AM071KNQDEH/TK | AM056KNTDEH/TK | AM056KNQDEH/TK | AM045KNQDEH/TK | AM028KNQDEH/TK | AM036KNQDEH/TK | Samsung AM022KNQDEH/TK Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
AVEZ-VOUS DES QUESTIONS OU SOUHAITEZ-VOUS FAIRE DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) OMAN KUWAIT BAHRAIN QATAR 800-SAM CS (800-72627) 183-CALL (183-2255) 8000-GSAM (8000-4726) 800-CALL (800-2255) 08000-7267864 16580 3004 80 1000 12 080 100 22 55 EGYPT ALGERIA TUNISIA MOROCCO GEORGIA ARMENIA AZERBAIJAN KAZAKHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TAJIKISTAN MONGOLIA 0800-Samsung (72678) 0800-22273 06 5777444 1299 80010080 021-8255 [CE] 021-42132 [HHP] 8002474357 (800 24/7 HELP) From Inside Saudi Arabia +966112974690 From outside Saudi Arabia (May Call Charges will be applied) *6963 444 77 11 8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88) 0-800-555-555 0-800-05-555 0-88-555-55-55 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) 00-800-500-55-500 (GSM: 7799) 00-800-500-55-500 (GSM: 9977) 8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888) 1800-25-55 UKRAINE 0-800-502-000 BELARUS MOLDOVA 810-800-500-55-500 +373-22-667-400 021-5699-7777 0800-112-8888 (All Product, Toll Free) 0800-112-7777 (HHP and B2B, Toll Free) PAKISTAN JORDAN Lebanon Iraq IRAN SAUDI ARABIA Israel TURKEY RUSSIA INDONESIA OU VISITEZ NOTRE SITE www.samsung.com/ae/support (English) www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) www.samsung.com/eg/support www.samsung.com/n_africa/support www.samsung.com/pk/support www.samsung.com/levant/support www.samsung.com/iran/support www.samsung.com/sa/home www.samsung.com/sa_en www.samsung.com/il/support/ www.samsung.com/tr/support www.samsung.com/ru/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/kz_ru/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/ua/support (Ukrainian) www.samsung.com/ua_ru/support (Russian) www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/id/support Air conditgioner Climatiseur User manual/Installation Guide d'utilisation manual AR∗∗HVSD∗∗ / AM∗∗∗KNQD∗∗ AM∗∗∗KNTD∗∗ ꞏꞏ Merci Thankd'avoir you forchoisi purchasing un climatiseur this Samsung Samsung. air conditioner. ꞏꞏ Avant Befored'utiliser operating cet this appareil, unit, please veuillez read lirethis attentivement user manuallecarefully contenuand de ce retain manuel it foret future conservez-le reference. pour pouvoir vous y reporter par la suite. Table des matières Informations de sécurité 4 Informations de sécurité 4 Aperçu 12 Aperçu de l'appareil extérieur 12 Affichage Affichage de la télécommande 13 Remplacement des piles Stockage de la télécommande Fonctionnement de base 15 Modes de fonctionnement 15 Auto Cool Dry Fan Heat Allumage du climatiseur Sélection du mode de fonctionnement Réglage de la température Sélection de la vitesse de ventilation Sélection de la direction du flux d'air Fonctionnement avancé 19 Réglage de la minuterie de démarrage ou d’arrêt 19 Utilisation de la fonction good’sleep 21 Utilisation de la fonction Turbo 23 Contrôle des unités intérieures 24 2 Français Nettoyage et maintenance 25 Nettoyage du climatiseur 25 Nettoyage de l'extérieur Démontage du filtre à air Nettoyage du filtre à air Remontage du filtre à air Entretien du climatiseur 27 Annexe 29 Dépannage 29 Plages de fonctionnement 31 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Français 3 Informations de sécurité Informations de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et en toute sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil. Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et, de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas à appeler le centre de contacts le plus proche ou à rechercher les informations dont vous avez besoin en ligne sur www.samsung.com. AVERTISSEMENT Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles graves, voire même fatales. ATTENTION Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager la propriété. Suivez les instructions. À ne PAS faire. S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque d'électrocution. Couper l'alimentation. Ne PAS démonter. POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Utilisez un câble d'alimentation dont les caractéristiques de puissance correspondent au minimum à celles de l’appareil, et utilisez ce câble d'alimentation uniquement pour cet appareil. En outre, n’utilisez pas de rallonge. • Rallonger le câble d'alimentation est susceptible de provoquer une électrocution ou un incendie. • Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. 4 Français L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié ou une société d'entretien. • Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion, de problème de produit ou de blessure qui pourrait également invalider la garantie du produit installé. Installez un interrupteur d'isolement à proximité du climatiseur (mais pas sur les panneaux du climatiseur) et un disjoncteur réservé au climatiseur. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer que la partie électrique de cette unité n'est pas exposée. • Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de problème avec le produit. N'essayez pas d'installer cet appareil près d'un chauffage ou de matériau inflammable. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux ou exposé directement au soleil et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz risquent de se produire. • Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber. • Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la mort ou un endommagement de l'équipement. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique. • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un incendie, une explosion ou d'autres problèmes avec l'appareil. • Assurez-vous d'utiliser une prise mise à la terre. Français 5 Informations de sécurité • Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle est susceptible de déclencher un incendie. Informations de sécurité Informations de sécurité ATTENTION Recouvrez le climatiseur avec un sac PE après l’installation et enlevez le sac avant de faire fonctionner le climatiseur. Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le poids. • Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit. Installez le tuyau de drainage correctement pour assurer l'évacuation de l'eau. • Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement susceptible d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter un tuyau de vidange aux tuyaux d'évacuation pour éviter l'émanation d'odeurs à l'avenir. En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement effectuée. • L’eau générée dans l’unité extérieure au cours de l’opération de chauffage peut déborder et provoquer des dommages matériels. En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou endommager la propriété. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus proche. Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher. N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique et évitez de placer un objet lourd au-dessus, de la faire passer entre deux objets et de le pousser dans l'espace derrière l'appareil. • Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. 6 Français Informations de sécurité ATTENTION Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. UTILISATION AVERTISSEMENT Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre d'entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de courant. Ne touchez pas à l'appareil ni à la ligne de courant. • N'utilisez pas de ventilateur. • Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes avec le produit, des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou d'incendie. • Aucun service de livraison n'est fourni pour le produit. Si vous réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais de construction supplémentaires et un forfait d'installation seront à votre charge. Français 7 Informations de sécurité Informations de sécurité • En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la mer où il va être exposé au sel dans l'air, veuillez contacter votre service d'entretien le plus proche. Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées. • Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution. N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne. • L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit peuvent produire une étincelle et provoquer une électrocution ou un incendie. Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être dangereux pour eux. • En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer. Ne touchez pas le panneau frontal avec les mains ou les doigts pendant l’opération de chauffage. • Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûlure. Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les admissions/ sorties d'air du climatiseur. • Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant les doigts dans le produit. Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur. • Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème sur l'appareil. Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil. • Les enfants pourraient se blesser gravement. 8 Français Si un corps étranger quel qu’il soit, tel que de l’eau, pénètre dans l'appareil, coupez l'alimentation électrique en débranchant la prise électrique et en éteignant le disjoncteur, puis contactez le centre d’entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même. • N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles standard. • Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire. ATTENTION Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur. • De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de provoquer un risque d'incendie ou d'endommagement de la propriété. Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en bon état au moins une fois par an. • Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété. L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à la norme IEC en termes de sécurité et d'après la norme ISO pour l'efficacité énergétique. Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez pas d'objet (tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil. • Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure. Français 9 Informations de sécurité N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues périodes ou à proximité de personnes infirmes. • Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une heure. Informations de sécurité Informations de sécurité Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées. • Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution. Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la surface de l'appareil. • Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit. Ne buvez pas l'eau du climatiseur. • L'eau peut être nocive pour les humains. N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez pas. Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit. • Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures. N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle. • Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété. Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au flux d'air du climatiseur pendant de longues périodes. • Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes. Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment le enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, sans supervision ou instructions d'une personne responsable de la sécurité d'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 10 Français AVERTISSEMENT N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil. • Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie. Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez l'alimentation et attendez que le ventilateur s'arrête. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. ATTENTION Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur thermique sur la porte de l'appareil en raison de ses bordures tranchantes. • Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez contacter votre installateur ou votre service d'entretien. Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur. • Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le plus proche. • En nettoyant le filtre, reportez-vous aux descriptions à la section « Nettoyage d'un coup d'oeil ». • Dans le cas contraire, des dommages et des risques d'électrocution et d'incendie risquent de se produire. Français 11 Informations de sécurité NETTOYAGE Aperçu de l'appareil extérieur Le produit peut différer légèrement du visuel ci-dessous. 05 01 02 Aperçu 06 03 07 04 01 Entrée d’air 05 Capteur de température ambiant 02 Filtre à air (sous le panneau) 06 Affichage 03 Volet de soufflage (vertical) 07 Bouton marche/arrêt Récepteur de técommande 04 volet de soufflage (latéral) Affichage 01 Indicateur de fonctionnement 02 Indicateur de minuterie 01 03 Indicateur de fonction Turbo 04 Bouton marche/arrêt 02 05 Récepteur de la télécommande 03 05 12 Français 04 Affichage de la télécommande 05 01 02 03 06 08 09 10 11 17 12 18 19 20 • Cette fonction n’est pas disponible pour ce modèle. 10 Voyant de réglages 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Bouton marche/arrêt Bouton de température Bouton d'options Bouton d'horloge Bouton de direction / bouton de sélectionbutton Bouton d'oscillation d'air verticale Bouton de mode Bouton de vitesse de ventilateur Bouton d'oscillation d'air horizontale REMARQUE • Cette fonction n’est pas disponible pour ce modèle. 21 15 01 02 03 04 05 06 Voyant de configuration de la température Voyant d'option d'horloge Voyant de mode de fonctionnement Voyant d'options Voyant d'affaiblissement de la batterie Voyant de transmission 20 Bouton de réglages 21 Bouton de validation REMARQUE • Le climatiseur peut ne pas fonctionner avec la télécommande si elle est placée à proximité d’une lumière forte, comme une lampe fluorescente ou un néon. Dans ce cas, placez la télécommande juste en face du récepteur de télécommande de l’unité intérieure. • Si d’autres produits électriques réagissent à la télécommande, appelez le centre d’assistance le plus proche. • Pour supprimer le bip sonore, appuyez sur Settings → <, > ou sur le bouton clignotant Settings → (Beep) → SET. Lorsque vous appuyez à nouveau sur Settings → <, > ou sur le bouton clignotant Settings → (Beep) → SET, le bip sonore est à nouveau activé. Français 13 Aperçu 16 14 REMARQUE 07 04 13 07 Voyant de vitesse de ventilateur 08 Voyant d'oscillation d'air verticale 09 Voyant d'oscillation d'air horizonale Affichage de la télécommande Remplacement des piles Lorsque l'icône apparaît sur l'écran de la télécommande, remplacez les piles par des neuves. Deux piles de type 1,5 V AAA sont nécessaires. Aperçu deux piles de type 1,5 V AAA Comment mettre correctement les piles (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries ne doivent pas être traitées avec les déchets ménagers. Les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb. indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb supérieur aux niveaux de référence dans la directive 2006/66 CE. En s’assurant que ces batteries soient mises au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la sante humaine. Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la réutilisation du matériel, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. Stockage de la télécommande En cas de non-utilisation prolongée, rangez-la dans le porte-télécommande en ayant retiré les piles. ATTENTION • Assurez-vous que l'eau ne pénètre pas dans la télécommande. 14 Français Modes de fonctionnement Auto En mode Auto, le climatiseur règle automatiquement la température et la vitesse du ventilateur pour maintenir un environnement frais. • Lorsque la température intérieure est trop élevée, une forte brise est générée et lorsque la pièce intérieure est assez fraiche, une brise légère est générée. Cool • Lorsque vous sélectionnez le mode Heat alors que le mode Cool est actif, le mode Cool est annulé. Dry En mode Dry, le climatiseur agit comme un déshumidificateur en enlevant l’humidité présente dans l’air intérieur. Le mode Dry vous fournit de l’air frais même les jours pluvieux. Fan Le mode Fan délivre une brise comme un ventilateur pour vous fournir un environnement frais. Français 15 Fonctionnement de base Le mode Cool est fréquemment utilisé. Vous pouvez choisir librement la température, la vitesse du ventilateur et la direction du flux d’air en mode Cool. Modes de fonctionnement Heat En mode Heat, vous pouvez chauffer votre pièce, même en automne et en hiver. Fonctionnement de base • Le ventilateur ne démarre pas immédiatement pour éviter de créer une brise froide. • En mode Heat, une opération de dégivrage peut s’exécuter pour faire disparaitre le gel présent sur l’unité extérieure. (Lorsque le gel est éliminé par l’opération de dégivrage en mode Heat, de la vapeur se dégage de l’unité extérieure.) • Si vous arrêtez le climatiseur après l’opération de chauffage, le ventilateur va fonctionner pendant quelque temps pour rafraichir l’unité intérieure. • Lorsque vous sélectionnez le mode Cool alors que le mode Heat est actif, le mode Heat est annulé. REMARQUE • En mode Heat, lorsque la température extérieure est relativement basse et que l’humidité est relativement haute, il est possible que la capacité de chauffage de l’unité extérieure diminue à cause du gel présent sur l’échangeur thermique extérieur. L’opération de dégivrage fait disparaitre le gel formé sur l’échangeur thermique de l’unité extérieure pour 5 à 12 minutes. Pendant l’opération de dégivrage, l’unité intérieure ne génère pas de brise afin d’éviter la diffusion d’air froid. –– L’intervalle entre les opérations de dégivrage peut diminuer en fonction de la quantité de gel sur l’unité extérieure. –– L’intervalle entre les opérations de dégivrage peut également diminuer en fonction du niveau d’humidité de l’air. 16 Français Fonctionnement de base Allumage du climatiseur Appuyez sur le bouton pour allumer le climatiseur. Sélection du mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton pour choisir le mode de fonctionnement. ▶ ▶ ▶ Fonctionnement de base ▶ Réglage de la température Appuyez sur le bouton pour régler la température. Mode Contrôle de la température Auto/Cool/ Dry Réglage de 1 °C entre 18 °C et 30 °C. Heat Réglage de 1 °C entre 16 °C et 30 °C. Fan La température ne peut pas être réglée. Sélection de la vitesse de ventilation Appuyez sur le bouton Mode pour régler la vitesse du ventilateur. Vitesses de ventilateur disponibles Auto/Dry (Auto) Cool/Heat (Auto), Fan (Faible), (Faible), (Moyen), (Moyen), (Fort) (Fort) Français 17 Fonctionnement de base Sélection de la direction du flux d'air Conservez le flux d'air dans une direction constante en interrompant le mouvement des lames de flux d'air vertical et horizontal. En fonctionnement ▶ REMARQUE • Si vous réglez manuellement le volet de soufflage vertical, il risque de ne pas se fermer totalement en arrêtant le climatiseur. Flux d'air horizontal (manuel) Fonctionnement de base Conservez le flux d’air horizontal dans une direction constante en modifiant manuellement le volet de soufflage horizontal. REMARQUE Affichage de la télécommande 18 Français • Même si vous appuyez sur le bouton fonctionne pas. , cette fonction ne ATTENTION • Pour éviter toute risque de blessure personnelle, assurez-vous de modifier la direction des Volet de soufflage horizontal après avoir interrompu le mouvement de la lame de flux d’air vertical. Réglage de la minuterie de démarrage ou d’arrêt Vous pouvez régler le climatiseur pour qu’il s’allume et s’éteigne automatiquement aux moments désirés. Réglage de la minuterie de démarrage Lorsque le climatiseur est éteint: 1. Appuyez sur le bouton pour sélectionner (On). • L'indication (On) se met à clignoter ; vous pouvez régler la durée. 2. Appuyez sur le bouton ou pour régler la durée. • La durée se règle par demi-heure entre 30 minutes (0,5 sur l’afficheur) et 3 heures et par intervalle d’une heure entre 3 et 24 heures. • La durée minimale est de 30 minutes et la durée maximale de 24 heures. 3. Appuyez sur le bouton de démarrage. pour terminer le réglage de la minuterie • L’indicateur (On) et la durée de minuterie réglée apparaissent sur l’afficheur de la télécommande. Affichage de la télécommande ▶ sélectionnez (On) ▶ appuyez sur le bouton ou ▶ réglez la minuterie sur ▶ appuyez sur le bouton . Appuyez sur le bouton Annulation Autres options de la minuterie de démarrage Sélectionnez le mode dans l’ordre suivant : (Auto) ▶ (Cool) ▶ (Dry) ▶ (Fan) et ▶ (Heat). Vous pouvez régler la température après le réglage de la minuterie. Le réglage de la température n’est possible qu’en mode Auto, Cool, Dry et Heat. En mode Fan, le réglage de la température n'est pas possible. REMARQUE • Lorsque le réglage de la minuterie est terminé, il s’affiche pendant 3 secondes, puis seule l’indication (On) reste sur l’afficheur de la télécommande. • Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur lors du réglage de la minuterie de démarrage. Français 19 Fonctionnement avancé • Le réglage de la minuterie de démarrage peut être annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton dans les 10 secondes suivant le choix de la durée. Vérifiez que l’indication (On) apparaît bien sur l’afficheur de la télécommande. Réglage de la minuterie de démarrage ou d’arrêt Réglage de la minuterie d'arrêt Lorsque le climatiseur est allumé : 1. Appuyez sur le bouton pour sélectionner (Off). • L'indication (Off) se met à clignoter ; vous pouvez régler la durée. 2. Appuyez sur le bouton ou pour régler la durée. • La durée se règle par demi-heure entre 30 minutes (0,5 sur l’afficheur) et 3 heures et par intervalle d’une heure entre 3 et 24 heures. • La durée minimale est de 30 minutes et la durée maximale de 24 heures. 3. Appuyez sur le bouton d'arrêt. pour terminer le réglage de la minuterie • L’indication (Off)) et la durée de minuterie réglée apparaissent sur l’afficheur de la télécommande. • Le réglage de la minuterie d'arrêt peut être annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton dans les 10 secondes suivant le choix de la durée. Vérifiez que l’indication (Off) apparaît bien sur l’afficheur de la télécommande. ▶ sélectionnez (Off) ▶ appuyez sur le bouton ou ▶ réglez la minuterie sur ▶ appuyez sur le bouton . Appuyez sur le bouton Fonctionnement avancé Annulation Affichage de la télécommande REMARQUE • Seul le réglage de minuterie le plus récent sera appliqué entre la minuterie d’arrêt et la minuterie du mode good’sleep. Combinaison de la minuterie de démarrage et de la minuterie d'arrêt Lorsque le climatiseur est éteint Lorsque le climatiseur est allumé Si la durée réglée sur la minuterie de démarrage est Si la durée réglée sur la minuterie de démarrage est plus courte que la durée réglée sur la minuterie d’arrêt plus longue que la durée réglée sur la minuterie d’arrêt par ex., minuterie de démarrage : 3 heures, minuterie par ex., minuterie de démarrage : 3 heures, minuterie d'arrêt : 5 heures d'arrêt : 1 heure • Le climatiseur se met en marche 3 heures après le réglage de la minuterie, reste en marche 2 heures, puis s’éteint automatiquement. • Le climatiseur s’éteint 1 heure après le réglage de la minuterie, puis se rallume automatiquement 2 heures après s’être éteint. REMARQUE • Les durées réglées sur la minuterie de démarrage et la minuterie d’arrêt doivent être différentes. • Une fois les réglages des minuteries de démarrage et d’arrêt effectués, vous pouvez les annuler en appuyant sur le bouton . 20 Français Utilisation de la fonction good’sleep Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Cool ; 1. Appuyez sur le bouton • L'indication ( durée. pour sélectionner . ) se met à clignoter ; vous pouvez régler la 2. Appuyez sur le bouton ou pour régler la durée. • La durée se règle par demi-heure entre 30 minutes (0,5 sur l’afficheur) et 3 heures et par intervalle d’une heure entre 3 et 12 heures. • La durée minimale est de 30 minutes et la durée maximale de 12 heures. • La durée par défaut du mode good’sleep est de 8 heures. 3. Appuyez sur le bouton good’sleep. pour terminer le réglage du mode • L’indication ( ) et la durée du mode good’sleep apparaissent sur l’afficheur de la télécommande. • Le mode good’sleep est annulé si vous n’appuyez pas sur le bouton dans les 10 secondes suivant le choix de la durée. Affichage de la télécommande ) apparaît bien sur l’afficheur de la ▶ sélectionnez ( ) ▶ appuyez sur le bouton ou ▶ réglez la minuterie sur ▶ appuyez sur le bouton . Appuyez sur le bouton Annulation Options supplémentaires disponibles en mode good’sleep mode La température peut être réglée par paliers de 1 °C (1 °F) entre 18 °C (65 °F) et 30 °C (86 °F). Français 21 Fonctionnement avancé Vérifiez que l’indication ( télécommande. Utilisation de la fonction good’sleep Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionne en suivant les étapes : Endormissement ▶ Sommeil profond ▶ Réveil. • Mode Endormissement : Le mode Endormissement crée un environnement confortable pour un sommeil réparateur en refroidissant rapidement la pièce et en émettant une brise qui saura vous endormir. • Mode Sommeil profond : Le mode Sommeil profond règle la température et le flux d’air par vagues pour maintenir une température corporelle saine, ce qui vous aidera à bien dormir. En fonction de la durée de fonctionnement du mode good’sleep, le nombre d’heures en Sommeil profond peut diminuer ou augmenter. • Réveil du mode good’sleep : Le mode réveil délivre un flux d’air qui ajuste votre température corporelle pour vous réveiller frais et en pleine forme. Fonctionnement avancé REMARQUE • En mode good’sleep, le climatiseur fonctionne en mode Cool + ( ) pour les 30 premières minutes. La vitesse du ventilateur et la direction du flux d’air sont réglées automatiquement en mode good’sleep. • La température de réglage recommandée se situe entre 25 °C (77 °F) et 27 °C (81 °F) et 26 °C (79 °F) est la température idéale. • Si la température est trop basse, vous risquez d’avoir froid en dormant ou d’attraper un rhume. • Le temps de fonctionnement optimal du mode good’sleep est de 8 heures. C’est pourquoi, si la durée du mode est trop courte ou trop longue, vous pourriez ne pas être aussi confortable que vous le souhaitez. • Si le mode good’sleep est réglé pour 5 heures, l’étape Réveil commence une heure avant la fin du fonctionnement du mode et le climatiseur s’arrête automatiquement. • Lorsque le minuteur de démarrage et le mode good’sleep sont réglés simultanément, le climatiseur n’appliquera que la fonction réglée en dernier. • Lorsque le mode good’sleep fonctionne, le mode peut être activé en appuyant sur le bouton . • Si vous appuyez sur le bouton et sélectionnez la fonction Turbo/Quiet, le mode good’sleep est annulé et le mode choisi commence à fonctionner. • Si vous appuyez sur le bouton , le mode good’sleep est annulé et le mode choisi commence à fonctionner. 22 Français Utilisation de la fonction Turbo Pour obtenir un refroidissement rapide et puissant, utilisez la fonction Turbo. Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Cool ; 1. Appuyez sur le bouton 2. Appuyez sur le bouton , l’indicateur (Turbo) clignote. 3. Appuyez sur le bouton . ou jusqu’à ce que pour activer la fonction Turbo. • L’indicateur (Turbo) apparaît sur l’afficheur de la télécommande et la fonction Turbo est activée pendant 30 minutes. Annulation REMARQUE • La fonction Turbo est disponible en mode Cool ou Heat. • Si la fonction Turbo est sélectionnée alors que la fonction Quiet est activée, la fonction Quiet est annulée. • La température et la vitesse du ventilateur ne peuvent être réglées. Français 23 Fonctionnement avancé Affichage de la télécommande Appuyez sur le bouton ▶ appuyez sur , ou pour faire clignoter l’indicateur (Turbo) et appuyez sur le bouton . Contrôle des unités intérieures Vous pouvez sélectionner et faire fonctionner jusqu’à 4 unités intérieures. Lorsque le climatiseur est allumé : 1. Appuyez sur le bouton 2. Appuyez sur le bouton , l’indicateur (Zone) clignote. 3. Appuyez sur le bouton faire fonctionner. . ou jusqu’à ce que pour sélectionner l’unité intérieure à • Vous pouvez sélectionner les unités individuelles de 1 à 4 ou sélectionnez toutes les unités intérieures en même temps. Fonctionnement avancé Affichage de la télécommande 24 Français Nettoyage du climatiseur Nettoyage de l'extérieur Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou sec en cas de besoin. REMARQUE • N'utilisez pas d'acide sulphurique, d'acide hydrochlorique ni de dissolvant organique (comme du diluant, du kérosène ou de l'acétone) pour nettoyer les surfaces. • N'apposez pas d'autocollant pour éviter d'endommager la surface du climatiseur. Démontage du filtre à air 1. Enlevez le panneau frontal. Attrapez fermement les deux côtés du panneau frontal et soulevez le panneau pour l’ouvrir. Puis, faites glisser le panneau vers vous pour le retirer. 2. Attrapez la poignée et soulevez-la. Puis, tirez le filtre à air vers vous. Nettoyage et maintenance Français 25 Nettoyage du climatiseur Nettoyage du filtre à air Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si le filtre est trop chargé en poussière, rincez le filtre sous l’eau courante et laissez-le sécher dans un espace bien ventilé. REMARQUE • Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. • Vaporisez de l'eau ou utilisez un aspirateur pour le dépoussiérer. • Après l’avoir dépoussiéré, séchez complètement le filtre à air. –– Évitez la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette consigne pourrait déformer le filtre à air. • Si le filtre à air sèche dans un espace confiné (ou humide), des odeurs peuvent apparaitre. Si c’est le cas, nettoyez-le une nouvelle fois et séchez-le dans un espace bien ventilé. Remontage du filtre à air Nettoyage et maintenance 1. Remettez le filtre à air dans sa position d'origine. 2. Refermez le panneau frontal. 26 Français Entretien du climatiseur Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pour une longue période, séchez-le pour le maintenir dans un état optimal. 1. Séchez complètement le climatiseur en le faisant fonctionner en mode Fan pendant 3 à 4 heures, puis débranchez le cordon d’alimentation. La présence d'humidité dans les composants risque de provoquer des dommages internes. 2. Avant de réutiliser le climatiseur, séchez les composants internes en utilisant le mode Fan pendant 3 à 4 heures. Cela permet de supprimer les odeurs créées par l’humidité. Contrôles périodiques Reportez-vous au tableau suivant pour le bon entretien du climatiseur. Type Description Tous les mois Une fois tous les 4 mois Une fois par an Nettoyage du filtre à air (1). Nettoyez le bac de récupération de condensation (2). Unité intérieure Nettoyez minutieusement l'échangeur thermique. (2). Nettoyez le tuyau de récupération de condensation (2). Remplacez les piles de la télécommande (1). Nettoyez l'échangeur de chaleur sur l'extérieur de l'appareil (2). Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'intérieur de l'appareil (2). Unité extérieure Nettoyez les composants électroniques avec des jets d'air (2). Nettoyage du ventilateur (2). Vérifiez que les assemblages du ventilateur sont solidement fixés (2). Nettoyez le bac de récupération de condensation (2). REMARQUE • Les contrôles et les opérations de maintenance décrits ci-dessus sont essentiels au maintien des performances du climatiseur. La fréquence de ces opérations varie selon les caractéristiques de l’espace, la quantité de poussière, etc. a. Les opérations décrites ci-dessus doivent donc être effectuées plus fréquemment si le climatiseur est installé dans un endroit très poussiéreux. b. Ces opérations doivent toujours être réalisées par un personnel qualifié. Pour de plus amples informations détaillées, reportez-vous au manuel d'installation. Français 27 Nettoyage et maintenance Vérifiez que tous les composants électriques sont bien fixés (2). Entretien du climatiseur Protections internes par le système de commande de l’unité Cette protection interne se déclenche si une défaillance interne se produit dans le climatiseur. Type Description Contre l’air froid Le ventilateur interne est désactivé pour le protéger de l’air froid lorsque la pompe à chaleur chauffe. Cycle de dégivrage Le ventilateur interne est désactivé pour le protéger de l’air froid lorsque la pompe à chaleur chauffe. Protection de la batterie interne Protection du compresseur Le compresseur est désactivé pour protéger la batterie interne lorsque le climatiseur fonctionne en mode Cool. Le climatiseur ne commence pas à fonctionner immédiatement pour protéger le compresseur de l’unité extérieure après le démarrage. REMARQUE • Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Heat, le cycle de dégivrage est activé pour faire disparaitre le gel qui a pu se former à basse température sur une unité extérieure. • Le ventilateur interne est désactivé automatiquement et redémarre uniquement lorsque le cycle de dégivrage est terminé. • Lorsque le cycle de dégivrage fonctionne, des sons étranges peuvent se produire. Il s’agit du fonctionnement normal pour la sécurité du produit. Nettoyage et maintenance 28 Français Dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous si le climatiseur fonctionne anormalement. Cela pourra économiser du temps et des dépenses inutiles. Problème Solution • En raison du mécanisme de protection, l’appareil ne démarre pas immédiatement pour protéger l’appareil contre une surcharge. Le climatiseur démarrera dans 3 minutes. Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. • Vérifiez que la prise d’alimentation est bien branchée. Insérez correctement la fiche électrique dans la prise murale. • Vérifiez que le disjoncteur est éteint. • Vérifiez qu'il n' y a pas de panne de courant. • Vérifiez vos fusibles. Assurez-vous qu’ils n’ont pas disjoncté. La température ne change pas. • Vérifiez si vous avez sélectionné le mode Fan. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour changer de mode. L’air froid (ou chaud) ne sort pas du climatiseur. • Vérifiez si la température réglée est plus élevée (inférieure) que la température actuelle. Appuyez sur le bouton ou de la télécommande pour modifier la température préréglée. Appuyez sur le bouton de température ou pour augmenter ou diminuer la température. • Vérifiez que le filtre à air n'est pas obstrué par la poussière. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. • Vérifiez que le climatiseur a bien été allumé. Si c’est le cas, patientez pendant 3 minutes. Français 29 Annexe Le climatiseur ne fonctionne pas immédiatement après qu'il a été redémarré. Dépannage Problème Solution • Vérifiez que vous avez bien sélectionné le mode Auto ou Dry. Le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur sur Auto en mode Auto/Dry. La fonction de minuterie n’est pas réglée. • Vérifiez si vous avez appuyé sur les boutons et de la télécommande après avoir réglé l’heure. Des odeurs se font sentir dans la pièce en cours de fonctionnement. • Vérifiez si l'appareil fonctionne dans une zone de fumée ou s'il y a une odeur entrant de l'extérieur. Faire fonctionner le climatiseur en mode Fan ou bien ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce. Le climatiseur produit un son bouillonnant. • Un son bouillonnant peut être entendu lorsque le réfrigérant circule dans le compresseur. Laissez le climatiseur fonctionner dans le mode sélectionné. L'eau coule depuis les lames du climatiseur. • Vérifiez si le climatiseur refroidit la pièce depuis longtemps avec les volets de soufflage dirigés vers le bas. De la condensation peut apparaître à cause de la différence de température. La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez si vos piles ne sont pas déchargées. • Vérifiez que les piles sont correctement installées. • Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de votre télécommande. • Vérifiez la présence éventuelle d’un appareil d’éclairage de forte puissance près du climatiseur. La lumière vive émise par les ampoules fluorescentes ou les tubes au néon peut interrompre les ondes électriques. Annexe La vitesse du ventilateur ne change pas. 30 Français Plages de fonctionnement Le tableau ci-dessous indique les plages de température et d’humidité où le climatiseur peut fonctionner. Reportez-vous au tableau pour une utilisation efficace. MODE Température de fonctionnement INTÉRIEURE CLIMATISATION CHAUFFAGE DÉSHUMIDIFICATION EXTÉRIEURE 18 ˚C à 32 ˚C Dépend des caractéristiques 27 ˚C ou moins de l’unité extérieure. 18 ˚C à 32 ˚C Humidité intérieure SI HORS PLAGE De la condensation peut se produire sur l’unité intérieure 80 % ou moins et de l’eau risque d’être soufflée ou de couler sur le sol. - La protection interne se déclenche et le climatiseur s’arrête. De la condensation peut se produire sur l’unité intérieure 80 % ou moins et de l’eau risque d’être soufflée ou de couler sur le sol. REMARQUE • La température standard pour le chauffage est 7 °C. Si la température extérieure descend à 0 °C ou en dessous, la capacité de chauffage peut être réduite en fonction des conditions de température. • Si le mode refroidissement est utilisé au-dessus des 32 °C (température intérieure), il ne rafraichit pas à pleine capacité. Annexe Français 31