Mouvex 35454 ATEX H-FLO G-FLO Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Mouvex 35454 ATEX H-FLO G-FLO Mode d'emploi | Fixfr
NOTICE D’INSTRUCTIONS 35454 f
Rubrique
En vigueur
Novembre 2022
Remplace
Septembre 2022
Notice originale
Instructions complémentaires
pour matériel certifié ATEX
Pompes et groupes
H-FLO - G-FLO
EPL : Niveau de protection d’appareils
Votre Distributeur :
Z.I. La Plaine des Isles - F 89000 AUXERRE - FRANCE
Tél. : +33 (0)3.86.49.86.30 - Fax : +33 (0)3.86.49.87.17
contact.mouvex@psgdover.com - www.mouvex.com
POMPE A PISTON EXCENTRÉ
PRINCIPE MOUVEX
INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES POUR MATERIEL CERTIFIE ATEX
MODÈLES : Pompes et groupes H-FLO - G-FLO
SOMMAIRE
Les instructions qui suivent doivent être lues conjointement
avec :
1. la norme NF C 15 100,
2. la norme NF EN 60 079-14 (installations électriques en
atmosphères explosibles gazeuses),
3. la norme NF EN 60 079-17 (inspection et entretien dans
les emplacements dangereux),
4. les décrets, les arrêtés, les lois, les directives, les circulaires d'applications, les normes, les règles de l'art et tout
autre document concernant son lieu d'installation.
Page
1. CERTIFICATION DES POMPES ET GROUPES MOUVEX .3
2. TABLEAU DE CARACTERISTIQUES DES POMPES . . . . .3
3. REMPLACEMENT DE PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.1 Pompes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.2 Groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4. CLASSIFICATION DE TEMPÉRATURE DES POMPES ET
GROUPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Le non-respect de ceux-ci ne saurait engager notre responsabilité.
4.1 Pompes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4.2 Limites de température spéciales - Pompes . . . . . . . .5
4.3 Groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cette notice est un complément à notre notice générale.
5. FONCTIONNEMENT EN L'ABSENCE DE PRODUIT POMPÉ
Pour les matériels autres que la pompe (sonde, moteur...),
les instructions contenues dans cette notice constituent une
aide au montage mais ne se substituent en aucun cas aux
Notices d’instructions spécifiques des fournisseurs de matériel. Ces notices d’instructions spécifiques doivent impérativement être lues avant le montage des matériels.
5.1 Fonctionnement sur un produit ne générant pas sa
propre atmosphère explosible ou générant une
atmosphère explosible possédant une température
d'inflammation supérieure à 160°C . . . . . . . . . . . . . . .8
5.2 Fonctionnement sur un produit générant sa propre
atmosphère explosible ayant une température
d'inflammation inférieure à 160°C . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.3 Défaillance supposée de la pompe . . . . . . . . . . . . . . .8
L'installation du matériel doit être réalisée par du personnel
qualifié, compétent et habilité.
6. LIMITEUR DE PRESSION DE REFOULEMENT . . . . . . . . .9
6.1 Groupes équipés de bipasse intégré . . . . . . . . . . . . . .9
6.2 Pompes et groupes dépourvus de bipasse intégré . . .9
Nos équipements sont marqués CE au titre de la directive
ATEX 2014/34/UE.
7. CONTROLE DE LA VITESSE DE ROTATION . . . . . . . . . .10
Ils sont prévus pour une utilisation dans des atmosphères
avec des pressions allant de 0,8 bar à 1,1 bar et des températures allant de -15°C à +40°C et -15°C à +50°C pour les
groupes de gaz ci-dessous :
8. FONCTIONNEMENT EN CIRCUIT FERME . . . . . . . . . . .10
9. SOLVANTS NON COMPATIBLES AVEC LES JOINTS . . .10
10. RISQUES DE RÉACTION EXOTHERMIQUE . . . . . . . . .10
11. PROTECTION CONTRE LES CORPS ETRANGERS . . . .10
Série
H Flo
G Flo
EPL : Niveaux
de protection
d’appareils
Gb
Gc
Gb
Gc
Groupe
d'appareils
II
II
12. ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Subdivisions
du Groupe II
12.1 Pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
12.2 Groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
13. EVENTUELLES FUITES DE PRODUIT POMPÉ . . . . . . .12
IIA, IIB
IIA, IIB
IIA, IIB, IIC
IIA, IIB, IIC
14. PEINTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
14.1 Groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
15. POUSSIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
16. ENTRAÎNEMENT DE LA POMPE . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
16.1 Alignement de la pompe et de l'entraînement . . . . .13
16.2 Accouplement élastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
16.3 Installation électrique du moteur ou du motoréducteur de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
16.4 Caractéristiques ATEX du moteur ou du motoréducteur de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
S'assurer de la compatibilité entre les indications figurant sur
la plaque signalétique, l'atmosphère explosible présente, la
zone d'utilisation et les températures ambiante et de surface.
Conformément à la directive 2014/34/UE, les accessoires ou
(et) composants montés équipant les moteurs de nos pompes devront posséder une attestation d'examen CE de type.
17. MISE À LA TERRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
18. EXPOSITION DIRECTE AU SOLEIL . . . . . . . . . . . . . . .13
19. MARQUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
NT 35454 11 22 ATEX H&G FLO f
2/14
1. CERTIFICATION DES POMPES ET GROUPES MOUVEX
Les pompes et groupes MOUVEX bénéficient d'une certification en EPL Gb (2G) (niveau de protection haut). Ils sont donc
tout naturellement adaptés à une utilisation en EPL Gc (3G)
(niveau de protection normal).
Sauf indication contraire, les recommandations contenues dans
cette Notice d’instructions s’appliquent pour les matériels avec
EPL Gb et Gc (2G et 3G).
2. TABLEAU DE CARACTERISTIQUES DES POMPES
Pompe Série H & G FLO
FLO 11 S FLO 15 S FLO 25 S FLO 40 S FLO 50 S FLO 65 S
FLO 65
HP
Caractéristiques
Débit nominal maximal (m3.h-1)
11
15
25
40
50
65
50
103
103
171
313
395
600
600
Limites de fonctionnement
Couple maximal admissible par la transmission (N.m)
Autres caractéristiques : Voir la Notice d’instructions de la pompe.
3. REMPLACEMENT DE PIÈCES
3.1 Pompes
3.2 Groupes
Les pièces des pompes MOUVEX ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine MOUVEX, correspondant à la configuration d'origine de la pompe.
Les matériels des groupes MOUVEX ne doivent être
remplacés que par des matériels présentant un niveau
de protection au moins équivalent à celui du groupe.
Le non-respect de cette consigne entraîne une modification des caractéristiques de la pompe et la certification
ATEX de la pompe n'est plus applicable.
Leur incorporation et utilisation dans le groupe ne devra
pas modifier la conformité de celui-ci aux exigences
essentielles de la directive 2014/34/UE
Toute intervention sur du matériel MOUVEX ATEX doit
être réalisée par du personnel MOUVEX ou par un personnel spécifiquement habilité pour cette opération.
Le non-respect de ces règles fait perdre le bénéfice de
la certification ATEX MOUVEX du groupe.
Le non respect de cette règle fait perdre le bénéfice de
la certification ATEX MOUVEX de la pompe.
Lors des interventions sur du matériel MOUVEX ATEX,
l’outillage employé ne doit pas être générateur d’étincelles.
Le non respect de cette règle fait perdre le bénéfice de
la certification ATEX MOUVEX de la pompe.
NT 35454 11 22 ATEX H&G FLO f
3/14
4. CLASSIFICATION DE TEMPÉRATURE
DES POMPES ET GROUPES
4.1 Pompes
Tout dépassement de la température maximale du produit pompé ou du produit de réchauffage (dans le cas
d'une pompe équipée d'une enveloppe de réchauffage)
est considéré comme un fonctionnement anormal de la
pompe, qui peut engendrer des températures de surface
supérieures à la classification de températures T pour
laquelle la pompe a été certifiée.
Les pompes sont des appareils dont les températures
de surface sont très dépendantes de la température du
produit qu'elles pompent.
Ainsi, les classifications de température des pompes
MOUVEX sont obtenues avec des limites de température
de produit pompé :
Température maximale de produit pompé
Classe de température
T4
T3
L'utilisateur de la pompe devra s'assurer que la température du produit pompé et/ou la température du produit
de réchauffage ne dépassent jamais la température
maximale spécifiée, par exemple par l'utilisation d'un
dispositif de contrôle pilotant l'arrêt de la pompe.
a
Température ambiante ≤ 40°C
H&G FLO 11 S
Ce dispositif devra répondre à la réglementation et aux
normes en vigueur et notamment à celle concernant les
matériels électriques en atmosphère explosible (EN
50495…). Le choix de ses caractéristiques (tenue en
température, EPL…) devra garantir un niveau de protection contre les explosions équivalent ou supérieur à celui
de la pompe.
H&G FLO 15 S
H&G FLO 25 S
85°C
H&G FLO 40 S
100°C
H&G FLO 50 S
H&G FLO 65 S
H&G FLO 65 HP
Température ambiante ≤ 50°C
Les pompes Séries H&G FLO peuvent être nettoyées en
place à l'aide d'un produit de nettoyage (voir Notice
d’instructions de la pompe). Au cours de cette opération
de nettoyage, les températures de fonctionnement de la
pompe sont directement influencées par la température
du produit de nettoyage circulant dans la pompe.
H&G FLO 11 S
H&G FLO 15 S
H&G FLO 25 S
75°C
H&G FLO 40 S
100°C
H&G FLO 50 S
H&G FLO 65 S
Température maximale de produit de nettoyage
H&G FLO 65 HP
Classe de température
Les pompes équipées d'enveloppes de réchauffage
sont des appareils dont les températures de surface
sont également très dépendantes des températures des
produits de réchauffage circulant dans l'enveloppe de
réchauffage. Ainsi, les classifications de température
des pompes MOUVEX sont obtenues avec des limites
de température de produit de réchauffage :
T4
T3
a
Température ambiante ≤ 40°C
H&G FLO 11 S
H&G FLO 15 S
H&G FLO 25 S
H&G FLO 40 S
85°C
121°C
75°C
121°C
H&G FLO 50 S
Température maximale de produit de réchauffage
Classe de température
T4
T3
a
T2
H&G FLO 65 S
H&G FLO 65 HP
a
Température ambiante ≤ 50°C
Température ambiante ≤ 40°C
H&G FLO 11 S
H&G FLO 11 S
H&G FLO 15 S
H&G FLO 15 S
H&G FLO 25 S
H&G FLO 25 S
H&G FLO 40 S
85°C
150°C
H&G FLO 40 S
180°C
H&G FLO 50 S
H&G FLO 50 S
H&G FLO 65 S
H&G FLO 65 S
H&G FLO 65 HP
H&G FLO 65 HP
Température ambiante ≤ 50°C
H&G FLO 11 S
H&G FLO 15 S
H&G FLO 25 S
H&G FLO 40 S
75°C
140°C
180°C
H&G FLO 50 S
H&G FLO 65 S
H&G FLO 65 HP
a Pour les classes de températures T2 et T3, il est possible de fournir une
pompe certifiée pour des valeurs de température intermédiaires (se reporter
au tableau pour les différentes possibilités).
NT 35454 11 22 ATEX H&G FLO f
4/14
4. CLASSIFICATION DE TEMPÉRATURE
DES POMPES ET GROUPES (suite)
4.2 Limites de température spéciales Pompes
Valeurs intermédiaires
,Θ'&ůŽϭϱ^
,Θ'&ůŽϭϭ^
dĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞŵĂdžŝŵĂůĞĚĞ
ƉƌŽĚƵŝƚƉŽŵƉĠ;ΣͿ
ϳϱ
ůĂƐƐŝĨŝĐĂƚŝŽŶĞŶƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ
dĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞŵĂdžŝŵĂůĞĚĞ
ƉƌŽĚƵŝƚƉŽŵƉĠ;ΣͿ
ůĂƐƐŝĨŝĐĂƚŝŽŶĞŶƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϰϬΣ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϱϬΣ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϰϬΣ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϱϬΣ
ϭϮϭΣ;dϰͿ
ϭϯϭΣ;dϰͿ
ϳϱ
ϭϮϰΣ;dϰͿ
ϭϯϰΣ;dϰͿ
ϭϮϵΣ;dϰͿ
ϭϯϵΣ;dϯͿ
ϴϬ
ϭϮϲΣ;dϰͿ
ϭϯϲΣ;dϯͿ
ϴϬ
ϴϱ
ϭϯϭΣ;dϰͿ
ϭϰϭΣ;dϯͿ
ϴϱ
ϭϯϰΣ;dϰͿ
ϭϰϰΣ;dϯͿ
ϵϬ
ϭϯϵΣ;dϯͿ
ϭϰϵΣ;dϯͿ
ϵϬ
ϭϯϲΣ;dϯͿ
ϭϰϲΣ;dϯͿ
ϵϱ
ϭϰϭΣ;dϯͿ
ϭϱϭΣ;dϯͿ
ϵϱ
ϭϰϰΣ;dϯͿ
ϭϱϰΣ;dϯͿ
ϭϬϬ
ϭϰϲΣ;dϯͿ
ϭϱϲΣ;dϯͿ
ϭϬϬ
ϭϰϵΣ;dϯͿ
ϭϱϵΣ;dϯͿ
dĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞŵĂdžŝŵĂůĞĚĞ
ƉƌŽĚƵŝƚĚĞƌĠĐŚĂƵĨĨĂŐĞ;ΣͿ
ůĂƐƐŝĨŝĐĂƚŝŽŶĞŶƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ
dĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞŵĂdžŝŵĂůĞĚĞ
ƉƌŽĚƵŝƚĚĞƌĠĐŚĂƵĨĨĂŐĞ;ΣͿ
ůĂƐƐŝĨŝĐĂƚŝŽŶĞŶƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϰϬΣ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϱϬΣ
ϳϱ
ϭϮϰΣ;dϰͿ
ϭϯϰΣ;dϰͿ
ϭϯϲΣ;dϯͿ
ϴϬ
ϭϮϵΣ;dϰͿ
ϭϯϵΣ;dϯͿ
ϭϰϭΣ;dϯͿ
ϴϱ
ϭϯϰΣ;dϰͿ
ϭϰϰΣ;dϯͿ
ϭϯϲΣ;dϯͿ
ϭϰϲΣ;dϯͿ
ϵϬ
ϭϯϵΣ;dϯͿ
ϭϰϵΣ;dϯͿ
ϭϰϭΣ;dϯͿ
ϭϱϭΣ;dϯͿ
ϵϱ
ϭϰϰΣ;dϯͿ
ϭϱϰΣ;dϯͿ
ϭϬϬ
ϭϰϲΣ;dϯͿ
ϭϱϲΣ;dϯͿ
ϭϬϬ
ϭϰϵΣ;dϯͿ
ϭϱϵΣ;dϯͿ
ϭϬϱ
ϭϱϭΣ;dϯͿ
ϭϲϭΣ;dϯͿ
ϭϬϱ
ϭϱϰΣ;dϯͿ
ϭϲϰΣ;dϯͿ
ϭϭϬ
ϭϱϲΣ;dϯͿ
ϭϲϲΣ;dϯͿ
ϭϭϬ
ϭϱϵΣ;dϯͿ
ϭϲϵΣ;dϯͿ
ϭϭϱ
ϭϲϭΣ;dϯͿ
ϭϳϭΣ;dϯͿ
ϭϭϱ
ϭϲϰΣ;dϯͿ
ϭϳϰΣ;dϯͿ
ϭϲϵΣ;dϯͿ
ϭϳϵΣ;dϯͿ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϰϬΣ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϱϬΣ
ϳϱ
ϭϮϭΣ;dϰͿ
ϭϯϭΣ;dϰͿ
ϴϬ
ϭϮϲΣ;dϰͿ
ϴϱ
ϭϯϭΣ;dϰͿ
ϵϬ
ϵϱ
ϭϮϬ
ϭϲϲΣ;dϯͿ
ϭϳϲΣ;dϯͿ
ϭϮϬ
ϭϮϱ
ϭϳϭΣ;dϯͿ
ϭϴϭΣ;dϯͿ
ϭϮϱ
ϭϳϰΣ;dϯͿ
ϭϴϰΣ;dϯͿ
ϭϳϵΣ;dϯͿ
ϭϴϵΣ;dϯͿ
ϭϯϬ
ϭϳϲΣ;dϯͿ
ϭϴϲΣ;dϯͿ
ϭϯϬ
ϭϯϱ
ϭϴϭΣ;dϯͿ
ϭϵϭΣ;dϯͿ
ϭϯϱ
ϭϴϰΣ;dϯͿ
ϭϵϰΣ;dϯͿ
ϭϴϵΣ;dϯͿ
ϭϵϵΣ;dϯͿ
ϭϰϬ
ϭϴϲΣ;dϯͿ
ϭϵϲΣ;dϯͿ
ϭϰϬ
ϭϰϱ
ϭϵϭΣ;dϯͿ
ϮϬϭΣ;dϮͿ
ϭϰϱ
ϭϵϰΣ;dϯͿ
ϮϬϰΣ;dϮͿ
ϭϱϬ
ϭϵϲΣ;dϯͿ
ϮϬϲΣ;dϮͿ
ϭϱϬ
ϭϵϵΣ;dϯͿ
ϮϬϵΣ;dϮͿ
ϭϱϱ
ϮϬϭΣ;dϮͿ
ϮϭϭΣ;dϮͿ
ϭϱϱ
ϮϬϰΣ;dϮͿ
ϮϭϰΣ;dϮͿ
ϭϲϬ
ϮϬϲΣ;dϮͿ
ϮϭϲΣ;dϮͿ
ϭϲϬ
ϮϬϵΣ;dϮͿ
ϮϭϵΣ;dϮͿ
ϭϲϱ
ϮϭϭΣ;dϮͿ
ϮϮϭΣ;dϮͿ
ϭϲϱ
ϮϭϰΣ;dϮͿ
ϮϮϰΣ;dϮͿ
ϭϳϬ
ϮϭϲΣ;dϮͿ
ϮϮϲΣ;dϮͿ
ϭϳϬ
ϮϭϵΣ;dϮͿ
ϮϮϵΣ;dϮͿ
ϭϳϱ
ϮϮϭΣ;dϮͿ
ϮϯϭΣ;dϮͿ
ϭϳϱ
ϮϮϰΣ;dϮͿ
ϮϯϰΣ;dϮͿ
ϭϴϬ
ϮϮϲΣ;dϮͿ
ϮϯϲΣ;dϮͿ
ϭϴϬ
ϮϮϵΣ;dϮͿ
ϮϯϵΣ;dϮͿ
NT 35454 11 22 ATEX H&G FLO f
5/14
4. CLASSIFICATION DE TEMPÉRATURE
DES POMPES ET GROUPES (suite)
,Θ'&ůŽϮϱ^
dĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞŵĂdžŝŵĂůĞĚĞ
ƉƌŽĚƵŝƚƉŽŵƉĠ;ΣͿ
,Θ'&ůŽϰϬ^
ůĂƐƐŝĨŝĐĂƚŝŽŶĞŶƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϰϬΣ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϱϬΣ
ϳϱ
ϭϮϱΣ;dϰͿ
ϭϯϱΣ;dϰͿ
ϴϬ
ϭϯϬΣ;dϰͿ
ϭϰϬΣ;dϯͿ
ϴϱ
ϭϯϱΣ;dϰͿ
ϵϬ
ϭϰϬΣ;dϯͿ
ϵϱ
ϭϰϱΣ;dϯͿ
ϭϬϬ
ϭϱϬΣ;dϯͿ
dĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞŵĂdžŝŵĂůĞĚĞ
ƉƌŽĚƵŝƚĚĞƌĠĐŚĂƵĨĨĂŐĞ;ΣͿ
dĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞŵĂdžŝŵĂůĞĚĞ
ƉƌŽĚƵŝƚƉŽŵƉĠ;ΣͿ
ůĂƐƐŝĨŝĐĂƚŝŽŶĞŶƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϰϬΣ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϱϬΣ
ϳϱ
ϭϮϮΣ;dϰͿ
ϭϯϮΣ;dϰͿ
ϴϬ
ϭϮϳΣ;dϰͿ
ϭϯϳΣ;dϯͿ
ϭϰϱΣ;dϯͿ
ϴϱ
ϭϯϮΣ;dϰͿ
ϭϰϮΣ;dϯͿ
ϭϱϬΣ;dϯͿ
ϵϬ
ϭϯϳΣ;dϯͿ
ϭϰϳΣ;dϯͿ
ϭϱϱΣ;dϯͿ
ϵϱ
ϭϰϮΣ;dϯͿ
ϭϱϮΣ;dϯͿ
ϭϲϬΣ;dϯͿ
ϭϬϬ
ϭϰϳΣ;dϯͿ
ϭϱϳΣ;dϯͿ
ůĂƐƐŝĨŝĐĂƚŝŽŶĞŶƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϰϬΣ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϱϬΣ
ϳϱ
ϭϮϱΣ;dϰͿ
ϭϯϱΣ;dϰͿ
ϴϬ
ϭϯϬΣ;dϰͿ
ϭϰϬΣ;dϯͿ
ϴϱ
ϭϯϱΣ;dϰͿ
ϭϰϱΣ;dϯͿ
ϵϬ
ϭϰϬΣ;dϯͿ
ϵϱ
dĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞŵĂdžŝŵĂůĞĚĞ
ƉƌŽĚƵŝƚĚĞƌĠĐŚĂƵĨĨĂŐĞ;ΣͿ
ůĂƐƐŝĨŝĐĂƚŝŽŶĞŶƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϰϬΣ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϱϬΣ
ϳϱ
ϭϮϮΣ;dϰͿ
ϭϯϮΣ;dϰͿ
ϴϬ
ϭϮϳΣ;dϰͿ
ϭϯϳΣ;dϯͿ
ϴϱ
ϭϯϮΣ;dϰͿ
ϭϰϮΣ;dϯͿ
ϭϱϬΣ;dϯͿ
ϵϬ
ϭϯϳΣ;dϯͿ
ϭϰϳΣ;dϯͿ
ϭϰϱΣ;dϯͿ
ϭϱϱΣ;dϯͿ
ϵϱ
ϭϰϮΣ;dϯͿ
ϭϱϮΣ;dϯͿ
ϭϬϬ
ϭϱϬΣ;dϯͿ
ϭϲϬΣ;dϯͿ
ϭϬϬ
ϭϰϳΣ;dϯͿ
ϭϱϳΣ;dϯͿ
ϭϬϱ
ϭϱϱΣ;dϯͿ
ϭϲϱΣ;dϯͿ
ϭϬϱ
ϭϱϮΣ;dϯͿ
ϭϲϮΣ;dϯͿ
ϭϭϬ
ϭϲϬΣ;dϯͿ
ϭϳϬΣ;dϯͿ
ϭϭϬ
ϭϱϳΣ;dϯͿ
ϭϲϳΣ;dϯͿ
ϭϭϱ
ϭϲϱΣ;dϯͿ
ϭϳϱΣ;dϯͿ
ϭϭϱ
ϭϲϮΣ;dϯͿ
ϭϳϮΣ;dϯͿ
ϭϮϬ
ϭϳϬΣ;dϯͿ
ϭϴϬΣ;dϯͿ
ϭϮϬ
ϭϲϳΣ;dϯͿ
ϭϳϳΣ;dϯͿ
ϭϮϱ
ϭϳϱΣ;dϯͿ
ϭϴϱΣ;dϯͿ
ϭϮϱ
ϭϳϮΣ;dϯͿ
ϭϴϮΣ;dϯͿ
ϭϯϬ
ϭϴϬΣ;dϯͿ
ϭϵϬΣ;dϯͿ
ϭϯϬ
ϭϳϳΣ;dϯͿ
ϭϴϳΣ;dϯͿ
ϭϯϱ
ϭϴϱΣ;dϯͿ
ϭϵϱΣ;dϯͿ
ϭϯϱ
ϭϴϮΣ;dϯͿ
ϭϵϮΣ;dϯͿ
ϭϰϬ
ϭϵϬΣ;dϯͿ
ϮϬϬΣ;dϮͿ
ϭϰϬ
ϭϴϳΣ;dϯͿ
ϭϵϳΣ;dϯͿ
ϭϰϱ
ϭϵϱΣ;dϯͿ
ϮϬϱΣ;dϮͿ
ϭϰϱ
ϭϵϮΣ;dϯͿ
ϮϬϮΣ;dϯͿ
ϭϱϬ
ϮϬϬΣ;dϯͿ
ϮϭϬΣ;dϮͿ
ϭϱϬ
ϭϵϳΣ;dϯͿ
ϮϬϳΣ;dϯͿ
ϭϱϱ
ϮϬϱΣ;dϮͿ
ϮϭϱΣ;dϮͿ
ϭϱϱ
ϮϬϮΣ;dϮͿ
ϮϭϮΣ;dϮͿ
ϭϲϬ
ϮϭϬΣ;dϮͿ
ϮϮϬΣ;dϮͿ
ϭϲϬ
ϮϬϳΣ;dϮͿ
ϮϭϳΣ;dϮͿ
ϭϲϱ
ϮϭϱΣ;dϮͿ
ϮϮϱΣ;dϮͿ
ϭϲϱ
ϮϭϮΣ;dϮͿ
ϮϮϮΣ;dϮͿ
ϭϳϬ
ϮϮϬΣ;dϮͿ
ϮϯϬΣ;dϮͿ
ϭϳϬ
ϮϭϳΣ;dϮͿ
ϮϮϳΣ;dϮͿ
ϭϳϱ
ϮϮϱΣ;dϮͿ
ϮϯϱΣ;dϮͿ
ϭϳϱ
ϮϮϮΣ;dϮͿ
ϮϯϮΣ;dϮͿ
ϭϴϬ
ϮϯϬΣ;dϮͿ
ϮϰϬΣ;dϮͿ
ϭϴϬ
ϮϮϳΣ;dϮͿ
ϮϯϳΣ;dϮͿ
NT 35454 11 22 ATEX H&G FLO f
6/14
4. CLASSIFICATION DE TEMPÉRATURE
DES POMPES ET GROUPES (suite)
,Θ'&ůŽϱϬ^
dĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞŵĂdžŝŵĂůĞĚĞ
ƉƌŽĚƵŝƚƉŽŵƉĠ;ΣͿ
,Θ'&ůŽϲϱ^Θ,W
ůĂƐƐŝĨŝĐĂƚŝŽŶĞŶƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϰϬΣ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϱϬΣ
ϳϱ
ϭϮϱΣ;dϰͿ
ϭϯϱΣ;dϰͿ
ϴϬ
ϭϯϬΣ;dϰͿ
ϴϱ
ϭϯϱΣ;dϰͿ
ϵϬ
ϵϱ
ϭϬϬ
dĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞŵĂdžŝŵĂůĞĚĞ
ƉƌŽĚƵŝƚĚĞƌĠĐŚĂƵĨĨĂŐĞ;ΣͿ
dĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞŵĂdžŝŵĂůĞĚĞ
ƉƌŽĚƵŝƚƉŽŵƉĠ;ΣͿ
ůĂƐƐŝĨŝĐĂƚŝŽŶĞŶƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϰϬΣ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϱϬΣ
ϳϱ
ϭϮϯΣ;dϰͿ
ϭϯϯΣ;dϰͿ
ϭϰϬΣ;dϯͿ
ϴϬ
ϭϮϴΣ;dϰͿ
ϭϯϴΣ;dϯͿ
ϭϰϱΣ;dϯͿ
ϴϱ
ϭϯϯΣ;dϰͿ
ϭϰϯΣ;dϯͿ
ϭϰϬΣ;dϯͿ
ϭϱϬΣ;dϯͿ
ϵϬ
ϭϯϴΣ;dϯͿ
ϭϰϴΣ;dϯͿ
ϭϰϱΣ;dϯͿ
ϭϱϱΣ;dϯͿ
ϵϱ
ϭϰϯΣ;dϯͿ
ϭϱϯΣ;dϯͿ
ϭϱϬΣ;dϯͿ
ϭϲϬΣ;dϯͿ
ϭϬϬ
ϭϰϴΣ;dϯͿ
ϭϱϴΣ;dϯͿ
ůĂƐƐŝĨŝĐĂƚŝŽŶĞŶƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϰϬΣ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϱϬΣ
ϳϱ
ϭϮϱΣ;dϰͿ
ϭϯϱΣ;dϰͿ
ϴϬ
ϭϯϬΣ;dϰͿ
ϭϰϬΣ;dϯͿ
ϴϱ
ϭϯϱΣ;dϰͿ
ϵϬ
dĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞŵĂdžŝŵĂůĞĚĞ
ƉƌŽĚƵŝƚĚĞƌĠĐŚĂƵĨĨĂŐĞ;ΣͿ
ůĂƐƐŝĨŝĐĂƚŝŽŶĞŶƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϰϬΣ
dΣĂŵďŝĂŶƚĞ
ϱϬΣ
ϳϱ
ϭϮϯΣ;dϰͿ
ϭϯϯΣ;dϰͿ
ϴϬ
ϭϮϴΣ;dϰͿ
ϭϯϴΣ;dϯͿ
ϭϰϱΣ;dϯͿ
ϴϱ
ϭϯϯΣ;dϰͿ
ϭϰϯΣ;dϯͿ
ϭϰϬΣ;dϯͿ
ϭϱϬΣ;dϯͿ
ϵϬ
ϭϯϴΣ;dϯͿ
ϭϰϴΣ;dϯͿ
ϵϱ
ϭϰϱΣ;dϯͿ
ϭϱϱΣ;dϯͿ
ϵϱ
ϭϰϯΣ;dϯͿ
ϭϱϯΣ;dϯͿ
ϭϬϬ
ϭϱϬΣ;dϯͿ
ϭϲϬΣ;dϯͿ
ϭϬϬ
ϭϰϴΣ;dϯͿ
ϭϱϴΣ;dϯͿ
ϭϬϱ
ϭϱϱΣ;dϯͿ
ϭϲϱΣ;dϯͿ
ϭϬϱ
ϭϱϯΣ;dϯͿ
ϭϲϯΣ;dϯͿ
ϭϭϬ
ϭϲϬΣ;dϯͿ
ϭϳϬΣ;dϯͿ
ϭϭϬ
ϭϱϴΣ;dϯͿ
ϭϲϴΣ;dϯͿ
ϭϭϱ
ϭϲϱΣ;dϯͿ
ϭϳϱΣ;dϯͿ
ϭϭϱ
ϭϲϯΣ;dϯͿ
ϭϳϯΣ;dϯͿ
ϭϮϬ
ϭϳϬΣ;dϯͿ
ϭϴϬΣ;dϯͿ
ϭϮϬ
ϭϲϴΣ;dϯͿ
ϭϳϴΣ;dϯͿ
ϭϮϱ
ϭϳϱΣ;dϯͿ
ϭϴϱΣ;dϯͿ
ϭϮϱ
ϭϳϯΣ;dϯͿ
ϭϴϯΣ;dϯͿ
ϭϯϬ
ϭϴϬΣ;dϯͿ
ϭϵϬΣ;dϯͿ
ϭϯϬ
ϭϳϴΣ;dϯͿ
ϭϴϴΣ;dϯͿ
ϭϯϱ
ϭϴϱΣ;dϯͿ
ϭϵϱΣ;dϯͿ
ϭϯϱ
ϭϴϯΣ;dϯͿ
ϭϵϯΣ;dϯͿ
ϭϰϬ
ϭϵϬΣ;dϯͿ
ϮϬϬΣ;dϯͿ
ϭϰϬ
ϭϴϴΣ;dϯͿ
ϭϵϴΣ;dϯͿ
ϭϰϱ
ϭϵϱΣ;dϯͿ
ϮϬϱΣ;dϮͿ
ϭϰϱ
ϭϵϯΣ;dϯͿ
ϮϬϯΣ;dϮͿ
ϭϱϬ
ϮϬϬΣ;dϯͿ
ϮϭϬΣ;dϮͿ
ϭϱϬ
ϭϵϴΣ;dϯͿ
ϮϬϴΣ;dϮͿ
ϭϱϱ
ϮϬϱΣ;dϮͿ
ϮϭϱΣ;dϮͿ
ϭϱϱ
ϮϬϯΣ;dϮͿ
ϮϭϯΣ;dϮͿ
ϭϲϬ
ϮϭϬΣ;dϮͿ
ϮϮϬΣ;dϮͿ
ϭϲϬ
ϮϬϴΣ;dϮͿ
ϮϭϴΣ;dϮͿ
ϭϲϱ
ϮϭϱΣ;dϮͿ
ϮϮϱΣ;dϮͿ
ϭϲϱ
ϮϭϯΣ;dϮͿ
ϮϮϯΣ;dϮͿ
ϭϳϬ
ϮϮϬΣ;dϮͿ
ϮϯϬΣ;dϮͿ
ϭϳϬ
ϮϭϴΣ;dϮͿ
ϮϮϴΣ;dϮͿ
ϭϳϱ
ϮϮϱΣ;dϮͿ
ϮϯϱΣ;dϮͿ
ϭϳϱ
ϮϮϯΣ;dϮͿ
ϮϯϯΣ;dϮͿ
ϭϴϬ
ϮϯϬΣ;dϮͿ
ϮϰϬΣ;dϮͿ
ϭϴϬ
ϮϮϴΣ;dϮͿ
ϮϯϴΣ;dϮͿ
4.3 Groupes
La classification en température des groupes dépend de
la classification en température de l’ensemble des matériels composant le groupe ; celle s’appliquant étant celle
de l’élément présentant la classification la plus restrictive.
Ex : Un groupe composé d’un moteur T3, d’un pressostat T6 et d’une pompe T4 aura une classification de température T3.
NT 35454 11 22 ATEX H&G FLO f
7/14
5. FONCTIONNEMENT EN L'ABSENCE DE PRODUIT POMPÉ
5.3 Défaillance supposée de la pompe
Les pompes à principe MOUVEX, Séries H&G FLO acceptent
un fonctionnement en l'absence de produit pompé dans la
pompe pendant une courte période sans provoquer d'échauffement supérieur à la classification de température (par
exemple pendant l'amorçage ou la vidange des tuyauteries).
Néanmoins, ce fonctionnement n'est autorisé qu'à la condition de respecter les limitations suivantes :
Lorsque le comportement de la pompe donne à penser
qu'une défaillance de matériel s'est produite (chute du
débit / de la pression, bruit anormal…), le fonctionnement en l'absence de produit pompé est interdit.
En conséquence, la vidange de la tuyauterie ne devra
pas être effectuée par la pompe.
5.1 Fonctionnement sur un produit ne générant
pas sa propre atmosphère explosible ou
générant une atmosphère explosible
possédant une température d'inflammation
supérieure à 160°C
Tout fonctionnement en l'absence de produit pompé ne respectant pas ces préconisations est rigoureusement interdit.
L'utilisateur devra évaluer son installation pour lister tous les
cas possibles de fonctionnement en l'absence de produit
pompé et apporter les mesures de contrôle appropriées pour
garantir le respect des limites de fonctionnement.
• Température au démarrage inférieure à 50°C pour les
surfaces extérieures du cylindre et du fond b,
• Pression différentielle lors d'un fonctionnement en l'absence de produit pompé limitée à 3 bar,
Les cas de fonctionnement en l'absence de produit pompé
peuvent être par exemple :
• Durée de fonctionnement en l'absence de produit pompé
ne dépassant pas la valeur définie ci-après.
• amorçage de la pompe,
Durée maximale de fonctionnement
en l'absence de produit pompé
• vidange de la tuyauterie,
• rupture d'alimentation de la pompe (cuve vide),
Classification de température
Durée
T4
6 min
T3
6 min
• tuyauterie d'aspiration obturée (vanne, filtre encrassé…),
• prise d'air à l'aspiration,
•…
Ainsi, le contrôle pourra par exemple être réalisé par un opérateur en s'assurant que les applications dépendantes de la
pompe fonctionnent, ou que les grandeurs physiques dépendantes de la présence de produit (débit, pression, couple…)
correspondent à celles attendues.
Cette durée peut être répartie sur plusieurs fonctionnements espacés de 15 minutes minimum. Tout fonctionnement au-delà de cette durée nécessitera une inspection approfondie du matériel, voire un démontage de
celui-ci pour s'assurer que le fonctionnement précédent
n'a pas généré de risques d'inflammation supplémentaires (une attention particulière devra être apportée au fait
que, bien les températures extérieures de la pompe
respectent les limites définies plus haut, les surfaces
intérieures peuvent encore se trouver à des températures élevées).
Ces mesures de contrôle peuvent être automatisées par l'utilisation d'un dispositif de contrôle pilotant l'arrêt de la pompe.
Ce dispositif devra répondre à la réglementation et aux normes
en vigueur et notamment à celle concernant les matériels
électriques en atmosphère explosible (EN 50495…). Le choix
de ses caractéristiques (tenue en température, EPL…) devra
garantir un niveau de protection contre les explosions équivalent ou supérieur à celui de la pompe.
5.2 Fonctionnement sur un produit générant
sa propre atmosphère explosible ayant
une température d'inflammation inférieure
à 160°C
Le fonctionnement en l'absence de produit pompé est
interdit.
b Pour le cas où le produit pompé nécessite que la pompe soit réchauffée avant
la mise en route, des dispositions particulières devront être prises. Veuillez
contacter nos Services Techniques pour de plus amples informations.
NT 35454 11 22 ATEX H&G FLO f
8/14
6. LIMITEUR DE PRESSION DE REFOULEMENT
Tout dépassement des pressions maximales admissibles est
considéré comme un fonctionnement anormal de la pompe /
du groupe, pouvant engendrer des températures de surface
supérieures à la classification de température de la pompe /
du groupe, ainsi que des risques pour l'utilisateur et / ou l'installation.
Pour éviter ces risques, l'utilisateur devra impérativement
équiper la pompe / le groupe d'un dispositif limiteur de pression
dont le seuil devra être choisi en fonction de la plus petite
pression maximale admissible par les composants du circuit
(pertes de charges prises en compte).
Le limiteur de pression étant intégré dans les éléments
du groupe, la recirculation de produit se fait directement
de la tuyauterie de refoulement à la tuyauterie d’aspiration.
La faible longueur du circuit de recirculation fait qu'en
cas de fonctionnement de la pompe sur un orifice de
refoulement obstrué, les surfaces extérieures du bipasse peuvent atteindre en peu de temps des températures
très élevées.
• répondre aux normes en vigueur et notamment aux
normes pour les matériels électriques en atmosphères
explosibles (EN 50495…),
6.2.2 Protection par bipasse externe
La protection contre la surpression pourra être assurée par
l'installation d'un bipasse externe avec retour sur la cuve /
tuyauterie d’aspiration.
• présenter un niveau de protection contre les explosions
équivalent ou supérieur à celui du groupe,
• présenter un niveau de sécurité intégrée adapté à
l’EPL du matériel et au type d’utilisation du bipasse
(voir tableau ci-dessous).
Gb
(2G)
Dispositif limiteur de température requis
non
oui
oui
oui
Niveau de sécurité intégrée requis
-
Auquel cas, l'utilisateur devra s'assurer que son circuit
respecte les préconisations du § FONCTIONNEMENT EN
CIRCUIT FERMÉ.
Régulation
Gc
(3G)
190°C
Cet équipement devra répondre à la réglementation et
aux normes en vigueur et notamment à celle concernant
les matériels électriques en atmosphère explosible (EN
50495…). Le choix de ses caractéristiques (tenue en
température, EPL…) devra garantir un niveau de protection au moins égal à celui de la pompe / du groupe.
• couper l'alimentation de la pompe et piloter les éventuelles mesures de sécurité nécessaires de l’installation,
Gb
(2G)
T3
La protection pourra être assurée par l'installation d'un
pressostat pilotant l'arrêt du matériel en cas de surpression.
• être installé à l’emplacement prévu à cet effet c,
Gc
(3G)
125°C
6.2.1 Protection par pressostat
Ce dispositif doit :
EPL du groupe
T4
6.2 Pompes et groupes dépourvus de bipasse
intégré
Pour ces raisons, la présence d’un dispositif limiteur de
température peut être nécessaire pour respecter la classification de température, en fonction de l’EPL du matériel
et de son utilisation (voir tableau ci-dessous).
Protection
Seuil de déclenchement
maximal du dispositif limiteur
de température
AVIS :
Le dispositif limiteur de température installé sur le
bipasse intégré n'a pas pour fonction de contrôler la
température des surfaces de la pompe comme
demandé au § CLASSIFICATION DE TEMPERATURE
DES POMPES ET GROUPES mais de se déclencher
lorsqu'un dysfonctionnement pourrait conduire à une
élévation de température des surfaces du bipasse
supérieure à celle admise par la classification en
température.
Le contrôle de la température des surfaces de la
pompe devra impérativement être réalisé à l’aide
d’un moyen distinct du dispositif limiteur de température installé sur le bipasse.
6.1 Groupes équipés de bipasse intégré
Type d’utilisation du bipasse d
Classification de température
Nous recommandons également de contrôler que les
échauffements au niveau du bipasse restent compatibles
avec la classification en température de la zone où il est
installé.
aucun aucun SIL 1
Le seuil de déclenchement du dispositif limiteur de température devra être choisi de façon à garantir que les
températures aux emplacements contrôlés ne dépassent pas les valeurs indiquées ci-dessous.
Le réglage du seuil de déclenchement devra prendre en
compte la précision du dispositif limiteur de température.
Exemple : pour une précision de ±5K, le seuil de déclenchement en classe de température T4 devra être réglé à
125 – 5 = 120°C.
NT 35454 11 22 ATEX H&G FLO f
c Voir plan encombrement du groupe.
d Types d’utilisation du bipasse :
Protection : protection de la pompe contre des surpressions accidentelles et
non répétitives. Le bipasse ne peut pas remplir également un rôle de régulation.
Régulation : régulation de la pression / du débit sur l’application (ex : contrôle
du débit de la pompe sans retour à la cuve ou régulation de la vitesse).
Le bipasse peut également remplir un rôle de protection.
9/14
7. CONTROLE DE LA VITESSE DE ROTATION
Tout dépassement de la vitesse maximale admissible est
considéré comme un fonctionnement anormal de la pompe,
pouvant engendrer des températures de surface supérieures
à la classification de température de la pompe, ainsi que des
risques pour l'utilisateur et / ou l'installation.
Au premier démarrage ou après toute modification du groupe
de pompage ou de ses réglages, la vitesse de rotation de la
pompe doit être contrôlée pour s’assurer qu’elle reste inférieure ou égale à celle définie pour l’application.
8. FONCTIONNEMENT EN CIRCUIT FERME
Le fonctionnement en circuit fermé sur de faibles volumes de
produit pompé peut entraîner un échauffement important du
produit pompé.
Ce contrôle pourra par exemple être assuré par l'installation
d'un capteur de température pilotant l'arrêt de l'installation en
cas de dépassement des valeurs maximales admissibles.
L'utilisateur devra s'assurer que le circuit de recirculation est
suffisamment grand pour que l'élévation de température du
produit pompé reste inférieure aux limites de température de
l’ensemble des éléments du circuit.
Cet équipement devra répondre à la réglementation et aux
normes en vigueur et notamment à celle concernant les
matériels électriques en atmosphère explosible (EN 50495...).
Le choix de ses caractéristiques (tenue en température, EPL…)
devra garantir un niveau de protection au moins égal à celui
requis par la zone où il sera installé.
9. SOLVANTS NON COMPATIBLES AVEC LES JOINTS
L'utilisateur doit s'assurer que les joints dont est équipé(e) la
pompe / le groupe sont compatibles avec le produit pompé et
les produits de nettoyage de la pompe / du groupe.
10. RISQUES DE RÉACTION EXOTHERMIQUE
Lorsque la pompe / le groupe fonctionne successivement sur
différents produits, les dispositions nécessaires devront être
prises par l'utilisateur pour éviter un échauffement par réaction exothermique entre les différents produits pompés.
11. PROTECTION CONTRE LES CORPS ETRANGERS
L'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour protéger l'installation contre le passage de corps étrangers pouvant endommager la pompe / le groupe, par exemple en s'assurant que ni le produit pompé, ni la tuyauterie ne contiennent de corps étrangers susceptibles d'endommager la
pompe / le groupe, ou par l'installation d'un filtre approprié à
l'aspiration.
NT 35454 11 22 ATEX H&G FLO f
Dans le cas d'une utilisation de la pompe en fonctionnement
en l'absence de produit pompé, une attention particulière
devra être apportée aux risques d'étincelles et de surfaces
chaudes générées par le frottement de corps étrangers avec
les surfaces intérieures de la pompe / du groupe. Ceux-ci
devront impérativement être évalués avant toute utilisation de
la pompe en l'absence de produit pompé.
10/14
12. ENTRETIEN
12.1 Pompe
,Θ'Ͳ&ůŽϮϱ^
Une usure trop importante des pièces de la pompe est
considérée comme un fonctionnement anormal de la
pompe, pouvant engendrer des températures de surface
supérieures à la classification de température de la
pompe, ainsi que des risques pour l'utilisateur et / ou
l'installation.
ŽƵƉůĞ
ĚΖĞŶƚƌĂŝŶĞŵĞŶƚ
;E͘ŵͿ
DĂdžŝ
12.1.1 Lubrification
ϳϱй
Avant le premier démarrage de la pompe, ou après toute
intervention sur la transmission de la pompe, le niveau
d'huile doit être contrôlé à température ambiante (huile
non émulsionnée).
ϱϬй
Une inspection régulière des joints d'étanchéité de l'arbre
de transmission doit être effectuée toutes les 1000 heures de fonctionnement.
Ϯϱй
ŽƵƉůĞ
ĚΖĞŶƚƌĂŝŶĞŵĞŶƚ
;E͘ŵͿ
L'utilisateur devra s'assurer de respecter les intervalles
de remplacement prévus par le constructeur et indiqués
dans la Notice d'instructions fournie avec la pompe.
DĂdžŝ
12.1.2 Pièces de frottement
ϳϱй
Les intervalles de contrôle des pièces de frottement étant
fortement dépendants des conditions de service, ils devront
être définis en fonction de l’application.
ϱϬй
Cylindre et piston :
Ϯϱй
L'utilisateur devra s'assurer que l'usure du cylindre et du
piston reste inférieure aux valeurs maximales admissibles définies dans la Notice d'instructions fournie avec la
pompe.
DĂdžŝ
,Θ'Ͳ&ůŽϭϭΘϭϱ^
ϭϬϯ
ϵϯ
ϴϮ
ϳϳ
ϳϮ
ϲϮ
ϱϮ
ϰϭ
ϯϭ
Ϯϲ
ϭϳϱϱϯϯϲϬϬ
ϮϰϲϳϯϰϰϬϬ
ϯϳϱϯϱϱϮϬϬ
ϰϲϮϵϱϬϰϬϬ
ϱϳϵϬϱϳϲϬϬ
ϵϱϯϮϮϰϴϬϬ
ϯϭϯ
Ϯϴϳ
Ϯϲϭ
Ϯϯϱ
ϮϬϵ
ϭϴϯ
ϭϱϳ
ϭϯϬ
ϭϬϰ
ϳϴ
ŽƵƉůĞ
ĚΖĞŶƚƌĂŝŶĞŵĞŶƚ
;E͘ŵͿ
L’utilisateur devra s’assurer de respecter les intervalles
de remplacement définis ci-après :
DĂdžŝ
ϵϬй
ϴϬй
ϳϱй
ϳϬй
ϲϬй
ϱϬй
ϰϬй
ϯϬй
Ϯϱй
‫ݎݑܦ‬±݁݀݁‫ ݁݅ݒ‬ൌ
݊‫ݏ݈݁ܿݕܿ݁݀݁ݎܾ݉݋‬
‫ݎݐ‬
ሻ
͸Ͳ ‫݊݋݅ݐܽݐ݋ݎ݁݀݁ݏݏ݁ݐܸ݅ כ‬ሺ
݉݅݊
ϭϭϭϵϬϮϵϯϮϯ
ƵƌĠĞĚĞǀŝĞ
;ŶŽŵďƌĞĚĞ
ĐLJĐůĞƐͿ
ϭϰϯϮϵϳϬϬϴ
ϭϵϭϯϮϴϬϮϳ
ϮϲϮϱϳϮϴϵϰ
ϯϳϮϱϮϳϴϭϳ
ϱϱϬϲϳϳϰϱϯ
ϴϱϳϰϲϭϰϳϰ
ĂůĐƵůĚĞůĂĚƵƌĠĞĚĞǀŝĞ
;ĞŶŚĞƵƌĞƐͿ
‫ݎݑܦ‬±݁݀݁‫ ݁݅ݒ‬ൌ
݊‫ݏ݈݁ܿݕܿ݁݀݁ݎܾ݉݋‬
‫ݎݐ‬
ሻ
͸Ͳ ‫݊݋݅ݐܽݐ݋ݎ݁݀݁ݏݏ݁ݐܸ݅ כ‬ሺ
݉݅݊
ϭϰϮϵϬϲϳϰϵϯ
,Θ'Ͳ&ůŽϱϬ^
12.1.3 Transmission
ƵƌĠĞĚĞǀŝĞ
;ŶŽŵďƌĞĚĞ
ĐLJĐůĞƐͿ
ϭϭϯϮϬϬϳϰϭ
ϭϲϬϰϵϮϱϬϬ
ϮϯϳϬϬϲϬϬϬ
ϮϵϳϮϲϱϱϬϬ
ϯϲϴϲϭϯϬϬϬ
ϲϭϯϯϱϱϰϰϭ
ĂůĐƵůĚĞůĂĚƵƌĠĞĚĞǀŝĞ
;ĞŶŚĞƵƌĞƐͿ
,Θ'Ͳ&ůŽϰϬ^
En cas de perte de lubrifiant, l'utilisateur devra procéder
aux réparations nécessaires (se reporter au § VIDANGE DU
PALIER de la Notice d'instructions fournie avec la pompe).
ŽƵƉůĞ
ĚΖĞŶƚƌĂŝŶĞŵĞŶƚ
;E͘ŵͿ
ϭϳϭ
ϭϱϰ
ϭϯϳ
ϭϮϴ
ϭϮϬ
ϭϬϯ
ϴϲ
ϲϴ
ϱϭ
ϰϯ
ƵƌĠĞĚĞǀŝĞ
;ŶŽŵďƌĞĚĞ
ĐLJĐůĞƐͿ
ϳϱй
ĂůĐƵůĚĞůĂĚƵƌĠĞĚĞǀŝĞ
;ĞŶŚĞƵƌĞƐͿ
ϱϬй
‫ݎݑܦ‬±݁݀݁‫ ݁݅ݒ‬ൌ
Ϯϱй
݊‫ݏ݈݁ܿݕܿ݁݀݁ݎܾ݉݋‬
‫ݎݐ‬
ሻ
͸Ͳ ‫݊݋݅ݐܽݐ݋ݎ݁݀݁ݏݏ݁ݐܸ݅ כ‬ሺ
݉݅݊
ϯϵϱ
ϯϲϬ
ϯϯϬ
ϯϬϬ
Ϯϲϱ
ϮϯϬ
ϮϬϬ
ϭϲϱ
ϭϯϬ
ϭϬϬ
ƵƌĠĞĚĞǀŝĞ
;ŶŽŵďƌĞĚĞ
ĐLJĐůĞƐͿ
ϭϰϳϱϱϮϬϬϬ
ϮϬϭϬϮϰϬϬϬ
ϮϲϴϲϱϲϬϬϬ
ϯϲϵϭϰϰϬϬϬ
ϱϱϴϭϲϴϬϬϬ
ϴϵϱϬϯϮϬϬϬ
ĂůĐƵůĚĞůĂĚƵƌĠĞĚĞǀŝĞ
;ĞŶŚĞƵƌĞƐͿ
‫ݎݑܦ‬±݁݀݁‫ ݁݅ݒ‬ൌ
݊‫ݏ݈݁ܿݕܿ݁݀݁ݎܾ݉݋‬
‫ݎݐ‬
ሻ
͸Ͳ ‫݊݋݅ݐܽݐ݋ݎ݁݀݁ݏݏ݁ݐܸ݅ כ‬ሺ
݉݅݊
ϭϰϮϲϭϮϴϬϬϬ
,Θ'Ͳ&ůŽϲϱ^Θ,W
ŽƵƉůĞ
ĚΖĞŶƚƌĂŝŶĞŵĞŶƚ
;E͘ŵͿ
ϭϳϭϯϮϱϰϰϬϬ
DĂdžŝ
ϳϱй
ϱϬй
Ϯϱй
NT 35454 11 22 ATEX H&G FLO f
11/14
ϲϬϬ
ϱϱϬ
ϱϬϬ
ϰϱϬ
ϰϬϬ
ϯϱϬ
ϯϬϬ
ϮϱϬ
ϮϬϬ
ϭϱϬ
ƵƌĠĞĚĞǀŝĞ
;ŶŽŵďƌĞĚĞ
ĐLJĐůĞƐͿ
ϭϭϳϲϬϬϬϬϬ
ϭϱϳϱϬϬϬϬϬ
ϮϭϲϯϬϬϬϬϬ
ϯϬϴϳϬϬϬϬϬ
ϰϱϳϴϬϬϬϬϬ
ϳϭϰϬϬϬϬϬϬ
ϭϭϵϳϬϬϬϬϬϬ
ĂůĐƵůĚĞůĂĚƵƌĠĞĚĞǀŝĞ
;ĞŶŚĞƵƌĞƐͿ
‫ݎݑܦ‬±݁݀݁‫ ݁݅ݒ‬ൌ
݊‫ݏ݈݁ܿݕܿ݁݀݁ݎܾ݉݋‬
‫ݎݐ‬
ሻ
͸Ͳ ‫݊݋݅ݐܽݐ݋ݎ݁݀݁ݏݏ݁ݐܸ݅ כ‬ሺ
݉݅݊
12. ENTRETIEN (suite)
12.1.4 Alignement
12.2.2 Maintenance des matériels électriques
Après toute intervention sur la pompe, l’alignement de la
pompe et du moto-réducteur doit être contrôlé.
Avant toute intervention de maintenance sur les éléments électriques du groupe (moteur, coffret, éléments
de sécurité, de contrôle et de protection de la pompe…)
il convient :
12.2 Groupe
12.2.1 Général
• de se reporter aux documents techniques qui
accompagnent le matériel,
La maintenance des matériels composant le groupe
devra être effectuée conformément aux instructions
fournies par le constructeur.
• de respecter les consignes de sécurité et en particulier de ne pas ouvrir sous tension.
Lors des opérations de maintenance :
• vérifier les garnitures d’étanchéité, le serrage des
presse-étoupes, des bornes et autres connections,
• à la fermeture des éléments électriques, vérifier le
graissage et la propreté du ou des plan(s) de joint.
12.2.3 Alignement
Après toute intervention sur le groupe, l’alignement de la
pompe et du moto-réducteur doit être contrôlé.
13. EVENTUELLES FUITES DE PRODUIT POMPÉ
Les fuites éventuelles de produit par les joints de la pompe /
du groupe n'engendrent pas de risque d'inflammation supplémentaire tant que l'atmosphère explosible entourant le matériel correspond bien au type d'atmosphère pour laquelle il a
été sélectionné.
Penser notamment à vérifier qu'au contact de l'atmosphère
entourant la pompe ou d'un matériau situé à proximité de la
pompe / du groupe, les produits pompés ne risquent pas de
modifier la classification de la zone où se trouve le matériel.
Pour une pompe Série H&G FLO, le cas d'une fuite de liquide
par le reniflard de la transmission impose l'arrêt de la pompe.
14. PEINTURE
14.1 Groupes
Lors d'éventuelles opérations de retouche de la peinture
des éléments du groupe, l’utilisateur devra s’assurer de
respecter les préconisations contenues dans les Notices
d’instructions spécifiques des constructeurs de matériel.
15. POUSSIERE
Afin de se garantir contre tout risque d’inflammation de poussière, l’utilisateur devra s’assurer que la couche de poussière
présente sur la pompe / le groupe ne dépasse pas 5 mm
d’épaisseur.
NT 35454 11 22 ATEX H&G FLO f
12/14
16. ENTRAÎNEMENT DE LA POMPE
16.1 Alignement de la pompe et de l'entraînement
16.2 Accouplement élastique
Pour réaliser l'alignement et l'accouplement, utiliser un
réglet parfaitement rectiligne pour contrôler le désaxage,
et des jauges d'épaisseur pour le désalignement angulaire.
Il est important de contrôler l'alignement à chaque étape
de l'installation afin de s'assurer qu'aucune de ces étapes
ne génère de contraintes sur le groupe ou sur la pompe :
• après fixation sur les fondations
• après fixation des tuyauteries
• après que la pompe ait fonctionné à température
normale d'utilisation
Un accouplement élastique certifié ATEX doit être utilisé.
Cet accouplement doit avoir un niveau de protection
équivalent ou supérieur à celui du groupe de pompage.
Pour le montage et les instructions de maintenance de
l’accouplement élastique, suivre les indications de la Notice
d’instructions spécifique du constructeur du matériel.
16.3 Installation électrique du moteur ou du
moto-réducteur de la pompe
Vérifier la concordance entre les indications de la plaque
du moteur et de la tension d'alimentation.
Un contrôle de l’alignement devra également être réalisé tous les 6 mois.
Pour le raccordement du moteur au réseau électrique,
suivre les indications de la Notice d’instructions spécifique du constructeur du matériel.
Les trois figures ci-dessous rappellent les différents
défauts pouvant être rencontrés. Les valeurs de défaut
d'alignement admissibles sont indiquées dans la Notice
d'instructions fournie avec l'accouplement.
Suivre le schéma de montage des fils, prévoir des fils
adaptés à la puissance et soigner les contacts qui doivent être serrés énergiquement.
Faire la vérification en 4 points :
en haut ‐ en bas ‐ à gauche ‐ à droite
Les moteurs doivent être protégés par des disjoncteurs
et des fusibles appropriés.
Correct
Brancher les mises à la terre réglementaires.
Mettre en route à vide pour contrôler la bonne exécution
des branchements et vérifier que le sens de rotation correspond bien au sens d'aspiration et de refoulement de
l'installation.
Faux parallélisme
16.4 Caractéristiques ATEX du moteur ou du
moto-réducteur de la pompe
Le moteur ou moto-réducteur utilisé devra répondre à la
réglementation et aux normes en vigueur et notamment
à celle concernant les matériels électriques en
atmosphère explosible.
Défaut angulaire
Le niveau de protection choisi devra être équivalent ou
supérieur à celui du groupe de pompage. Pour les
instructions de maintenance des moteurs ou motoréducteurs, suivre les indications de la Notice d’instructions
spécifique du constructeur du matériel.
RAPPEL :
Il ne faut pas compter sur l'accouplement élastique pour
compenser un désalignement.
17. MISE À LA TERRE
Afin d’éviter les risques d’inflammation dus à des décharges
électrostatiques, la pompe et le groupe devront toujours être
reliés à la terre.
Sur la pompe, utiliser le perçage sur le support de tubulure.
Une attention particulière devra être apportée aux mises à la
terre des groupes mobiles ou montés sur camion.
18. EXPOSITION DIRECTE AU SOLEIL
Une exposition directe de la pompe / du groupe au rayonnement du soleil est susceptible d’augmenter leur température de
surface au delà de la température ambiante.
NT 35454 11 22 ATEX H&G FLO f
Par conséquent, l’utilisateur doit s’assurer que la pompe / le
groupe n’est pas exposé au rayonnement direct du soleil ou
que la température des surfaces extérieures de la pompe reste
compatible avec son niveau de protection.
13/14
19. MARQUAGE
Le marquage des pompes Séries H&G FLO est de type :
Le marquage des groupes Séries H&G FLO est de type :
MOUVEX F89 AUXERRE
Ppe H/G FLO 11/15/25/40/50/65 + Désignation courte de la
pompe
MOUVEX F89 AUXERRE
Gpe H/G FLO 11/15/25/40/50/65 + Désignation courte du
groupe
II 2 G
Ex h IIB (ou IIC) T4 …. T2 Gb X
II 2 G
Ex h IIB (ou IIC) T4 …. T2 Gb X
ou
ou
II 3 G
Ex h IIB (ou IIC) T4 …. T2 Gc X
II 3 G
Ex h IIB (ou IIC) T4 …. T2 Gc X
N° Série
Année
——-X
N° Série
Année
——-X
NT 35454 11 22 ATEX H&G FLO f
14/14

Manuels associés