompresser pendant le temps indiqué. Le crédit de temps de décompression qui vous est attribué dépend de la profondeur. Le crédit est un peu moindre, plus la profondeur à laquelle vous trouvez est en dessous de la profondeur de palier indiquée. Vous devez rester légèrement en dessous de la profondeur de palier requise jusqu'à ce que la prochaine profondeur de palier en eaux moins profondes apparaisse. Vous pourrez alors remonter lentement jusqu'à la profondeur du palier indiquée, mais pas plus haut. PASSAGE EN MODE DÉCOMPRESSION Dès le passage en mode de décompression (DECO), un signal sonore retentit et la LED d'alarme clignote jusqu'à ce que l'alarme sonore soit validée. La flèche vers le haut et tous les segments du bargraphe de charge des tissus clignotent. De plus, les valeurs de la profondeur de palier, sa durée et la durée de la remontée TTS sont affichées. Le TTS (temps total de remontée) comprend les temps requis à tous les paliers de décompression ainsi que le temps de remontée verticale basé sur la vitesse de remontée maximale autorisée. Temps de remontée 0 à 99, puis - - si supérieur à 99 min N2 temps de palier restant (min) profondeur du palier flèche vers le haut DECOMPRESSION STOP (ÉCRAN PRINCIPAL PALIER DÉCO) L'écran principal de palier de décompression (Deco) s'affiche lors de la remontée, jusqu'à 3 m (10 pieds) au-dessous de la profondeur du palier de décompression Deco Stop. L'icône d'arrêt (deux flèches opposées avec la barre d'arrêt) s'affiche de façon fixe. Tout pendant que l'écran principal de palier de décompression est affiché, vous pouvez accéder à trois écrans secondaires ALT en appuyant sur le bouton ADV pour les faire défiler. Ils sont similaires à l'écran principal de plongée sans décompression, Dive ALT 1 et Dive ALT 2 respectivement. Temps total de remontée 0 - 99, puis - - si supérieur à 99 min N2 temps de palier restant (min) profondeur du palier icône de palier complète © Aqua Lung International, Inc. (2018) 45 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE CV (INFRACTION PROVISOIRE) Lors d'une remontée au-dessus de la profondeur de palier de décompression (Deco) requise, vous passerez en mode d'infraction provisoire CV durant lequel aucun crédit d'élimination des gaz ne sera accordé. L'alarme sonore va retentir et la LED d'alarme va clignoter. Tout le bargraphe de l'azote et la flèche vers le bas clignotent tant que l'alarme sonore n'est pas éteinte, puis le bargraphe de l'azote s'affiche de façon fixe. • La flèche pointant vers le bas continuera à clignoter jusqu'à ce que vous soyez descendu(e) en dessous de la profondeur de palier requise (dans la zone de palier), puis l'icône de palier complète (barre de palier avec les deux flèches opposées) s'affichera de façon fixe. • Si vous descendez en dessous de la profondeur de palier de décompression requise avant que 5 minutes se soient écoulées, la décompression continue et aucun crédit d'élimination des gaz ne sera accordé pour le temps passé au-dessus du palier. En revanche, pour chaque minute passée au-dessus du palier, 1 minute ½ de pénalité s'ajoutera au temps de palier requis. • L'ajout de temps de pénalité (décompression) devra être respecté avant d'obtenir un crédit de désaturation. • Une fois le temps de pénalité effectué et que le crédit de désaturation commence, la profondeur et la durée de palier de décompression requises vont diminuer jusqu'à zéro. Le bargraphe de l'azote va redescendre en zone No Decompression et l'instrument va également repasser en mode plongée sans décompression. N2 ASC bargraphe de l'azote clignote profondeur du palier manqué durée du palier (min) flèche vers le bas qui clignote DV 1 (INFRACTION DIFFÉRÉE 1) Si vous restez plus de 5 minutes au-dessus de la profondeur de palier de décompression requise, vous passerez en mode d'infraction différée DV1* qui est un prolongement du mode d'infraction provisoire CV. Une pénalité de temps sera ajoutée. Le signal sonore retentira à nouveau et l'intégralité du bargraphe de l'azote va clignoter jusqu'à ce que le signal sonore soit volontairement arrêté. Des écrans secondaires ALT sont accessibles, et ils sont similaires aux écrans ALT du mode Decompression. *La différence est que 5 minutes après avoir fait surface, l'instrument entrera en mode profondimètre pour infraction VGM. • La flèche pointant vers le bas continue à clignoter jusqu'à ce que vous soyez descendu(e) en dessous de la profondeur de palier requise, puis l'icône de palier complète s'affichera en continu. • Si l'état DV1 est ignoré, le i200C entre en mode surface DV1 pendant 5 minutes après que vous soyez arrivé(e) en surface. La flèche vers le bas, la profondeur/la durée du palier de décompression et le temps en surface s'affichent. 5 minutes après que vous soyez arrivé(e) en surface en mode DV1, l'appareil se met en mode profondimètre pour infraction VGM (Violation Gauge Mode). ÉCRAN PRINCIPAL MODE PLONGÉE DV 1 DV 1 < 5 MIN EN SURFACE bargraphe de l'azote clignote temps en surface (heure:min) N2 N2 temps requis au palier manqué (min) profondeur du palier manqué flèche vers le bas qui clignote © Aqua Lung International, Inc. (2018) 46 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE DV 2 (INFRACTION DIFFÉRÉE 2) Si la décompression calculée nécessite un palier à une profondeur située entre 18 m (60 pieds) et 21 m (70 pieds), vous passerez alors en mode d'infraction différée 2 DV 2. Le signal sonore va retentir et la LED d'alarme va clignoter. Le bargraphe de l'azote entier va se mettre à clignoter jusqu'à ce que le signal sonore soit éteint. • La flèche pointant vers le haut clignote si vous vous trouvez 3 m (10 pieds) plus bas que la profondeur de palier requise. • Lorsque vous vous situerez dans les 3 m (10 pieds) ou juste en dessous de la profondeur de palier requise, l'icône de palier complète (les deux flèches opposées et la barre) s'affichera en continu. N2 profondeur du palier de décompression 18 - 21 m/60 - 70 pieds DV 3 (INFRACTION DIFFÉRÉE 3) Si vous descendez en dessous de la profondeur d'utilisation maximale*, le signal sonore retentit, la LED d'alarme clignote ainsi que la flèche vers le haut. De plus, la profondeur actuelle sera uniquement indiquée par des tirets, signifiant que vous êtes trop profond. *La profondeur maximale de fonctionnement (100 m [330 pieds]) est la profondeur jusqu'à laquelle le i200C peut correctement effectuer les calculs ou afficher des informations exactes. Si vous remontez au-dessus de la profondeur maximale de fonctionnement, la profondeur actuelle sera restaurée. Cependant, l'écran Log de cette plongée affichera également des tirets au lieu de la profondeur maxi. clignote N2 VGM (MODE PROFONDIMÈTRE POUR INFRACTION) AU COURS D'UNE PLONGÉE Au cours de plongées en mode plongée DIVE, l'instrument entrera en mode infraction VGM si un palier de décompression à une profondeur supérieure à 21 m (70 pieds) est nécessaire. Il passera également en mode infraction VGM si une phase de décompression est activée au cours d'une plongée en mode apnée FREE comme décrit ultérieurement. Le fonctionnement en mode VGM se poursuivra durant le reste de la plongée et pendant 24 heures après avoir fait surface. Le mode VGM transforme le i200C en un instrument qui ne présente pas les calculs ou affichages relatifs à la décompression ou à l'oxygène. Dès le passage en mode VGM, le signal sonore retentit et la LED d'alarme clignote. Le message VIO (infraction) clignote ainsi que la flèche vers le haut. Après que l'alarme sonore soit arrêtée (10 secondes), le message NO DECO (sans décompression) et le bargraphe de l'azote ne s'afficheront plus pour le reste de la plongée. VGM après une ALARME SONORE bargraphe de l'azote retiré ASC N2 ASC VGM au cours d'une ALARME SONORE clignote © Aqua Lung International, Inc. (2018) 47 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE VGM (MODE PROFONDIMÈTRE POUR INFRACTION) EN SURFACE Le message VIO (infraction) s'affiche jusqu'à ce que 24 heures se soient écoulées sans plongée. Durant ces 24 heures, le mode VGM ne permet pas d'accéder aux fonctions/écrans Set Gas, Plan, Desat et Free. Toutes les fonctions de la montre sont accessibles. • Le compte à rebours d'interdiction de vol fournit le temps restant avant le retour à un fonctionnement normal de toutes les caractéristiques et fonctions de l'instrument • Au cas où une plongée serait effectuée pendant cette période de 24 heures, l'instrument ne reprendrait son fonctionnement normal qu'après un nouvel intervalle surface de 24 heures clignote PO2 ÉLEVÉE Alarme >> à la valeur définie, sauf en mode Deco > 1,60 seulement Alarme Si la PO2 continue d'augmenter et atteint le point de réglage de l'alarme, le signal sonore retentit à nouveau. La valeur de la PO2 clignote au lieu de la profondeur maximale au cours de cette alarme sonore. Après que l'alarme sonore ait été éteinte, la PO2 alterne avec la profondeur maximale. De plus, la flèche pointant vers le haut clignotera jusqu'à ce que la PO2 redescende en dessous du point de réglage de l'alarme. APRÈS UNE ALARME SONORE AU COURS D'UNE ALARME SONORE N2 N2 clignote PO2 alterne avec la profondeur maximale clignote PO2 pendant la décompression Les réglages de l'alarme PO2 ne s'appliquent pas durant la décompression. Si la PO2 dépasse 1,60 au cours d'un palier de décompression, la valeur de PO2 (1,60) et l'icône correspondante alternent avec la profondeur/le temps de palier une fois par minute jusqu'à ce que la valeur de PO2 redescende au-dessous de 1,60. N2 PO2 alterne avec la profondeur/le palier de décompression © Aqua Lung International, Inc. (2018) 48 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE O2 SAT ÉLEVÉE (SATURATION EN OXYGÈNE) Avertissement >> de 80 à 99 % (240 OTU) Alarme >> à 100% (300 OTU) Avertissement Lorsque O2 atteint son niveau d'avertissement, le signal sonore retentit et la valeur de O2 SAT (saturation) se met à clignoter à la place du temps de plongée restant DTR. Le DTR s'affiche de nouveau lorsque l'alarme sonore est éteinte. AU COURS D'UNE ALARME SONORE APRÈS UNE ALARME SONORE DTR est restauré, affichant O2 MIN clignote N2 N2 Alarme Si O2 SAT atteint le niveau d'alarme, l'alarme sonore se fait entendre. En même temps, la flèche vers le haut et la valeur de O2 SAT clignotent au lieu du temps de plongée restant DTR jusqu'au retour en surface. N2 clignote clignote Avertissement pendant la décompression Lorsque la saturation en oxygène O2 SAT atteint son niveau d'avertissement, le signal sonore retentit et la valeur de O2 SAT se met à clignoter au lieu de la durée totale de remontée TTS. La durée totale de remontée s'affiche de nouveau lorsque l'alarme sonore est éteinte. AU COURS D'UNE ALARME SONORE clignote N2 Alarme pendant la décompression Lorsque la saturation en oxygène O2SAT atteint son niveau d'avertissement, le signal sonore retentit et la valeur de O2SAT se met à clignoter au lieu de la durée totale de remontée. clignote N2 © Aqua Lung International, Inc. (2018) 49 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE Alarme en surface • Si O2 SAT est à 100 % lors de l'arrivée en surface alors que vous êtes en mode de plongée sans décompression, le message O2 SAT 100 % clignote jusqu'à ce que la valeur de O2 SAT repasse au-dessous de 100 %. • Si vous faites surface suite à un taux de O2 à 100 % sans avoir accompli les obligations de décompression, l'intégralité du bargraphe de l'azote N2 et la valeur de O2 (100) vont clignoter ainsi que les icônes O2SAT durant les 10 premières minutes. L'instrument passera ensuite en mode infraction (Violation) avec limitation au mode profondimètre. SURFACE, 100% O2 SAT clignote N2 © Aqua Lung International, Inc. (2018) 50 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) GAUGE – MODE PROFONDIMÈTRE © Aqua Lung International, Inc. (2018) 51 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) GAUGE – MODE PROFONDIMÈTRE EN SURFACE AVANT UNE PLONGÉE Il y a deux écrans de surface principaux en mode profondimètre GAUGE. Le premier s'affiche lorsqu'il n'y a pas encore eu de plongées, ou que l'intervalle de surface après une plongée a dépassé 10 min. Le deuxième écran s'affiche uniquement pendant les dix premières minutes après une plongée. ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE SURFACE GAUGE (pas encore de plongée ou intervalle de surface > 10 min) temps en surface h:min ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE SURFACE GAUGE (< 10 min après la plongée) temps en surface h:min mode n° de la plongée, 0 si encore aucune profondeur maxi temps écoulé en plongée (min) Bluetooth ON (activé) MODE VEILLE PROFONDIMÈTRE MODE VEILLE PROFONDIMÈTRE (après une plongée) (pas de plongées précédentes) compte à rebours h:min jusqu'à l'heure de vol en toute sécurité recommandée retour écran principal retour à l'écran principal FLY (vol) ALT 1 vers le mode Montre LAST DIVE (dernière plongée) 3** LAST DIVE (dernière plongée) 2* LAST DIVE (dernière plongée) 1 LOG (carnet) SET MENU (réglage menu) DC INFO DONE (EXIT) (terminé) rétroéclairage vers le mode Montre sélectionner une option sortir du menu *Les écrans des dernières plongées 2 et 3 ne s'affichent pas si aucune plongée n'a été effectuée NOTE : les écrans secondaires ALT du mode surface profondimètre GAUGE SURFACE et les options de menu sont similaires à ceux précédemment décrits pour le mode plongée DIVE. Consultez le chapitre du mode plongée DIVE SURFACE pour plus de détails. Les caractéristiques spécifiques au mode profondimètre Gauge sont décrites dans les sections suivantes. © Aqua Lung International, Inc. (2018) 52 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) GAUGE – MODE PROFONDIMÈTRE COMMENCER UNE PLONGÉE Si le i200C est en mode Profondimètre, une plongée commence lorsque vous descendez au-dessous de 1,5 m (5 pieds) pendant au moins 5 secondes. Ci-dessous un schéma pour vous aider à naviguer dans les fonctions du mode profondimètre Gauge. La plongée se terminera et l'ordinateur repassera en mode Surface lorsque vous remontez jusqu'à 0,9 m (3 pieds) pendant au moins 1 seconde. ÉCRAN PRINCIPAL MODE PROFONDIMÈTRE ALT 1* ALT 2 back to Main (retour écran principal) ASC valider l'alarme * Ne s'affiche pas si le chronomètre n'est pas affiché sur l'écran principal. **Consultez la section du chronomètre pour y trouver des détails importants. rétroéclairage afficher/retirer le chronomètre** GAUGE (ÉCRAN PROFONDIMÈTRE EN PLONGÉE) L'écran principal du mode Gauge offre des informations de bas comprenant la profondeur, la durée de la plongée, la profondeur maximale et la vitesse de remontée au cours de la plongée. ÉCRAN PRINCIPAL MODE PROFONDIMÈTRE (chronomètre non affiché) profondeur ASC bargraphe de vitesse de remontée profondeur maxi temps écoulé en plongée 0 – 999 min GAUGE ALT 1 (ÉCRAN SEC. MODE PROFONDIMÈTRE) ASC Cet écran ne s'affiche que lorsque le chronomètre est visible sur l'écran principal de plongée. Dans le cas contraire, il est évité. Il est équivalent à l'écran principal de plongée en mode profondimètre. GAUGE ALT 2 (ÉCRAN SEC. MODE PROFONDIMÈTRE) Cet écran vous donne simplement l'heure qu'il est et la température ambiante. © Aqua Lung International, Inc. (2018) 53 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) GAUGE – MODE PROFONDIMÈTRE CHRONOMÈTRE Le mode Profondimètre permet à un chronomètre d'être ajouté à l'écran principal de plongée par une pression prolongée sur le bouton (bas). NOTE : une fois le minuteur ajouté et démarré, il peut être retiré mais il continuera à fonctionner en arrière-plan jusqu'à ce qu'on l'ajoute à nouveau. Il peut cependant être démarré et arrêté uniquement lorsqu'il est affiché. CHRONOMÈTRE démarrer/ arrêter le chronomètre ASC retirer le chronomètre réinitialiser le chronomètre min:sec jusqu'à 9:59, puis minutes seulement jusqu'à 999 DV3 (INFRACTION DIFFÉRÉE) Si vous descendez en dessous de la profondeur d'utilisation maximale*, le signal sonore retentit et la LED d'alarme clignote. En même temps, la flèche vers le haut clignote, et la profondeur indique seulement des tirets, ce qui signifie que vous êtes trop profond. La profondeur maximale est également représentée par des tirets. *La profondeur maximale de fonctionnement (100 m [330 pieds]) est la profondeur jusqu'à laquelle le i200C peut correctement effectuer les calculs ou afficher des informations exactes. Si vous remontez au-dessus de la profondeur maximale de fonctionnement, la profondeur actuelle s'affichera à nouveau. Cependant, la profondeur maximale continuera de s'afficher sous forme de tirets durant le reste de la plongée. L'écran Log de cette plongée affichera également des tirets au lieu de la profondeur maxi. clignote © Aqua Lung International, Inc. (2018) 54 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) FREE – MODE APNÉE © Aqua Lung International, Inc. (2018) 55 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) FREE – MODE APNÉE DÉTAILS DU MODE APNÉE FREE • Bien qu'il ne soit utilisé aucun équipement respiratoire dans les activités d'apnée, la charge des tissus en azote reste présente. Cette charge en azote est calculée en se basant sur une FO2 fixe de l'air. • Étant donné que l'utilisateur a la possibilité d'alterner entre les activités de plongée en scaphandre autonome et de plongée libre sur une période de 24 heures, les calculs relatifs à l'azote et les valeurs affichées de temps restant sans décompression sont retransmis d'un mode à l'autre. Ceci permet au plongeur de gérer son absorption d'azote et son niveau d'élimination. • Les modèles mathématiques actuellement utilisés par le i200C sont basés sur des programmes de plongées successives à niveaux multiples avec et sans décompression. • Ces algorithmes ne prennent pas en compte les modifications physiologiques associées aux hautes pressions auxquelles les plongeurs pratiquant l'apnée de compétition sont exposés. ! AVERTISSEMENTS : • Assurez-vous de savoir quel mode d'utilisation est sélectionné (DIVE, GAUGE ou FREE) avant de commencer une plongée. • Le fait d'effectuer des plongées en apnée au cours d'une période de 24 heures après avoir effectué des plongées en scaphandre autonome, associé aux effets des remontées rapides et multiples en apnée, augmente le risque d'accidents de décompression. De telles pratiques peuvent accélérer la nécessité d'une phase de décompression, et sont ainsi susceptibles de causer des accidents graves ou mortels. • Il n'est pas recommandé de combiner des activités d'apnée en compétition, qui impliquent des descentes/remontées multiples, avec la pratique de la plongée en scaphandre autonome durant une même période de 24 heures. Il n'existe actuellement aucune donnée relative à de telles activités. • Il est fortement recommandé à quiconque envisageant des activités d'apnée en compétition de suivre une formation adéquate et un entraînement auprès d'un instructeur agréé en apnée. Il est impératif pour le plongeur de bien comprendre les conséquences physiologiques et d'être préparé physiquement. © Aqua Lung International, Inc. (2018) 56 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) FREE – MODE APNÉE EN SURFACE AVANT UNE PLONGÉE Il y a deux écrans de surface principaux en mode apnée FREE. Le premier s'affiche avant que des plongées ne soient effectuées, ou plus d'une minute après avoir fait surface. Le deuxième s'affiche seulement durant la première minute qui suit une plongée. ÉCRAN PRINCIPAL MODE FREE (pas encore de plongée ou intervalle de surface > 1 min) temps en surface min:sec jusqu'à 59:59, puis h:min MODE VEILLE APNÉE ÉCRAN PRINCIPAL MODE FREE (< 1 min après la plongée) azote résiduel mode N2 temps écoulé en plongée min:sec température Bluetooth ON (activé) n° de plongée jusqu'à 99 0 pour aucune encore retour à l'écran principal ALT2 ALT 1 vers le mode Montre ÉCRAN PRINCIPAL APNÉE CDT SET FREE ALARMS SET MODE DONE (terminé) rétroéclairage vers le mode Montre sélectionner une option sortir du menu ALT 1 Cet écran affiche les données de la plongée précédente. Intervalle de surface min:sec jusqu'à 59:59, puis h:min profondeur maxi temps écoulé en plongée min:sec ALT 2 L'écran affiche l'heure de la journée, la température et l'altitude. heure de la montre par défaut température © Aqua Lung International, Inc. (2018) altitude (EL2 à EL7, vide si au niveau de la mer) 57 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) FREE – MODE APNÉE CDT (COMPTE À REBOURS) Le i200C vous permet de régler la durée du compte à rebours de 0:01 à 9:59 (min:sec). En surface, le compte à rebours doit être démarré et arrêté sur l'écran CDT, en choisissant marche (ON) ou arrêt (OFF). Le compte à rebours va tourner en arrière-plan, en surface ou au cours de plongées, jusqu'à ce qu'il arrive à 0:00 ou qu'il soit réglé sur OFF. Lorsqu'un compte à rebours défini arrive à 0:00, l'alarme sonore se déclenche. Pendant ce temps, l'indication CDT s'affiche en clignotant sur l'écran principal surface ou plongée jusqu'à ce qu'on arrête le signal sonore. NOTE : régler le compte à rebours ne le lance pas. Vous devez choisir ON sur l'écran du CDT pour lancer le décompte. ÉCRAN D'ACCUEIL DU CDT vers l'état du CDT vers écran de surface apnée pour régler les alarmes du mode apnée ÉTAT DU CDT pour sélectionner alterner le réglage alterner le réglage OFF, ON, ou SET RÉGLAGE DU COMPTE À REBOURS ALARME CDT DÉCLENCHÉE (en surface, au cours d'une alarme sonore) augmenter la valeur pour enregistrer min/sec N2 min:sec diminuer la valeur clignote SET FREE ALARMS (RÉGLAGE ALARMES APNÉE) Dans ce sous-menu, vous pouvez modifier les réglages des alarmes d'apnée suivantes. ÉCRAN D'ACCUEIL DE RÉGLAGE DES ALARMES APNÉE vers le chronomètre Réglage de l'alarme de temps de plongée écoulé vers réglage du mode © Aqua Lung International, Inc. (2018) 58 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) FREE – MODE APNÉE 1. EDT (alarme de temps de plongée écoulé) L'alarme de temps de plongée écoulé (EDT) déclenche un signal sonore toutes les 30 secondes sous l'eau en mode plongée FREE. TEMPS DE PLONGÉE ÉCOULÉ ALARME DÉCLENCHÉE pour sélectionner alterner le réglage N2 clignote alterner le réglage clignote OFF ou ON 2. Depth Alarms (alarmes de profondeur 1-3) Il y a trois alarmes de profondeur en mode apnée Free, elles peuvent être réglées à des profondeurs progressivement plus importantes, par intervalles de 1 m (10 pieds). NOTE : chaque alarme de profondeur successive doit être réglée plus profond que celle qui la précède. Par exemple : si l'alarme de profondeur DA 1 est réglée sur 10 m, l'alarme de profondeur DA 2 pourra être réglée au moins à 11 m. RÉGLAGE DE L'ALARME DE PROFONDEUR 1. (DA 2 et 3 sont similaires) ALARME DE PROFONDEUR 2 DÉCLENCHÉE (alarmes de profondeur 1 et 3 similaires) pour sélectionner augmenter la valeur clignote N2 clignote diminuer la valeur OFF ou 10 à 100 m (30 à 330 pieds) Alarme de profondeur 1 (2, 3) SET MODE (MODE DE FONCTIONNEMENT) Cette fonction est identique à celle du mode plongée DIVE, consultez la page 36. ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU PRINCIPAL APNÉE) L'écran Done (terminé) est une passerelle permettant de sortir du menu principal apnée FREE et de revenir à l'écran principal du menu surface apnée FREE. vers réglage du mode menu de sortie, Retour à l'écran principal de surface du mode Apnée vers le chronomètre © Aqua Lung International, Inc. (2018) 59 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) FREE – MODE APNÉE COMMENCER UNE PLONGÉE Si le i200C est en mode apnée FREE, une plongée commence lorsque vous descendez au-dessous de 1,5 m (5 pieds) pendant au moins 5 secondes. Ci-dessous un schéma pour vous aider à naviguer dans les fonctions du mode apnée FREE. La plongée se terminera et l'ordinateur repassera en mode Surface lorsque vous remontez jusqu'à 0,9 m (3 pieds) pendant au moins 1 seconde. ÉCRAN PRINCIPAL FREE DIVE valider l'alarme N2 ALT 1 ALT 2 back to Main (retour écran principal) rétroéclairage FREE DIVE MAIN (ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE APNÉE) L'écran principal du mode apnée FREE offre des informations de bas comprenant la profondeur, le temps restant sans décompression, la durée de la plongée, la température et la charge d'azote au cours de la plongée. temps de plongée restant sans décompression 0 – 99 min, toutes les durées supérieures à 99 min s'affichent 99 min profondeur bargraphe de l'azote N2 temps écoulé en plongée min:sec température FREE DIVE ALT 1 (ÉCRAN SEC. ALT 1 MODE APNÉE) Cet écran affiche l'état du compte à rebours. Le compte à rebours doit être démarré et arrêté sur cet écran, en choisissant marche (ON) ou arrêt (OFF). Lorsque le compte à rebours est arrivé à 0:00, il revient au temps sélectionné à l'origine. NOTE : le compte à rebours doit être pré-réglé en surface, lorsque vous êtes en mode surface apnée FREE. démarrer/arrêter min:sec vers ALT 2 ON = démarrer OFF = arrêter © Aqua Lung International, Inc. (2018) 60 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) FREE – MODE APNÉE FREE DIVE ALT 2 (ÉCRAN SEC. ALT 2 MODE APNÉE) Cet écran vous donne simplement la profondeur maximale et l'heure de la journée. ALARMES DE HAUT NIVEAU D'AZOTE Lorsque le taux d'azote augmente jusqu'au niveau de précaution (4 segments du bargraphe N2), l'alarme sonore se fait entendre par séries de 3 bips. Pendant ce temps, les segments du bargraphe de l'azote N2 clignotent sur l'écran principal du mode apnée Free. Lorsque le taux d'azote augmente jusqu'au niveau de décompression (5 segments du bargraphe N2), l'alarme sonore se fait entendre de nouveau. À ce moment, les segments du bargraphe de l'azote N2 clignotent, et le temps restant sans décompression NO DECO sera affiché comme étant de 0 min. Lorsque le signal sonore est éteint, le bargraphe N2 et le texte NO DECO (sans décompression) disparaissent. Ils sont remplacés par le message VIO (infraction) et par la flèche vers le haut qui clignote jusqu'à ce que vous arriviez en surface. Lorsque vous arrivez en surface, le mot VIO (infraction) clignote. Au bout d'une minute en surface, l'instrument sera bloqué en infraction avec limitation au mode profondimètre pour 24 heures. L'accès aux fonctions de la montre ne sera pas affecté. ALARME DU BARGRAPHE DE L'AZOTE N2 INFRACTION APRÈS 1 MIN. EN SURFACE PASSAGE EN MODE DÉCOMPRESSION clignote clignote N2 N2 clignote clignote © Aqua Lung International, Inc. (2018) 61 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) RÉFÉRENCE © Aqua Lung International, Inc. (2018) 62 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) MODE RÉFÉRENCE CHARGEMENT/TÉLÉCHARGEMENT DE DONNÉES Comme cela a précédemment été décrit (page 35), le i200C peut être appairé à l'aide de la fonction Bluetooth®. Cela exige un appareil mobile Bluetooth® qui exécute le logiciel Diverlog+ Le programme de transferts de paramètres (Settings Upload) peut être utilisé pour définir/modifier les gaz, les réglages du groupe AL (alarmes), du groupe UTIL (utilitaires) et du groupe TIME (heure/date) à l'aide du même système d'interface. Les réglages du mode d'utilisation doivent être paramétrés à l'aide des boutons de commande du i200C. Les données de plongée pouvant être récupérées* (téléchargées) à partir du i200C comprennent le numéro de la plongée, la durée des intervalles de surface, la profondeur, le temps de plongée, la date et l'heure de début, la température la plus basse, la fréquence d'échantillonnage, les points de réglage, les bargraphes N2 et ASC. * Les informations du mode APNÉE ne sont visibles qu'en utilisant le logiciel de téléchargement Diverlog +. Reportez-vous à votre logiciel Diverlog + pour trouver d'autres instructions sur l'appairage de votre i200C à votre mobile. SOINS ET NETTOYAGE Protégez votre i200C des chocs, des températures excessives, des expositions aux produits chimiques et des altérations. Mettez le cadran à l'abri des éraflures grâce à une protection transparente spécifique. Les petites griffures disparaîtront naturellement sous l'eau. • Faites tremper et rincez votre i200C à l'eau douce à la fin de chaque journée de plongée. Assurez-vous que les zones situées autour du capteur de basse pression (profondeur), les contacts d'immersion et les boutons sont dénuées de tout corps étranger ou ne sont pas obstrués. • Pour dissoudre les cristaux de sel, utilisez de l'eau tiède ou une solution légèrement acide (50 % de vinaigre blanc/50 % d'eau douce). Après trempage, placez le i200C sous un filet d'eau. Séchez-le à l'aide d'une serviette avant de le ranger. • Maintenez votre i200C au frais, au sec et protégez-le bien durant le transport. contact humide contact humide capteur basse pression ENTRETIEN ! ATTENTION : vous devez au minimum vérifier annuellement la précision de la lecture d'altitude sur l'écran ALT 2 (pages 14 et 69) ainsi que le planificateur pré-plongée (p. 28 et 68). Si votre i200C était mal calibré (lecture incorrecte de l'altitude, durées de plongée No Deco du planificateur inexactes, ou affichant une profondeur alors que vous êtes en surface), ou qu'il affiche un code d'erreur (EEP, ALT, CAL, ERR, CSM, A-D), il doit subir une opération de révision en usine avant utilisation. Si vous avez besoin de retourner votre i200C Aqua Lung : • Effectuez un relevé de toutes les plongées enregistrées en mode Log et/ou téléchargez les données enregistrées en mémoire. Toutes les données seront effacées lors d'une révision d'usine • Emballez-le dans un matériau protecteur • Joignez une note indiquant clairement les raisons du renvoi, votre nom, votre adresse, un numéro de téléphone pour vous joindre dans la journée, le(s) numéro(s) de série, une copie de votre preuve d'achat et de la carte de garantie • Effectuez un envoi prépayé, avec une méthode de suivi traçable • Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur le site Internet AquaLung.com ou sur le site Internet Aqua Lung local suivant votre zone géographique © Aqua Lung International, Inc. (2018) 63 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) MODE RÉFÉRENCE ! ATTENTION: les procédures qui suivent doivent être scrupuleusement respectées. Les dommages consécutifs à un remplacement inadapté de la pile ne sont pas couverts par la garantie du i200C. REMPLACEMENT DE LA PILE NOTE : la procédure qui suit doit être suivie scrupuleusement pour éviter toute infiltration d'eau dans l'instrument. Les dommages consécutifs à un remplacement inadapté de la pile (de même que les fuites ou traces d'humidité qui en découlent) ne sont pas couverts par la garantie du i200C. NOTE : le i200C peut être envoyé à Aqua Lung, à un distributeur régional ou à un revendeur agréé afin de faire remplacer la pile en toute sécurité. Ce service comprend des tests de pression (profondeur) et de recherche de fuites à la profondeur maximale d'utilisation. Les coûts de révision standard s'appliquent. Le compartiment de la pile ne doit être ouvert que dans un environnement sec et propre, en prenant le plus grand soin d'empêcher que l'humidité ou la poussière puissent y pénétrer. Il est recommandé, en tant que mesure supplémentaire destinée à empêcher l'humidité de pénétrer dans le compartiment de la pile, de faire cette opération dans un environnement correspondant à la température et au niveau d'humidité extérieurs locaux (par exemple, évitez de changer la pile dans un environnement où l'air est conditionné, puis de sortir l'appareil à l'extérieur une chaude journée ensoleillée). Vérifiez les boutons, l'écran et le boîtier pour vérifier qu'ils ne sont pas fendus ou endommagés. Si vous constatez le moindre signe d'humidité dans le i200C, NE L'UTILISEZ PAS pour plonger avant de l'avoir fait réviser en usine par Aqua Lung ou par un distributeur agréé régional. Sauvegarde des données Lors du retrait de la pile, les réglages des calculs d'azote et d'oxygène pour les plongées successives seront conservés en mémoire temporaire jusqu'à ce qu'une nouvelle pile soit mise en place. Toutes les pièces nécessaires au changement de pile sont fournies dans le kit de pile pour i200C disponible chez votre revendeur Aqua Lung. Retrait de la pile • Il n'est pas nécessaire de retirer le bracelet. • Repérez le compartiment de la pile à l'arrière de l'instrument. • À l'aide d'un tournevis, retirez les deux vis de retenue avec soin. • Retirez le couvercle et son joint torique du boîtier. •Tournez le boîtier à l'envers pour que la pile tombe dans votre main. Si nécessaire, dégagez-la doucement avec votre doigt NE PAS utiliser d'outil pour la dégager, ni créer un court-circuit entre le pôle positif (+) du haut de la pile et le contacteur négatif (-) situé en dessous. • Débarrassez-vous de la batterie en respectant la réglementation locale relative à l'élimination des piles au lithium. ENLEVEZ LES VIS © Aqua Lung International, Inc. (2018) RETRAIT DU COUVERCLE DE LA PILE 64 RETRAIT DE LA PILE Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) MODE RÉFÉRENCE Vérification • Vérifiez soigneusement que toutes les surfaces étanches ne portent pas le moindre signe de dommage, ce qui pourrait compromettre l'étanchéité. • Vérifiez les boutons, l'écran et le boîtier pour vérifier qu'ils ne sont pas fendus ou endommagés ! AVERTISSEMENT : si vous trouvez des dommages ou de la corrosion, renvoyez votre i200C à un distributeur agréé Aqua Lung, et N'ESSAYEZ PAS de l'utiliser tant qu'il n'a pas subi les réparations prescrites en usine. • Retirez le joint torique du couvercle. Jetez-le, et NE LE RÉUTILISEZ PAS. ! ATTENTION : N'UTILISEZ PAS d'outils pour retirer le joint torique. Pour vous assurer une parfaite étanchéité, le remplacement du joint torique est obligatoire à chaque changement de pile. RETIRER LE JOINT TORIQUE Mise en place de la pile ! ATTENTION : le joint torique doit être une pièce détachée Aqua Lung d'origine que vous pouvez vous procurer auprès d'un votre revendeur agréé Aqua Lung. L'utilisation de tout autre joint torique annulera la garantie. • Lubrifiez très légèrement le joint torique à la graisse silicone et placez-le dans la rainure du couvercle • Installez une nouvelle pile au lithium 3 v de type CR2430, le pôle négatif placé contre le fond du compartiment. Vérifiez qu'il est bien positionné. • Placez soigneusement le couvercle (équipé de son joint torique) sur le bord du compartiment et appuyez de façon régulière pour le mettre en place complètement. • Maintenez bien en place le couvercle de la batterie, et installez soigneusement les vis de maintien avec un tournevis. REMPLACER LE JOINT TORIQUE METTRE EN PLACE LA PILE METTRE EN PLACE LE COUVERCLE RE-POSITIONNER LES VIS Essai • Activez l'appareil et vérifiez que l'affichage est clair et bien contrasté. Si vous constatez des portions d'affichage manquantes ou faibles, ou si un état de batterie faible est indiqué, retournez votre i200C à un distributeur agréé Aqua Lung pour une évaluation avant utilisation • Vérifiez tous les points de réglage avant de plonger. © Aqua Lung International, Inc. (2018) 65 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) MODE RÉFÉRENCE DÉTECTION D'ALTITUDE ET RÉGLAGE Avant la première plongée d'une série de plongées successives, l'altitude (la pression ambiante) est mesurée à l'activation du mode Plongée en surface et toutes les 15 minutes jusqu'à ce qu'une plongée soit effectuée ou que l'instrument revienne en mode Montre. • Quand l'instrument est en mode Montre (Watch) après une plongée, les mesures sont effectuées toutes les 15 minutes durant une période de 24 heures après avoir fait surface • Les mesures sont effectuées uniquement quand l'appareil est sec • Deux lectures sont effectuées, la deuxième 5 secondes après la première. Ces lectures doivent être faites à 30 cm (1 pied) l'une de l'autre pour enregistrer la pression ambiante en tant qu'altitude actuelle • Aucun réglage n'est fait tant que les contacts par immersion sont actifs. Lors de plongées à haute altitude, de 916 à 4 270 mètres (3 001 à 14 000 pieds), le i200C s'adapte automatiquement à ces conditions en fournissant une profondeur corrigée ainsi que des temps de plongée sans décompression et des temps de O2 réduits à des intervalles de 305 mètres (1 000 pieds). À une altitude de 916 mètres (3 001 pieds), le calibrage de la profondeur change automatiquement de mètres ou pieds d'eau de mer à mètres ou pieds d'eau douce. Il s'agit du premier ajustement à l'algorithme. Lorsque le facteur de prudence est réglé sur ON, les limites de plongée sans décompression sont celles correspondant à une plage d'altitude de 915 mètres (3000 pieds) supplémentaires. Tous les ajustements à des altitudes supérieures à 3 355 mètres (11 000 pieds) sont alors effectués selon des temps de plongée basés sur 4 270 mètres (14 000 pieds). Au niveau de la mer, les calculs sont basés sur une altitude de 1800 mètres (6 000 pieds). Le i200C ne fonctionnera plus en tant qu'ordinateur de plongée au-delà de 4 270 mètres (14 000 pieds). © Aqua Lung International, Inc. (2018) 66 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DONNÉES TECHNIQUES © Aqua Lung International, Inc. (2018) 67 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 1:49 1:05 0:48 0:35 0:26 0:19 0:16 0:12 0:10 0:08 0:07 0:06 0:06 0:05 0:05 0:04 1:21 0:53 0:37 0:26 0:19 0:15 0:11 0:09 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 1:15 0:51 0:35 0:24 0:18 0:14 0:10 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 1:11 0:49 0:33 0:23 0:17 0:13 0:10 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 1:08 0:47 0:32 0:21 0:16 0:12 0:09 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:03 0:03 1:05 0:44 0:30 0:20 0:15 0:11 0:09 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 1:02 0:42 0:28 0:19 0:14 0:10 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 1:00 0:39 0:26 0:18 0:13 0:10 0:08 0:07 0:06 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:57 0:55 0:53 0:51 0:37 0:35 0:34 0:33 0:24 0:23 0:22 0:21 TECHNIQUES 0:17DONNÉES 0:16 0:16 0:14 0:12 0:11 0:11 0:10 0:09 0:09 0:08 0:08 0:07 0:07 0:07 0:07 0:06 0:06 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:03 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:00 LIMITES DE TEMPS SANS DÉCOMPRESSION Z+ ALGORITHM >> NDLS (HR:MIN) AT ALTITUDE (METRIC) Altitude 0 (meters) to 915 Depth (M) 9 3:37 12 1:55 15 1:08 18 0:50 21 0:36 24 0:27 27 0:20 30 0:16 33 0:13 36 0:10 39 0:09 42 0:08 45 0:06 48 0:06 51 0:05 54 0:05 57 0:05 916 to 1220 1221 to 1525 1526 to 1830 1831 to 2135 2136 to 2440 2441 to 2745 2746 to 3050 3051 to 3355 3356 to 3660 3661 to 3965 3966 to 4270 2:41 1:27 0:55 0:39 0:28 0:20 0:16 0:12 0:09 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 2:31 1:21 0:53 0:37 0:26 0:19 0:15 0:11 0:09 0:07 0:06 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 2:23 1:15 0:51 0:35 0:24 0:18 0:13 0:10 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 2:16 1:12 0:49 0:33 0:23 0:17 0:12 0:09 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 2:10 1:08 0:47 0:32 0:21 0:16 0:11 0:09 0:07 0:06 0:06 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 2:04 1:05 0:44 0:30 0:20 0:15 0:11 0:09 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 1:59 1:03 0:42 0:28 0:19 0:14 0:10 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 1:54 1:00 0:39 0:26 0:18 0:13 0:09 0:08 0:07 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 1:50 0:58 0:37 0:24 0:17 0:12 0:09 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 1:43 0:55 0:36 0:23 0:16 0:11 0:09 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 1:37 0:54 0:34 0:22 0:16 0:11 0:08 0:07 0:06 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 Z+ ALGORITHM >> NDLS (HR:MIN) AT ALTITUDE (IMPERIAL) Altitude (feet) Depth ( FT ) 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 0 to 3000 3001 to 4000 4001 to 5000 5001 to 6000 6001 to 7000 7001 to 8000 8001 to 9000 9001 10001 11001 12001 13001 to to to to to 10000 11000 12000 13000 14000 3:17 1:49 1:05 0:48 0:35 0:26 0:19 0:16 0:12 0:10 0:08 0:07 0:06 0:06 0:05 0:05 0:04 2:30 1:21 0:53 0:37 0:26 0:19 0:15 0:11 0:09 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 2:21 1:15 0:51 0:35 0:24 0:18 0:14 0:10 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 2:14 1:11 0:49 0:33 0:23 0:17 0:13 0:10 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 2:08 1:08 0:47 0:32 0:21 0:16 0:12 0:09 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:03 0:03 2:02 1:05 0:44 0:30 0:20 0:15 0:11 0:09 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 1:57 1:02 0:42 0:28 0:19 0:14 0:10 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 1:52 1:00 0:39 0:26 0:18 0:13 0:10 0:08 0:07 0:06 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 1:47 0:57 0:37 0:24 0:17 0:12 0:09 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 1:39 0:55 0:35 0:23 0:16 0:11 0:09 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 1:34 0:53 0:34 0:22 0:16 0:11 0:08 0:07 0:06 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 1:29 0:51 0:33 0:21 0:14 0:10 0:08 0:07 0:05 0:05 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 0:00 Z+ ALGORITHM >> NDLS (HR:MIN) AT ALTITUDE (METRIC) Altitude 0 (meters) to 915 Depth (M) 9 3:37 12 1:55 15 1:08 18 0:50 21 0:36 24 0:27 27 0:20 30 0:16 33 0:13 36 0:10 39 0:09 42 0:08 45 0:06 48 0:06 51 0:05 54 0:05 57 0:05 916 to 1220 1221 to 1525 1526 to 1830 1831 to 2135 2136 to 2440 2441 to 2745 2746 to 3050 3051 to 3355 3356 to 3660 3661 to 3965 3966 to 4270 2:41 1:27 0:55 0:39 0:28 0:20 0:16 0:12 0:09 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 2:31 1:21 0:53 0:37 0:26 0:19 0:15 0:11 0:09 0:07 0:06 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 2:23 1:15 0:51 0:35 0:24 0:18 0:13 0:10 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 2:16 1:12 0:49 0:33 0:23 0:17 0:12 0:09 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 2:10 1:08 0:47 0:32 0:21 0:16 0:11 0:09 0:07 0:06 0:06 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 2:04 1:05 0:44 0:30 0:20 0:15 0:11 0:09 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 1:59 1:03 0:42 0:28 0:19 0:14 0:10 0:08 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 1:54 1:00 0:39 0:26 0:18 0:13 0:09 0:08 0:07 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 1:50 0:58 0:37 0:24 0:17 0:12 0:09 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 1:43 0:55 0:36 0:23 0:16 0:11 0:09 0:07 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 1:37 0:54 0:34 0:22 0:16 0:11 0:08 0:07 0:06 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 © Aqua Lung International, Inc. (2018) 68 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DONNÉES TECHNIQUES NIVEAUX D'ALTITUDE AFFICHAGE SEA EL2 EL3 EL4 EL5 EL6 EL7 PLAGES : MÈTRES (PIEDS) 0 à 915 (0 à 3 000) 916 à 1 525 (3 001 à 5 000) 1 526 à 2 135 (5 001 à 7 000) 2 136 à 2 745 (7 001 à 9 000) 2 746 à 3 355 (9 001 à 11 000) 3 356 à 3 965 (11 001 à 13 000) > 3 965 (13 000) LIMITES DE L'EXPOSITION À L'OXYGÈNE PO2 (ATA) 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 1,10 1,20 1,30 1,40 1,50 1,60 (suivant le manuel de plongée de la NOAA) DURÉE MAXI DURÉE MAXI TOTALE EXPOSITION UNIQUE JOURNÉE DE 24 HEURES (MIN) (MIN) 720 720 570 570 450 450 360 360 300 300 240 270 210 240 180 210 150 180 120 180 45 150 © Aqua Lung International, Inc. (2018) 69 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DONNÉES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES PEUT ÊTRE UTILISÉ COMME • Montre • Ordinateur de plongée (air ou nitrox) • Profondimètre/chronomètre numérique • Ordinateur pour l'apnée PERFORMANCES DE L'ORDINATEUR DE PLONGÉE • Algorithme Z+ basé sur Bühlmann ZHL-16C • Décompression selon Bühlmann ZHL-16C • Paliers profonds sans décompression – Morroni, Bennett • Paliers profonds avec décompression (non recommandé) – Blatteau, Gerth, Gutvik • Altitude – Bühlmann, IANTD, RDP (Cross) • Corrections d'altitude et limites de O2 basées sur les tables NOAA PERFORMANCES DES FONCTIONS Fonction : Précision : • Profondeur ±1 % de l'échelle complète • Temps 1 seconde par jour Compteur de plongées : • Les modes plongée et profondimètre DIVE et GAUGE affichent les plongées n°1 à 24. Le mode apnée FREE affiche les plongées n°1 à 99 (0 si aucune plongée effectuée) • Réinitialisation à la plongée n°1 lors de la plongée suivante (après 24 heures sans plongée) Mode carnet de plongée : • Les 24 plongées les plus récentes en mode plongée ou profondimètre DIVE/GAUGE sont stockées pour visualisation • Après 24 plongées, la 25e est ajoutée en mémoire et la plus ancienne est supprimée Altitude : • Fonctionne du niveau de la mer jusqu'à 4 270 m (14 000 pieds) d’altitude • Mesure de la pression ambiante toutes les 30 minutes lorsque l'ordinateur est inactif, et toutes les 15 minutes lorsqu'il est activé • Pas de mesure la pression ambiante lorsque de l'eau est détectée • Compensation du niveau d'altitude au-dessus du niveau de la mer à partir de 916 mètres (3 001 pieds) et tous les 305 mètres (1 000 pieds) au-delà Alimentation : • Une pile au lithium (Panasonic ou équivalent) 3 v de type CR2430 • Durée de stockage jusqu'à 7 ans (selon le fabricant de la pile) • Remplaçable par l'utilisateur (tous les ans de préférence) • Durée d'utilisation de 1 an ou de 300 heures de plongée si 2 plongées d'une heure chacune par jour Icône de la pile : • Avertissement – icône affichée en continu à 2,75 volts, changement de pile recommandé • Alarme – icône clignotante à 2,50 volts, changez la pile Température de fonctionnement : • Hors de l'eau – entre -6,6 et 60 °C (20 °et 140 °F) • Dans l'eau - entre -2,2 et 35 °C (28 et 95 °FC) © Aqua Lung International, Inc. (2018) 70 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DONNÉES TECHNIQUES Bargraphe de l'azote: • Zone normale sans décompression • Zone de précaution sans décompression • Zone avec décompression segments 1à3 4 5 (tous) Vitesse de remontée : • Zone normale • Zone normale • Zone normale • Zone normale • Zone de précaution • Zone trop rapide (clignotement) segments 0 1 2 3 4 5 (tous) M/MIN 0–3 3,5 – 4,5 5–6 6,5 – 7,5 8–9 9 PPM 0 – 10 11 – 15 16 – 20 21 – 25 26 – 30 > 30 AFFICHAGES NUMÉRIQUES : • Numéro de la plongée • Profondeur Plages : 0 à 24 0 à 100 m (330 pieds) • Valeur définie FO2 • Valeur PO2 • Temps restant en plongée • Durée totale de remontée • Durée de palier profond sans décompression • Durée de palier de sécurité sans décompression • Durée de palier de décompression • Durée de plongée écoulée DIVE/GAUGE • Durée de plongée écoulée FREE (<9 min) • Durée de plongée écoulée FREE (≥ 10 min) • Intervalle de surface • Intervalle de surface FREE Air, 21 à 100 % 0,00 à 5,00 ATA 0 à 99 min, affichage 99 si >99 min 0 à 99 min, affichage - - si >99 min 2:00 à 0:00 min:s. 5:00 à 0:00 min:s. 0 à 999 min 0 à 999 min 00:00 à 09:59 min:sec 10 à 999 min 0:00 à 23:59 h:min 00:00 à 09:59 min:sec puis 1:00 à 23:59 h:min 23:50 à 0:00 h:min* Résolution : 1 1 m (1 pied) (0 à 99,9 m, > 99,9 m puis 100 m) • Temps d'interdiction de vol & désaturation 1% 0,01 ATA 1 minute 1 minute 1 seconde 1 seconde 1 minute 1 minute 1 seconde 1 minute 1 minute 1 seconde 1 minute 1 minute * démarre 10 min après la plongée • Température • Heure de la journée • Compte à rebours FREE • Compte à rebours d'infraction -18 à 60°C (0 à 99°F) 1° si en-dehors de la plage de température, affichage - 00:00 à 23:59 h:min 1 minute 59:59 à 00:00 min:sec 1 seconde 23:50 à 00:00 h:min 1 minute Profondeur d'utilisation maximale : • DIVE/FREE/GAUGE Limite : 100 m (330 pieds) © Aqua Lung International, Inc. (2018) 71 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DONNÉES TECHNIQUES ABRÉVIATIONS/TERMES EMPLOYÉS ACT = Activation AL = Alarme ALT = Alternate / alterné ASC = Ascent Rate / vitesse de remontée ATA = Standard atmosphere / atmosphère standard (unité) AUD = Audible alarm / alarme sonore AWAY = Away time zone / fuseau horaire de la destination BATT = Battery / pile CDT = Countdown Timer / compte à rebours CF = Conservative Factor / facteur de prudence CHNG = Change CHRO = Chronograph / chronomètre DA/dA = Depth alarm (Free Dive) / alarme de profondeur, apnée DCS = Decompression sickness / accident de décompression DECO = Decompression / décompression DFLT = Default / défaut DS = Deep stop / palier profond DSI = Dive Surface Interval / intervalle de surface pré-plongée DTR = Dive time remaining / temps de plongée restant DUAL = Dual Time Zones / double fuseau horaire DURA = Duration / durée de rétroéclairage EDT = Elapsed dive time / temps de plongée écoulé EL = Elevation / niveau d'altitude ERR = Error / erreur FLY = Time to Fly / temps d'interdiction de vol FO2 = Fraction of oxygen / taux d'oxygène en % FORM = Format de date, heure FREE = Free dive mode / mode apnée FT = Feet / pieds (profondeur) GAU/GAUG/GAUGE = Digital gauge dive mode / mode profondimètre numérique GLO = Glow / rétroéclairage GTR = Gas time remaining / temps de gaz restant H2O = Water / eau HIST/HIS = History / historique HOME = Home Time Zone / fuseau horaire du domicile IMP = Imperial / mesures impériales LAST = Last dive / plongée précédente LO = Low battery / pile faible M = Meters (depth) / mètres (profondeur) MET = Metric / métrique MFD = Maximum Functional Depth / profondeur fonctionnelle maximale (limites du matériel) MIN = Minutes (time) / minutes (temps) MOD = Maximum Operating Depth / profondeur maximale d'utilisation N2 = Nitrogen / azote N2BG = Bargraphe de l'azote NDL = No Decompression Limit / limite de plongée sans décompression NDC = No Decompression (DTR) / temps de plongée restant sans décompression NO DECO = No Decompression (DTR) / temps de plongée restant sans décompression O2 = Oxygen / oxygène O2 MIN = Oxygen Time Remaining (DTR) / temps d'oxygène restant (temps de plongée restant) O2 SAT = Oxygen Saturation / saturation en oxygène PC = Personal Computer (download) / ordinateur personnel (téléchargement) PLAN = Dive Planner / planificateur de plongée PO2 = Partial Pressure of O2 (ATA) / pression partielle d'oxygène (en atmosphères standard) © Aqua Lung International, Inc. (2018) 72 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) DONNÉES TECHNIQUES SAFE = Safety (stop) / palier de sécurité SAT = Desaturation Time / temps de désaturation SEA = Sea Level / niveau de la mer SEC = Seconds (time) / secondes (temps) SHO = Show / affichage SLO = Slow Down / ralentir SN = Serial Number / numéro de série SR = Sample Rate / taux d'échantillonnage SS = Safety Stop / palier de sécurité SURF = Surface TTS = Time To Surface / temps pour atteindre la surface VIO/VIOL = Violation / infraction © Aqua Lung International, Inc. (2018) 73 Doc. 12-7915 r03 (1/31/19) www.aqualung.com