i200C NATO | Aqualung i200C Ordinateur de plongée Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
i200C NATO | Aqualung i200C Ordinateur de plongée Manuel du propriétaire | Fixfr
i200C
(P/N NS155111 - NS155116)
Manuel de l'utilisateur
de l'ordinateur de plongée
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
NOTES
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Pour connaître les détails de la garantie et pour enregistrer votre produit, veuillez consulter www.aqualung.com.
COPYRIGHT
Ce guide de l'utilisateur est soumis au copyright, tous les droits sont réservés. Il ne peut être, en totalité ou en partie, copié, photocopié, reproduit, traduit, ou transféré sous quelque forme que ce soit sans consentement écrit préalable d'Aqua Lung.
Manuel de l'utilisateur de l'ordinateur de plongée i200C, doc. N° 12-7915
© Aqua Lung International, Inc. 2018
Vista, CA USA 92081
MARQUES COMMERCIALES, NOMS COMMERCIAUX ET MARQUES DE SERVICE
Aqua Lung, le logo Aqua Lung, i200C, le logo i200C, Diver Replaceable Batteries, Graphic Diver Interface, Pre-Dive Planning Sequence
(PDPS), SmartGlo, Set Point, Control Console, Turn Gas Alarm, et l'interface de l'ordinateur Aqua Lung (ALI) sont des marques commerciales
déposées ou non, des appellations commerciales et des marques de service d'Aqua Lung. Tous droits réservés.
BREVETS
Des brevets des États-Unis ont été délivrés pour protéger les caractéristiques suivantes, Free dive mode caculating nitrogen loading (brevets
des États-Unis n° 8.600.701, 9.254.900 et 9.733.227) et Systems and Methods for Dive Computers with Remote Upload Capabilities (brevet
des États-Unis n° 9.443.039).
MODÈLE DE DÉCOMPRESSION
Le programme du i200C simule l'absorption de gaz inertes par le corps humain au moyen d'un modèle mathématique. Ce modèle n'est qu'une
façon d'appliquer un nombre limité de données à une large variété d'expériences. Celui du i200C bénéficie des dernières recherches et expérimentations en matière de théorie de la décompression. Cependant, l'utilisation du i200C, comme d'ailleurs celle de toute autre table de plongée
sans décompression, ne permet pas d'éviter totalement la possibilité d'accident de décompression. La physiologie de chaque plongeur est différente, et peut même varier d'un jour à l'autre. Aucune machine ne peut prédire comment votre corps va réagir à un profil de plongée particulier.
DANGERS, AVERTISSEMENTS, PRÉCAUTIONS ET NOTES
Veuillez faire attention aux symboles suivants quand ils apparaissent dans ce document. Ils désignent des informations et des conseils importants.
!
DANGERS : indiquent des informations importantes qui, si elles étaient ignorées, provoqueraient des
blessures graves ou mortelles.
!
AVERTISSEMENTS : indiquent des informations importantes qui, si elles étaient ignorées, pourraient
provoquer des blessures graves ou mortelles.
!
PRÉCAUTIONS : indiquent des informations qui vous aideront à éviter les montages défectueux, qui provoqueraient des situations risquées.
NOTES : indiquent des astuces et des conseils qui peuvent signaler des fonctions, aider au montage, ou empêcher des dommages au produit.
PLONGER AVEC UN ORDINATEUR DE MANIÈRE RESPONSABLE
• Veillez à toujours planifier chacune de vos plongées
• Fixez toujours les limites de vos plongées en fonction de votre niveau de formation et d'expérience
• Effectuez toujours votre plongée la plus profonde en premier
• Effectuez toujours la partie la plus profonde de votre plongée en premier
• Consultez souvent votre ordinateur en cours de plongée
• Effectuez un palier de sécurité à chaque plongée
• Respectez un intervalle de surface suffisant entre chaque plongée
• Respectez un intervalle de surface suffisant entre chaque journée de plongée (12 heures, ou attendez que votre
ordinateur n'affiche plus de concentration résiduelle)
• Lisez et comprenez parfaitement ce manuel avant d'utiliser le i200C.
Responsible
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
2
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
!
AVERTISSEMENTS :
• Ce manuel doit être utilisé en association avec le Manuel de référence et de sécurité des ordinateurs
de plongée Aqua Lung, Doc. 12-7835. Il contient des avertissements de sécurité généraux et des
recommandations pour l'utilisation de ce produit.
• Le i200C est uniquement prévu pour une utilisation par des plongeurs loisirs qui ont validé une formation
de niveau international de plongée autonome et de plongée avec des mélanges respiratoires enrichis
oxygène-azote (nitrox), si le nitrox est utilisé.
• Il ne doit pas être utilisé par des personnes non formées, qui pourraient ne pas connaître les risques et
dangers potentiels de la plongée, ni la plongée avec les mélanges enrichis oxygène-azote (nitrox).
• Vous devez obtenir une certification pour la plongée aux mélanges azote-oxygène enrichis (nitrox) avant
d'utiliser le i200C pour plonger avec du nitrox.
• Avant d'utiliser ce produit pour des utilisations militaires ou commerciales, lisez les recommandations, les
limitations et les avertissements concernant un tel usage. Vous les trouverez à l'adresse
http://www.aqualung.com/militaryandprofessional.
• Comme pour tout équipement de survie en milieu sous-marin, l'utilisation impropre ou à mauvais escient
de ce matériel peut entraîner des accidents graves ou mortels.
• N'acceptez jamais de partager ou d'échanger un ordinateur de plongée.
• Faites en sorte de vérifier en permanence que l'ordinateur fonctionne correctement lorsque vous plongez.
• Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité de ce guide de l'utilisateur avant de plonger avec le
i200C.
• Si vous ne comprenez pas complètement comment utiliser cet ordinateur de plongée, ou si vous avez des
questions, vous devez demander des informations à votre distributeur agréé Aqua Lung avant d'utiliser le
produit.
• Si votre i200C cesse de fonctionner pour une quelconque raison alors qu'il est en fonctionnement, il
est important que vous ayez anticipé cette éventualité et que vous y soyez préparé(e). C'est une raison
importante de ne pas dépasser les valeurs des tables, les limites d'exposition à l'oxygène, ou de ne pas
passer en mode Plongée avec décompression sans avoir suivi la formation adéquate. Si vous plongez
dans des situations où une panne de votre i200C gâcherait votre sortie ou mettrait en danger votre propre
sécurité, il est fortement recommandé d'utiliser un instrument de secours.
• Chaque affichage, numérique ou graphique, représente une information unique. Il est impératif que vous
compreniez les formats, les plages et les valeurs des informations qui sont représentées, de manière à
éviter tout malentendu qui pourrait aboutir à une erreur.
• Souvenez-vous que la technologie ne remplace pas le bon sens. L'ordinateur de plongée ne fournit à son
utilisateur que des données, pas les connaissances pour les utiliser. Souvenez-vous également qu'un
ordinateur de plongée n'effectue ni mesure ni test sur la composition des tissus et du sang de votre
corps. Cependant, l'utilisation d'un ordinateur de plongée Aqua Lung, tout comme l'utilisation de tables de
décompression, n'est pas une garantie contre les accidents de décompression. La physiologie de chaque
plongeur est différente, et peut même varier d'un jour à l'autre. Aucune machine ne peut prédire comment
votre corps va réagir à un profil de plongée particulier.
• La plongée en haute altitude demande des connaissances spéciales des variations imposées aux
plongeurs, à leurs activités et à leur matériel par la diminution de la pression atmosphérique. Avant toute
plongée en haute altitude en lac ou en rivière, Aqua Lung recommande d'effectuer un stage de formation
spécifique pour ce type d'activité auprès d'un centre agréé.
• Dans le cadre d'une série de plongées successives, toute plongée doit être effectuée à la même
altitude que celle de la première plongée de la série. Des plongées successives effectuées à des
altitudes différentes provoqueraient une erreur égale à la différence de pression atmosphérique. Elles
provoqueraient également l'affichage d'un mauvais mode de plongée avec des données erronées.
• Si le i200C est activé à une altitude supérieure à 4 270 mètres (14 000 pieds), il va effectuer un test
diagnostic puis va immédiatement s'éteindre.
• La plongée avec décompression ou la plongée à une profondeur supérieure à 39 m (130 pieds)
augmenteront considérablement les risques d'accidents de décompression. Elles ne doivent être tentées
que par des personnes correctement formées et titulaires d'une certification pour la plongée avec
décompression. Il est important de parfaitement comprendre les caractéristiques, les fonctions et en
particulier les limitations du i200C. Sur cette base, le plongeur doit pouvoir décider si le i200C convient à
ses activités de plongée et aux profils de plongée qu'il envisage.
• L'utilisation d'un i200C ne constitue pas une garantie contre les accidents de décompression.
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
3
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
• Le i200C entre en mode infraction Violation lorsqu'une situation dépasse ses capacités à prévoir une
procédure de remontée. Ces plongées comportant de longs temps de décompression, elles dépassent
les limites et l'objectif de conception du i200C. Si vous suivez ces profils de plongée, Aqua Lung vous
conseille de ne pas utiliser un i200C.
• Si vous dépassez certaines limites, le i200C ne sera pas en mesure de vous aider à revenir en
surface en toute sécurité. Ces situations dépassent les limites des tests et peuvent générer la perte
de certaines fonctions pendant 24 heures après la plongée au cours de laquelle une infraction s'est
produite.
RÈGLEMENTS DE L’UNION EUROPÉENNE :
• Examen CE de type mené par : SGS United Kingdom Ltd, Weston-super-Mare, BS22 6WA, Royaume-Uni,
organisme notifié N° 0120.
• Les composants qui captent la pression des gaz haute pression sont conformes avec la norme
EN 250:2014 – Équipement respiratoire – Appareils de plongée autonomes à air comprimé et à circuit
ouvert – exigences, essai, marquage – alinéa 6.11.1 Indicateurs de pression. La norme EN 250:2014
décrit les exigences de performance minimales des détendeurs de plongée en scaphandre autonome
utilisés avec de l’air vendus dans l’UE. Les tests réalisés pour la norme EN250:2014 sont réalisés à une
profondeur maximale de 50 m (165 pieds). Un des composants d'un appareil respiratoire autonome tel
que défini par la norme EN 250:2014 est : un indicateur de pression d’air, utilisable avec de l’air uniquement. Les produits certifiés par la norme EN 250 ont été conçus pour une utilisation avec de l’air uniquement. Les produits portant la marque EN 13949 sont destinés à une utilisation avec des gaz contenant
plus de 22 % d'oxygène, et ne doivent pas être utilisés avec de l'air.
• Les mesures de la profondeur et du temps sont conformes aux normes EN 13319:2000 – Accessoires de
plongée – Profondimètres et instruments combinant la mesure de la profondeur et du temps.
• L'air utilisé doit être conforme à la norme EN 12021. La norme EN 12021 spécifie la tolérance en contaminants et en gaz qui composent le mélange respiratoire comprimé. Cette norme est équivalente à l'air
de Grade E de l'USA Compressed Gas Association. Ces deux normes tolèrent de très petites quantités
de contaminants, qui ne présentent pas de danger s'ils sont respirés, mais qui pourraient provoquer des
problèmes en cas de présence dans des gaz ayant une forte proportion d'oxygène.
• Les instruments électroniques respectent la directive 2004/108/CE qui concerne la compatibilité électromagnétique (EMC) EN 61000 chapitre 6-1 : normes génériques – immunité pour les environnements
résidentiels, commerciaux et l'industrie légère.
• Conformément au règlement de l'Union européenne 2016/425, il est déclaré que Pelagic, en tant que
fabricant de ce produit, émet une Déclaration de Conformité, qui se trouve à l'adresse
http://www.pelagicnet.com/dc.
!
ATTENTION :
• Les émetteurs et les ordinateurs de plongée avec gestion des gaz qui portent la marque EN 250 sont homologués pour une utilisation avec de l'air seulement. Les émetteurs et les ordinateurs de plongée avec
gestion des gaz qui portent la marque EN 13949 sont homologués pour une utilisation avec du Nitrox
seulement.
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
4
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
TABLE DES MATIÈRES
NOTES
PLONGER AVEC UN ORDINATEUR DE MANIÈRE
RESPONSABLE
AVERTISSEMENTS
RÈGLEMENTS DE L’UNION EUROPÉENNE:
ATTENTION
2
COMMENCER
7
2
3
4
4
LES BASES
ACTIVATION
MODE VEILLE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)
ICÔNES D'AFFICHAGE
BOUTONS
FONCTIONS DES BOUTONS
8
8
8
9
10
11
WATCH – MODE MONTRE
13
ÉCRAN PRINCIPAL MODE MONTRE
ALT
MENU PRINCIPAL MODE MONTRE
CDT (COMPTE À REBOURS)
CHRONOMÈTRE
DAILY ALARM (ALARME QUOTIDIENNE)
SET TIME (MENU DE RÉGLAGE DE L'HEURE)
1. Date Format (format de date)
2. Hour Format (format de l'heure)
3. Default time (heure par défaut)
4. Set Differential Time (réglage de l'heure
secondaire)
5. Time of day (heure de la journée)
6. Date
7. Dual time (double fuseau horaire)
ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU PRINCIPAL
MONTRE)
14
14
15
15
15
16
17
17
17
18
FONCTIONS DE PLONGÉE
18
18
19
19
19
20
DTR (TEMPS DE PLONGÉE RESTANT)
NO DECO (SANS DÉCOMPRESSION)
O2 MIN (TEMPS D'OXYGÈNE RESTANT)
BARGRAPHES
BARGRAPHE ASC
N2BG (BARGRAPHE DE L'AZOTE)
ALGORITHME
CF (FACTEUR DE PRUDENCE)
DS (PALIER PROFOND)
SAFETY STOP (PALIER DE SÉCURITÉ)
PILE FAIBLE EN SURFACE
PILE FAIBLE EN PLONGÉE
ALARME SONORE/VISUELLE
21
21
21
21
22
22
22
22
22
23
23
23
24
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
25
EN SURFACE AVANT UNE PLONGÉE
ÉCRANS SECONDAIRES ALTERNATIFS
ALT 1
ALT 2
26
26
26
26
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
FLY/DESAT (VOL/DÉSATURATION)
ÉCRANS LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE)
LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE) 1
LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE) 2
LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE) 3
MENU PRINCIPAL PLONGÉE
PLAN
LOG (CARNET DE PLONGÉE)
SET MENU (MENU DES RÉGLAGES)
SET GAS (RÉGLAGE DES GAZ)
SET ALARMS (RÉGLAGE DES ALARMES)
1. AUD (signal sonore)
2. DA (alarme de profondeur)
3. EDT (alarme de temps de plongée écoulé)
4. N2 AL (alarme de l'azote)
5. DTR (alarme de temps d'immersion restant)
SET UTILITIES (UTILITAIRES)
1. H2O TYPE (type d'eau)
2. H2O ACT (activation à l'eau)
3. IMP/MET (unités)
4. DEEP STOP (palier profond)
5. SAFETY STOP (palier de sécurité)
6. CF (facteur de prudence)
7. BLUETOOTH (communication Bluetooth)
8. LIGHT (durée du rétroéclairage)
9. SR (fréquence d'échantillonnage)
SET MODE (MODE DE FONCTIONNEMENT)
ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU DES
RÉGLAGES)
MENU DC INFO
1. History (historique)
2. Serial Number (numéro de série)
3. ÉCRAN DONE (terminé) (MENU DC INFO)
ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU PRINCIPAL)
27
27
27
27
27
28
28
28
29
30
31
31
31
32
32
32
33
33
33
34
34
34
35
35
35
36
36
37
37
37
38
38
38
DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE 39
COMMENCER UNE PLONGÉE
ÉCRAN PRINCIPAL DE PLONGÉE SANS
DÉCOMPRESSION
MENU DES GAZ
DIVE ALT 1 (ÉCRAN SEC. DU MODE PLONGÉE)
DIVE ALT 2 (ÉCRAN SEC. DU MODE PLONGÉE)
DEEP STOP PREVIEW (PRÉVISUALISATION
DE PALIER PROFOND)
DEEP STOP MAIN (ÉCRAN PRINCIPAL DE
PALIER PROFOND)
SAFETY STOP MAIN (ÉCRAN PRINCIPAL
PALIER DE SÉCURITÉ)
ARRIVÉE EN SURFACE
CHANGEMENTS DE GAZ
VUE D'ENSEMBLE
COMPLICATIONS
DÉCOMPRESSION
PASSAGE EN MODE DÉCOMPRESSION
5
40
40
40
40
41
41
41
42
42
43
43
45
45
45
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DECOMPRESSION STOP (ÉCRAN PRINCIPAL
PALIER DÉCO)
CV (INFRACTION PROVISOIRE)
DV 1 (INFRACTION DIFFÉRÉE 1)
DV 2 (INFRACTION DIFFÉRÉE 2)
DV 3 (INFRACTION DIFFÉRÉE 3)
VGM (MODE PROFONDIMÈTRE POUR
INFRACTION) AU COURS D'UNE PLONGÉE
VGM (MODE PROFONDIMÈTRE POUR
INFRACTION) EN SURFACE
PO2 ÉLEVÉE
Alarme
PO2 pendant la décompression
O2 SAT ÉLEVÉE (SATURATION EN OXYGÈNE)
Avertissement
Alarme
Avertissement pendant la décompression
Alarme pendant la décompression
Alarme en surface
48
48
48
48
49
49
49
49
49
50
GAUGE – MODE PROFONDIMÈTRE
51
EN SURFACE AVANT UNE PLONGÉE
COMMENCER UNE PLONGÉE
GAUGE (ÉCRAN PROFONDIMÈTRE EN
PLONGÉE)
GAUGE ALT 1 (ÉCRAN SEC. MODE
PROFONDIMÈTRE)
GAUGE ALT 2 (ÉCRAN SEC. MODE
PROFONDIMÈTRE)
CHRONOMÈTRE
DV3 (INFRACTION DIFFÉRÉE)
52
53
FREE – MODE APNÉE
55
DÉTAILS DU MODE APNÉE FREE
EN SURFACE AVANT UNE PLONGÉE
ALT 1
ALT 2
CDT (COMPTE À REBOURS)
SET FREE ALARMS (RÉGLAGE ALARMES
APNÉE)
SET MODE (MODE DE FONCTIONNEMENT)
ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU PRINCIPAL
APNÉE)
1. EDT (alarme de temps de plongée écoulé)
2. Depth Alarms (alarmes de profondeur 1-3)
COMMENCER UNE PLONGÉE
FREE DIVE MAIN (ÉCRAN PRINCIPAL DU
MODE APNÉE)
FREE DIVE ALT 1 (ÉCRAN SEC. ALT 1 MODE
APNÉE)
FREE DIVE ALT 2 (ÉCRAN SEC. ALT 2 MODE
APNÉE)
ALARMES DE HAUT NIVEAU D'AZOTE
56
57
57
57
58
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
45
46
46
47
47
47
RÉFÉRENCE
62
CHARGEMENT/TÉLÉCHARGEMENT DE
DONNÉES
SOINS ET NETTOYAGE
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE LA PILE
DÉTECTION D'ALTITUDE ET RÉGLAGE
63
63
63
64
66
DONNÉES TECHNIQUES
67
LIMITES DE TEMPS SANS DÉCOMPRESSION
LIMITES DE L'EXPOSITION À L'OXYGÈNE
NIVEAUX D'ALTITUDE
CARACTÉRISTIQUES
ABRÉVIATIONS/TERMES EMPLOYÉS
68
69
69
70
72
53
53
53
54
54
58
59
59
59
59
60
60
60
61
61
6
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
COMMENCER
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
7
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
COMMENCER
LES BASES
Félicitations pour l'acquisition de votre nouvel i200C. Le i200C est un ordinateur de plongée facile d'utilisation,
avec une interface à quatre boutons. Les plongeurs peuvent choisir l'un des quatre modes, WATCH (montre),
DIVE (plongée), GAUGE (profondimètre) ou FREE (apnée). Bien que le i200C soit facile d'utilisation, pour en tirer
le meilleur parti vous devrez prendre du temps pour vous familiariser avec ses affichages et son fonctionnement.
Les informations ont été organisées en sections faciles à suivre, afin de vous aider à apprendre tout ce que vous
avez besoin de savoir. Il y a également un glossaire à la fin de ce guide, pour vous aider à comprendre tous les
termes qui pourraient ne pas vous être familiers.
ACTIVATION
Les ordinateurs de plongée i200C sont placés en mode veille prolongée avant de quitter l’usine. Ceci est destiné
à prolonger la durée de vie de la pile jusqu'à 7 ans avant la mise en service initiale.
Dans ce mode, la date et l’heure sont mises à jour tout à fait normalement. Cependant, elles ne sont pas affichées. Lorsque vous sortez le i200C de son état de veille, la date et l'heure (USA – heure du Pacifique) correctes
vont s'afficher, et toutes ses fonctions seront prêtes à être utilisées.
Pour sortir le i200C de son état de veille prolongée, appuyez simultanément sur les boutons
(SELECTION) et
(BAS) pendant 3 secondes, jusqu’à ce que l’écran principal ON de l’heure apparaisse, puis relâchez-les.
NOTE : une fois que le i200C est sorti de son état de veille prolongée, il ne peut être remis dans ce
mode qu’en usine.
MODE VEILLE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)
Le i200C passe en mode Veille 10 minutes après que les mode de surface plongée DIVE, profondimètre GAUGE,
ou apnée FREE aient été activés (ou 10 minutes après que la transition post-plongée soit terminée), si aucun
bouton n'a été pressé et aucune plongée entamée.
NOTE: la fonction Bluetooth s'éteint au cours du mode Veille, afin de préserver l'autonomie de la batterie.
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
8
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
COMMENCER
ICÔNES D'AFFICHAGE
3
5
4
6
2
7
8
N2
ASC
1
9
19
10
18
11
17
12
16 15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
14
Vitesse de remontée
Alarme journalière activée
Double fuseau horaire
Fuseau horaire
Surface
Bargraphe de l'azote
Unités de profondeur
Indicateur de temps
Fraction d'oxygène
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
9
Descente, remontée ou arrêt
Temps en plongée ou n°
Décompression
Pile faible
N° du mélange gazeux
Valeur : profondeur maximale
Bluetooth
Message palier
Température
Pression partielle d'oxygène
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
N2
ASC
COMMENCER
BOUTONS
Le i200C utilise 4 boutons de commande appelés (BAS), (HAUT),
(SÉLECTION) ET
(ÉCLAIRAGE).
Ils vous permettent de choisir les modes et d'accéder à des informations particulières. Ils sont également utilisés
pour choisir les réglages, activer le rétroéclairage et paramétrer les alarmes sonores.
Différentes combinaisons de ces boutons vous feront naviguer au travers des différents menus et options du
i200C. Les symboles du tableau ci-dessous illustrent la manière de procéder.
SYMBOLE
SIGNIFICATION
APPUYEZ SUR LE BOUTON MOINS DE
2 SECONDES
APPUYEZ SUR LE BOUTON PLUS DE
2 SECONDES
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
10
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
COMMENCER
FONCTIONS DES BOUTONS
ACTION
FONCTION
• pour remonter dans les choix du menu
• pour augmenter la valeur d'un réglage
N2
ASC
• pour alterner la valeur d'un réglage
• pour accéder aux écrans secondaires
• pour sélectionner/enregistrer une option ou un réglage
• pour entrer dans un menu
N2
ASC
• pour accéder aux écrans de la dernière plongée
• pour descendre dans les choix du menu
• pour diminuer la valeur d'un réglage
N2
ASC
• pour alterner la valeur d'un réglage
• pour accéder à un menu principal à partir d'un écran
principal
N2
ASC
• pour activer le rétroéclairage
• pour alterner entre le mode Montre et le mode actif de la
plongée, alors que vous êtes sur l'écran principal
N2
ASC
• pour faire défiler ou augmenter la valeur d'un réglage
avec une vitesse plus rapide
• pour réinitialiser le chronomètre (mode montre WATCH)
N2
ASC
• pour sortir ou revenir à l'écran ou au réglage précédent,
ou pour sortir du menu actuel
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
11
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
COMMENCER
ACTION
FONCTION
• pour alterner entre le mode montre Watch et le mode
Plongée actif, lorsque vous êtes à l'écran principal
N2
ASC
• pour sortir d'un menu et revenir directement à l'écran
principal
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
12
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
WATCH – MODE
MONTRE
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
13
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
WATCH – MODE MONTRE
ÉCRAN PRINCIPAL MODE MONTRE
L'écran principal du mode montre WATCH est affiché par défaut sur le i200C. Celui-ci vous permet de choisir l'affichage d'un seul ou de deux fuseaux horaires. Cela est utile lorsque vous portez le i200C comme montre principale lors de vos voyages.
NOTE : les termes HOME (domicile) et AWAY (destination) sont destinés à identifier deux fuseaux
horaires différents, celui dans lequel vous vivez et celui de votre destination respectivement. L'une
de ces deux valeurs peut être définie comme heure par défaut. Si le double affichage DUAL est activé
(ON), le fuseau horaire qui n'est pas choisi par défaut s'affiche en haut de l'écran.
ÉCRAN PRINCIPAL MODE MONTRE
ÉCRAN PRINCIPAL MODE MONTRE
(double affichage désactivé)
(double affichage activé)
P=P.M. (après-midi),
A=A.M. (matin)
Alarme journalière
activée
double affichage horaire activé
(ceci est l'heure du deuxième fuseau
horaire, AWAY ou HOME)
l'heure par défaut est AWAY
(AWAY = fuseau horaire de la destination)
heure par
défaut
heure
jour de la
semaine
retour écran
principal
ALT
vers le mode
ordinateur
valider
l'alarme
CDT
CHRONOGRAPH
DAILY ALARM
SET TIME
DONE (EXIT)
rétroéclairage
vers le mode
ordinateur
sélectionner une
option
sortir du menu
ALT
ALT affiche la date, la température et l'altitude.
date
température
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
altitude
EL2 à EL7, vide si au niveau de la mer
14
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
WATCH – MODE MONTRE
MENU PRINCIPAL MODE MONTRE
CDT (COMPTE À REBOURS)
Cette fonction vous permet de programmer un compte à rebours avec une alarme sonore. Les options de départ
sont OFF (désactivé) ou SET (réglage). Pour régler le compte à rebours, vous devez entrer une valeur horaire
puis une valeur pour les minutes. Vous pouvez sélectionner une durée entre 0:01 et 23:59. Une fois qu'une
durée de compte à rebours est indiquée, le choix de ON devient disponible sur l'écran CDT. S'il est réglé sur ON,
le compte à rebours va tourner en arrière-plan jusqu'à ce qu'il arrive à 0:00 ou qu'il est arrêté (OFF). Lorsqu'un
compte à rebours défini arrive à 0:00, l'alarme sonore se déclenche. Pendant ce temps, le graphique CDT clignote sur l'écran principal du mode montre WATCH.
NOTE : le passage vers les modes DIVE (plongée), GAUGE (profondimètre) ou FREE (apnée), ou le
début d'une plongée, mettront fin au compte à rebours et feront revenir le réglage de celui-ci sur OFF.
ÉTAT DU CDT
ÉCRAN D'ACCUEIL DU CDT
vers l'écran
Done (terminé)
alterner
le réglage
accès à l'état
du CDT
vers le
chronomètre
pour
sélectionner
alterner le
réglage
OFF, ON, ou SET
RÉGLAGE DU COMPTE À REBOURS
ÉCRAN PRINCIPAL MODE MONTRE
(pendant l'alarme du compte à rebours CDT)
pour enregistrer
heure/min
augmenter
la valeur
heure:min
clignote
diminuer
la valeur
CHRONOMÈTRE
Le chronomètre a une mémoire de 9 temps intermédiaires. Après 9, les temps intermédiaires suivants seront
enregistrés et le plus ancien sera supprimé.
Si le chronomètre continue à tourner et atteint 9:59:59.99, il s'arrête et enregistre ce temps comme celui d'un
temps intermédiaire. Les pressions suivantes sur le bouton SELECT sont alors sans effet.
ÉCRAN D'ACCUEIL DU CHRONOMÈTRE
réinitialisation
vers CDT
ÉTAT DU CHRONOMÈTRE
(< 1 seconde)
accès à l'état du
chronomètre
arrêt du chronomètre,
rappel des tours 1 à 9
lancer le
chronomètre
centièmes de seconde
h:min:sec
vers l'alarme
journalière
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
15
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
WATCH – MODE MONTRE
ÉTAT DU CHRONOMÈTRE
(≥ 5 secondes)
Temps intermédiaire n° (1à 9)
réinitialiser
chronomètre
après 4,99 secondes, les centièmes de
secondes s'affichent sous la forme - -
retour écran
principal montre
NOTE : si le chronomètre continue à tourner et atteint 9:59:59.99, il s'arrête et enregistre ce temps
comme celui d'un temps intermédiaire. Les pressions suivantes sur le bouton
SELECT sont alors
sans effet.
NOTE : une fois que le chronomètre a été choisi et qu'il est lancé, il reste activé et affiché (ou continue
à fonctionner en arrière-plan) lorsque vous êtes en surface, jusqu'à ce qu'il soit réinitialisé. Si vous
descendez au-delà de 1,5 m (5 pieds) – c'est-à-dire que vous entrez en mode plongée DIVE, en mode
profondimètre GAUGE ou en mode apnée FREE – le chronomètre arrête de fonctionner et il est réinitialisé à 0:00:00.00 (h:min:sec.centièmes).
DAILY ALARM (ALARME QUOTIDIENNE)
Lorsqu'elle est activée (ON), l'alarme quotidienne reste en arrière-plan mais fera entendre une alarme sonore à
l'heure fixée, chaque jour lorsque l'heure atteint celle choisie par défaut. L'alarme sonore ne se fera pas entendre
si l'appareil est dans un des modes de plongée. L'écran revient en mode montre principal après le choix des options de marche (ON) ou arrêt (OFF).
ÉCRAN D'ACCUEIL DE L'ALARME
JOURNALIÈRE
vers le
chronomètre
ÉTAT DE L'ALARME JOURNALIÈRE
accès à l'état de
l'alarme journalière
alterner le
réglage
vers le réglage
de l'heure
alterner le
réglage
pour
sélectionner
OFF, ON, ou SET
RÉGLAGE DE L'ALARME JOURNALIÈRE
augmenter
la valeur
pour enregistrer
heure/min
heure:min
diminuer
la valeur
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
16
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
WATCH – MODE MONTRE
SET TIME (MENU DE RÉGLAGE DE L'HEURE)
Lorsque le menu de réglage de l'heure est sélectionné, un sous-menu est proposé. Dans ce menu pouvez régler
les paramètres de l'heure : format de la date, format de l'heure, heure par défaut, différentiel horaire, heure de la
journée, date et double fuseau horaire.
vers l'alarme
journalière
accès menu
Set time
vers l'écran
Done (terminé)
1. Date Format (format de date)
Choisissez votre format de date préféré.
alterner le
réglage
alterner le
réglage
pour
sélectionner
M - D = Mois.Jour
D - M = Jour.Mois
2. Hour Format (format de l'heure)
Choisissez votre format d'heure préféré.
alterner le
réglage
alterner le
réglage
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
pour
sélectionner
12 ou 24
17
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
WATCH – MODE MONTRE
3. Default time (heure par défaut)
Ce réglage vous permet de choisir l'heure de votre domicile HOME ou l'heure de votre destination
AWAY qui s'affichera par défaut sur l'écran principal du mode montre WATCH.
alterner le
réglage
pour
sélectionner
alterner le
réglage
domicile HOME ou destination
AWAY
4. Set Differential Time (réglage de l'heure secondaire)
La fonction d'heure secondaire vous permet d'indiquer l'heure d'un autre fuseau horaire par rapport à votre heure locale HOME, qui sera appelée AWAY (destination).
pour
sélectionner
augmenter
la valeur
00, 15, 30 ou 45
diminuer
la valeur
+ ou -
0 à 23
heures
5. Time of day (heure de la journée)
Détermine l'heure par défaut (domicile HOME ou destination AWAY) Indiquez les heures puis les
minutes.
pour enregistrer
heure/min
augmenter
la valeur
heure:min
diminuer
la valeur
fuseau horaire actuel par défaut domicile
HOME ou destination AWAY
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
18
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
WATCH – MODE MONTRE
6. Date
Indiquer les paramètres de l'année, du mois et du jour, dans cet ordre. Le caractère correspondant
clignote, indiquant lequel sera modifié.
fuseau horaire actuel par défaut domicile
HOME ou destination AWAY
augmenter
la valeur
pour enregistrer l'année,
le mois et le jour
diminuer
la valeur
7. Dual time (double fuseau horaire)
Ce réglage vous permet de choisir si vous affichez les deux fuseaux horaires, HOME (domicile) et
AWAY (destination), sur l'écran principal du mode montre WATCH. Si vous acceptez, l'heure secondaire s'affichera en haut de l'écran principal du mode montre.
NOTE: si le réglage d'affichage du double fuseau horaire dans le menu réglage de l'heure
est sur OFF (désactivé) (différence de 00 heure), le temps secondaire ne sera pas affiché
sur l'écran principal du mode montre WATCH.
or OFF
alterner le
réglage
access
show dual
alterner le
réglage
ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU PRINCIPAL MONTRE)
L'écran Done (terminé) est une passerelle permettant de sortir du menu principal Montre et de revenir au menu
principal
vers
réglage du
mode
retour écran
principal
montre
vers réglage
des gaz
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
19
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
FONCTIONS DE
PLONGÉE
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
20
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
FONCTIONS DE PLONGÉE
DTR (TEMPS DE PLONGÉE RESTANT)
Le i200C gère en permanence le statut de plongée sans décompression, l'accumulation de O2 et affiche le temps
minimal disponible sous la rubrique temps de plongée restant DTR sur l'écran principal de plongée sans décompression. Le temps qui s'affiche est identifié grâce aux icônes NO DECO (sans décompression) ou O2 MIN.
NO DECO (SANS DÉCOMPRESSION)
Le temps de plongée sans décompression (NO DECO) est la durée maximale pendant laquelle vous pouvez
rester à votre profondeur actuelle avant d'entrer en phase de décompression. Son calcul est basé sur la quantité
d'azote absorbé par des compartiments tissulaires hypothétiques. Le taux d'absorption et de rejet de l'azote par
ces compartiments est calculé mathématiquement et comparé avec un niveau maximal d'azote acceptable.
Le compartiment qui se rapproche le plus de ce niveau maximal contrôle la plongée à cette profondeur. Sa valeur
résultante NO DECO (sans décompression) s'affichera. Elle sera également affichée sous forme graphique, le
bargraphe de l'azote N2BG, voir les bargraphes ci-dessous.
Lors de votre remontée, les segments du bargraphe N2BG s'estomperont quand le contrôle repassera à des compartiments plus lents. Il s'agit d'une spécificité propre au modèle de décompression qui constitue la base de la plongée à niveaux multiples, l'un des avantages les plus importants qu'offrent les ordinateurs de plongée Aqua Lung.
N2
ASC
Le DTR est le temps restant avant de passer à une obligation de décompression.
O2 MIN (TEMPS D'OXYGÈNE RESTANT)
Lorsque l'instrument est réglé pour une utilisation avec du nitrox, O2 SAT (saturation en oxygène) durant une
plongée s'affiche sur un écran secondaire ALT sous la forme d'un pourcentage de saturation autorisée identifié
par l'icône O2 SAT. La limite d'exposition à l'oxygène O2 SAT (100 %) est fixée à 300 OTU (unités de tolérance à
l'oxygène) par plongée ou par période de 24 heures. Consultez le graphique au dos du manuel pour y trouver les
durées et les tolérances. Les valeurs de O2 SAT et O2 MIN sont inversement proportionnelles, la valeur de O2
SAT augmente alors que la valeur de O2 MIN diminue.
Lorsque la valeur de O2 MIN devient inférieure aux calculs de non décompression pour la plongée, le temps de
plongée restant DTR sera sous contrôle de O2 SAT, et la valeur O2 MIN sera affichée en tant que DTR sur l'affichage principal de plongée, identifiée par l'icône O2 MIN.
DIVE ALT 3
(ÉCRAN SECONDAIRE DU MODE PLONGÉE)
ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE PLONGÉE
DTR est O2 MIN
saturation % O2
N2
BARGRAPHES
Le i200C est équipé de 2 barres graphiques spécifiques.
1. Celui de gauche représente la vitesse de remontée. On le nomme bargraphe ASC
2. Celui de droite représente la charge d'azote. On le nomme bargraphe N2 (N2BG)
charge d'azote
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
N2
ASC
vitesse de remontée
21
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
FONCTIONS DE PLONGÉE
BARGRAPHE ASC
Le bargraphe ASC fournit une représentation visuelle de la vitesse de remontée (comme un compteur). Lorsque
la remontée est plus rapide que la vitesse recommandée de 9 m/min (30 pieds/min), tous les segments clignotent
jusqu'à ce que vous ralentissiez.
ALARME DE REMONTÉE
ASC ACTIVÉE
VITESSE DE REMONTÉE
M/MIN (P/MIN)
0 – 3 (0 – 10)
1
3,1 – 4,5 (11 – 15)
2
4,6 – 6 (16 – 20)
3
6,1 – 7,5 (21 – 25)
4
7,6 – 9 (26 – 30)
5
> 9 (> 30)
clignote
N2
0
ASC
NOMBRE DE
SEGMENTS
N2BG (BARGRAPHE DE L'AZOTE)
Le bargraphe N2BG permet de visualiser votre statut avec ou sans décompression. Les quatre premiers segments représentent le mode de plongée sans décompression et le cinquième indique un état exigeant une
décompression. Au fur et à mesure que votre profondeur et que votre temps de plongée écoulé augmentent, des
segments s'ajoutent. Les segments s'effacent si vous remontez, indiquant que du temps supplémentaire sans
décompression est disponible. Le i200C gère simultanément la charge en azote de plusieurs compartiments tissulaires différents et le N2BG affiche celui qui commande votre plongée à un moment donné quel qu'il soit.
ALGORITHME
Le i200C utilise l'algorithme PZ+ pour calculer la charge d'azote dans les tissus. Ses performances sont basées
sur le modèle d'algorithme Bühlmann ZHL-16C. Pour renforcer la marge de sécurité en matière de décompression, un facteur de prudence, des paliers profonds et des paliers de sécurité peuvent être ajoutés lors des plongées sans décompression.
CF (FACTEUR DE PRUDENCE)
Lorsque le facteur de prudence CF (conservative factor) est réglé sur ON, le temps de plongée restant et les limites No Dec/O2 MIN basées sur l'algorithme et utilisées dans les calculs et affichages de N2/O2 relatifs au mode
Plan seront réduits aux valeurs correspondant à l'altitude supérieure de 915 mètres (3 000 pieds) par rapport à
l'altitude réelle lors de l'activation. Pour ces temps, reportez-vous aux tableaux qui figurent à la fin de ce manuel.
DS (PALIER PROFOND)
Lorsque l'option DS (deep stop) est sur ON, un palier profond sera demandé lorsque vous descendrez plus profond que 24 m (80 pieds). Le i200C calcule alors (avec mise à jour en continu) un palier profond correspondant à
½ de la profondeur maxi.
NOTE : l'option DS ne fonctionne qu'en mode plongée DIVE dans les limites des durées sans décompression.
• Si vous vous trouvez à 3 m (10 pieds) plus bas que le palier profond DS calculé, vous pourrez accéder à un
écran de prévisualisation qui affichera la profondeur/le temps de palier profond actuel.
• Lors d'une remontée initiale dans les 3 m (10 pieds) en dessous du palier profond calculé, un écran DS affichant une profondeur de palier à la moitié de la profondeur maximale apparaîtra avec un compte à rebours
allant de 2:00 (min:sec) à 0:00. Si vous descendez 3 m (10 pieds) au-dessous, ou remontez 3 m (10 pieds)
au-dessus de la profondeur du palier calculé pendant 10 secondes durant le compte à rebours, l'écran principal
de plongée sans décompression remplacera l'écran principal DS et la fonction DS sera désactivée durant le
reste de la plongée. Aucune pénalité ne s'applique si le palier profond DS est ignoré.
• En cas de passage en mode décompression, si vous dépassez 57 m (190 pieds) ou si une forte saturation en
O2, O2 SAT, se présente (≥ 80 %), l'option de palier profond DS sera désactivée pour le reste de cette plongée.
• L'option DS se désactive en cas de déclenchement de l'alarme de haut niveau de PO2 (≥ point de réglage).
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
22
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
FONCTIONS DE PLONGÉE
SAFETY STOP (PALIER DE SÉCURITÉ)
Si vous remontez une seconde à moins de 1,5 m (5 pieds) en dessous de la profondeur de palier de sécurité définie lors d'une plongée sans décompression, et si la profondeur a dépassé 9 m (30 pieds) pendant une seconde,
un bip retentit et un palier de sécurité à la profondeur définie s'affiche sur l'écran principal Dive Main, avec un
compte à rebours commençant depuis le temps de palier défini jusqu'à 0:00.
• Si l'option de palier de sécurité est réglée sur OFF, l'affichage n'apparaît pas.
• En cas de descente pendant 10 secondes à 3 m (10 pieds) plus bas que la profondeur de palier définie alors
que le compte à rebours tourne, ou si celui-ci atteint 0:00, l'écran principal de plongée sans décompression
remplace l'écran principal de palier de sécurité. Ce dernier réapparaîtra si vous remontez une seconde à
1,5m (5 pieds) en dessous de la profondeur de palier définie.
• En cas d'entrée en mode décompression au cours de la plongée, conformez-vous aux obligations puis descendez au-dessous de 9 m (30 pieds). L'écran principal de palier Safety Stop apparaîtra à nouveau quand vous
remonterez à 1,5 m (5 pieds) en dessous de la profondeur de palier définie, durant une seconde.
• Si le plongeur remonte à 0,91 m (3 pieds) sous la surface pendant 10 secondes, le palier de sécurité s'annulera
pour le reste de la plongée.
• Aucune pénalité ne s'applique si vous faites surface avant d'avoir terminé le palier Safety Stop ou si vous l'avez
ignoré.
PILE FAIBLE EN SURFACE
Niveau d'avertissement
• Le i200C fonctionne mais le rétroéclairage est désactivé
• L'icône de la pile est fixe
Niveau d'alarme
• Si vous êtes en mode ordinateur de plongée, l'icône de la pile clignote pendant 5 secondes et le fonctionnement
retourne au mode montre avec l'icône qui continue à clignoter jusqu'à ce que la pile soit changée, du fait que le
voltage restant ne peut pas faire face au fonctionnement.
!
AVERTISSEMENT : changez la pile avant de plonger si votre i200C affiche l'avertissement ou l'alarme
de pile faible.
clignote
PILE FAIBLE EN PLONGÉE
Niveau d'avertissement
• Le i200C fonctionne mais le rétroéclairage est désactivé
• L'icône de la pile est fixe lors du passage en mode Surface
Niveau d'alarme
• Le i200C fonctionne mais le rétroéclairage est désactivé
• Lors du passage en mode surface, l'icône de la pile (pile schématisée sans aucun niveau apparent) se met à
clignoter puis l'instrument repasse à l'affichage de l'heure de la montre.
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
23
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
FONCTIONS DE PLONGÉE
ALARME SONORE/VISUELLE
Lors d'une utilisation en mode plongée DIVE ou profondimètre GAUGE, un bip par seconde se fait entendre
durant 10 secondes lors du déclenchement de l'alarme, sauf si celle-ci est réglée sur Off. Pendant ce laps de
temps, il est possible d'accuser réception du signal sonore et de l'arrêter manuellement en appuyant sur le bouton
SELECT.
Un avertissement lumineux par LED, sur le côté du boîtier, est synchronisé avec le signal sonore et clignote en
même temps qu'il retentit. Il s'éteint lorsque vous arrêtez l'alarme. Le signal sonore et l'avertissement lumineux
par LED seront inactifs si le signal sonore est réglé sur OFF (réglage dans le menu Set Alarms).
Le mode de plongée en apnée FREE possède son propre groupe d’alarmes qui émettent de multiples bips à plusieurs reprises. Elles ne peuvent pas être désactivées et l’utilisateur ne peut pas les valider.
Événements qui déclenchent (10) bips >> chacun pendant ½ sec avec ½ sec de silence entre les bips :
• Alarme journalière de la montre
• Alarme du compte à rebours CDT
• Modes DIVE et GAUGE – Vitesse de remontée trop rapide
• Modes DIVE et GAUGE – Alarme de profondeur
• Modes DIVE et GAUGE – Alarme de temps de plongée écoulé
• Mode DIVE – Alarme temps d'immersion restant
• Mode plongée DIVE – Alarme bargraphe N2
• Mode DIVE – Entrée en mode décompression
• Mode DIVE – Infraction provisoire CV
• Mode DIVE – Infractions différées 1 et 2
• Modes DIVE et GAUGE – Infraction différée 3
• Modes DIVE et GAUGE – Entrée en mode profondimètre pour infraction
• Mode plongée DIVE – Alarme de PO2
• Mode DIVE – Avertissement et alarme de O2
• Mode DIVE – Alarme de changement de mélange gazeux
Événements qui déclenchent (3) courts bips :
• Mode FREE – Compte à rebours CDT
• Mode apnée FREE – Alarme bargraphe N2
• Mode FREE – Infraction, entrée en mode décompression
• Mode FREE – Alarmes DA1 à DA3
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
24
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – MODE
PLONGÉE EN SURFACE
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
25
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
EN SURFACE AVANT UNE PLONGÉE
L'écran principal du mode plongée DIVE affiche le temps en surface SURF et la fraction d'oxygène FO2 du mélange gazeux respiré. Le temps en surface affiché est le temps qui s'est écoulé depuis l'activation, ou l'intervalle
de surface après une plongée.
Écran principal plongée
Écran principal plongée
(avant une plongée)
(>10 minutes après une plongée)
MODE VEILLE
MODE VEILLE
(pas de plongées précédentes)
(après une plongée*)
intervalle de
surface h:min
N2
azote
résiduel
mélange
gazeux
Bluetooth
ON (activé)
n° du mélange
gazeux
retour écran principal
retour écran principal
FLY/DESAT
(vol/désaturation)
ALT 2
ALT 1
vers le mode
Montre
LAST DIVE (dernière plongée) 3*
LAST DIVE (dernière plongée) 2*
LAST DIVE (dernière plongée) 1
PLAN
LOG (carnet)
SET MENU (réglage
menu)
DC INFO
DONE (EXIT) (terminé)
rétroéclairage
vers le mode
Montre
sélectionner une
option
* Les écrans des dernières plongées 2 et 3 ne s'affichent pas s'il
n'y a pas encore eu de plongée.
sortir du menu
ÉCRANS SECONDAIRES ALTERNATIFS
ALT 1
L'écran ALT 1 affiche l'heure de la journée, la température et l'altitude actuelle.
heure de la montre par défaut
température
altitude
(EL2 à EL7, vide si au niveau de la mer)
ALT 2
L'écran ALT 2 ne s'affiche qu'après une plongée nitrox. Il donne le niveau actuel de saturation en oxygène, le
réglage de l'alarme PO2 et le mélange gazeux actuellement utilisé.
réglage
alarme PO2
saturation O2
32 % O2
n° du mélange gazeux
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
26
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
FLY/DESAT (VOL/DÉSATURATION)
L'écran FLY/DESAT affiche le temps d'interdiction de vol FLY, et le compte à rebours de désaturation DESAT. Le
compte à rebours d'interdiction de vol (FLY) va de 23:50 à 0:00 (h:min), et commence 10 minutes après le retour
en surface. Le compte à rebours de désaturation DESAT fournit un calcul du temps nécessaire à la désaturation
des tissus, au niveau de la mer, en prenant en compte dans ses paramètres un facteur de prudence CF, si celui-ci
a été activé. Il commencera 10 minutes après avoir fait surface après une plongée en mode DIVE ou FREE, allant
de 23 à 10 (h seulement) puis de 9:59 à 0:00 (h:min). Lorsque le décompte de la fonction DESAT arrive à 0:00
(h:min), généralement avant le décompte FLY, il reste affiché jusqu'à ce que le compte à rebours FLY atteigne lui
aussi 0:00 (h:min).
PAS DE PLONGÉES
PRÉCÉDENTES
10 MIN APRÈS UNE
PLONGÉE
h:min
9:- - s'affiche si le
temps > 9:59
ÉCRANS LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE)
LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE) 1
Les écrans Last Dive offrent un accès pratique aux données de la plongée précédente. L'écran LAST DIVE 1
affiche les mots LASt diVE, et la numéro de la plongée précédente, O s'affiche si aucune plongée n'a encore été
effectuée au cours de la période d'activation.
n° de la plongée
NOTE: les écrans LAST DIVE 2 et 3 ne s'afficheront pas s'il n'y a pas eu de plongées précédentes au
cours de la période d'activation.
LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE) 2
L'écran LAST DIVE 2 affiche l'heure de début de la plongée ENt, la profondeur maximale, et le temps passé en
plongée..
heure de début
temps écoulé en plongée
(min)
profondeur maxi
LAST DIVE (DERNIÈRE PLONGÉE) 3
L'écran LAST DIVE 3 affiche l'heure de fin de la plongée ENd et la profondeur moyenne de la plongée AVG.
heure de fin
profondeur moyenne
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
27
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
MENU PRINCIPAL PLONGÉE
PLAN
Ce mode calcule la profondeur de la plongée et les limites de temps. Pour ce faire, il prend en compte tout azote
ou oxygène résiduel, les intervalles de surface, le mélange gazeux programmé, et les réglages de l'alarme de
PO2. Les limites soit de NO DECO (sans décompression) soit de O2 MIN s'affichent, suivant que ce sont les
niveaux d'azote ou d'oxygène qui seront le facteur limitant. La limite de temps s'affichera sous la forme 1-99 minutes, toutes les durées supérieures à 99 minutes affichent 99.
NOTE : les profondeurs qui dépassent la MOD (profondeur d'utilisation maximale), si c'est une plongée au nitrox, ou pour lesquelles il y a moins d'une minute de plongée autorisée, ne seront pas affichées.
ÉCRAN D'ACCUEIL DU PLANIFICATEUR
MODE PLANIFICATION
vers le
planificateur
vers l'écran
Done (terminé)
retour à l'écran
d'accueil
pour augmenter
la profondeur
vide si le facteur
de prudence est
sur OFF
profondeur
prévue
pour diminuer
profondeur limite
la profondeur
d'utilisation
vers l'écran
d'accueil LOG
% O2, point de réglage
(carnet)
actuel FO2
alarme actuelle PO2 réglée,
vide si FO2 correspond à l'air
sans décompression
ou O2 min
LOG (CARNET DE PLONGÉE)
Le carnet de plongée enregistre les informations des 24 dernières plongées en mode plongée DIVE ou profondimètre GAUGE, qui peuvent être visualisées.
• Si aucune plongée n'est enregistrée, le message NONE YET s'affiche dans le carnet.
• Au-delà de 24 plongées, la plus récente est enregistrée et la plus ancienne est supprimée
• Les plongées sont numérotées de 1 à 24, en commençant chaque fois qu'une plongée est activée en mode
DIVE (ou GAUGE). Après que la période post-plongée de 24 heures se soit écoulée et que l'unité se soit éteinte,
la première plongée de la période d'utilisation suivante portera le numéro 1
• Dans l'éventualité où un temps de plongée (DIVE MIN) excéderait 999 min, les données de l'intervalle 999 seront enregistrées en mémoire dès que l'instrument fera surface
• Le message GAU (profondimètre) ou VIOL (infraction) s'affiche en bas à gauche, si applicable, sur l'écran de
données 1
NOTE : les nouvelles données effaceront automatiquement les plus anciennes dans la mémoire
lorsque celle-ci est pleine. Si vous oubliez de télécharger vos plongées, celles-ci seront perdues
lorsque la mémoire les effacera. Consultez la section envoi/téléchargement vers un PC en page 63
pour obtenir des instructions au sujet du téléchargement des plongées.
PRÉVISUALISATION LOG
ÉCRAN D'ACCUEIL LOG
vers l'écran
d'accueil du
planificateur
vers
prévisualisation
LOG
retour en arrière dans
les enregistrements
vers données
Log 1
date de la plongée
heure de début de
la plongée
vers l'écran
d'accueil du menu
des réglages
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
en avant dans les
enregistrements
28
n° de la plongée
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
Intervalle de surface (h:min),
- : - - si c'est la première plongée
DONNÉES LOG 1
DONNÉES LOG 2
vers données
Log 2
N2
ASC
vitesse de
remontée maxi
charge maxi des tissus, vide si plongée
GAUGE
temps écoulé en plongée (min)
profondeur maxi
vers données Log
3 ou retour à la
prévisualisation
température
la plus basse
DONNÉES LOG 3
altitude du site de plongée
enregistrée
SEA (ou EL 2 à EL7)
retour vers
prévisualisation LOG
Saturation en % O2 à la fin de la plongée, - - si la plongée est passée
en mode profondimètre GAUGE pour cause d'infraction
PO2 la plus élevée atteinte
au cours de la plongée
FO2 du mélange
gazeux (% O2)
NOTE : Log Data 3 ne s'affiche que pour les plongées nitrox, il est ignoré si la plongée a été effectuée
à l'air.
SET MENU (MENU DES RÉGLAGES)
Le menu des réglages vous permet d'accéder au réglage des gaz SET GAS, des alarmes SET ALARMS, des
utilitaires SET UTILITIES et du mode SET MODE.
ÉCRAN D'ACCUEIL SET MENU
(MENU DES RÉGLAGES)
vers Set Menu
(menu des réglages)
vers l'écran
d'accueil LOG
(carnet)
SET MENU (MENU DES RÉGLAGES)
vers l'écran
d'accueil DC info
Set Gas (réglage des gaz)
Set Alarms (réglage des alarmes)
Set Utilities (réglage des utilitaires)
Set Mode (réglage du mode)
DONE (terminé)
pour sélectionner
une option
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
pour sélectionner
une option du menu
retour au menu
principal précédent
29
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
SET GAS (RÉGLAGE DES GAZ)
Par une pression du bouton (sélection) lorsque vous êtes à l'écran d'accueil SET GAS, vous arrivez à l'écran
Set Air/EAN (réglage air/air enrichi). Sur cet écran, vous pouvez choisir d'utiliser des mélanges Air ou Nitrox. Si
Air est sélectionné, le i200C revient à l'écran d'accueil SET GAS (réglages gaz), au niveau du menu. Si EAN est
sélectionné, le i200C vous permet de choisir la FO2 (%O2) du mélange entre 21 et 100 %, les réglages d'alarme
de la PO2, et l'utilisation de 1 ou 2 gaz. De plus, le i200C permet à chaque gaz d'avoir une valeur d'alarme de PO2
différente. Sur les écrans d'alarme 1 et 2 de la PO2 du menu SET GAS (réglages gaz), le réglage de l'alarme PO2
actuelle et la MOD correspondante (profondeur maximale d'utilisation) sont affichés.
NOTE : lorsque la FO2 est réglée sur AIR, les données relatives à l'oxygène (telles que la PO2, % O2 et
la saturation en O2) ne seront pas affichées au cours de la plongée, en surface ou en mode planification PLAN. Ces valeurs d'oxygène seront cependant suivies en arrière-plan, pour une utilisation lors
d'éventuelles plongées successives au nitrox.
NOTE : le gaz 1 ne peut pas être réglé sur OFF.
CHOIX AIR/EAN
ÉCRAN D'ACCUEIL SET GAS (RÉGLAGE DES GAZ)
Accès
SET AIR/EAN
(choix Air/EAN)
élément
précédent
du menu des
réglages
alterner le
réglage
élément
suivant du
menu des
réglages
alterner le
réglage
RÉGLAGE FO2 DU GAZ 1
Air ou EAN
si Air : retour à l'écran d'accueil Set Gas
si EAN : vers le réglage de la FO2 du gaz 1
RÉGLAGE DE L'ALARME PO2 DU GAZ 1
enregistrement de la
valeur de la FO2,
passage au réglage de
l'alarme de PO2 du gaz 1
augmente
la valeur
de la FO2
enregistrer le
réglage
augmente
la valeur
de la PO2
enregistrer le réglage
de l'alarme PO2 et
passage au réglage
du gaz 2 Set Gas 2
profondeur
maximale
d'utilisation
diminue la
valeur de
la FO2
diminue la
valeur de
la PO2
FO2 (O2%),
clignote
RÉGLAGE GAZ 2 OFF OU CHOIX DE LA FO2
(similaire à FO2 du gaz 1)
changement
du réglage,
diminuer la
valeur de la
FO2
RÉGLAGE DE L'ALARME PO2 DU GAZ 2
augmente
la valeur
de la PO2
enregistrer le
réglage
changement
du réglage,
Augmenter la
valeur de la
FO2
OFF ou FO2 (O2%),
Clignote
si OFF : retour à l'écran d'accueil Set Gas
si une valeur de FO2 : réglage de l'alarme la
FO2 du gaz 2
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
réglage de l'alarme de PO2 qui clignote
(1,10 à 1,60 par intervalles de 0,05)
30
diminue la
valeur de
la PO2
enregistrer alarme
PO2 retour à l'écran
d'accueil Set Gas
(réglage des gaz)
réglage de l'alarme de PO2 qui clignote
(1,10 à 1,60 par intervalles de 0,05)
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
SET ALARMS (RÉGLAGE DES ALARMES)
Dans ce sous-menu, vous pouvez modifier les réglages des six alarmes suivantes.
ÉCRAN D'ACCUEIL DE RÉGLAGE DES ALARMES
élément
précédent
du menu des
réglages
vers réglage du signal sonore d'alarme
élément
suivant du
menu des
réglages
1. AUD (SIGNAL SONORE)
Ce réglage vous permet d'activer ON ou de désactiver OFF les alarmes sonores.
RÉGLAGE DU SIGNAL SONORE D'ALARME
alterner le
réglage
pour
sélectionner
alterner le
réglage
OFF ou ON
2. DA (alarme de profondeur)
La fonction d'alarme de profondeur Depth Alarm vous permet de régler une alarme de profondeur
maximale.
RÉGLAGE DE L'ALARME DE PROFONDEUR
ALARME DE PROFONDEUR
DÉCLENCHÉE
augmenter
la valeur
pour
sélectionner
clignote
N2
diminuer
la valeur
OFF, 10 à 100 m (30 à 330 pieds)
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
31
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
3. EDT (alarme de temps de plongée écoulé)
Cette fonction vous permet de faire déclencher une alarme à un moment prédéterminé de la plongée.
RÉGLAGE DE L'ALARME EDT
ALARME EDT
DÉCLENCHÉE
pour
sélectionner
N2
ASC
augmenter
la valeur
clignote
diminuer
la valeur
OFF, 10 à 180 min
4. N2 AL (alarme de l'azote)
Cette fonction vous permet de faire déclencher une alarme à un nombre prédéterminé de segments du bargraphe de l'azote N2.
RÉGLAGE DE L'ALARME N2
ALARME TLBG
DÉCLENCHÉE
pour
sélectionner
augmenter
les segments
clignote
N2
N2
nombre sélectionné de
segments si ON ou OFF,
clignote
diminuer
la valeur
5. DTR (alarme de temps d'immersion restant)
Cette fonction vous permet de déclencher une alarme à une valeur prédéterminée de temps de
plongée restant.
RÉGLAGE DE L'ALARME DTR
ALARME DTR
DÉCLENCHÉE
pour
sélectionner
N2
ASC
augmenter
la valeur
clignote
diminuer
la valeur
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
OFF, 5 à 20 min
32
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
SET UTILITIES (UTILITAIRES)
Dans le menu Set Utilities, vous pouvez modifier les réglages des neuf fonctions opérationnelles suivantes.
ÉCRAN D'ACCUEIL SET UTILITIES
élément
précédent
du menu des
réglages
réglage du
type d'eau
élément
suivant du
menu des
réglages
1. H2O TYPE (type d'eau)
La fonction H2O Type vous permet de choisir un environnement SALT (eau de mer) ou FRESH
(eau douce), afin d'obtenir un calcul de profondeur exact.
RÉGLAGE DU TYPE D'EAU
alterner le
réglage
pour
sélectionner
alterner le
réglage
ou FRESH (douce)
2. H2O ACT (activation à l'eau)
La fonction d'activation à l'eau H2O ACT vous permet de désactiver (OFF) les contacts humides.
!
AVERTISSEMENT : si H2O ACT est désactivé (OFF), vous DEVEZ penser à activer manuellement le mode plongée DIVE avant toute plongée.
RÉGLAGE DE L'ACTIVATION À L'EAU
alterner le
réglage
alterner le
réglage
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
pour
sélectionner
OFF ou ON
33
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
3. IMP/MET (unités)
Cette fonction vous permet de choisir d'afficher soit les unités de mesure impériales IMP soit les
unités métriques MET.
RÉGLAGE DES UNITÉS DE MESURE
pour
sélectionner
alterner le
réglage
alterner le
réglage
MET ou IMP
4. DEEP STOP (palier profond)
La fonction de palier profond Deep Stop DS peut être activée (ON) ou désactivée (OFF).
RÉGLAGE DE PALIER PROFOND
pour
sélectionner
alterner le
réglage
alterner le
réglage
OFF ou ON
5. SAFETY STOP (palier de sécurité)
La fonction de palier de sécurité Safety Stop SS peut être activée (ON) ou désactivée (OFF). Si
ON est sélectionné, vous pouvez choisir un palier de sécurité de 3 ou 5 min à une profondeur de
3, 4, 5 ou 6 m (10, 15, ou 20 pieds).
RÉGLAGE D'UN PALIER DE SÉCURITÉ
RÉGLAGE DE LA DURÉE DU PALIER DE SÉCURITÉ
pour
sélectionner
alterner le
réglage
alterner le
réglage
alterner le
réglage
alterner le
réglage
OFF ou ON
pour
sélectionner
3:00 à 05:00 min:sec
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR
DU PALIER DE SÉCURITÉ
augmenter
la valeur
diminuer la valeur
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
pour
sélectionner
3, 4, 5 ou 6 m ou 10, 15 ou 20 pieds
34
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
6. CF (facteur de prudence)
La fonction de facteur de prudence Conservative Factor CF peut être activée (ON) ou désactivée (OFF).
RÉGLAGE DU FACTEUR DE PRUDENCE
pour
sélectionner
alterner le
réglage
alterner le
réglage
OFF ou ON
7. BLUETOOTH (communication Bluetooth)
Sur cet écran, le Bluetooth® peut être activé ON ou désactivé OFF. Lorsque ON est sélectionné,
des tirets s'affichent par intermittence en haut de l'écran, indiquant que le Bluetooth® est en cours
d'initialisation. Lorsque le Bluetooth® est activé, il fonctionne en mode détection (il recherche des
appareils compatibles) lorsqu'il est en surface et que l'écran du i200C n'est pas en mode veille. La
communication avec votre i200C peut être initiée avec votre appareil mobile s'il utilise le logiciel
Diverlog+.
NOTE: lorsque le Bluetooth® est ACTIVÉ, l'icône Bluetooth® s'affiche en modes surface
et plongée DIVE, profondimètre GAUGE et apnée FREE, mais pas en mode montre WATCH
ni en mode veille STANDBY. Le Bluetooth® est temporairement désactivé lorsque le i200C
se met en mode montre WATCH, en mode veille STANDBY ou lorsqu'une plongée commence. Le i200C se remet en mode de détection lorsqu'il revient en mode surface après
une plongée, ou si un bouton est activé pour le réveiller du mode hibernation en surface.
Vous remarquerez que l'icône Bluetooth® clignote lors de la réinitialisation de la fonction
Bluetooth®.
RÉGLAGE DU BLUETOOTH
alterner le
réglage
pour
sélectionner
OFF ou ON
alterner le
réglage
8. LIGHT (durée du rétroéclairage)
Règle la durée pendant laquelle le rétroéclairage GLO reste allumé après que vous ayez relâché
les boutons.
RÉGLAGE DE LA DURÉE DU RÉTROÉCLAIRAGE
augmenter
la valeur
diminuer
la valeur
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
pour
sélectionner
0, 5, ou 10 sec
35
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
9. SR (fréquence d'échantillonnage)
La fréquence d'échantillonnage contrôle avec quelle fréquence le i200C enregistre les données
au cours d'une plongée, pour ultérieurement les envoyer vers Diverlog +. Les options de réglage
sont 2, 15, 30 ou 60 secondes d'intervalle. Les intervalles plus courts fournissent une vision plus
précise de vos plongées.
NOTE : les nouvelles données effaceront automatiquement les plus anciennes dans la mémoire lorsque celle-ci est pleine. Le carnet de plongée du i200C et les données destinées à
être envoyées à Diverlog + sont stockés dans des partitions différentes de la mémoire. Le
carnet n'enregistre qu'un résumé de chaque plongée. Par contre, la fonction d'enregistrement pour Diverlog + enregistre des fichiers beaucoup plus complets pour chaque plongée. En fonction des réglages choisis et de la durée des plongées, il est possible que des
plongées encore enregistrées dans la mémoire du carnet du i200C aient déjà été effacées
dans la partition destinée à Diverlog+. Choisir une fréquence d'échantillonnage plus espacée consommera moins de mémoire par plongée. Pensez à transférer plus souvent vos
plongées sur PC si vous utilisez une fréquence d'échantillonnage plus rapprochée.
RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE
D'ÉCHANTILLONNAGE
pour
sélectionner
augmenter
la valeur
diminuer
la valeur
PLONGÉE ET PROFONDIMÈTRE
CAPACITÉ MÉMOIRE TÉLÉCHARGEMENT
FRÉQUENCE
D'ÉCHANTILLONNAGE
(secondes)
HEURES MAXIMUM
2
4
15
32
30
64
60
128
2, 15, 30, ou 60 sec
SET MODE (MODE DE FONCTIONNEMENT)
Le réglage de mode SET MODE (M) vous permet de choisir entre DIVE (plongée loisirs standard), GAUGE (profondimètre) et FREE (apnée).
NOTE : lorsqu'une plongée est effectuée en mode profondimètre GAUGE, le i200C fonctionne avec
des fonctions limitées sans calcul de décompression ou surveillance de l'oxygène. Un intervalle de
surface de 24 heures est exigé pour que l'appareil retrouve de nouveau toutes ses fonctions dans les
modes DIVE et FREE.
RÉGLAGE DU MODE
ÉCRAN D'ACCUEIL SET MODE
élément
précédent
du menu des
réglages
alterner le
réglage
vers réglage
du mode
élément
suivant du
menu des
réglages
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
alterner le
réglage
36
pour
sélectionner
diVE, GAUG, ou FrEE.
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU DES RÉGLAGES)
L'écran Done (terminé) est une passerelle permettant de sortir du menudes réglages et de revenir au menu principal.
vers
réglage du
mode
retour au menu
principal
vers
réglage des
gaz
MENU DC INFO
Le menu DC Info vous permet d'accéder à des informations enregistrées au sujet de votre i200C.
ÉCRAN D'ACCUEIL DC INFO
vers écran
d'accueil du
menu des
réglages
pour
sélectionner
vers l'écran
Done (terminé)
1. HISTORY (historique)
Le mode HISTORY (HIS) propose un résumé des données de base enregistrées au cours des plongées en modes DIVE et GAUGE effectuées.
NOTE : les plongées effectuées en mode FREE ne sont pas affichées dans les modes HISTORY et LOG. Les données du mode apnée FREE ne sont visibles qu'en utilisant le logiciel
de téléchargement.
température de
l'eau enregistrée
la plus basse
ÉCRAN HISTORIQUE 1
ÉCRAN HISTORIQUE 2
vers l'écran
HISTORIQUE 1
vers l'écran
Done (terminé)
heures de plongée
au total 0 à 19999
vers l'écran
HISTORIQUE 2
nombre de plongée au
total 0 à 999
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
vers le numéro
de série
plongée enregistrée
la plus profonde
37
altitude enregistrée la
plus élevée,
Niveau de la mer SEA
(ou EL2 à EL7)
durée de la
plongée la plus
longue
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – MODE PLONGÉE EN SURFACE
2. SERIAL NUMBER (numéro de série)
Les informations affichées sur l'écran du numéro de série SN doivent être notées et conservées avec
votre reçu d'achat. Elles vous seront demandées au cas où votre i200C aurait besoin d'une révision
en usine.
vers l'écran
HISTORIQUE 2
vers l'écran
Done (terminé)
n° de révision
n° de série
3. ÉCRAN DONE (terminé) (MENU DC INFO)
The Done Screen is a gateway to exit the Main Menu and return to the Dive Surface Main Screen.
vers le
numéro de
série
retour au menu
principal
vers l'écran
HISTORIQUE 1
ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU PRINCIPAL)
L'écran Done (terminé) est une passerelle permettant de sortir du menu principal et de revenir à l'écran principal
du menu surface du mode plongée Dive.
vers DC INFO
sortir du menu
retour à l'écran
principal de surface
du mode Plongée
vers Plan
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
38
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE –
FONCTIONNEMENT
EN PLONGÉE
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
39
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
COMMENCER UNE PLONGÉE
Si le i200C est en mode plongée DIVE, une plongée commence lorsque vous descendez au-dessous de 1,5 m
(5 pieds) pendant au moins 5 secondes. Ci-dessous un schéma pour vous aider à naviguer dans les fonctions du
mode plongée DIVE.
ÉCRAN PRINCIPAL DE PLONGÉE SANS
DECOMPRESSION
pour accéder au
menu des gaz
GAS MENU (menu des
gaz)*
ALT 1
ALT 2 (nitrox seulement)
PRÉVISUALISATION
PALIER PROFOND**
retour écran principal
N2
ASC
valider
l'alarme
rétroéclairage
* Non affiché en mode Air ou si le Gaz 2 est sur OFF.
** Non affiché si le palier profond n'est pas déclenché.
ÉCRAN PRINCIPAL DE PLONGÉE SANS DÉCOMPRESSION
À partir de l'écran principal, vous pouvez visualiser tous les paramètres critiques de la plongée. Au cours de la
plongée, une alarme sonore peut se faire entendre, et la priorité des informations affichées peut changer. Cela arrive pour indiquer une recommandation de sécurité, un avertissement ou une alarme. Les informations qui suivent
dans ce chapitre se basent sur une plongée sans difficultés en termes de sécurité. Les alarmes sont décrites
dans la section Complications de ce chapitre.
!
AVERTISSEMENT : avant de plonger avec le i200C, prenez du temps pour vous familiariser à la fois
avec des conditions normales de fonctionnement et avec une situation d'alarme.
ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE PLONGÉE
temps de plongée restant
0 – 99 min, toutes les durées supérieures à 99 min s'affichent 99 min
(NO DECO ou O2 min en fonction du facteur limitant utilisé)
profondeur
ASC
bargraphe de l'azote
profondeur maxi
N2
bargraphe de vitesse
de remontée
temps écoulé en plongée
0 – 999 min
n° du mélange
gazeux
MENU DES GAZ
Le menu des gaz vous permet de changer de mélange gazeux manuellement au cours de la plongée. L'écran
d'accueil du menu des gaz ne s'affiche pas si votre i200C est réglé sur Air ou si Gas 2 est désactivé (OFF).
Consultez la section suivante « Changements de gaz » pour y trouver plus de détails sur cette fonction.
DIVE ALT 1 (ÉCRAN SEC. DU MODE PLONGÉE)
Cet écran vous donne simplement l'heure qu'il est et la température ambiante.
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
40
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
DIVE ALT 2 (ÉCRAN SEC. DU MODE PLONGÉE)
L'écran ALT 2 affiche des informations relatives au nitrox, il est ignoré si le i200C est réglé sur air.
saturation % O2
0 – 100
valeur PO2
actuelle
réglage FO2
DEEP STOP PREVIEW (PRÉVISUALISATION DE PALIER PROFOND)
Si la fonction de palier profond a été activée (ON) dans le menu des utilitaires, l'écran de prévisualisation est disponible après avoir dépassé une profondeur de 24 m (80 pieds). Le palier profond est toujours à une profondeur
qui est la moitié de votre profondeur maximale au cours de la plongée. Cet écran de prévisualisation suit cette
profondeur pour vous.
N2
profondeur
du palier
profond
durée du palier (min:sec)
DEEP STOP MAIN (ÉCRAN PRINCIPAL DE PALIER PROFOND)
S'il est déclenché, le palier profond s'activera lorsque vous remonterez jusqu'à 3 m (10 pieds) au-dessous de la
profondeur calculée pour ce palier profond. La durée en sera affichée, et le compte à rebours tendra vers 0:00
tant que vous resterez dans les 3 m (10 pieds) au-dessus ou au-dessous de la profondeur du palier. Quand
l'écran principal de palier profond est affiché, la profondeur maximale Max Depth et le temps de plongée écoulé
Dive-T passent sur un écran secondaire (DS ALT, voir l'élément en gras ci-dessous). La fonction de palier profond
est décrite plus en détail dans le chapitre des caractéristiques de plongée.
NOTE : le i200C ne vous pénalisera pas pour un palier profond ignoré.
DEEP STOP MAIN
(ÉCRAN PRINCIPAL DE PALIER PROFOND)
pour accéder au
menu des gaz
GAS MENU (menu des gaz)*
DS ALT
ALT 1
ALT 2 (nitrox seulement)
PRÉVISUALISATION
PALIER PROFOND**
retour écran principal
valider
l'alarme
rétroéclairage
profondeur
du palier
durée restante du palier
(min:sec)
* Non affiché en mode Air ou si le Gaz 2 est sur OFF.
** Non affiché si le palier profond n'est pas déclenché.
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
41
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
SAFETY STOP MAIN (ÉCRAN PRINCIPAL PALIER DE SÉCURITÉ)
S'il est déclenché, le palier de sécurité s'activera lorsque vous remonterez jusqu'à 1,5 m (5 pieds) plus profond
que la profondeur requise lors d'une plongée No Deco. La durée du palier va alors être décomptée à rebours
jusqu'à 0:00. Quand un palier de sécurité est déclenché, la profondeur maximale Max Depth et le temps de plongée écoulé Dive-T passent sur un écran secondaire (SS ALT, voir l'élément en gras ci-dessous). La fonction de
palier de sécurité est décrite plus en détail dans le chapitre des caractéristiques de plongée.
NOTE : le i200C ne vous pénalisera pas pour un palier de sécurité ignoré.
SAFETY STOP MAIN
(ÉCRAN PRINCIPAL PALIER DE SÉCURITÉ)
pour accéder au
menu des gaz
GAS MENU (menu des gaz)*
SS ALT
ALT 1
ALT 2 (nitrox seulement)
PRÉVISUALISATION
PALIER PROFOND**
retour écran principal
valider
l'alarme
rétroéclairage
profondeur
du palier
durée restante du palier
(min:sec)
* Non affiché en mode Air ou si le Gaz 2 est sur OFF.
** Non affiché si le palier profond n'est pas déclenché.
ARRIVÉE EN SURFACE
Lorsque vous remontez à 0,9 m (3 pieds), le i200C passe en mode Dive Surface.
NOTE : le i200C exige un intervalle de surface de 10 minutes pour enregistrer une plongée successive
en tant que plongée séparée dans le carnet. Dans le cas contraire, les plongées seront combinées et
enregistrées comme une seule dans la mémoire du i200C.
temps en surface (h:min)
N2
profondeur maximale
atteinte
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
azote
résiduel
temps écoulé
en plongée
42
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
CHANGEMENTS DE GAZ
!
AVERTISSEMENTS :
• De nombreux précédents existent d'accidents arrivés ou manqués de peu, lors d'un passage du mauvais gaz
à la mauvaise profondeur. N'ESSAYEZ PAS d'effectuer des plongées avec décompression et changement
de gaz sans avoir suivi une formation et un entraînement adéquats, auprès d'un organisme de formation
internationalement reconnu.
• La plongée à une profondeur supérieure à 39 m (130 pieds) augmentera considérablement les risques
d'accidents de décompression.
• La plongée avec décompression comporte des dangers inhérents qui augmentent considérablement les
risques d'accident de décompression, même si elle est effectuée selon les calculs de l'ordinateur de plongée.
• L'utilisation d'un i200C ne constitue pas une garantie contre les accidents de décompression.
• Le i200C entre en mode infraction Violation lorsqu'une situation dépasse ses capacités à prévoir une
procédure de remontée. Ces plongées comportant de longs temps de décompression, elles dépassent les
limites et l'objectif de conception du i200C. Si vous suivez ces profils de plongée, Aqua Lung vous conseille
de ne pas utiliser un i200C.
• Si vous dépassez certaines limites, le i200C ne sera pas en mesure de vous aider à revenir en surface
en toute sécurité. Ces situations dépassent les limites des tests et peuvent générer la perte de certaines
fonctions pendant 24 heures après la plongée au cours de laquelle une infraction s'est produite.
VUE D'ENSEMBLE
• Toutes les plongées commencent avec le mélange gazeux 1 (Gas 1)
• Le gaz reprend la valeur GAS 1 par défaut après 10 minutes en surface
• L'alternance est possible uniquement lorsqu'un gaz 2 est programmé
• Passer d'un gaz à l'autre n'est pas possible en surface
• Le menu de changement de gaz n'est pas accessible lorsque des alarmes sonores sont en cours
• Si une alarme se déclenche alors que vous êtes dans le menu de changement de gaz, l'opération d'alternance
est arrêtée (retour à l'écran principal de plongée)
ÉCRAN D'ACCUEIL DU MENU DES GAZ
retour à l'écran
principal de
Plongée
MENU DES GAZ
accès au menu
des gaz
choisir un
gaz*
Alterner entre
gaz 1 et 2
Alterner entre
gaz 1 et 2
vers Alt 1
valeur de
PO2actuelle
mélange % O2
*Si vous n'appuyez sur aucun bouton, le i200C revient à l'écran de
surface du mode Plongée au bout de 10 secondes.
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
43
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
Si la valeur actuelle de PO2 est supérieure à 1,6, un avertissement indiquant que le changement ne s'effectuera
pas s'affiche. Le i200C conserve le mélange gazeux actuel sans changement. L'utilisateur peut outrepasser les
ordres du i200C et forcer le changement de gaz par une pression sur le bouton (sélection) pendant l'affichage du
message « Don't USE ».
!
AVERTISSEMENT : effectuer un changement de gaz alors que la PO2 est supérieure à 1,6 comporte un
fort risque d'empoisonnement à l'oxygène, de convulsions et de noyade. Cela doit être évité au maximum. Il ne faut y avoir recours qu'en dernière option du fait de la probabilité de blessures ou de noyade.
Plongez toujours dans les limites de votre formation, de votre expérience et de vos capacités.
valeur de PO2
actuelle
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
réglage FO2
44
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
COMPLICATIONS
Les informations précédentes ont décrit le fonctionnement ordinaire d'une plongée standard. Votre nouvel i200C
est également conçu pour vous aider à remonter en surface dans des situations qui ne sont pas idéales. Ce qui
suit est une description de ces situations. Prenez un moment pour vous familiariser avec ces opérations avant de
plonger avec votre i200C.
DÉCOMPRESSION
Le mode décompression (DECO) s'active en cas de dépassement des limites théoriques de temps et de profondeur de plongée sans décompression. Dès le passage en phase de décompression, le signal sonore va retentir et
la LED d'alarme va clignoter. Le bargraphe de l'azote entier et la flèche vers le haut vont clignoter jusqu'à ce que
le signal sonore soit arrêté.
• Lorsque vous vous situerez dans les 3 m (10 pieds) en dessous de la profondeur de palier requise (zone de
palier), l'icône de palier entière (les deux flèches et la barre) s'affichera en continu.
Pour remplir vos obligations de décompression, vous devrez effectuer une remontée sécurisée et contrôlée
jusqu'à une profondeur légèrement plus basse ou égale à la profondeur de palier requise et décompresser pendant le temps indiqué. Le crédit de temps de décompression qui vous est attribué dépend de la profondeur. Le
crédit est un peu moindre, plus la profondeur à laquelle vous trouvez est en dessous de la profondeur de palier
indiquée. Vous devez rester légèrement en dessous de la profondeur de palier requise jusqu'à ce que la prochaine profondeur de palier en eaux moins profondes apparaisse. Vous pourrez alors remonter lentement jusqu'à
la profondeur du palier indiquée, mais pas plus haut.
PASSAGE EN MODE DÉCOMPRESSION
Dès le passage en mode de décompression (DECO), un signal sonore retentit et la LED d'alarme clignote jusqu'à
ce que l'alarme sonore soit validée. La flèche vers le haut et tous les segments du bargraphe de charge des
tissus clignotent. De plus, les valeurs de la profondeur de palier, sa durée et la durée de la remontée TTS sont
affichées. Le TTS (temps total de remontée) comprend les temps requis à tous les paliers de décompression ainsi
que le temps de remontée verticale basé sur la vitesse de remontée maximale autorisée.
Temps de remontée 0 à 99,
puis - - si supérieur à 99 min
N2
temps de palier
restant (min)
profondeur du
palier
flèche vers le haut
DECOMPRESSION STOP (ÉCRAN PRINCIPAL PALIER DÉCO)
L'écran principal de palier de décompression (Deco) s'affiche lors de la remontée, jusqu'à 3 m (10 pieds) au-dessous de la profondeur du palier de décompression Deco Stop. L'icône d'arrêt (deux flèches opposées avec la
barre d'arrêt) s'affiche de façon fixe. Tout pendant que l'écran principal de palier de décompression est affiché,
vous pouvez accéder à trois écrans secondaires ALT en appuyant sur le bouton ADV pour les faire défiler. Ils sont
similaires à l'écran principal de plongée sans décompression, Dive ALT 1 et Dive ALT 2 respectivement.
Temps total de remontée 0 - 99,
puis - - si supérieur à 99 min
N2
temps de palier
restant (min)
profondeur du
palier
icône de palier complète
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
45
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
CV (INFRACTION PROVISOIRE)
Lors d'une remontée au-dessus de la profondeur de palier de décompression (Deco) requise, vous passerez en
mode d'infraction provisoire CV durant lequel aucun crédit d'élimination des gaz ne sera accordé.
L'alarme sonore va retentir et la LED d'alarme va clignoter. Tout le bargraphe de l'azote et la flèche vers le bas
clignotent tant que l'alarme sonore n'est pas éteinte, puis le bargraphe de l'azote s'affiche de façon fixe.
• La flèche pointant vers le bas continuera à clignoter jusqu'à ce que vous soyez descendu(e) en dessous de la
profondeur de palier requise (dans la zone de palier), puis l'icône de palier complète (barre de palier avec les
deux flèches opposées) s'affichera de façon fixe.
• Si vous descendez en dessous de la profondeur de palier de décompression requise avant que 5 minutes se
soient écoulées, la décompression continue et aucun crédit d'élimination des gaz ne sera accordé pour le temps
passé au-dessus du palier. En revanche, pour chaque minute passée au-dessus du palier, 1 minute ½ de pénalité s'ajoutera au temps de palier requis.
• L'ajout de temps de pénalité (décompression) devra être respecté avant d'obtenir un crédit de désaturation.
• Une fois le temps de pénalité effectué et que le crédit de désaturation commence, la profondeur et la durée de
palier de décompression requises vont diminuer jusqu'à zéro. Le bargraphe de l'azote va redescendre en zone
No Decompression et l'instrument va également repasser en mode plongée sans décompression.
N2
ASC
bargraphe de l'azote
clignote
profondeur du
palier manqué
durée du palier (min)
flèche vers le bas qui
clignote
DV 1 (INFRACTION DIFFÉRÉE 1)
Si vous restez plus de 5 minutes au-dessus de la profondeur de palier de décompression requise, vous passerez en mode d'infraction différée DV1* qui est un prolongement du mode d'infraction provisoire CV. Une pénalité
de temps sera ajoutée. Le signal sonore retentira à nouveau et l'intégralité du bargraphe de l'azote va clignoter
jusqu'à ce que le signal sonore soit volontairement arrêté. Des écrans secondaires ALT sont accessibles, et ils
sont similaires aux écrans ALT du mode Decompression.
*La différence est que 5 minutes après avoir fait surface, l'instrument entrera en mode profondimètre pour infraction VGM.
• La flèche pointant vers le bas continue à clignoter jusqu'à ce que vous soyez descendu(e) en dessous de la
profondeur de palier requise, puis l'icône de palier complète s'affichera en continu.
• Si l'état DV1 est ignoré, le i200C entre en mode surface DV1 pendant 5 minutes après que vous soyez arrivé(e)
en surface. La flèche vers le bas, la profondeur/la durée du palier de décompression et le temps en surface
s'affichent. 5 minutes après que vous soyez arrivé(e) en surface en mode DV1, l'appareil se met en mode profondimètre pour infraction VGM (Violation Gauge Mode).
ÉCRAN PRINCIPAL MODE
PLONGÉE DV 1
DV 1 < 5 MIN EN SURFACE
bargraphe de
l'azote
clignote
temps en surface
(heure:min)
N2
N2
temps requis au
palier manqué (min)
profondeur du
palier manqué
flèche vers le bas qui
clignote
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
46
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
DV 2 (INFRACTION DIFFÉRÉE 2)
Si la décompression calculée nécessite un palier à une profondeur située entre 18 m (60 pieds) et 21 m
(70 pieds), vous passerez alors en mode d'infraction différée 2 DV 2.
Le signal sonore va retentir et la LED d'alarme va clignoter. Le bargraphe de l'azote entier va se mettre à clignoter
jusqu'à ce que le signal sonore soit éteint.
• La flèche pointant vers le haut clignote si vous vous trouvez 3 m (10 pieds) plus bas que la profondeur de palier
requise.
• Lorsque vous vous situerez dans les 3 m (10 pieds) ou juste en dessous de la profondeur de palier requise,
l'icône de palier complète (les deux flèches opposées et la barre) s'affichera en continu.
N2
profondeur du palier de
décompression
18 - 21 m/60 - 70 pieds
DV 3 (INFRACTION DIFFÉRÉE 3)
Si vous descendez en dessous de la profondeur d'utilisation maximale*, le signal sonore retentit, la LED d'alarme
clignote ainsi que la flèche vers le haut. De plus, la profondeur actuelle sera uniquement indiquée par des tirets,
signifiant que vous êtes trop profond.
*La profondeur maximale de fonctionnement (100 m [330 pieds]) est la profondeur jusqu'à laquelle le i200C peut correctement effectuer les
calculs ou afficher des informations exactes.
Si vous remontez au-dessus de la profondeur maximale de fonctionnement, la profondeur actuelle sera restaurée.
Cependant, l'écran Log de cette plongée affichera également des tirets au lieu de la profondeur maxi.
clignote
N2
VGM (MODE PROFONDIMÈTRE POUR INFRACTION) AU COURS D'UNE PLONGÉE
Au cours de plongées en mode plongée DIVE, l'instrument entrera en mode infraction VGM si un palier de
décompression à une profondeur supérieure à 21 m (70 pieds) est nécessaire. Il passera également en mode infraction VGM si une phase de décompression est activée au cours d'une plongée en mode apnée FREE comme
décrit ultérieurement. Le fonctionnement en mode VGM se poursuivra durant le reste de la plongée et pendant
24 heures après avoir fait surface. Le mode VGM transforme le i200C en un instrument qui ne présente pas les
calculs ou affichages relatifs à la décompression ou à l'oxygène. Dès le passage en mode VGM, le signal sonore
retentit et la LED d'alarme clignote. Le message VIO (infraction) clignote ainsi que la flèche vers le haut. Après
que l'alarme sonore soit arrêtée (10 secondes), le message NO DECO (sans décompression) et le bargraphe de
l'azote ne s'afficheront plus pour le reste de la plongée.
VGM après une ALARME
SONORE
bargraphe de
l'azote retiré
ASC
N2
ASC
VGM au cours d'une
ALARME SONORE
clignote
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
47
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
VGM (MODE PROFONDIMÈTRE POUR INFRACTION) EN SURFACE
Le message VIO (infraction) s'affiche jusqu'à ce que 24 heures se soient écoulées sans plongée. Durant ces
24 heures, le mode VGM ne permet pas d'accéder aux fonctions/écrans Set Gas, Plan, Desat et Free. Toutes les
fonctions de la montre sont accessibles.
• Le compte à rebours d'interdiction de vol fournit le temps restant avant le retour à un fonctionnement normal de
toutes les caractéristiques et fonctions de l'instrument
• Au cas où une plongée serait effectuée pendant cette période de 24 heures, l'instrument ne reprendrait son
fonctionnement normal qu'après un nouvel intervalle surface de 24 heures
clignote
PO2 ÉLEVÉE
Alarme >> à la valeur définie, sauf en mode Deco > 1,60 seulement
Alarme
Si la PO2 continue d'augmenter et atteint le point de réglage de l'alarme, le signal sonore retentit à
nouveau. La valeur de la PO2 clignote au lieu de la profondeur maximale au cours de cette alarme
sonore. Après que l'alarme sonore ait été éteinte, la PO2 alterne avec la profondeur maximale. De
plus, la flèche pointant vers le haut clignotera jusqu'à ce que la PO2 redescende en dessous du point
de réglage de l'alarme.
APRÈS UNE ALARME
SONORE
AU COURS D'UNE
ALARME SONORE
N2
N2
clignote
PO2 alterne avec la
profondeur maximale
clignote
PO2 pendant la décompression
Les réglages de l'alarme PO2 ne s'appliquent pas durant la décompression. Si la PO2 dépasse 1,60
au cours d'un palier de décompression, la valeur de PO2 (1,60) et l'icône correspondante alternent
avec la profondeur/le temps de palier une fois par minute jusqu'à ce que la valeur de PO2 redescende
au-dessous de 1,60.
N2
PO2 alterne avec la
profondeur/le palier
de décompression
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
48
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
O2 SAT ÉLEVÉE (SATURATION EN OXYGÈNE)
Avertissement >> de 80 à 99 % (240 OTU)
Alarme >> à 100% (300 OTU)
Avertissement
Lorsque O2 atteint son niveau d'avertissement, le signal sonore retentit et la valeur de O2 SAT (saturation) se met à clignoter à la place du temps de plongée restant DTR. Le DTR s'affiche de nouveau
lorsque l'alarme sonore est éteinte.
AU COURS D'UNE ALARME SONORE
APRÈS UNE ALARME SONORE
DTR est restauré,
affichant O2 MIN
clignote
N2
N2
Alarme
Si O2 SAT atteint le niveau d'alarme, l'alarme sonore se fait entendre. En même temps, la flèche vers
le haut et la valeur de O2 SAT clignotent au lieu du temps de plongée restant DTR jusqu'au retour en
surface.
N2
clignote
clignote
Avertissement pendant la décompression
Lorsque la saturation en oxygène O2 SAT atteint son niveau d'avertissement, le signal sonore retentit
et la valeur de O2 SAT se met à clignoter au lieu de la durée totale de remontée TTS. La durée totale
de remontée s'affiche de nouveau lorsque l'alarme sonore est éteinte.
AU COURS D'UNE
ALARME SONORE
clignote
N2
Alarme pendant la décompression
Lorsque la saturation en oxygène O2SAT atteint son niveau d'avertissement, le signal sonore retentit
et la valeur de O2SAT se met à clignoter au lieu de la durée totale de remontée.
clignote
N2
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
49
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DIVE – FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE
Alarme en surface
• Si O2 SAT est à 100 % lors de l'arrivée en surface alors que vous êtes en mode de plongée sans
décompression, le message O2 SAT 100 % clignote jusqu'à ce que la valeur de O2 SAT repasse
au-dessous de 100 %.
• Si vous faites surface suite à un taux de O2 à 100 % sans avoir accompli les obligations de décompression, l'intégralité du bargraphe de l'azote N2 et la valeur de O2 (100) vont clignoter ainsi que
les icônes O2SAT durant les 10 premières minutes. L'instrument passera ensuite en mode infraction (Violation) avec limitation au mode profondimètre.
SURFACE,
100% O2 SAT
clignote
N2
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
50
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
GAUGE – MODE
PROFONDIMÈTRE
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
51
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
GAUGE – MODE PROFONDIMÈTRE
EN SURFACE AVANT UNE PLONGÉE
Il y a deux écrans de surface principaux en mode profondimètre GAUGE. Le premier s'affiche lorsqu'il n'y a pas
encore eu de plongées, ou que l'intervalle de surface après une plongée a dépassé 10 min. Le deuxième écran
s'affiche uniquement pendant les dix premières minutes après une plongée.
ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE SURFACE GAUGE
(pas encore de plongée ou intervalle de surface > 10 min)
temps en surface
h:min
ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE SURFACE GAUGE
(< 10 min après la plongée)
temps en surface
h:min
mode
n° de la plongée, 0
si encore aucune
profondeur maxi
temps écoulé en
plongée (min)
Bluetooth
ON (activé)
MODE VEILLE PROFONDIMÈTRE
MODE VEILLE PROFONDIMÈTRE
(après une plongée)
(pas de plongées précédentes)
compte à rebours h:min jusqu'à l'heure de
vol en toute sécurité recommandée
retour écran principal
retour à l'écran principal
FLY (vol)
ALT 1
vers le mode
Montre
LAST DIVE (dernière plongée) 3**
LAST DIVE (dernière plongée) 2*
LAST DIVE (dernière plongée) 1
LOG (carnet)
SET MENU (réglage menu)
DC INFO
DONE (EXIT) (terminé)
rétroéclairage
vers le mode
Montre
sélectionner une
option
sortir du menu
*Les écrans des dernières plongées 2 et 3 ne
s'affichent pas si aucune plongée n'a été effectuée
NOTE : les écrans secondaires ALT du mode surface profondimètre GAUGE SURFACE et les options
de menu sont similaires à ceux précédemment décrits pour le mode plongée DIVE. Consultez le chapitre du mode plongée DIVE SURFACE pour plus de détails. Les caractéristiques spécifiques au mode
profondimètre Gauge sont décrites dans les sections suivantes.
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
52
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
GAUGE – MODE PROFONDIMÈTRE
COMMENCER UNE PLONGÉE
Si le i200C est en mode Profondimètre, une plongée commence lorsque vous descendez au-dessous de 1,5 m
(5 pieds) pendant au moins 5 secondes. Ci-dessous un schéma pour vous aider à naviguer dans les fonctions
du mode profondimètre Gauge. La plongée se terminera et l'ordinateur repassera en mode Surface lorsque vous
remontez jusqu'à 0,9 m (3 pieds) pendant au moins 1 seconde.
ÉCRAN PRINCIPAL MODE PROFONDIMÈTRE
ALT 1*
ALT 2
back to Main
(retour écran principal)
ASC
valider
l'alarme
* Ne s'affiche pas si le
chronomètre n'est pas
affiché sur l'écran principal.
**Consultez la section du
chronomètre pour y trouver des
détails importants.
rétroéclairage
afficher/retirer le
chronomètre**
GAUGE (ÉCRAN PROFONDIMÈTRE EN PLONGÉE)
L'écran principal du mode Gauge offre des informations de bas comprenant la profondeur, la durée de la plongée,
la profondeur maximale et la vitesse de remontée au cours de la plongée.
ÉCRAN PRINCIPAL MODE PROFONDIMÈTRE
(chronomètre non affiché)
profondeur
ASC
bargraphe de vitesse de remontée
profondeur
maxi
temps écoulé en plongée
0 – 999 min
GAUGE ALT 1 (ÉCRAN SEC. MODE PROFONDIMÈTRE)
ASC
Cet écran ne s'affiche que lorsque le chronomètre est visible sur l'écran principal de plongée. Dans le cas
contraire, il est évité. Il est équivalent à l'écran principal de plongée en mode profondimètre.
GAUGE ALT 2 (ÉCRAN SEC. MODE PROFONDIMÈTRE)
Cet écran vous donne simplement l'heure qu'il est et la température ambiante.
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
53
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
GAUGE – MODE PROFONDIMÈTRE
CHRONOMÈTRE
Le mode Profondimètre permet à un chronomètre d'être ajouté à l'écran principal de plongée par une pression
prolongée sur le bouton (bas).
NOTE : une fois le minuteur ajouté et démarré, il peut être retiré mais il continuera à fonctionner en
arrière-plan jusqu'à ce qu'on l'ajoute à nouveau. Il peut cependant être démarré et arrêté uniquement
lorsqu'il est affiché.
CHRONOMÈTRE
démarrer/
arrêter le
chronomètre
ASC
retirer le
chronomètre
réinitialiser le
chronomètre
min:sec jusqu'à 9:59,
puis minutes seulement jusqu'à 999
DV3 (INFRACTION DIFFÉRÉE)
Si vous descendez en dessous de la profondeur d'utilisation maximale*, le signal sonore retentit et la LED
d'alarme clignote. En même temps, la flèche vers le haut clignote, et la profondeur indique seulement des tirets,
ce qui signifie que vous êtes trop profond. La profondeur maximale est également représentée par des tirets.
*La profondeur maximale de fonctionnement (100 m [330 pieds]) est la profondeur jusqu'à laquelle le i200C peut correctement effectuer les
calculs ou afficher des informations exactes.
Si vous remontez au-dessus de la profondeur maximale de fonctionnement, la profondeur actuelle s'affichera à
nouveau. Cependant, la profondeur maximale continuera de s'afficher sous forme de tirets durant le reste de la
plongée. L'écran Log de cette plongée affichera également des tirets au lieu de la profondeur maxi.
clignote
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
54
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
FREE – MODE APNÉE
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
55
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
FREE – MODE APNÉE
DÉTAILS DU MODE APNÉE FREE
• Bien qu'il ne soit utilisé aucun équipement respiratoire dans les activités d'apnée, la charge des tissus en azote
reste présente. Cette charge en azote est calculée en se basant sur une FO2 fixe de l'air.
• Étant donné que l'utilisateur a la possibilité d'alterner entre les activités de plongée en scaphandre autonome et
de plongée libre sur une période de 24 heures, les calculs relatifs à l'azote et les valeurs affichées de temps restant sans décompression sont retransmis d'un mode à l'autre. Ceci permet au plongeur de gérer son absorption
d'azote et son niveau d'élimination.
• Les modèles mathématiques actuellement utilisés par le i200C sont basés sur des programmes de plongées
successives à niveaux multiples avec et sans décompression.
• Ces algorithmes ne prennent pas en compte les modifications physiologiques associées aux hautes pressions
auxquelles les plongeurs pratiquant l'apnée de compétition sont exposés.
!
AVERTISSEMENTS :
• Assurez-vous de savoir quel mode d'utilisation est sélectionné (DIVE, GAUGE ou FREE) avant de
commencer une plongée.
• Le fait d'effectuer des plongées en apnée au cours d'une période de 24 heures après avoir effectué
des plongées en scaphandre autonome, associé aux effets des remontées rapides et multiples en
apnée, augmente le risque d'accidents de décompression. De telles pratiques peuvent accélérer la
nécessité d'une phase de décompression, et sont ainsi susceptibles de causer des accidents graves
ou mortels.
• Il n'est pas recommandé de combiner des activités d'apnée en compétition, qui impliquent des
descentes/remontées multiples, avec la pratique de la plongée en scaphandre autonome durant une
même période de 24 heures. Il n'existe actuellement aucune donnée relative à de telles activités.
• Il est fortement recommandé à quiconque envisageant des activités d'apnée en compétition de
suivre une formation adéquate et un entraînement auprès d'un instructeur agréé en apnée. Il est
impératif pour le plongeur de bien comprendre les conséquences physiologiques et d'être préparé
physiquement.
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
56
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
FREE – MODE APNÉE
EN SURFACE AVANT UNE PLONGÉE
Il y a deux écrans de surface principaux en mode apnée FREE. Le premier s'affiche avant que des plongées ne
soient effectuées, ou plus d'une minute après avoir fait surface. Le deuxième s'affiche seulement durant la première minute qui suit une plongée.
ÉCRAN PRINCIPAL MODE FREE
(pas encore de plongée ou
intervalle de surface > 1 min)
temps en surface
min:sec jusqu'à
59:59, puis h:min
MODE VEILLE APNÉE
ÉCRAN PRINCIPAL MODE FREE
(< 1 min après la plongée)
azote
résiduel
mode
N2
temps écoulé
en plongée
min:sec
température
Bluetooth
ON (activé)
n° de plongée jusqu'à 99
0 pour aucune encore
retour à l'écran principal
ALT2
ALT 1
vers le mode
Montre
ÉCRAN PRINCIPAL APNÉE
CDT
SET FREE ALARMS
SET MODE
DONE (terminé)
rétroéclairage
vers le mode
Montre
sélectionner une
option
sortir du menu
ALT 1
Cet écran affiche les données de la plongée précédente.
Intervalle de surface min:sec jusqu'à 59:59,
puis h:min
profondeur
maxi
temps écoulé en plongée
min:sec
ALT 2
L'écran affiche l'heure de la journée, la température et l'altitude.
heure de la montre par défaut
température
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
altitude
(EL2 à EL7, vide si au niveau de la mer)
57
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
FREE – MODE APNÉE
CDT (COMPTE À REBOURS)
Le i200C vous permet de régler la durée du compte à rebours de 0:01 à 9:59 (min:sec). En surface, le compte
à rebours doit être démarré et arrêté sur l'écran CDT, en choisissant marche (ON) ou arrêt (OFF). Le compte à
rebours va tourner en arrière-plan, en surface ou au cours de plongées, jusqu'à ce qu'il arrive à 0:00 ou qu'il soit
réglé sur OFF. Lorsqu'un compte à rebours défini arrive à 0:00, l'alarme sonore se déclenche. Pendant ce temps,
l'indication CDT s'affiche en clignotant sur l'écran principal surface ou plongée jusqu'à ce qu'on arrête le signal
sonore.
NOTE : régler le compte à rebours ne le lance pas. Vous devez choisir ON sur l'écran du CDT pour
lancer le décompte.
ÉCRAN D'ACCUEIL DU CDT
vers l'état du
CDT
vers écran de
surface apnée
pour régler les
alarmes du mode
apnée
ÉTAT DU CDT
pour
sélectionner
alterner le
réglage
alterner le
réglage
OFF, ON, ou SET
RÉGLAGE DU COMPTE À REBOURS
ALARME CDT DÉCLENCHÉE
(en surface, au cours d'une alarme sonore)
augmenter
la valeur
pour enregistrer
min/sec
N2
min:sec
diminuer
la valeur
clignote
SET FREE ALARMS (RÉGLAGE ALARMES APNÉE)
Dans ce sous-menu, vous pouvez modifier les réglages des alarmes d'apnée suivantes.
ÉCRAN D'ACCUEIL DE RÉGLAGE DES
ALARMES APNÉE
vers le
chronomètre
Réglage de l'alarme
de temps de plongée
écoulé
vers réglage
du mode
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
58
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
FREE – MODE APNÉE
1. EDT (alarme de temps de plongée écoulé)
L'alarme de temps de plongée écoulé (EDT) déclenche un signal sonore toutes les 30 secondes
sous l'eau en mode plongée FREE.
TEMPS DE PLONGÉE ÉCOULÉ
ALARME DÉCLENCHÉE
pour
sélectionner
alterner le
réglage
N2
clignote
alterner le
réglage
clignote
OFF ou ON
2. Depth Alarms (alarmes de profondeur 1-3)
Il y a trois alarmes de profondeur en mode apnée Free, elles peuvent être réglées à des profondeurs progressivement plus importantes, par intervalles de 1 m (10 pieds).
NOTE : chaque alarme de profondeur successive doit être réglée plus profond que celle qui
la précède. Par exemple : si l'alarme de profondeur DA 1 est réglée sur 10 m, l'alarme de
profondeur DA 2 pourra être réglée au moins à 11 m.
RÉGLAGE DE L'ALARME DE PROFONDEUR 1.
(DA 2 et 3 sont similaires)
ALARME DE PROFONDEUR 2 DÉCLENCHÉE
(alarmes de profondeur 1 et 3 similaires)
pour
sélectionner
augmenter
la valeur
clignote
N2
clignote
diminuer
la valeur
OFF ou 10 à 100 m
(30 à 330 pieds)
Alarme de profondeur
1 (2, 3)
SET MODE (MODE DE FONCTIONNEMENT)
Cette fonction est identique à celle du mode plongée DIVE, consultez la page 36.
ÉCRAN DONE (TERMINÉ) (MENU PRINCIPAL APNÉE)
L'écran Done (terminé) est une passerelle permettant de sortir du menu principal apnée FREE et de revenir à
l'écran principal du menu surface apnée FREE.
vers
réglage du
mode
menu de sortie,
Retour à l'écran principal
de surface du mode
Apnée
vers le
chronomètre
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
59
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
FREE – MODE APNÉE
COMMENCER UNE PLONGÉE
Si le i200C est en mode apnée FREE, une plongée commence lorsque vous descendez au-dessous de 1,5 m
(5 pieds) pendant au moins 5 secondes. Ci-dessous un schéma pour vous aider à naviguer dans les fonctions du
mode apnée FREE. La plongée se terminera et l'ordinateur repassera en mode Surface lorsque vous remontez
jusqu'à 0,9 m (3 pieds) pendant au moins 1 seconde.
ÉCRAN PRINCIPAL FREE DIVE
valider l'alarme
N2
ALT 1
ALT 2
back to Main
(retour écran principal)
rétroéclairage
FREE DIVE MAIN (ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE APNÉE)
L'écran principal du mode apnée FREE offre des informations de bas comprenant la profondeur, le temps restant
sans décompression, la durée de la plongée, la température et la charge d'azote au cours de la plongée.
temps de plongée restant sans décompression
0 – 99 min, toutes les durées supérieures à 99 min s'affichent 99 min
profondeur
bargraphe de l'azote
N2
temps écoulé en plongée
min:sec
température
FREE DIVE ALT 1 (ÉCRAN SEC. ALT 1 MODE APNÉE)
Cet écran affiche l'état du compte à rebours. Le compte à rebours doit être démarré et arrêté sur cet écran, en
choisissant marche (ON) ou arrêt (OFF). Lorsque le compte à rebours est arrivé à 0:00, il revient au temps sélectionné à l'origine.
NOTE : le compte à rebours doit être pré-réglé en surface, lorsque vous êtes en mode surface apnée
FREE.
démarrer/arrêter
min:sec
vers ALT 2
ON = démarrer
OFF = arrêter
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
60
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
FREE – MODE APNÉE
FREE DIVE ALT 2 (ÉCRAN SEC. ALT 2 MODE APNÉE)
Cet écran vous donne simplement la profondeur maximale et l'heure de la journée.
ALARMES DE HAUT NIVEAU D'AZOTE
Lorsque le taux d'azote augmente jusqu'au niveau de précaution (4 segments du bargraphe N2), l'alarme sonore
se fait entendre par séries de 3 bips. Pendant ce temps, les segments du bargraphe de l'azote N2 clignotent sur
l'écran principal du mode apnée Free.
Lorsque le taux d'azote augmente jusqu'au niveau de décompression (5 segments du bargraphe N2), l'alarme sonore se fait entendre de nouveau. À ce moment, les segments du bargraphe de l'azote N2 clignotent, et le temps
restant sans décompression NO DECO sera affiché comme étant de 0 min.
Lorsque le signal sonore est éteint, le bargraphe N2 et le texte NO DECO (sans décompression) disparaissent.
Ils sont remplacés par le message VIO (infraction) et par la flèche vers le haut qui clignote jusqu'à ce que vous
arriviez en surface.
Lorsque vous arrivez en surface, le mot VIO (infraction) clignote. Au bout d'une minute en surface, l'instrument
sera bloqué en infraction avec limitation au mode profondimètre pour 24 heures. L'accès aux fonctions de la
montre ne sera pas affecté.
ALARME DU BARGRAPHE DE
L'AZOTE N2
INFRACTION APRÈS
1 MIN. EN SURFACE
PASSAGE EN MODE
DÉCOMPRESSION
clignote
clignote
N2
N2
clignote
clignote
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
61
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
RÉFÉRENCE
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
62
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
MODE RÉFÉRENCE
CHARGEMENT/TÉLÉCHARGEMENT DE DONNÉES
Comme cela a précédemment été décrit (page 35), le i200C peut être appairé à l'aide de la fonction Bluetooth®.
Cela exige un appareil mobile Bluetooth® qui exécute le logiciel Diverlog+
Le programme de transferts de paramètres (Settings Upload) peut être utilisé pour définir/modifier les gaz, les
réglages du groupe AL (alarmes), du groupe UTIL (utilitaires) et du groupe TIME (heure/date) à l'aide du même
système d'interface. Les réglages du mode d'utilisation doivent être paramétrés à l'aide des boutons de commande du i200C.
Les données de plongée pouvant être récupérées* (téléchargées) à partir du i200C comprennent le numéro de
la plongée, la durée des intervalles de surface, la profondeur, le temps de plongée, la date et l'heure de début, la
température la plus basse, la fréquence d'échantillonnage, les points de réglage, les bargraphes N2 et ASC.
* Les informations du mode APNÉE ne sont visibles qu'en utilisant le logiciel de téléchargement Diverlog +.
Reportez-vous à votre logiciel Diverlog + pour trouver d'autres instructions sur l'appairage de votre i200C à votre
mobile.
SOINS ET NETTOYAGE
Protégez votre i200C des chocs, des températures excessives, des expositions aux produits chimiques et des
altérations. Mettez le cadran à l'abri des éraflures grâce à une protection transparente spécifique. Les petites
griffures disparaîtront naturellement sous l'eau.
• Faites tremper et rincez votre i200C à l'eau douce à la fin de chaque journée de plongée. Assurez-vous que les
zones situées autour du capteur de basse pression (profondeur), les contacts d'immersion et les boutons sont
dénuées de tout corps étranger ou ne sont pas obstrués.
• Pour dissoudre les cristaux de sel, utilisez de l'eau tiède ou une solution légèrement acide (50 % de vinaigre
blanc/50 % d'eau douce). Après trempage, placez le i200C sous un filet d'eau. Séchez-le à l'aide d'une serviette
avant de le ranger.
• Maintenez votre i200C au frais, au sec et protégez-le bien durant le transport.
contact humide
contact humide
capteur basse pression
ENTRETIEN
!
ATTENTION : vous devez au minimum vérifier annuellement la précision de la lecture d'altitude sur
l'écran ALT 2 (pages 14 et 69) ainsi que le planificateur pré-plongée (p. 28 et 68). Si votre i200C était mal
calibré (lecture incorrecte de l'altitude, durées de plongée No Deco du planificateur inexactes, ou affichant une profondeur alors que vous êtes en surface), ou qu'il affiche un code d'erreur (EEP, ALT, CAL,
ERR, CSM, A-D), il doit subir une opération de révision en usine avant utilisation.
Si vous avez besoin de retourner votre i200C Aqua Lung :
• Effectuez un relevé de toutes les plongées enregistrées en mode Log et/ou téléchargez les données enregistrées en mémoire. Toutes les données seront effacées lors d'une révision d'usine
• Emballez-le dans un matériau protecteur
• Joignez une note indiquant clairement les raisons du renvoi, votre nom, votre adresse, un numéro de téléphone
pour vous joindre dans la journée, le(s) numéro(s) de série, une copie de votre preuve d'achat et de la carte de
garantie
• Effectuez un envoi prépayé, avec une méthode de suivi traçable
• Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur le site Internet AquaLung.com ou sur le site Internet
Aqua Lung local suivant votre zone géographique
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
63
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
MODE RÉFÉRENCE
!
ATTENTION: les procédures qui suivent doivent être scrupuleusement respectées. Les dommages
consécutifs à un remplacement inadapté de la pile ne sont pas couverts par la garantie du i200C.
REMPLACEMENT DE LA PILE
NOTE : la procédure qui suit doit être suivie scrupuleusement pour éviter toute infiltration d'eau dans
l'instrument. Les dommages consécutifs à un remplacement inadapté de la pile (de même que les
fuites ou traces d'humidité qui en découlent) ne sont pas couverts par la garantie du i200C.
NOTE : le i200C peut être envoyé à Aqua Lung, à un distributeur régional ou à un revendeur agréé afin
de faire remplacer la pile en toute sécurité. Ce service comprend des tests de pression (profondeur)
et de recherche de fuites à la profondeur maximale d'utilisation. Les coûts de révision standard s'appliquent.
Le compartiment de la pile ne doit être ouvert que dans un environnement sec et propre, en prenant le plus grand
soin d'empêcher que l'humidité ou la poussière puissent y pénétrer.
Il est recommandé, en tant que mesure supplémentaire destinée à empêcher l'humidité de pénétrer dans le compartiment de la pile, de faire cette opération dans un environnement correspondant à la température et au niveau
d'humidité extérieurs locaux (par exemple, évitez de changer la pile dans un environnement où l'air est conditionné, puis de sortir l'appareil à l'extérieur une chaude journée ensoleillée).
Vérifiez les boutons, l'écran et le boîtier pour vérifier qu'ils ne sont pas fendus ou endommagés. Si vous constatez
le moindre signe d'humidité dans le i200C, NE L'UTILISEZ PAS pour plonger avant de l'avoir fait réviser en usine
par Aqua Lung ou par un distributeur agréé régional.
Sauvegarde des données
Lors du retrait de la pile, les réglages des calculs d'azote et d'oxygène pour les plongées successives seront
conservés en mémoire temporaire jusqu'à ce qu'une nouvelle pile soit mise en place.
Toutes les pièces nécessaires au changement de pile sont fournies dans le kit de pile pour i200C disponible chez
votre revendeur Aqua Lung.
Retrait de la pile
• Il n'est pas nécessaire de retirer le bracelet.
• Repérez le compartiment de la pile à l'arrière de l'instrument.
• À l'aide d'un tournevis, retirez les deux vis de retenue avec soin.
• Retirez le couvercle et son joint torique du boîtier.
•Tournez le boîtier à l'envers pour que la pile tombe dans votre main. Si nécessaire, dégagez-la doucement avec
votre doigt NE PAS utiliser d'outil pour la dégager, ni créer un court-circuit entre le pôle positif (+) du haut de la
pile et le contacteur négatif (-) situé en dessous.
• Débarrassez-vous de la batterie en respectant la réglementation locale relative à l'élimination des piles au
lithium.
ENLEVEZ LES VIS
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
RETRAIT DU COUVERCLE
DE LA PILE
64
RETRAIT DE LA PILE
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
MODE RÉFÉRENCE
Vérification
• Vérifiez soigneusement que toutes les surfaces étanches ne portent pas le moindre signe de dommage, ce qui
pourrait compromettre l'étanchéité.
• Vérifiez les boutons, l'écran et le boîtier pour vérifier qu'ils ne sont pas fendus ou endommagés
!
AVERTISSEMENT : si vous trouvez des dommages ou de la corrosion, renvoyez votre i200C à un distributeur agréé Aqua Lung, et N'ESSAYEZ PAS de l'utiliser tant qu'il n'a pas subi les réparations prescrites en usine.
• Retirez le joint torique du couvercle. Jetez-le, et NE LE RÉUTILISEZ PAS.
!
ATTENTION : N'UTILISEZ PAS d'outils pour retirer le joint torique. Pour vous assurer une parfaite étanchéité, le remplacement du joint torique est obligatoire à chaque changement de pile.
RETIRER LE JOINT
TORIQUE
Mise en place de la pile
!
ATTENTION : le joint torique doit être une pièce détachée Aqua Lung d'origine que vous pouvez vous
procurer auprès d'un votre revendeur agréé Aqua Lung. L'utilisation de tout autre joint torique annulera
la garantie.
• Lubrifiez très légèrement le joint torique à la graisse silicone et placez-le dans la rainure du couvercle
• Installez une nouvelle pile au lithium 3 v de type CR2430, le pôle négatif placé contre le fond du compartiment.
Vérifiez qu'il est bien positionné.
• Placez soigneusement le couvercle (équipé de son joint torique) sur le bord du compartiment et appuyez de
façon régulière pour le mettre en place complètement.
• Maintenez bien en place le couvercle de la batterie, et installez soigneusement les vis de maintien avec un
tournevis.
REMPLACER LE JOINT
TORIQUE
METTRE EN PLACE LA
PILE
METTRE EN PLACE LE
COUVERCLE
RE-POSITIONNER LES VIS
Essai
• Activez l'appareil et vérifiez que l'affichage est clair et bien contrasté. Si vous constatez des portions d'affichage
manquantes ou faibles, ou si un état de batterie faible est indiqué, retournez votre i200C à un distributeur agréé
Aqua Lung pour une évaluation avant utilisation
• Vérifiez tous les points de réglage avant de plonger.
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
65
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
MODE RÉFÉRENCE
DÉTECTION D'ALTITUDE ET RÉGLAGE
Avant la première plongée d'une série de plongées successives, l'altitude (la pression ambiante) est mesurée à
l'activation du mode Plongée en surface et toutes les 15 minutes jusqu'à ce qu'une plongée soit effectuée ou que
l'instrument revienne en mode Montre.
• Quand l'instrument est en mode Montre (Watch) après une plongée, les mesures sont effectuées toutes les
15 minutes durant une période de 24 heures après avoir fait surface
• Les mesures sont effectuées uniquement quand l'appareil est sec
• Deux lectures sont effectuées, la deuxième 5 secondes après la première. Ces lectures doivent être faites à
30 cm (1 pied) l'une de l'autre pour enregistrer la pression ambiante en tant qu'altitude actuelle
• Aucun réglage n'est fait tant que les contacts par immersion sont actifs.
Lors de plongées à haute altitude, de 916 à 4 270 mètres (3 001 à 14 000 pieds), le i200C s'adapte automatiquement à ces conditions en fournissant une profondeur corrigée ainsi que des temps de plongée sans décompression et des temps de O2 réduits à des intervalles de 305 mètres (1 000 pieds).
À une altitude de 916 mètres (3 001 pieds), le calibrage de la profondeur change automatiquement de mètres
ou pieds d'eau de mer à mètres ou pieds d'eau douce. Il s'agit du premier ajustement à l'algorithme. Lorsque le
facteur de prudence est réglé sur ON, les limites de plongée sans décompression sont celles correspondant à
une plage d'altitude de 915 mètres (3000 pieds) supplémentaires. Tous les ajustements à des altitudes supérieures à 3 355 mètres (11 000 pieds) sont alors effectués selon des temps de plongée basés sur 4 270 mètres
(14 000 pieds). Au niveau de la mer, les calculs sont basés sur une altitude de 1800 mètres (6 000 pieds).
Le i200C ne fonctionnera plus en tant qu'ordinateur de plongée au-delà de 4 270 mètres (14 000 pieds).
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
66
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DONNÉES
TECHNIQUES
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
67
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
1:49
1:05
0:48
0:35
0:26
0:19
0:16
0:12
0:10
0:08
0:07
0:06
0:06
0:05
0:05
0:04
1:21
0:53
0:37
0:26
0:19
0:15
0:11
0:09
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
1:15
0:51
0:35
0:24
0:18
0:14
0:10
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
1:11
0:49
0:33
0:23
0:17
0:13
0:10
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
1:08
0:47
0:32
0:21
0:16
0:12
0:09
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:03
0:03
1:05
0:44
0:30
0:20
0:15
0:11
0:09
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
0:03
1:02
0:42
0:28
0:19
0:14
0:10
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
1:00
0:39
0:26
0:18
0:13
0:10
0:08
0:07
0:06
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
0:57
0:55
0:53
0:51
0:37
0:35
0:34
0:33
0:24
0:23
0:22
0:21
TECHNIQUES
0:17DONNÉES
0:16
0:16
0:14
0:12
0:11
0:11
0:10
0:09
0:09
0:08
0:08
0:07
0:07
0:07
0:07
0:06
0:06
0:06
0:05
0:05
0:05
0:05
0:05
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
0:04
0:04
0:04
0:04
0:04
0:04
0:03
0:04
0:03
0:03
0:03
0:03
0:03
0:03
0:03
0:03
0:03
0:03
0:03
0:03
0:03
0:03
0:00
LIMITES DE TEMPS SANS DÉCOMPRESSION
Z+ ALGORITHM >> NDLS (HR:MIN) AT ALTITUDE (METRIC)
Altitude 0
(meters) to
915
Depth
(M)
9
3:37
12
1:55
15
1:08
18
0:50
21
0:36
24
0:27
27
0:20
30
0:16
33
0:13
36
0:10
39
0:09
42
0:08
45
0:06
48
0:06
51
0:05
54
0:05
57
0:05
916
to
1220
1221
to
1525
1526
to
1830
1831
to
2135
2136
to
2440
2441
to
2745
2746
to
3050
3051
to
3355
3356
to
3660
3661
to
3965
3966
to
4270
2:41
1:27
0:55
0:39
0:28
0:20
0:16
0:12
0:09
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
2:31
1:21
0:53
0:37
0:26
0:19
0:15
0:11
0:09
0:07
0:06
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
2:23
1:15
0:51
0:35
0:24
0:18
0:13
0:10
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
2:16
1:12
0:49
0:33
0:23
0:17
0:12
0:09
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
2:10
1:08
0:47
0:32
0:21
0:16
0:11
0:09
0:07
0:06
0:06
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
0:03
2:04
1:05
0:44
0:30
0:20
0:15
0:11
0:09
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
0:03
1:59
1:03
0:42
0:28
0:19
0:14
0:10
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
1:54
1:00
0:39
0:26
0:18
0:13
0:09
0:08
0:07
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
1:50
0:58
0:37
0:24
0:17
0:12
0:09
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
0:03
1:43
0:55
0:36
0:23
0:16
0:11
0:09
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
0:03
1:37
0:54
0:34
0:22
0:16
0:11
0:08
0:07
0:06
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
0:03
Z+ ALGORITHM >> NDLS (HR:MIN) AT ALTITUDE (IMPERIAL)
Altitude
(feet)
Depth
( FT )
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
0
to
3000
3001
to
4000
4001
to
5000
5001
to
6000
6001
to
7000
7001
to
8000
8001
to
9000
9001
10001 11001 12001 13001
to
to
to
to
to
10000 11000 12000 13000 14000
3:17
1:49
1:05
0:48
0:35
0:26
0:19
0:16
0:12
0:10
0:08
0:07
0:06
0:06
0:05
0:05
0:04
2:30
1:21
0:53
0:37
0:26
0:19
0:15
0:11
0:09
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
2:21
1:15
0:51
0:35
0:24
0:18
0:14
0:10
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
2:14
1:11
0:49
0:33
0:23
0:17
0:13
0:10
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
2:08
1:08
0:47
0:32
0:21
0:16
0:12
0:09
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:03
0:03
2:02
1:05
0:44
0:30
0:20
0:15
0:11
0:09
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
0:03
1:57
1:02
0:42
0:28
0:19
0:14
0:10
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
1:52
1:00
0:39
0:26
0:18
0:13
0:10
0:08
0:07
0:06
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
1:47
0:57
0:37
0:24
0:17
0:12
0:09
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
1:39
0:55
0:35
0:23
0:16
0:11
0:09
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
0:03
1:34
0:53
0:34
0:22
0:16
0:11
0:08
0:07
0:06
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
0:03
1:29
0:51
0:33
0:21
0:14
0:10
0:08
0:07
0:05
0:05
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
0:03
0:00
Z+ ALGORITHM >> NDLS (HR:MIN) AT ALTITUDE (METRIC)
Altitude 0
(meters) to
915
Depth
(M)
9
3:37
12
1:55
15
1:08
18
0:50
21
0:36
24
0:27
27
0:20
30
0:16
33
0:13
36
0:10
39
0:09
42
0:08
45
0:06
48
0:06
51
0:05
54
0:05
57
0:05
916
to
1220
1221
to
1525
1526
to
1830
1831
to
2135
2136
to
2440
2441
to
2745
2746
to
3050
3051
to
3355
3356
to
3660
3661
to
3965
3966
to
4270
2:41
1:27
0:55
0:39
0:28
0:20
0:16
0:12
0:09
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
2:31
1:21
0:53
0:37
0:26
0:19
0:15
0:11
0:09
0:07
0:06
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
2:23
1:15
0:51
0:35
0:24
0:18
0:13
0:10
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
2:16
1:12
0:49
0:33
0:23
0:17
0:12
0:09
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
2:10
1:08
0:47
0:32
0:21
0:16
0:11
0:09
0:07
0:06
0:06
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
0:03
2:04
1:05
0:44
0:30
0:20
0:15
0:11
0:09
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
0:03
1:59
1:03
0:42
0:28
0:19
0:14
0:10
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
1:54
1:00
0:39
0:26
0:18
0:13
0:09
0:08
0:07
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
1:50
0:58
0:37
0:24
0:17
0:12
0:09
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
0:03
1:43
0:55
0:36
0:23
0:16
0:11
0:09
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
0:03
1:37
0:54
0:34
0:22
0:16
0:11
0:08
0:07
0:06
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
0:03
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
68
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DONNÉES TECHNIQUES
NIVEAUX D'ALTITUDE
AFFICHAGE
SEA
EL2
EL3
EL4
EL5
EL6
EL7
PLAGES : MÈTRES (PIEDS)
0 à 915 (0 à 3 000)
916 à 1 525 (3 001 à 5 000)
1 526 à 2 135 (5 001 à 7 000)
2 136 à 2 745 (7 001 à 9 000)
2 746 à 3 355 (9 001 à 11 000)
3 356 à 3 965 (11 001 à 13 000)
> 3 965 (13 000)
LIMITES DE L'EXPOSITION À L'OXYGÈNE
PO2
(ATA)
0,60
0,70
0,80
0,90
1,00
1,10
1,20
1,30
1,40
1,50
1,60
(suivant le manuel de plongée de la NOAA)
DURÉE MAXI
DURÉE MAXI TOTALE
EXPOSITION UNIQUE
JOURNÉE DE 24 HEURES
(MIN)
(MIN)
720
720
570
570
450
450
360
360
300
300
240
270
210
240
180
210
150
180
120
180
45
150
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
69
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DONNÉES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES
PEUT ÊTRE UTILISÉ COMME
• Montre
• Ordinateur de plongée (air ou nitrox)
• Profondimètre/chronomètre numérique
• Ordinateur pour l'apnée
PERFORMANCES DE L'ORDINATEUR DE PLONGÉE
• Algorithme Z+ basé sur Bühlmann ZHL-16C
• Décompression selon Bühlmann ZHL-16C
• Paliers profonds sans décompression – Morroni, Bennett
• Paliers profonds avec décompression (non recommandé) – Blatteau, Gerth, Gutvik
• Altitude – Bühlmann, IANTD, RDP (Cross)
• Corrections d'altitude et limites de O2 basées sur les tables NOAA
PERFORMANCES DES FONCTIONS
Fonction :
Précision :
• Profondeur
±1 % de l'échelle complète
• Temps
1 seconde par jour
Compteur de plongées :
• Les modes plongée et profondimètre DIVE et GAUGE affichent les plongées n°1 à 24. Le mode apnée FREE
affiche les plongées n°1 à 99 (0 si aucune plongée effectuée)
• Réinitialisation à la plongée n°1 lors de la plongée suivante (après 24 heures sans plongée)
Mode carnet de plongée :
• Les 24 plongées les plus récentes en mode plongée ou profondimètre DIVE/GAUGE sont stockées pour
visualisation
• Après 24 plongées, la 25e est ajoutée en mémoire et la plus ancienne est supprimée
Altitude :
• Fonctionne du niveau de la mer jusqu'à 4 270 m (14 000 pieds) d’altitude
• Mesure de la pression ambiante toutes les 30 minutes lorsque l'ordinateur est inactif, et toutes les 15 minutes
lorsqu'il est activé
• Pas de mesure la pression ambiante lorsque de l'eau est détectée
• Compensation du niveau d'altitude au-dessus du niveau de la mer à partir de 916 mètres (3 001 pieds) et tous
les 305 mètres (1 000 pieds) au-delà
Alimentation :
• Une pile au lithium (Panasonic ou équivalent) 3 v de type CR2430
• Durée de stockage jusqu'à 7 ans (selon le fabricant de la pile)
• Remplaçable par l'utilisateur (tous les ans de préférence)
• Durée d'utilisation de 1 an ou de 300 heures de plongée si 2 plongées d'une heure chacune par jour
Icône de la pile :
• Avertissement – icône affichée en continu à 2,75 volts, changement de pile recommandé
• Alarme – icône clignotante à 2,50 volts, changez la pile
Température de fonctionnement :
• Hors de l'eau – entre -6,6 et 60 °C (20 °et 140 °F)
• Dans l'eau - entre -2,2 et 35 °C (28 et 95 °FC)
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
70
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DONNÉES TECHNIQUES
Bargraphe de l'azote:
• Zone normale sans décompression
• Zone de précaution sans décompression
• Zone avec décompression
segments
1à3
4
5 (tous)
Vitesse de remontée :
• Zone normale
• Zone normale
• Zone normale
• Zone normale
• Zone de précaution
• Zone trop rapide (clignotement)
segments
0
1
2
3
4
5 (tous)
M/MIN
0–3
3,5 – 4,5
5–6
6,5 – 7,5
8–9
9
PPM
0 – 10
11 – 15
16 – 20
21 – 25
26 – 30
> 30
AFFICHAGES NUMÉRIQUES :
• Numéro de la plongée
• Profondeur
Plages :
0 à 24
0 à 100 m (330 pieds)
• Valeur définie FO2
• Valeur PO2
• Temps restant en plongée
• Durée totale de remontée
• Durée de palier profond sans décompression
• Durée de palier de sécurité sans décompression
• Durée de palier de décompression
• Durée de plongée écoulée DIVE/GAUGE
• Durée de plongée écoulée FREE (<9 min)
• Durée de plongée écoulée FREE (≥ 10 min)
• Intervalle de surface
• Intervalle de surface FREE
Air, 21 à 100 %
0,00 à 5,00 ATA
0 à 99 min, affichage 99 si >99 min
0 à 99 min, affichage - - si >99 min
2:00 à 0:00 min:s.
5:00 à 0:00 min:s.
0 à 999 min
0 à 999 min
00:00 à 09:59 min:sec
10 à 999 min
0:00 à 23:59 h:min
00:00 à 09:59 min:sec
puis 1:00 à 23:59 h:min
23:50 à 0:00 h:min*
Résolution :
1
1 m (1 pied)
(0 à 99,9 m, > 99,9 m puis 100 m)
• Temps d'interdiction de vol & désaturation
1%
0,01 ATA
1 minute
1 minute
1 seconde
1 seconde
1 minute
1 minute
1 seconde
1 minute
1 minute
1 seconde
1 minute
1 minute
* démarre 10 min après la plongée
• Température
• Heure de la journée
• Compte à rebours FREE
• Compte à rebours d'infraction
-18 à 60°C (0 à 99°F)
1°
si en-dehors de la plage de température, affichage - 00:00 à 23:59 h:min
1 minute
59:59 à 00:00 min:sec
1 seconde
23:50 à 00:00 h:min
1 minute
Profondeur d'utilisation maximale :
• DIVE/FREE/GAUGE
Limite :
100 m (330 pieds)
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
71
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DONNÉES TECHNIQUES
ABRÉVIATIONS/TERMES EMPLOYÉS
ACT = Activation
AL = Alarme
ALT = Alternate / alterné
ASC = Ascent Rate / vitesse de remontée
ATA = Standard atmosphere / atmosphère standard (unité)
AUD = Audible alarm / alarme sonore
AWAY = Away time zone / fuseau horaire de la destination
BATT = Battery / pile
CDT = Countdown Timer / compte à rebours
CF = Conservative Factor / facteur de prudence
CHNG = Change
CHRO = Chronograph / chronomètre
DA/dA = Depth alarm (Free Dive) / alarme de profondeur, apnée
DCS = Decompression sickness / accident de décompression
DECO = Decompression / décompression
DFLT = Default / défaut
DS = Deep stop / palier profond
DSI = Dive Surface Interval / intervalle de surface pré-plongée
DTR = Dive time remaining / temps de plongée restant
DUAL = Dual Time Zones / double fuseau horaire
DURA = Duration / durée de rétroéclairage
EDT = Elapsed dive time / temps de plongée écoulé
EL = Elevation / niveau d'altitude
ERR = Error / erreur
FLY = Time to Fly / temps d'interdiction de vol
FO2 = Fraction of oxygen / taux d'oxygène en %
FORM = Format de date, heure
FREE = Free dive mode / mode apnée
FT = Feet / pieds (profondeur)
GAU/GAUG/GAUGE = Digital gauge dive mode / mode profondimètre numérique
GLO = Glow / rétroéclairage
GTR = Gas time remaining / temps de gaz restant
H2O = Water / eau
HIST/HIS = History / historique
HOME = Home Time Zone / fuseau horaire du domicile
IMP = Imperial / mesures impériales
LAST = Last dive / plongée précédente
LO = Low battery / pile faible
M = Meters (depth) / mètres (profondeur)
MET = Metric / métrique
MFD = Maximum Functional Depth / profondeur fonctionnelle maximale (limites du matériel)
MIN = Minutes (time) / minutes (temps)
MOD = Maximum Operating Depth / profondeur maximale d'utilisation
N2 = Nitrogen / azote
N2BG = Bargraphe de l'azote
NDL = No Decompression Limit / limite de plongée sans décompression
NDC = No Decompression (DTR) / temps de plongée restant sans décompression
NO DECO = No Decompression (DTR) / temps de plongée restant sans décompression
O2 = Oxygen / oxygène
O2 MIN = Oxygen Time Remaining (DTR) / temps d'oxygène restant (temps de plongée restant)
O2 SAT = Oxygen Saturation / saturation en oxygène
PC = Personal Computer (download) / ordinateur personnel (téléchargement)
PLAN = Dive Planner / planificateur de plongée
PO2 = Partial Pressure of O2 (ATA) / pression partielle d'oxygène (en atmosphères standard)
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
72
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
DONNÉES TECHNIQUES
SAFE = Safety (stop) / palier de sécurité
SAT = Desaturation Time / temps de désaturation
SEA = Sea Level / niveau de la mer
SEC = Seconds (time) / secondes (temps)
SHO = Show / affichage
SLO = Slow Down / ralentir
SN = Serial Number / numéro de série
SR = Sample Rate / taux d'échantillonnage
SS = Safety Stop / palier de sécurité
SURF = Surface
TTS = Time To Surface / temps pour atteindre la surface
VIO/VIOL = Violation / infraction
© Aqua Lung International, Inc. (2018)
73
Doc. 12-7915 r03 (1/31/19)
www.aqualung.com

Manuels associés